文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 上海市总工会英语

上海市总工会英语

上海市总工会英语

(原创版)

目录

1.上海市总工会的简介

2.上海市总工会的英语翻译

3.上海市总工会的职能与作用

正文

上海市总工会是上海市工会系统的领导机关,是全市职工利益的代表者和维护者。它成立于 1950 年,前身是上海市工会联合会。作为上海市工会系统的重要组成部分,上海市总工会在维护职工合法权益、促进劳动

关系和谐稳定、推进经济社会发展等方面发挥了重要作用。

上海市总工会的英语翻译为"Shanghai Federation of Trade Unions"。它是一个重要的社会团体,负责领导和协调全市工会的工作。同时,它也是中国共产党领导下的群众组织,充分发挥着党联系群众的桥梁和纽带作用。

上海市总工会的职能与作用主要包括:一是维护职工合法权益,通过

参与制定和修改有关法律法规,推动企业履行社会责任,保障职工的劳动

报酬、休息休假、劳动安全卫生等方面的权益;二是组织职工参与企业管理,推动企业民主管理,提高职工的参与度和满意度;三是开展职工教育培训、文化体育活动,提高职工的综合素质和团队凝聚力;四是协助政府部门做好劳动争议调解和仲裁工作,维护劳动关系稳定;五是发挥工会的国际交往功能,加强与国际工会组织的交流合作,推动职工国际地位的提高。

总之,上海市总工会作为全市工会系统的领导机关,始终关注职工的

利益诉求,努力为职工谋福祉,为社会发展献力量。

第1页共1页

上海市对外交流用组织机构名称和职务职称英文译写规范

上海市对外交流用组织机构名称和职务职称英文译写规范 Guidelines for English Translation of Organization Names and Professional Titles in Shanghai 上海市语言文字工作委员会、上海市教育委 员会联合发 布上海市人民政府外事办公室、上海市人力资源和社会保 障局 2010年1月 前言 本规范由上海市语言文字工作委员会、上海市教育委员会、上海市人民政府外事办公室、上海市人力资源和社会保障局联合制定。 本规范起草单位:上海市语言文字工作委员会办公室。 本规范起草人:柴明熲、潘文国、姚锦清、陈龙兴、顾大僖、张日培、龚锐、王育伟、姚红梅、戴文 超、林元彪。 本规范包括: 0总则 1组织机构名称的英译方法和要求 2职务和职称的英译方法和要求 3英文格式 附录 A组织机构名称英文译法 A.1中国共产党上海市委员会及相关组织机构名称英文译法 A.2上海市人民代表大会及相关组织机构名称英文译法 A.3中国人民政治协商会议上海市委员会及其内设机构名称英文译法 A.4民主党派上海市委员会、上海市工商联英文译法 A.5上海市法院系统相关组织机构名称英文译法 A.6上海市检察院系统相关组织机构名称英文译法

A.7上海市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法 A.8上海市市级群众团体名称英文译法 B职务职称英文译法 B.1国家行政机关职务名称英文译法 B.2法院特有的职务名称英文译法 B.3检察院特有的职务名称英文译法 B.4其他职务名称英文译法 B.5专业技术职务任职资格名称(职称)英文译法 B.6专业技术职业资格名称英文译法 B.7企业通用职务名称英文译法 本规范于2010年1月发布。 上海市对外交流用组织机构名称和职务职称英文译写规范0总则 0.1为规范本市组织机构名称和职务职称英文译写,促进对外交流,根据《中华人民共和国国家通用语言文字法》《上海市实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》《公共场所英文译写规范》(DB31/T 457-2009)《上海市人民政府关于加强本市公共场所英文译名使用管理的若干意见》,及国家和本市其他有关规定,制定本规范。 0.2本规范适用于本市各级党政机关、群众团体和相关组织机构名称,各类职务职称的英文译写。 0.3各级党政机关的招牌、指示牌应当按照国家有关规定,使用国家通用语言文字。本规范提供的机关和组织机构名称英语译文用于对外交流。 0.4使用汉语拼音拼写,应符合GB/T 16159的规定。 1组织机构名称的英译方法和要求 1.1译写组织机构名称,应当符合《中华人民共和国国家通用语言文字法》,在首先使用国家通用语言文字的前提下进行译写。 1.2译写组织机构名称,应针对其不同的构成成分,采用相应的英译方法。组织机构名称的构成成分,一般分析为冠名、属性名、序列名和通名。 1.3冠名 1.3.1冠名中的地名 冠名中涉及中国地名的一般用汉语拼音拼写。如:上海(市)Shanghai;黄浦(区)Huangpu。 1.3.2冠名中的行政区划限定词

