文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 越南语外贸成语、俗语、习惯用语

越南语外贸成语、俗语、习惯用语

越南语外贸成语、俗语、习惯用语
越南语外贸成语、俗语、习惯用语

越南语-常用外贸成语,俗语和习惯用语

爱莫能助/力不从心: L?c b?t t?ng tam

白闻不如一见:Tr?m nghe kh?ng b?ng 1 th?y

别具一格: Phong cách ri?ng, ??c ?áo

不言而喻: Kh?ng nèi c?ng r?, kh?ng nèi c?ng hi?u, hai n?m r? m??i

财源茂盛达三江: Ti?n c?a nhi?u nh? n??c ?? vào

穿空子:L?i d?ng s? h?

车到山前必有路: Kh?ng n?n d?ng tr??c khèkh?n nh?t ??nh s? cècách v??t qua

趁热打铁: M??n gièb? m?ng, gi?u ?? b?m leo, t?n??c theo m?a

朝夕相处: S?m t?i cènhau

大功告成: Vi?c l?n ?? thành, vi?c l?n ?? làm song

但愿如此: Ch? mong nh? v?y, ch? mong nh? th?

当之无愧: Hoàn toàn x?ng ?áng

得心应手: Thu?n bu?m su?i giè; mu?n g????c l?y; c?u ???c ??c th?y 登峰造极: ??t t?i ??nh cao; l?n ??n t?t ??nh; l?n ??n c?c ?i?m

大功告成: Vi?c l?n ?? thành, vi?c ?? làm song.

各付各的: C?a ai ng??i ?y tr?

供不应求: Cung kh?ng ?? c?u

光辉灿烂: Quang minh; xán l?n

果断利索: Qu? quy?t; quy?t ?oán

含糊其辞: ?n nèi úp m?; ?n nèi ?m ?

毫无疑问: Kh?ng chút nghi ng?

货比三家: C?n cès? l?a ch?n k? càng , kh?ng n?n v?i vàng quy?t ??nh 货卖一张皮: Hàng bán ch?y nh? bao b???p

货真价实: Hàng th?t ?áng giá( l?i chào hàng)

还本付息: Hoàn v?n tr? l?i

互利互惠: ??i b?n cùng cèl?i

互谅互惠: Cùng thu l?i nhu?n

互通有无: Bù??p cho nhau; b? sung cho nhau

欢聚一堂: C? nhàcùng ?oàn t? vui v?

筋疲力尽: Ki?t l?c; ki?t s?c; h?t h?i h?t s?c, r? r?i gan c?t

尽力而为: Làm h?t s?c

尽心尽力: T?n tam, h?t l?ng h?t d? ( v?ng??i khác)

尽善尽美: H?t s?c t?t ??p

经久不衰: Lu?n lu?n n?i ti?ng

经久耐用: B?n; ch?c b?n; s? d?ng lau dài

精益求精: ?? t?t l?i càng t?t h?n, ?? gi?i l?i càng gi?i h?n

久别重逢: G?p l?i sau bao ngày xa cách

酒香不怕巷子深: H?u x? t? nhi?n h??ng

开诚布公: ??i ??i c?ng b?ng, th?ng th?n, v? t?,phèng khoáng

刻意求新: H?t l?ng ??i m?i

宽宏大度/宽宏大度: Khoan h?ng ?? l??ng; khoan dung

宽阔胸怀: L?ng d? r?ng r?i

老调重弹: Di?n l?i tr?c?

雷厉风行: M?nh m? vang d?i; s?m r?n giècu?n

礼轻情义重/ 礼轻人义重: C?a ?t l?ng nhi?u

力不从心/ 爱莫能助/: L?c b?t t?ng tam

两全其美: ??p c???i ???ng, v?n c???i ???ng

漫天讨价: M?c c? kh?p n?i

模棱两可: Thái ?? y ki?n l?p l?ng, n??c ??i

巧妇难为,无米之炊: Kh?ng b?t ?? g?t l?n h?

亲兄弟明算账: Anh em ru?t th?t th?ti?n nong c?ng ph?i r? ràng

青山长在,绿水长流: T?n t?i m?i m?i; tr??ng t?n

人地生疏: L???t l? ng??i, ??t khách qu?ng??i

如诗如画: Nh? thi nh? ho?

入境问俗/ 入家随俗: Nh?p gia tu? t?c

人口众多: ??ng dan

舍近求远/ 舍近图远: B? g?n t?m xa

深信不疑: Tin t??ng sau s?c, kh?ng nghi ng?

