文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 英语介绍中国餐桌礼仪

英语介绍中国餐桌礼仪

英语介绍中国餐桌礼仪

比如现在你要给一个国外来的有人介绍我们的中国的餐桌礼仪,那么你知道我们要注意什么吗?下面是店铺为大家整理的英语介绍中国餐桌礼仪,希望能够帮到大家哦!

英语介绍中国餐桌礼仪

中国饮食在世界上是很有名的。Ibelieve the Chinese food is famous around the world.

假如你来到中国,中国朋友请你吃饭,你就需要了解一下有关宴会中的座次问题。Andif you are in China and you are asked by your Chinese friend to a dinner, youmay want to know how to pick up your seat at the table and what is the properway to sit at the table.

这个位子一般是主位,是主人的。Well,normally this seat is the seat for the host or the hostess.

这个位子面朝着门。(面朝着门的一般是主位。)Theseat is facing the door of this room.

也可以根据餐巾的样式来辨别座位。Onemay also distinguish the seats at the table from the style in which the napkinsare folded.

无论餐巾折成什么样式,最高的餐巾对应的座位,一定是主位。Regardlessof how the napkins are arranged.,thetallest arrangement will always correspond to the master seat.

一张坐四五个人的小桌子,与主人的座位相对应的背对着门的那个位置则是被邀请的主客坐的位置。Atthe small table, a table for four of five, the seat right across of the hostseat, the seat over there, the back of which is facing the door is the seat forthe main guest.

当然如果桌子大一点的时候,比如说可以坐十到十二个人的桌子,由于主人和客人说话不太方便,跨越桌子就像跨越一片大海一样,所

以他们可以挨着坐,这种情况下是可以挨着坐的,这样坐主人和客人说话更方便一些。Butusually of course, when it’s a bigger table, a table for ten or twelve, and itis not easy for host or hostess talking with the main guest, right across thetable like right across the ocean and they can just sit side by side which canmake it easier for them to talk.

我想你也注意到了在桌子上还有一个小桌子,就是可以转动的这个。Andon the table I suppose you have noticed that there is so mething like this, it’sa smaller table on the big table.

可以叫它LazySusan。AndI suppose you call it Lazy Susan.

Lazy Suzan

对,它可以方便客人夹菜。Yeah,this can make things easier for us.

因为在中国的宴席上,我们并不是谁点的菜谁吃。Becausein the Chinese way of having food,wedon’t order our own food.

而是为所有人点菜,大家一起分享食物。Weorder for everybody and everybody shares the food on the table.

我们经常会采取桌上的人每人点一个菜的方式。Andusually we can have each of the people at the table to order one of the dishes.

那么如果我想吃的菜在桌子的另一边,比如说我想吃鸡肉,我就可以转动这个小桌子,让鸡肉转到我这一边来。Sowhat if something I want is on the other side of the table, for instance if Iwant the chicken, so I can turn the Lazy Susan and turn the chicken to my side.

这样不用站起来就可以够到菜,因为站起来夹菜是不礼貌的。Ican just pick it up without standing up and reaching out which is not proper orpolite in Chinese table manner.

另外还要注意当别人夹菜的时候,这个时候你最好不要转动这个小桌子。Andof course when someone else picks the dishes you

are not gonna turn the tableat that time, turn lazy Susan at that time.

你知道为什么我坐在这儿而不是坐在那儿吗?Anddo you know why I just sit hear rather than there?

因为坐在那儿的人要负责买单。Becausethe one sitting there is gonna pay the bill.

中国的宴席中一般都有敬酒的习俗。MostChinese people have the tradition of making toasts at banquets.

敬酒的顺序通常要按照年龄先长后幼、职位由高到低或者先主宾后次宾的顺序。Theorder on the toast may be based on age from the eldest to the youngest bysocial position from high to low, or by guest status from principal tosecondary.

只有充分考虑到敬酒的顺序,才能达到敬酒的效果,使大家皆大欢喜。Onlyif the individual proposes the toast in a correct and reasonable manner, wouldthe toast be well received and appreciated.

在宴席上饮酒的过程中,随时都可以敬酒,而且可以向同一个人多次敬酒。Onemay propose a toast at any time throughout the meal, and making several toaststo one person is acceptable as well.

当杯中的饮料少于一半时,主人通常会为客人斟满。Ifthe guests’ glasses are less than half full, the host will help refill glassesfor them.