上海市各机构名称英译

附录A 组织机构名称英文译法 A.1中国共产党市委员会及相关组织机构名称英文译法 中国共产党市委员会及相关组织机构名称英文译法见表A.1。 表A.1中国共产党市委员会及相关组织机构名称英文译法 A.2市人民代表大会及相关组织机构名称英文译法 A.2.1市人民代表大会及其设委员会名称英文译法 市人民代表大会及其设委员会名称英文译法见表A.2.1。 表A.2.1市人民代表大会及其设委员会名称英文译法 A.2.2市人大常委会及其设机构名称英文译法 市人大常委会及其设机构名称英文译法见表A.2.2。

表A.2.2市人大常委会及其设机构名称英文译法 表A.2.2市人大常委会及其设机构名称英文译法(续) A.3中国人民政治协商会议市委员会及其设机构名称英文译法 中国人民政治协商会议市委员会及其设机构名称英文译法见表A.3。 表A.3中国人民政治协商会议市委员会及其设机构名称英文译法

A.4党派市委员会、市工商联英文译法 党派市委员会、市工商联英文译法见表A.4。 表A.4党派市委员会、市工商联英文译法 A.5市法院系统相关组织机构名称英文译法 市法院系统相关组织机构名称英文译法见表A.5。 表A.5法院系统相关组织机构名称英文译法 A.6市检察院系统相关组织机构名称英文译法 市检察院系统相关组织机构名称英文译法见表A.6。 表A.6检察院系统相关组织机构名称英文译法

A.7市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法 市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法见表A.7。 表A.7市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法

表A.7市人民政府及其组成部门和相关组织机构名称英文译法(续)

2017-2022年上海市高考英语翻译真题汇编(按提示词考点分类)

提示词考点1:词性(2) 【2018春】你是不是同意,在心情愉快的时候,总会有创意出现。(occur) 【2017秋】投资项目的过程中出现了一些问题。(arise) 提示词考点2:搭配(17) 【2022春】小张昨天在田里播下种子,期待来年的丰收。(sow) 【2022春】鉴于手机打车不熟练的老人不在少数,这家公司提供了一系列服务来满足他们的需求。(a few) 【2021秋】你做会儿,我来看管这六件行李。(look) 【2021秋】这位头发花白的外交官与老友不期而遇,脑海中浮现出那段为理想而奋斗的青春岁月。(remind) 【2021秋】这位先驱者的故居是间不起眼的木屋,现正修复中,游客有望在六月底一睹其真容。(under) 【2020秋】面对网店的挑战,这家百年老店多措并举,最终转危为机,再创辉煌。(turn) 【2020春】我们非常感激他们为保护上海方言所付出的努力。(appreciate)