实报实销: Chi bao nhi?u báo ti?u b?y nhi?u, thanh toán theo th?c chi 实不相瞒: S? th?t kh?ng th? gi?u

实事求是: Th?c s? c?u th?

四舍五入: B?n b? n?m l?n

素享盛名: Lu?n lu?n n?i ti?ng, ti?ng th?m vang l?ng

讨价还价: M?c c?

天马行空: Ng?a th?n phi ? tr?i cao (v?v?i kh?th? hào hùng)通情达理: Th?u hi?u ly l?, th?u t?nh ??t ly

推陈出新: S?a c? thành m?i, b? cái c? t?o ra cái m?i

挖空心思: V?t èc t?m k?, v?t èc suy t?nh

万古长青/万古长存: C?n m?i mu?n ??i

王婆卖瓜,自卖自夸: Mao khen Mao dài ?u?i

闻名于世: N?i ti?ng th? gi?i

稳健求实: V?ng ch?c th?c t?

物美价廉: Hàng ??p giár?

无微不至: Chu ?áo t?ng li t?ng ty

想方设法: Suy ngh?, t?m ?? m?i cách

现买现卖: H?c ???c dùng ngay

许诺在现: Cam k?t tr??c

言过其实: Nèi quás? th?t

一本万利: 1 v?n 4 l?i

一分钱一分货: Ti?n nào c?a ?y

一概而论: V???a c? n?m (dùng trong ph???nh)

一举两得: M?t c?ng ??i vi?c

一毛不拔: M?t s?i l?ng c?ng kh?ng rung.

一目了然: V?a xem hi?u ngay, li?c qua th?y ngay

一如既往: Tr??c sau nh? m?t, nh? c?

一手交钱,一手交货: M?t tay giao hàng, m?t tay giao ti?n

一丝不苟: C?n th?n, t? m???n t?ng chi ti?t

一言为定: M?t l?i nh??inh ?èng c?t

一针见血: Nèi th?ng ??n v?n ??

有利可图: Cèth? ki?m l?i, cèl?i ?áng k?

优质味美: Ch?t l??ng t?t , mùi v? th?m ngon

早传佳音: S?m g?i h?i am t?t lành

知己知彼, 百战百胜: Bi?t ng??i bi?t ta, tr?m tr?n tr?m th?ng 直截了当: Th?ng th?n, d?t khoát, kh?ng do d?

重合同,守信用: Coi tr?ng h?p ??ng, gi? ch? t?n

走后门: ?i c?a sau

自负盈亏: T? ch?u trách nhi?m l?i l?.

英语作文常用谚语、俗语

英语作文常用谚语、俗语 1、A liar is not believed when he speaks the truth. 说谎者即使讲真话也没人相信。 2、A little knowledge is a dangerous thing. 一知半解,自欺欺人。 3、All rivers run into sea. 海纳百川。 4、All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。 5、All work and no play makes Jack a dull boy. 只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 6、A bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善终。 7、Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。 8、A faithful friend is hard to find. 知音难觅。 9、A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。 10、A friend is easier lost than found. 得朋友难,失朋友易。 11、A good beginning is half done. 良好的开端是成功的一半。 12、A good beginning makes a good ending. 善始者善终。 13、A good book is a good friend. 好书如挚友。 14、A good medicine tastes bitter. 良药苦口。 15、A mother's love never changes. 母爱永恒。 16、An apple a day keeps the doctor away. 一天一苹果,不用请医生。 17、A single flower does not make a spring. 一花独放不是春,百花齐放春满园。 18、A year's plan starts with spring. 一年之计在于春。 19、A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。 20、Better late than never. 不怕慢,单怕站。 21、By reading we enrich the mind.读书使人充实, 22、Care and diligence bring luck. 谨慎和勤奋才能抓住机遇。 23、Confidence in yourself is the first step on the road to success. 自信是走向成功的第一步。 24、Custom is a second nature. 习惯是后天养成的。 25、Custom makes all things easy. 有个好习惯,事事皆不难。 26、Doing is better than saying. 与其挂在嘴上,不如落实在行动上。 27、Do nothing by halves. 凡事不可半途而废。 28、Don't put off till tomorrow what should be done today. 今日事,今日毕。 29、Don't trouble trouble until trouble troubles you. 不要自找麻烦。 30、Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早睡早起身体好。 31、Easier said than done. 说得容易,做得难。 32、Easy come, easy go. 来也匆匆,去也匆匆。 33、Eat to live, but not live to eat. 人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。 34、Every man has his faults. 金无足赤,人无完人。 35、Every man is the architect of his own fortune. 自己的命运自己掌握。 36、Every minute counts. 分秒必争。 37、Each coin has two sides. 38、Fact speak louder than words. 事实胜于雄辩。 39、Failure is the mother of success. 失败是成功之母。 40、God helps those who help themselves. 自助者天助。 41、Health is better than wealth. 健康胜过财富。 42、Honesty is the best policy. 做人诚信为本。 43、Hope for the best, but prepare for the worst. 抱最好的愿望,做最坏的打算。 44、It is never too old to learn. 活到老,学到老。 45、Knowledge is power. 知识就是力量 46、Like mother, like daughter. 有其母必有其女。 47、No pain,no gain.(不劳无获。) 48、You never know till you have tried. 不尝试,不知晓。。 49、An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲。 50、Diligence is the mother of success.勤奋是成功之母。 51、Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早睡早起,使人健康、富裕和聪颖。 52、Experience is the best teacher.经验是最好的教师。