斟酒的次序同敬酒的次序一样也是有长幼高低之分的。Theorder in which this takes place is similar to that of proposing toasts, placingthose of higher social status first.

在与长辈或地位高的人碰杯时,人们为了表示自己的谦虚和对对方的尊敬,往往会让自己的杯口低于对方的杯口。Whenpeople make a toast to a person superior, they usually make sure that rim oftheir glass clinks at position lower than rim of the other

person’s glass,which expresses respect and modesty.

为了表示热情,主人通常还会不停地劝客人多吃一点。Toshow good hospitality, the host usually urge the guest to eat more.

遇到孩子或者特别亲近的人,甚至还会亲自为客人夹菜。Forchildren, relatives or close friends, they will even serve the dishesthemselves.

客人通常要友好地接受,并且表示感谢。Theguests are supposed to accept the serving and kindly show their appreciation.

即使遇到自己不喜欢吃的菜,也不要拒绝,放到自己盘子一边就可以了。Evenif they do not like the particular dish, they do not refuse the serving assimply accept it and leave it at side of their plate.

另外,在中国的饭店吃饭可以不用另外付小费。Eatingin the restaurant in China, tips are not necessary.

干杯Bottomup! 【Drinkup! / Cheers!】

买单Paythe bill.

餐巾napkin

关于各国餐桌礼仪用英语介绍

Britain

英国

Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right.

左手持叉,右手持刀。

Never: Speak with your mouth full.

说话时嘴里塞满了食物。

Denmark

丹麦

Always: Place your fork downwards on a plate if you want seconds.

若要添菜,可将餐叉朝下,置于盘上。

Never: Take the last item on any given plate. You must continue to halve it until only crumbs are left.

取走盘中最后一份食物。若盘中留下一人份时,可考虑分而食之。

Japan

日本

Always: Indulge in slurping. It is considered polite.

吃饭大声咂吧,在日本被视为礼貌之举。

Never: Pour yourself a drink. It is tradition to pour drinks for one another.

自己倒饮料。食客为彼此倒饮料,才符合传统习俗。

Thailand

泰国

Always: Consider meals as a social event where only the person perceived as the riches pays.

饭局其实是个社交场合,最有钱的那个自然会买单。

Never: Leave your chopsticks in the bowl. It symbolises death.

将筷子插在碗中,那很不吉利。

Mexico

墨西哥

Always: W ait for your host to say ‘Buen Provecho’ (Enjoy your meal) before eating.

等主人说完“用餐愉快”(Buen Provecho)后,再开始吃喝。

Never: Arrive on time. Arrive 30 minutes late, if not later.

准时赴宴。迟到30分钟以上,并不为过。

Middle East

中东

Always: Eat your meal in silence.

用餐时保持安静。

Never: Pass food with your left hand.

用左手递食物。

Mongolia

蒙古

Always: Keep your palm facing up when holding cups.

持杯时,手掌朝上。

Never: Spill milk or dairy products. It is considered bad luck.

将牛奶或乳制品洒在地上。蒙古人认为,这会带来厄运。

Kenya

肯尼亚

Always: Wash your hands before eating: a basin may be brought to the table for you.

餐前洗手。餐桌上甚至备有洗手盆。

Never: Eat before the eldest male. He must eat first before anyone else can start.

抢在最老的男性长辈前用餐。要知道,家中最老的男性长辈享有优先用餐权。

Chile

智利

Always: Let the woman sit down before the men.

邀请女士先入座。

Never: Speak with cutlery in your hands.

手持刀叉,与他人交谈。

Germany

德国

Always: Cut as much food as possible with your fork to compliment the cook that the food is tender.

取食时,能切多大切多大。在德国,这意在称赞厨师技艺高超,做出的料理入口即化。

Never: Cut lettuce in a salad. Fold it with a fork.