【2020春】每周三,这些大学生都会雷打不动地去孤儿院做志愿者,教孩子们剪纸和编织。(a rule) 【2019秋】爷爷有点耳背,对他耐心一点。(patient) 【2019春】究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性? (motivate) 【2019春】网上支付方便了用户,但是牺牲了他们的隐私。( at the cost of) 【2018秋】我看到他换上徒步鞋,走向草坪。(make for) 【2018秋】他们当中有人可能担任过排球教练吗?(may) 【2018秋】妈妈设置了六小时响一次的闹钟,提醒自己给宝宝量体温。(reminder) 【2017秋】李雷宁愿受罚也不愿说谎。(would rather) 【2017秋】在过去三年中,他一直致力于研究信息的传播速度和人们生活节奏的关系。(commit) 【2017春】大量阅读书籍有助于我们的成长。(expose)

上海市公共场所中文名称英译基本规则

上海市公共场所中文名称英译基本规则-教育部分 前言 为规范本市公共场所的英文译写,提升上海的城市文明形象,进一步推动上海的国际化进程,根据《中华人民共和国国家通用语言文字法》《上海市实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》《上海市人民政府关于加强本市公共场所英文译名使用管理的若干意见》《上海市公共场所中文名称英译基本规则》以及国家和上海其它相关法律法规、规范标准的有关规定,制定本标准。 DB 31/T XXX《公共场所英文译写规范》分为以下部分: ——第1部分:通则; ——第2部分:实体名称; ——第3部分:交通; ——第4部分:旅游; ——第5部分:文化体育; ——第6部分:教育; ——第7部分:金融; ——第8部分:医疗卫生; ——第9部分:邮政电信; ——第10部分:商业服务业。 本标准由上海市语言文字工作委员会提出并归口。 本标准起草单位:上海市公共场所中文名称英译专家委员会。 本部分为DB 31/T XXX的第6部分。 本部分附录A为资料性附录,附录B为规范性附录。 本部分起草人:潘文国、姚锦清、张春柏、张建民、凌晓凤、张日培、林元彪、王育伟。 本标准于2009年8月首次发布。 公共场所英文译写规范 第6部分:教育 1 范围 本部分规定了教育系统英文译写的方法、原则和要求。 本部分适用于上海市学校及其他教育机构名称等实体名称信息,教育类设施及功能信息、警示和提示信息的英文译写。 2 规范性引用文件 下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。 GB/T 16159 汉语拼音正词法基本规则 3 定义 下列术语和定义适用于本部分。 3.1 教育机构

上海市高考英语作文真题及范文汇编(2000-2021)

2000~2021年上海高考真题汇编—作文 2021年春考 Directions: Write an English composition in 120-150 words according to the instructions given below in Chinese. 假如你是明启中学的高三学生王佳,你学校的教师Lucy准备在高中开设关于“信息素养”(information literacy)的课程。课程包含以下四个板块:“网站设计”、“大数据处理”、“辨别真伪信息”和“精确搜索信息”。现在向全体同学征求建议。请你给她写一份电子邮件,要求: 1.选择两个你感兴趣的板块; 2.说明为什么选择这个板块的理由。 参考范文: Dear Lucy, My name is Wang Jia, a senior 3 student at the school. I’m deeply interested in the course in information literacy that you're planning to launch. So I’m writing this email to inform you of my choice of the two sections I'd like to learn about, which are “smart internet searching” and “information credibility evaluation”. To begin with, I've based my decision on the expectation that the combination of the two sections can lead me to my desired results. It s, in my view, self-evident that searching for the information I need and ensuring the authenticity of its content are interconnected. In addition, in today's digitalized world and with the expansion of social media, information is everywhere and misinformation is prevalent. The challenge then is to separate fact from falsehood,efficiently and effectively. Take practical preventive measures in the case of COVID-19 as an example——the general public can be easily overwhelmed by a host of seemingly identical and potentially false news reports. Consequently, if properly instructed in the basic skills of using information technology, including how to pinpoint what I’m looking for and to verily that what I've found is valid, I may be better prepared next time when in urgent need of accurate information. In a nutshell, in the hope of improving my information literacy level, I expect to learn more from your course about the information world and the ways in which to safely navigate through it with ease. Thank you for your time and have a great day. Looking forward to hearing from you. Best regards, Wane