中国成语英语翻译大全

中国成语英语翻译大全 Where there is a will, there is a way。有志者。事竟成爱屋及乌Love me,love my dog. 百闻不如一见Seeing is believing。比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start。不眠之夜white night 不以物喜,不以己悲not pleased by external gains,not saddened by personnal losses 不遗余力spare no effort; go all out; do one\'s best 不打不成交”No discord, no concord. 拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 大开眼界open one\'s eyes; broaden one\'s horizon; be an eye-opener 国泰民安The country flourishes and people live in peace 过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 功夫不负有心人Everything comes to him who waits。好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 和气生财Harmony brings wealth 活到老,学到老One is never too old to

谚语俗语成语歇后语等有什么区别

谚语俗语成语歇后语等 有什么区别 标准化管理处编码[BBX968T-XBB8968-NNJ668-MM9N]

谚语、俗语、成语、歇后语等有什么区别 1、谚语是人民群众口头流传的习用的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。谚语是民间集体创造、广为口传、言简意赅并较为定型的艺术语句,是民众丰富智慧和普遍经验的规律性总结。恰当地运用谚语可使语言活泼风趣,增强文章的表现力。谚语多半在民间口语中广泛流传,表达人们丰富的社会生活经验,闪耀着人民智慧的光芒。谚语不仅是我们中华民族的结晶,同时在外国也收到广泛应用。谚语反映的内容涉及到社会生活的各个方面。 2、俗语是汉语语汇里为群众所创造,并在群众口语中流传,具有口语性和通俗性的语言单位,是通俗并广泛流行的定型的语句,简练而形象化,大多数是劳动人民创造出来的。反映人民生活经验和愿望。俗语,也称常言,俗话,这三者应该是同义词。俗语一词,已经普遍用作语言学的术语;常言一词,带有文言的色彩;俗话一词,则有口语的气息。从广义来看,俗语包括谚语、歇后语(引注语)、惯用语和口头上常用的成语,但不包括方言词、俗语词、书面语中的成语,或名着中的名言警句;从狭义来看,俗语是具有自己特点的语类之一,不同于谚语、歇后语,但一些俗语介乎几者之间。俗语来源很广,既来自人民群众的口头创作,也和诗文名句、格言警语、历史典故等有关连。 3、成语是语言词汇中的一部分定型的词组或短句。汉语成语有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的,多数为4个字,也有3字的以及4字以上的成语,有的成语甚至是分成两部分,中间有逗号隔开。所谓成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语。它是比词大而语法功能又相当于词的语言单位。 4、歇后语是我国人民在生活实践中创造的特殊语言形式。一般由两个部分构成,前半截是形象的比喻,像谜面,后半截是解释、说明,像谜底,十分自然贴切。在一定的语

英语翻译四字成语大全

“四字格”翻译 (一)并列关系 名山大川famous mountains and great rivers 名胜古迹scenic spots and historical sites 湖光山色landscape of lakes and hills 青山绿水green hills and clear waters 奇松怪石strangely-shaped pines and grotesque rock formations 平等互利equality and mutual benefit 扬长避短play up strengths and avoid weaknesses 反腐倡廉fight corruption and build a clean government 简政放权streamline administration and institute decentralization 集思广益draw on collective wisdon and absorb all useful ideas 国泰民安the country flourish and the people live in peace and harmony 政通人和the government functions well and people cooperate well 国计民生national welfare and the people’s livelihood 辞旧迎新bid farewell to the old year and usher in the new 徇私舞弊bend the law for personal gain and engage in fraud 流连忘返linger on with no thought of leaving for home 国际局势复杂多变the complex and volatile international situation 开拓进取blaze new trails and forge ahead