吃沙拉时切生菜。食客不妨用餐叉叉起食用。

中国的餐桌礼仪英文介绍

中国的餐桌礼仪英文介绍 第一篇:中国的餐桌礼仪英文介绍 In China, as with any culture, there are rules and customs that surround what is appropriate and what is not when dining, whether it is in a restaurant or in someone’s home.Learning the appropriate way to act and what to say will not only help you feel like a native, but will also make those around you more comfortable, and able to focus on you, instead of your interesting eating habits.同其他国家文化一样,在中国,无论是在餐馆还是在家,用餐时也有很多禁忌。适当了解一些中国的餐桌礼仪,不仅能让你更加入乡随俗,融入其中,而且能让别人注意到你,而不是你特别的用餐习惯。 The customs surrounding Chinese tables’ manners is ingrained with tradition, and some rules are not to be broken.Failing to understand and follow all of the rules could result in offending the chef and ending the night in an unfavorable way.有些餐桌礼仪是随着传统延续下来的,是决不能违反的。如果不了解这些餐桌礼仪并且破坏了这些规矩,到时可能得罪厨师,扫兴而归哦。 1.The food is served via large communal dishes, and in nearly every case, you will be supplied with communal chopsticks for transferring food from the main dishes to your own.You should use the communal chopsticks if they are supplied.If they are not or you are unsure, wait for someone to serve food to their own plate, and then copy what they do.On occasion, an eager Chinese host may place food into your bowl or on your plate.This is normal.1.食物是通过大的公用盘子盛装的,基本上都会提供公用筷方便你将食物分到你自己的盘子里。如果有公用筷子就用公共筷子分开食物。如果没有公共筷,或是不确定是否有公共筷子,可以先等待,

中国餐桌礼仪英语10句简单

中国餐桌礼仪英语10句简单 中文:吃饭时要保持端庄,不宜大声喧哗。 英文:Maintain a dignified manner while dining; avoid loud and disruptive behavior. 中文:用餐时应注意讲卫生,勿将手肘放在桌面上。 英文:Practice good hygiene at the dining table; refrain from placing elbows on the table. 中文:在吃饭时,不要挑食,应尽量将盘子吃干净。 英文:Avoid being picky when eating; try to finish all the food on your plate. 中文:在用餐前后要洗净双手,保持餐具的清洁卫生。 英文:Wash your hands before and after meals, and keep the tableware clean and sanitary. 中文:在餐桌上要有礼貌,尊重长辈和其他就餐者。 英文:Display manners at the dining table; show respect to elders and fellow diners. 中文:不要在餐桌上过多地使用手机,以免影响用餐氛围。 英文:Avoid excessive use of mobile phones at the dining table to maintain a pleasant atmosphere. 中文:吃饭时不要插话,尽量保持安静,听取他人的意见。 英文:Avoid interrupting during meals; try to stay quiet and listen to others' opinions. 中文:不要在用餐时过多地讨论敏感话题,以免引起争端。 英文:Avoid discussing sensitive topics excessively during meals to prevent disputes. 中文:分享食物时要文明有序,不要争抢食物。 英文:Share food in a civilized and orderly manner, avoiding a scramble for dishes. 中文:餐桌上的对话应保持轻松愉快,不宜谈论过于沉重或严肃的话题。 英文:Keep the conversation at the dining table light and enjoyable, avoiding overly serious or heavy topics.

英语介绍中国餐桌礼仪

英语介绍中国餐桌礼仪 比如现在你要给一个国外来的有人介绍我们的中国的餐桌礼仪,那么你知道我们要注意什么吗?下面是店铺为大家整理的英语介绍中国餐桌礼仪,希望能够帮到大家哦! 英语介绍中国餐桌礼仪 中国饮食在世界上是很有名的。Ibelieve the Chinese food is famous around the world. 假如你来到中国,中国朋友请你吃饭,你就需要了解一下有关宴会中的座次问题。Andif you are in China and you are asked by your Chinese friend to a dinner, youmay want to know how to pick up your seat at the table and what is the properway to sit at the table. 这个位子一般是主位,是主人的。Well,normally this seat is the seat for the host or the hostess. 这个位子面朝着门。(面朝着门的一般是主位。)Theseat is facing the door of this room. 也可以根据餐巾的样式来辨别座位。Onemay also distinguish the seats at the table from the style in which the napkinsare folded. 无论餐巾折成什么样式,最高的餐巾对应的座位,一定是主位。Regardlessof how the napkins are arranged.,thetallest arrangement will always correspond to the master seat. 一张坐四五个人的小桌子,与主人的座位相对应的背对着门的那个位置则是被邀请的主客坐的位置。Atthe small table, a table for four of five, the seat right across of the hostseat, the seat over there, the back of which is facing the door is the seat forthe main guest. 当然如果桌子大一点的时候,比如说可以坐十到十二个人的桌子,由于主人和客人说话不太方便,跨越桌子就像跨越一片大海一样,所