常用英文缩写大全(全)

企业各职位英文缩写: GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁 FVP(First Vice President)第一副总裁 AVP(Assistant Vice President)副总裁助理 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官,类似总经理、总裁, COO(Chief Operations Officer)首席运营官,类似常务总经理 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官,类似财务总经理 CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企业信息的收集和发布 CTO(Chief technology officer)首席技术官类似总工程师 HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理 (Product Manager)产品经理 CAO: Art 艺术总监 CBO: Business 商务总监 CCO: Content 内容总监 CDO: Development 开发总监 CGO: Gonverment 政府关系 CHO: Human resource 人事总监 CKO: Knowledge 知识总监 CLO: Labour 工会主席 CMO: Marketing 市场总监 CNO: Negotiation 首席谈判代表 CPO: Public relation 公关总监 CQO: Quality control 质控总监 CRO: Research 研究总监 CSO: Sales 销售总监 CUO: User 客户总监 CVO: Valuation 评估总监 CWO: Women 妇联主席 常用英文缩写大全 1. AAA :1). American Accounting Association 美国会计协会 2). American Advertising Association 美国广告协会 3). American Arbitration Association 美国商务仲裁协会 2. AAL:American Airlines 美国航空公司 3. A.B.C.C.:Association of British Chambers of Commerce 英国商会联合会 4. ABS:American Bureau of Shipping 美国船运局

部门英文名称

中共上海市委党校、上海行政学院中英文名称对照表 上海行政学院: Shanghai Administration Institute 中共上海市委党校: Shanghai Party Institute 校委委员:Member of School Board 常务副校长: Executive President 副校长: Vice President 教育长: Provost 秘书长: Secretary General 巡视员: Inspector 副巡视员: Deputy Inspector 办公室:President Office 主任: Director 副主任: Deputy Director 外事处:Foreign Affairs Office 处长: Director 副处长: Deputy Director 校院工作处: Liaison Division 处长: Director 副处长: Deputy Director 组织人事处:Personnel Division 处长: Director 副处长: Deputy Director 党群工作部:Division of Party and Masses’ Affairs 主任: Director 副主任: Deputy Director 机关党委: Party Affairs Committee

书记: Secretary 副书记: Deputy Secretary 工会: Trade Union 主席: Chairman 副主席: Vice Chairman 团委:Youth League Committee 书记: Secretary 副书记: Deputy Secretary 监察审计室:Office of Supervision & Audit 机关纪委:Party’s Discipline and Inspection Committee 书记: Director 副书记: Deputy Director 教务处: Division of Teaching Management 处长: Director 副处长: Deputy Director 科研处:Division of Scientific Research Management 处长: Director 副处长: Deputy Director 研究生部:Postgraduate Division 学历教育处: Division of Higher Education 主任: Director 副主任: Deputy Director 学员工作处: Division of Trainees Management 处长: Director 副处长: Deputy Director 信息化管理处:Division of Information Management

全国中小学青年教师教学竞赛

全国中小学青年教师教学竞赛 9月28日上午,第三届全国中小学青年教师教学竞赛(简称“青教赛”)总结大会在上海师范大学举行。据悉,在本届青教赛上,上海代表队获得4个一等奖,1个二等奖,创历史最好成绩。上海市教育工会荣获优秀组织奖。 全国总工会副主席、书记处书记、党组成员谭天星出席总结大会并作视频讲话。教育部教师工作司司长任友群作视频致辞。中国教科文卫体工会主席章国贤、副主席高洁,上海市教卫工作党委书记沈炜,上海市教委副主任李永智,上海市教卫工作党委二级巡视员、市教育工会常务副主席李蔚,上海市总工会二级巡视员张刚,上海师范大学党委书记林在勇和副校长李晔等出席会议。 谭天星作视频讲话 谭天星代表中华全国总工会向获奖选手和单位表示热烈祝贺,向关心支持此次竞赛的教育部、上海市教卫工作党委、市教委、市总工会、市教育工会和上海师范大学的领导,以及辛勤付出的评委、监委、志愿者和工作人员表示诚挚谢意。他指出,“青教赛”树立了锤炼技能、提升素质的鲜明导向,弘扬了精益求精、不断超越的工匠精神,发挥了品牌引领、整体调动的示范作用,希望各级教育工会继续广泛深入持久开展劳动和技能竞赛,进一步叫响做亮“青教赛”工作品牌。谭天星还向教育系统各级工会组织和广大工会干部提出了三点希望:一要加强思想引领,保持工会工作正确政治方向;二要把握时代主题,团结动员广大教职工建功立业;三要关心关爱教职工,切实履行维权服务职责。 沈炜致辞