越南语外贸成语、俗语、习惯用语

越南语-常用外贸成语,俗语和习惯用语 爱莫能助/力不从心: L?c b?t t?ng tam 白闻不如一见:Tr?m nghe kh?ng b?ng 1 th?y 别具一格: Phong cách ri?ng, ??c ?áo 不言而喻: Kh?ng nèi c?ng r?, kh?ng nèi c?ng hi?u, hai n?m r? m??i 财源茂盛达三江: Ti?n c?a nhi?u nh? n??c ?? vào 穿空子:L?i d?ng s? h? 车到山前必有路: Kh?ng n?n d?ng tr??c khèkh?n nh?t ??nh s? cècách v??t qua 趁热打铁: M??n gièb? m?ng, gi?u ?? b?m leo, t?n??c theo m?a 朝夕相处: S?m t?i cènhau 大功告成: Vi?c l?n ?? thành, vi?c l?n ?? làm song 但愿如此: Ch? mong nh? v?y, ch? mong nh? th? 当之无愧: Hoàn toàn x?ng ?áng 得心应手: Thu?n bu?m su?i giè; mu?n g????c l?y; c?u ???c ??c th?y 登峰造极: ??t t?i ??nh cao; l?n ??n t?t ??nh; l?n ??n c?c ?i?m 大功告成: Vi?c l?n ?? thành, vi?c ?? làm song. 各付各的: C?a ai ng??i ?y tr? 供不应求: Cung kh?ng ?? c?u 光辉灿烂: Quang minh; xán l?n 果断利索: Qu? quy?t; quy?t ?oán 含糊其辞: ?n nèi úp m?; ?n nèi ?m ?

人教版小学语文成语俗语等归类大全

人教版小学语文成语归类大全一 一、描写人的品质: 平易近人宽宏大度冰清玉洁持之以恒锲而不舍废寝忘食大义凛然临危不俱光明磊落不屈不挠鞠躬尽瘁死而后已二、描写人的智慧: 料事如神足智多谋融会贯通学贯中西博古通今 才华横溢出类拔萃博大精深集思广益举一反三 三、描写人物仪态、风貌: 憨态可掬文质彬彬风度翩翩相貌堂堂落落大方 斗志昂扬意气风发威风凛凛容光焕发神采奕奕 四、描写人物神情、情绪: 悠然自得眉飞色舞喜笑颜开神采奕奕欣喜若狂 呆若木鸡喜出望外垂头丧气无动于衷勃然大怒 五、描写人的口才: 能说会道巧舌如簧能言善辩滔滔不绝伶牙俐齿 出口成章语惊四座娓娓而谈妙语连珠口若悬河 六、来自历史故事的成语: 三顾茅庐铁杵成针望梅止渴完璧归赵四面楚歌 负荆请罪精忠报国手不释卷悬梁刺股凿壁偷光 七、描写人物动作: 走马观花欢呼雀跃扶老携幼手舞足蹈促膝谈心 前俯后仰奔走相告跋山涉水前赴后继张牙舞爪 八、描写人间情谊: 恩重如山深情厚谊手足情深形影不离血浓于水 志同道合风雨同舟赤诚相待肝胆相照生死相依 九、说明知事晓理方面: 循序渐进日积月累温故知新勤能补拙笨鸟先飞 学无止境学海无涯滴水穿石发奋图强开卷有益 十、来自寓言故事的成语: 自相矛盾滥竽充数画龙点睛刻舟求剑守株待兔 叶公好龙亡羊补牢画蛇添足掩耳盗铃买椟还珠 十一、描写事物的气势、气氛: 无懈可击锐不可当雷厉风行震耳欲聋惊心动魄 铺天盖地势如破竹气贯长虹万马奔腾如履平地 十二、形容四季特点: 春寒料峭春意盎然春暖花开满园春色春华秋实 春风化雨骄阳似火暑气蒸人烈日炎炎秋风送爽 秋高气爽秋色宜人冰天雪地寒气袭人寒冬腊月 十三、形容繁荣兴盛景象: 济济一堂热火朝天门庭若市万人空巷座无虚席 高朋满座如火如荼蒸蒸日上欣欣向荣川流不息 十四、描写美的景和物: 美不胜收蔚为壮观富丽堂皇金碧辉煌玉宇琼楼 美妙绝伦巧夺天工锦上添花粉妆玉砌别有洞天 十五、描写山水美景:锦绣河山高耸入云水天一色波光粼粼湖光山色 重峦叠嶂山明水秀高山流水白练腾空烟波浩渺 十六、描写花草树木: 繁花似锦绿草如茵郁郁葱葱古树参天万木争荣 百花齐放花团锦簇万紫千红桃红柳绿绿树成荫 十七、描写日月风云: 大雨如注滂沱大雨银装素裹皓月千里晨光熹微 云雾迷蒙风清月朗春风化雨暴风骤雨风驰电掣 十八、带有近义词的成语: 兴国安邦翻山越岭百依百顺背井离乡长吁短叹 道听途说丢盔弃甲调兵遣将甜言蜜语眼疾手快 十九、带有反义词的成语: 东倒西歪南辕北辙前赴后继前俯后继左推右挡 承前启后舍近求远扬长避短弃旧图新优胜劣汰 二十、 AABB式: 鬼鬼祟祟熙熙攘攘战战兢兢兢兢业业沸沸扬扬 林林总总支支吾吾吞吞吐吐浩浩荡荡影影绰绰 密密麻麻疏疏朗朗朝朝暮暮日日夜夜浑浑噩噩 风风雨雨风风火火堂堂正正偷偷摸摸轰轰烈烈 朦朦胧胧隐隐约约迷迷糊糊心心念念挨挨挤挤 勤勤恳恳踉踉跄跄原原本本形形色色口口声声 二十一、AABC式: 芸芸众生咄咄逼人头头是道津津有味津津乐道 奄奄一息念念不忘空空如也源源不绝姗姗来迟 面面相觑面面俱到振振有辞窃窃私语息息相关 喋喋不休循循善诱郁郁寡欢彬彬有礼亭亭玉立 铮铮铁骨飘飘欲仙夸夸其谈孜孜以求孜孜不倦 莘莘学子跃跃欲试井井有条绰绰有余楚楚可怜 二十二、十二生肖成语: 胆小如鼠对牛弹琴杀鸡吓猴如狼似虎守株待兔 狗急跳墙叶公好龙画蛇添足呆若木鸡人仰马翻 顺手牵羊人怕出名猪怕壮 成语归类大全二 一、含有动物名称的成语 万象更新抱头鼠窜鸡鸣狗盗千军万马亡羊补牢杯弓蛇影 鹤立鸡群对牛弹琴如鱼得水鸟语花香为虎作伥黔驴技穷 画龙点睛抱头鼠窜虎背熊腰守株待兔鹤发童颜狗急跳墙 鼠目寸光盲人摸象画蛇添足 二、含有两个动物名称的成语 鹤立鸡群鸡鸣狗盗鹬蚌相争蚕食鲸吞蛛丝马迹龙争虎斗 龙马精神龙飞凤舞龙腾虎跃龙骧虎步龙潭虎穴龙跃凤鸣 车水马龙指鹿为马兔死狐悲鸡犬不宁心猿意马狼吞虎咽 三、含有人体器官的成语 眼高手低目瞪口呆胸无点墨头重脚轻手足轻深口是心非 手疾眼快手疾眼快耳闻目睹头破血流眉清目秀袖手傍观 口出不逊手无缚鸡之力 四、含有昆虫名称的成语: 飞蛾扑火金蝉脱壳积蚊成雷蟾宫折挂蚕食鲸吞 蜻蜓点水螳臂挡车蛛丝马迹螳螂捕蝉黄雀在后 五、含有一组近义词的成语 见多识广察言观色高瞻远瞩左顾右盼调兵遣将粉身碎骨 狂风暴雨旁敲侧击千辛万苦眼疾手快生龙活虎惊天动地 七拼八凑胡言乱语改朝换代道听途说 六、含有一组反义词的成语 千呼后拥东倒西歪眼高手低口是心非头重脚轻有头无尾 前倨后恭东逃西散南辕北辙左顾右盼积少成多同甘共苦 半信半疑大材小用先人后己有口无心由此及彼天经地义 弄假成真举足轻重南腔北调声东击西转危为安东倒西歪 反败为胜以少胜多 七、多字格成语 千里之行,始于足下人不可貌相九牛二虎之力手无缚鸡之力 宁为鸡首,无为牛后急来抱佛脚天时地利人和化干戈为玉帛 麻雀虽小,五脏俱全久旱逢干雨习惯成自然一年之计在于春 千军易得,一将难求人无远虑,必有近忧静如处女,动如脱兔 解铃还须系铃人三人行必有我师 八、描写情况紧急的成语 千钧一发刻不容缓迫不及待十万火急火烧眉毛燃眉之急 九、描写人物神态的成语 心旷神怡心平气和目不转睛呆若木鸡眉开眼笑 愁眉苦脸愁眉紧锁目瞪口呆垂头丧气嬉皮笑脸 十、描写英雄人物的成语 一身正气临危不惧光明磊落堂堂正正大智大勇 力挽狂澜急中生智仰不愧天镇定自若化险为夷 十一、描写春天美好的成语 春光明媚万紫千红春雨如油生机勃勃春色满圆 春意盎然鸟语花香春暖花开百花齐放和风细雨 十二、“想”的成语 苦苦地想(苦思冥想)静静地想(静思默想)想得周全(深思熟虑) 想得混乱(胡思乱想)想得厉害(浮想联翩)想得很多(左思右想) 想得荒唐(痴心妄想)想得离奇(异想天开)想了又想(朝思暮想) 十三、“多”的成语 观众多—(座无虚席)贵宾多—(高朋满座)人很多—(摩肩接踵) 人才多—(人才济济)兵马多—(千军万马)事物多—(林林总总) 色彩多—(五彩缤纷)类别多—(千差万别)困难多—(千辛万苦) 话儿多—(滔滔不绝)读书多—(博览群书)见识多—(见多识广) 变化多—(千变万化)走得多—(走南闯北)颜色多—(五颜六色) 花样多—(五花八门) 十四、带有“看”的近义词的成语 见多识广望而生畏察言观色一视同仁一览无余 高瞻远瞩坐井观天举世瞩目管中窥豹左顾右盼 - 1 -