沈炜代表上海市教卫工作党委、上海市教委致辞。他指出,全国基础 教育改革发展的重心正由“基本均衡”全面转向“优质均衡”,发展中国 特色、一流水平的基础教育,根本依靠是建立一支“四有”好老师队伍, 而关键活力和发展潜力则来自于广大青年教师。中华全国总工会、中国教 科文卫体工会打造了全国青年教师竞赛平台,上海高校和基础教育“青教赛”也已连续举办八届,形成了覆盖全市大中小幼和职业教育各学段的青 年教师岗位建功立业竞赛活动,为促进青年教师专业成长搭建了重要平台。上海教育部门将一如既往不断厚植关爱呵护广大青年教师成长发展的政策 环境,让更多教育领域的“千里马”脱颖而出,为教育事业改革发展不断 注入新的动力活力。 章国贤宣布获奖名单 为在基础教育领域突出加强思想政治理论课的导向,本届竞赛在往届 设置四个组别(小学、中学语文、中学数学、中学英语)的基础上,增设 中学思想政治组,同时小学组学科范围除原有的“语文、数学、英语”外 增设“道德与法治”。 竞赛分两个阶段进行。初赛由各省(区、市)组织当地中小学开展多 种形式的青年教师教学竞赛活动,遴选出本地区参加全国决赛的优秀选手。获得参加决赛资格的青年教师是从全国31个省(区、市)和新疆生产建 设兵团470个市级行政区的2000多所中小学校的22万名选手中选拔出来的。实际参加决赛的选手共133名,来自30个省(区、市),平均年龄 35岁。其中:高级教师13人,占9.8%;一级教师83人,占62.4%;二 级教师33人,占24.8%;三级教师2人,占1.5%;其他2人,占1.5%。 经过激烈角逐,上海市徐汇区汇师小学严琴、北京市陈经纶中学团结 湖分校东雪婷、西安交通大学苏州附属初级中学蒋妍兮、西安交通大学附

上海模范职工小家-上海总工会

上海模范职工小家-上海总工会 介绍 “上海模范职工小家”是上海市总工会设立的互助共建平台,旨在为广大职工提 供多方位服务和项目支持,助力职工创新创业、提高生活质量、促进职工团结和谐,打造共建共享的职工之家。 该平台以总工会所属单位为基础,与各区总工会、街道总工会和行业总工会等 组织联动共建,通过职工互助基金、职工关爱基金、职工之家、职工创客中心等多项服务项目,为广大职工提供便捷细致的服务体验。 服务项目 职工互助基金 职工互助基金是由总工会设立的公益基金,旨在为职工家庭提供临时性财务救助,以解决疾病、意外伤害、灾害等异常困难时的资金问题。该基金不设利息、不分红、不追债,以爱心和团结支持每一位需要帮助的职工。 职工关爱基金 职工关爱基金是由总工会发起的慈善基金,旨在为困难职工和失独、孤寡、病残、困境学子等群体提供精准扶贫救助、心理疏导、健康倡议等一系列关爱服务。该基金依靠爱心捐赠,以感恩和关爱呵护每一个受困难的职工及其家庭。 职工之家 职工之家是上海市工会系统统一管理和运营的福利服务中心,旨在为广大职工 提供娱乐消费、健康保健、休闲旅游、文化艺术等一系列优质服务。该服务中心在周末和假期均开放,工会会员和职工家属参加各类活动还可享受一定的优惠和特别服务。 职工创客中心 职工创客中心是上海市总工会与市科学技术委员会合作建立的创新创业公共服 务平台,旨在推动职工创新创业和技能提升,为职工创业提供咨询、培训、孵化、展示等全生命周期服务,赋能职工创业,激发职工创新活力。