谚语、俗语英文翻译

A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智Facts speak louder than words. 事实胜于雄辩 Money can’t buy time. 寸金难买寸光阴 Failure is the mother of success. 失败乃成功之母。 The visitor arrives, it is as if returning home.宾至如归。 A good beginning is half the battle.良好的开端成功的一半。To teach is to learn.教学相长。 Like father,like son.有其父,必有其子。 Pride goes before a fall.骄兵必败。 Fish in trouble water.混水摸鱼。 Business is business.公事公办。 The style is the man.文入其人。 More haste,less speed.欲速则不达。 Great minds think alike.英雄所见略同。 Misfortunes never come alone. 祸不单行。 Hedges have eyes,walls have ears.隔篱有眼,隔墙有耳。Man proposes,God disposes.谋事在人,成事在天。Beauty is in the eye of the beholder.情人眼里出西施。Time and tide wait for no man.时不待我/岁月无情。 A young idlder,an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。

成语英语翻译大全[1]

成语英语翻译大全 爱屋及乌Love me,love my dog. 百闻不如一见Seeing is believing. 比上不足,比下有余"worse off than some,better off than many;tofall short of the best,but be better than the worst 笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜white night 不以物喜,不以己悲not pleased by external gains,not saddenedby personnal losses 不遗余力spare no effort;go all out;do one‘s best 不打不成交"No discord,no concord. 拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new;ring out theold year and ring in the new 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound lessserious and then to reduce it to nothing at all 大开眼界open one‘s eyes;broaden one‘s horizon;be aneye-opener 国泰民安The country flourishes and people live in peace 过犹不及going too far is as bad as not going far enough;beyond isas wrong as falling short;too much is as bad as too little 功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 好了伤疤忘了疼once on shore,one prays no more 好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate,while bad news spread far and wide. 和气生财Harmony brings wealth 活到老,学到老One is never too old to learn. 既往不咎let bygones be bygones 金无足赤,人无完人Gold can‘t be pure and man can‘t be perfect. 金玉满堂Treasures fill the home 脚踏实地be down-to-earth 脚踩两只船sit on the fence 君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure ascrystal;a hedge between keeps friendship green 老生常谈,陈词滥调cut and dried,cliché 礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life,there is hope." 马到成功achieve immediate victory;win instant success 名利双收gain in both fame and wealth 茅塞顿开be suddenly enlightened 没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms orstandards. 每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one‘s dear onesfar away.It is on the festival occasions when one misses his dearmost. 谋事在人,成事在天"The planning lies with man,the outcome withHeaven./Man proposes,God disposes." 弄巧成拙be too smart by half;Cunning outwits itself. 拿手好戏masterpiece