服务宗旨 “上海模范职工小家”服务宗旨是以职工为中心,以需求为导向,以用户满意为标准,打造全天候、全方位、多元创新的服务平台,为广大职工提供持续、细致和温暖的关怀服务,推动职工群众实现美好生活和发展奋斗。 总结 “上海模范职工小家”是上海市总工会切实发挥工会组织作用,加强与职工团体联动,扩大服务群体,推进全民助保共建共享的业务体系。这项服务项目不仅为广大职工带来福利和利益,更是为推动社会和谐、构建新型职工工会统一战线、维护职工群众权益、促进民族团结奋斗作出了积极贡献。

2020届上海市各区高三英语二模试卷题型分类专题汇编--中英翻译--老师版(带答案已校对终结版)

V. Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 72. 用过的人大都说这种钢笔书写流利。(write) 73. 最近十年形形色色的社交软件接二连三地开发了出来。(see) 74. 他现在退休已经七、八年了,可他总是闲不住,还在积极参加社会公益活动。(It) 75. 在室内养一些心仪的绿植既有助于人们放松心情,缓解压力,又能净化空气,可谓居家必备。(which) Keys: 72. Most of the people who have used it/ this kind of pen say this kind of pen / it writes fluently / smoothly. 73. The last / past / recent ten years have / decade has been the continuous development of all kinds of social software / social software of all kinds. 74. It is / has been seven or eight years since he retired (from work), but he is / has been still / always (keeping himself) busy. (and) actively participating in / taking an active part in social welfare activities / public benefit activities. 75. Raising / Growing / Cultivating some favourite green plants indoors/ in the room can not only help people get relaxed / to relax (mood / themselves), and relieve pressure, but also can / but can also purify the air, which is / can be described as / which is said to be a must at home.

上海市总工会关于开展“SVA杯”首届上海职业女性“迎世博”英语风采大赛的通知

上海市总工会关于开展“SVA杯”首届上海职业女性“迎世博”英语风采大赛的通知 文章属性 •【制定机关】上海市总工会 •【公布日期】2004.07.20 •【字号】沪工女[2004]4号 •【施行日期】2004.07.20 •【效力等级】地方工作文件 •【时效性】现行有效 •【主题分类】机关工作 正文 上海市总工会关于开展“SVA杯”首届上海职业女性“迎世 博”英语风采大赛的通知 (沪工女[2004]4号) 各区、县、产业(局)工会女职工委员会、文明办: 为贯彻《上海迎世博文明行动计划》,更好地落实《上海工会推进职工素质工程实施纲要》的精神,推动实施《职业女性能力建设行动计划》,促使广大职业女性将知识转化为能力,将能力转化为竞争的资本,进一步提高广大女职工的英语水平,激发她们学习英语、使用英语的积极性,充分展现上海职业女性奋发向上、朝气蓬勃的风采,上海市精神文明建设委员会办公室、上海市总工会女职工委员会将联合举办“SVA杯”首届上海职业女性“迎世博”英语风采大赛,现将有关事项通知如下: 一、参赛对象 在职女职工(除英语专业毕业和专业从事英语教学、翻译工作的人员)均可参赛。 二、比赛安排

比赛分为初赛、复赛和决赛: 初赛参赛者统一参加由上海市精神文明建设委员会办公室、上海市通用外语水平等级考试办公室和上海市总工会女职工委员会于2004年11月举办的《英语100句-迎世博会市民读本》首场考试。初赛报名者请填写大赛报名表(见附件一)。 根据初赛成绩选取适当人数的选手进入复赛。复赛参赛者统一参加由上海外国语大学和上海市通用外语水平等级考试办公室联合举办的《通用英语初级口语考试》。 根据复赛成绩选取适当人数的选手进入决赛。决赛为现场口试,分为英语演讲、回答问题等。 时间安排: 基层培训选拔阶段:2004年8月-10月 初赛报名阶段:2004年8月15日-9月15日 初赛阶段:2004年11月 复赛阶段:2005年1月 决赛阶段:2005年3月 三、指定教材 初赛教材为《英语100句-迎世博会市民读本》(上海市精神文明建设委员会办公室、上海世博会事务协调局编,上海教育出版社出版)。 复赛教材为《通用英语口语初级教程》(上海市通用外语水平等级考试办公室编写)。 四、奖项设置 参加初赛合格者可获得上海市精神文明建设委员会办公室和上海市通用外语水平等级考试办公室联合颁发的合格证书。 参加复赛合格者可获得上海市教育委员会、上海市成人教育委员会、中共上海

法律英语翻译:职工和工会组织

法律英语翻译:职工和工会组织 9.1.1 法规条文 1.合营企业职工的录用、辞退、报酬、福利、劳动保护、劳动保险等事项,应当依法通过订立合同加以规定。 1. Matters relating to the employment and dismissal of, and the remuneration, welfare benefits, labor protection and labor insurance for, staff and workers of a joint venture shall be provided for in contracts concluded according to law. 2.合营企业应当加强对职工的业务、技术培训,建立严格的考核制度,使他们在生产、管理技能方面能够适应现代化企业的要求。 2. A joint venture shall make every effort to conduct professional and technical training of its staff and workers and establish a strict assessment system so as the enable them to meet the requirements of a modernized enterprise in respect of production and management skills. 3.合营企业的工资、奖励制度必需符合按劳分配、多劳多得的原则。 3. The wage and incentive systems of a joint venture must be in conformity with the principle of distribution according to work and more pay for more work. 4.正副总经理、正副总工程师、正副总会计师、审计师等高级管理人员的工资待遇,由董事会决定。 4. Salaries and benefits of the general manager, deputy general manager, chief engineer, deputy chief engineer, chief accountant and deputy chief account, auditor and other officers of a joint venture shall be decided by its board of directors. 5.合营企业的职工依法建立工会组织,开展工会活动,维护职工的合法权益。 合营企业应当为本企业工会提供必要的活动条件。 5. Staff and workers of a joint venture shall establish a trade union organization according to law to carry out trade union activities and safeguard their legitimate rights and interests.

英语_2020-2021学年上海市长宁区九年级(上)期末英语试卷(一模)(含答案)