80句中文谚语的英文翻译

80句中文谚语的英文翻译,简直太美了! 01. A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。 02. A common danger causes common action. 同舟共济。 03. A contented mind is a continual/perpetual feast. 知足常乐。 04. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。 05. A guest should suit the convenience of the host. 客随主便。 06. A letter from home is a priceless treasure. 家书抵万金。 07. All rivers run into the sea. 殊途同归。 08. All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。 09. An apple a day keeps the doctor away. 一日一个苹果,身体健康不求医。 10. As heroes think, so thought Bruce. 英雄所见略同。 11. A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。 12. Behind the mountains there are people to be found. 天外有天,山外有山。 13. Bad luck often brings good luck. 塞翁失马,安知非福。 14. Bread is the stall of life. 面包是生命的支柱(民以食为天)。 15. Business is business. 公事公办。 16. Clumsy birds have to start flying early. 笨鸟先飞。 17. Courtesy costs nothing. 礼多人不怪。 18. Custom makes all things easy. 习惯成自然。 19. Desire has no rest. 人的欲望无止境。 20. Difficult the first time, easy the second. 一回生,二回熟。 21. Do not change horses in mid-stream. 别在河流中间换马。 22. Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。 23. Do not pull all your eggs in one basket. 别把所有的蛋都放在一个篮子里。(不要孤注一掷。) 24. Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。 25. East or west, home is the best. 东奔西跑,还是家里好。 26. Experience is the best teacher. 实践出真知。 27. Fact is stranger than fiction. 事实比虚构更离奇。(大千世界,无奇不有。)

英语成语翻译大全

爱屋及乌Love me, love my dog. 百闻不如一见Seeing is believing. 比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜white night 不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 不遗余力spare no effort; go all out; do one‘s best 不打不成交"No discord, no concord. 拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 大开眼界open one‘s eyes; broaden one‘s horizon; be an eye-opener 国泰民安The country flourishes and people live in peace 过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more 好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 和气生财Harmony brings wealth 活到老,学到老One is never too old to learn. 既往不咎let bygones be bygones 金无足赤,人无完人Gold can‘t be pure and man can‘t be perfect.

英语谚语俗语翻译

Part One I had only recently seen John in a restaurant. The news of his death came as a bolt from the blue She found the keys she had lost last month, which was like a bolt from the blue A bolt from the blue Meaning:A complete surprise, like a bolt of lightning from a blue sky. Origin:This has the feel of a Shakespearian or Biblical phrase, but it isn't as old as it sounds. There are several forms of it: 'out of the blue', 'a bolt out of the blue', etc. The earliest citation is Thomas Carlyle, in The French Revolution, 1837: "Arrestment, sudden really as a bolt out of the Blue, has hit strange victims." It is unpleasant to hear him speak on national topics, for he is a bird of ill omen. 叫他谈论国事是不愉快的,因为他常出不吉之言。 a bird of ill omen 中国有句老话:“夜猫子进宅,无事不来”,可见猫头鹰是种不吉利的象征。它往往和黑暗、神秘甚至死亡联系起来。然而在日本,猫头鹰却是吉利和幸福的代表。 奥运会的吉祥物 雕像、挂钟、水壶、牙签盒,甚至还有女士佩戴的胸针 They were only crying crocodile tears at the old man's funeral because nobody had really liked him. 在老人的葬礼上,他们在假装慈悲,因为他们之中没有谁喜欢过他。 We need not hope for lower taxes in the future ─ that would be crying for the moon. 我们不应抱任何希望将来会降低税收,这是根本不可能的事。 “不可能”,“没门”的译法 No way/There is no way! Impossible! Out of the question/That's out of the question! Not a chance! Hopeless! Pigs might fly! The sun might rise in the west! Never/Never ever ever! You are crying for the moon! Street Arabs are produced by slums and not by original sin. 流浪儿是贫民窟的产物,而不是原始罪恶的产物。 John is ashamed of his humble background. That is his Achilles' heel. 约翰因出身卑贱而自惭形秽,这是他的致命弱点。 Every atom of your flesh is as dear to me as my own; in pain and sickness it would still be dear. 在我看来,你身上的每一个细胞都像我自己的细胞一样亲,即使你痛苦你有病,也还是一样亲。 I'll play old Gooseberry with the office, and make you glad to buy me out at a good high figure. 我要在工作上故意捣蛋,使你不得不付出高价收买我。 play gooseberry (British humorous) to be with two people who are having a romantic relationship and who would prefer to be alone. “Best be off to bed, my boy ─ ho, ho!”“No, no. We know a trick worth two of that. We won’t go home till morning, till day light does appear!” “孩子,最好上床睡吧——嗬,嗬!”“不,不,你不必跟我们玩那一套。不到明天,不到天大亮我们不归家。

英语成语翻译精选

英语成语翻译精选 有相当一部分成语可以用英语直接翻译出来,这样非常方便我们记忆。 (1)bad egg坏蛋,歹徒。 Trust him nothing;he is a bad egg。别信他,他是个坏蛋。 (2)crocodile tears鳄鱼的眼泪,假慈悲。 Don’t weep crocodile tears with his misfortune. I know you have always detested him and are only too happy to see him get into trouble。别假惺惺地为他的不幸难过了,我知道你一直讨厌他,看到他倒霉,心里可高兴哩! (3)cry wolf呼喊“狼来了”,发假情报。 That politician cries wolf in every speech he makes。那个政治家在他的每篇演说中都发假警报。 (4)(that is)easier said than done说起来容易做起来难。 Easier said than done,let’s pay more attention to practice.

说起来容易做起来难,让我们多注意些实践吧! (5)fish in troubled waters混水摸鱼,乘人之危。 He’s always been good at fishing in troubled waters; he made a lot of money by buying houses that were bombed in the war.他总是善于乘人之危大捞一把,他靠购买在战争中遭过轰炸的房屋而赚了大量的钱财。 (6)fish out of water离水之鱼,不得其所。 She felt like a fish of water at the evening party because she knew no one. 她在晚会上感到很局促,因为她一个人也不认识。 (7)gives someone an inch and he will take an ell得寸进尺。 If you give those people an inch,they’ll take an ell;we told them they might use our side path to reach their garden,now they have fenced in the path so that we cannot use it ourselves.那些人就是得寸进尺;我们对他们说,他们可以经过我们的小道进他们的花园,现

成语俗语越南语翻译

成语俗语越南语翻译 1. Bi?t nhi?u kh? nhi?u: 能者多劳。 2. Thà ch?t vinh còn h?n s?ng nh?c: 宁为玉碎,不为瓦全。 3. Tr?ng ?ánh xu?i kèn th?i ng??c; Rau ?ng n? c?m c?m bà kia: 牛头不对马嘴。 4. Tiên l? h?u binh: 先礼后兵。 5. ??u voi ?u?i chu?t: 虎头蛇尾。 6. C?i chày c?i c?i: 强词夺理。 7. Toàn tam toàn y: 全心全意。 8. Tr?ng ch?i v?i ?á; chau ch?u ?á xe: 螳臂当车。 9. D?nh? tr? bàn tay: 探囊取物。 10. N?i giáo cho gi?c; V????ng cho h??u ch?y: 为虎傅翼 11???ng nào c?ng ??n La M?条条大路通罗马;殊途同归;百川归海 12. xa hoa tr?y l?c / 灯红酒绿 13/. xa r?i th?c t? /脱离实际 14/. xa x?i ngàn d?m / 千里遥遥 15/. x? than c?u ng??i / 舍己救人 16/. x?than vì ??i ngh?a /舍生取义 17/. x?u ng??i ??p n?t còn h?n ??p ng??i /品德优美才是真美 18/. x?u ng??i hay làm dáng /丑人爱打扮 19/. x? xác tiêu ?i?u / 凋谢零落 10/. xua chim v? r?ng, xua cá ra s?ng/ 为渊驱鱼,为丛驱雀 20.Anh em khinh tr??c, làng n??c khinh sau --> 家火不起,野火不来

经典英文谚语大全带翻译

经典英文谚语大全带翻译 英文谚语大全带翻译第一部分 1、A little of everything, and nothing at all. 样样皆通,样样稀松。 2、A picture is a poem without words. 画为无言诗。 3、A word spoken cannot be recalled. 谚语是一个民族生产、生活智慧的沉淀与结晶,是一个民族语言与文化的精华。以下是由为大家推荐的英文谚语大全,欢迎大家学习参考。 一言说出,难以收回。 4、An apple a day keeps the doctor away. 一天一个苹果,医生不来找我。 5、A man is never too old to learn. 活到老,学到老。 6、A little labour, much health. 常常走动,无病无痛。 7、A bad custom is like a good cake, better broken than kept. 蛋糕莫保留,坏习气要除掉。 8、A life without a friend is a life without a sun. 她太喜爱这个娃娃了,所以对它观察得很细致。她是按这样的顺序来观察并描写的:蓝天→星星→月亮→小男孩和小女孩→可爱的小花猫。写一个静物比较容易,要把静物写得生动而又具体就不那么容易了。周智莹小朋友恰恰做到了这一点:她不仅写了这个静物各部分的颜色、大孝样子,还写出了小男孩和小女孩的服饰和姿态,最后还写出了自己的联想,字里行间流露出对爸爸送给自己的这份礼物的喜爱之情。 人生没有朋友,犹如生活没有阳光。

相关文档