2020-2021学年上海市长宁区九年级(上)期末英语试卷(一模) Ⅱ. Choose t he best answer. 1. I didn't know what he m________nt. Which of the following is correct for the underlined part in the sentence?() A /iː/ B /e/ C /l/ D /ei/ 2. Doctor Li says Mike is a little overweight and he needs to go on______ diet.() A a B an C the D / 3. ______a spring morning, a bird flew into our classroom and we were very excited to see it.() A In B On C At D For 4. Mary and Jane organized the class meeting all by______ last Friday.() A they B them C their D themselves 5. Would you mind caring______ my dog while I'm away on holiday?() A for B of C with D at 6. For the time being we can collect much______ either from books or on the Internet.() A idea B method C information D suggestion 7. Some people choose to live in the city,______ enjoy the peaceful life in a village.() A the other B the others C another D others 8. The baby feels______ while his mother holds him in her arms.() A safe B safely C save D safety 9. My classmate John was ill,______ he didn't come to school yesterday.() A or B for C so D but 10. The more carefully we listen to our teacher in class,______ progress we will make.() A the greatest B the greater C greater D great 11. Police had to break open the car window to help out the driver,______ they?() A hadn't B didn't C don't D aren't 12. Many volunteers______ a lot of help to the community in the past ten years.() A offered B had offered C will offer D have offered 13. Lily promised her son an______ trip abroad if he made some progress in study.() A arrange B arranged C arranging D to arrange 14. I saw Gary playing basketball on the school playground just now, so he ______be at home now.() A mustn't B needn't C can't D shouldn't 15. People would rather______ goods online than in the shop because there are more choices.() A buy B to buy C not buy D not to buy 16. ______brave the boy was to drive away the snake with a wooden stick!() A How B What C What a D What an 17. Water supply______ after something strange in the river water was found and reported. () A has stopped B had been stopped C is stopping D was stopped 18. I won't believe Tony is able to recite the long boring poem ______I have tested him myself.

上海市2019年中考英语二模汇编:首字母填空(含答案)

上海市2019年中考二英二模汇编:首字母填空 长宁 It is often said that when people go to a different country for the first time they experience culture shock’ because e___81___ is so different: the language, the food, the landscape, the social customs and lots of others! When I first set foot in the City of Leeds, England, I found myself in a c___82___ different culture from that of my own city, Guangzhou. For the first few days of my stay in Leeds I really knew about this so-called ‘culture shock’. One problem I had was with the food. Obviously Chinese people are not used to the t___83___ of British food, but mentally I was prepared for that ‘shock’. The problem I actually had was with the names of the different types of food. When I went to the university canteen it was very embarrassing: When the woman behind the counter asked me what I wanted, all I could do was to p___84___ and say ‘I want this’ or ‘I want that’. Something else which was different was the countryside. When I was sitting on the bus heading from Manchester International Airport towards Leeds, I saw through the window large f___85___ of green grass on either side of the motorway. There were no crops but green grass and beautiful trees all the way. Now and then , I could see some sheep or horses grazing(吃草)in a free way in the vast green areas. What a beautiful landscape! You probably wouldn’t see such a scene in China c___86___ in Xinjiang and Inner Mongolia because we Chinese use every piece of land to grow crops. As you know, China has the largest population in the world but very I___87___ agricultural land which supports about one fifth of the world’s population. We can’t afford to leave large areas of rich land unused. I have given some examples of ‘culture o shock’, but after a few days I got over this and rea lly enjoyed my stay in England. 杨浦 I recently took part in a very exciting five-week trip for teenagers, to volunteer at an international wildlife study centre, off the coast of a country far from where I live. The a___81___ of the center was to help protect wildlife. So the project I signed up for included attending classes about wildlife, and going on daily dives under water to collect important information for the scientists back at the centre. We were w___82___ by staff about our accommodation(食宿)before we arrived at the center. Sure enough, when we got there, we were shown to some small wooden huts where we would live. They were quite b___83___: no indoor washroom and no fridge, so our meals were all vegetarian. However, I hadn’t eaten meat for years, so it was perfect for me. The day after our arrival, we started our t___84___-learning the names of all the different fish, and how to count and describe them in a way that would be useful to the scientists. We also learnt about a very important underwater creature called coral. However, this creature is now in danger because of problems such as global warming. So a___85___ we did very little work involving the coral itself, we really felt our work in helping local sea creatures was essential. Every day at the study centre was amazing, but there was one in particular when I was under the water as usual, with my‘diving buddy’,collecting data on the fish in the area. I s___86___ looked up-and found myself face to face with two absolutely beautiful fish. My partner and I decided to spend our last few minutes under the water with these amazing creatures. As we got nearer to the fish, they didn’t seem at all w___87___ about us, and just watched us in an

相关文档
相关文档 最新文档