中国餐桌礼仪英语作文

中国餐桌礼仪英语作文 中国餐桌礼仪英语作文(精选22篇) 无论在学习、工作或是生活中,大家都不可避免地会接触到作文吧,作文要求篇章结构完整,一定要避免无结尾作文的出现。相信写作文是一个让许多人都头痛的问题,以下是小编帮大家整理的中国餐桌礼仪英语作文(精选22篇),希望能够帮助到大家。 中国餐桌礼仪英语作文篇1 Chinese table manners of families have no intrinsic quality even there are different region and position.No matter three meals a day or guest’s arrival always bowls with chopsticks food with soup.There is no rule for how to put the tableware.What people care about more are not the gorgeous tableware but the sumptuous food.People’s dining position reflects the most obvious etiquette of Chinese table manners.In ancient society men are supreme and women are not allowed to sit with men on the same table. Although this is modern society this kind of ancient etiquette still remains.Today in China the phenomenon that men sit on the table before women can be found everywhere.The master of a family usually sits on the first-class seat.The first-class seat is usually near the interior of a room facing to the door.Once there is a guest the master will offer the first-class seat to the guest politely.If it is an ordinary meal of family families should start after the elder.If there is a guest the master offer the food to the guest is essential from the beginning to the end.And the tradition of urging others to drink is also a special phenomenon. 中国就餐举止家庭中国就餐举止没有内在质量甚而那里是另外区域并且安置。问题三饭食每天或客人的到来,总不滚保龄球与筷子,食物用汤。没有规则为了怎样能投入碗筷。什么人关心关于更多是没

中国的餐桌礼仪英文介绍

In China, as with any culture, there are rules and customs that surround what is appropriate and what is not when dining, whether it is in a restaurant or in someone’s home. Learning the appropriate way to act and what to say will not only help you feel like a native, but will also make those around you more comfortable, and able to focus on you, instead of your interesting eating habits. 同其他国家文化一样,在中国,无论是在餐馆还是在家,用餐时也有很多禁忌。适当了解一些中国的餐桌礼仪,不仅能让你更加入乡随俗,融入其中,而且能让别人注意到你,而不是你特别的用餐习惯。 The customs surrounding Chinese tables’ manners is ingrained with tradition, and some rules are not to be broken. Failing to understand and follow all of the rules could result in offending the chef and ending the night in an unfavorable way. 有些餐桌礼仪是随着传统延续下来的,是决不能违反的。如果不了解这些餐桌礼仪并且破坏了这些规矩,到时可能得罪厨师,扫兴而归哦。 1. The food is served via large communal dishes, and in nearly every case, you will be supplied with communal chopsticks for transferring food from the main dishes to your own. You should use the communal chopsticks if they are supplied. If they are not or you are unsure, wait for someone to serve food to their own plate, and then copy what they do. On occasion, an eager Chinese host may place food into your bowl or on your plate. This is normal. 1. 食物是通过大的公用盘子盛装的,基本上都会提供公用筷方便你将食物分到你自己的盘子里。如果有公用筷子就用公共筷子分开食物。如果没有公共筷,或是不确定是否有公共筷子,可以先等待,看其他人是怎么做的,然后效仿就行。有时候热心的中国主人会帮你将食物分到你的盘子里,这很正常。 2. It is rude to not eat what you are given. If you are offered something you absolutely can't stomach, finish everything else, and leave the rest on your plate. Leaving a little food generally indicates that you are full. 2. 分到你盘子的食物你不吃是很失礼的。如果有些食物你真的吃不下可以先把其他能吃的吃掉,然后把不想吃的剩在盘子里就行。通常盘子里剩下一点儿食物说明你已经吃饱了。 3. Don't stab your chopsticks into your bowl of rice. As with any Buddhist culture, placing two chopsticks down in a bowl of rice is what happens at a funeral. By doing this, you indicate that you wish death upon those at the table.

中国餐桌礼仪英语作文2篇

中国餐桌礼仪英语作文 2 篇 导语: 中华饮食源远流长。 在这自古为礼仪之邦, 讲究民以食为天的国度里, 饮食礼仪自然成为饮食文化的一个重要部分。 下面是 yuwenmi 小编为大家整理的 优秀英语作文 ,欢迎阅读与借鉴,谢谢! 篇一:中国餐桌礼仪 As we all know,different countries have different table manners. Today, I’d like to introduce something about Chinese table manners. It’s very necessary to learn table manners in China. In China, table manners are too much. For instance,you are not supposed to eat with knives and forks. Chinese usually use chopsticks instead. But we are not supposed to stick our chopsticks into our food. But we are supposed to pick up our bowl to eat. And we are supposed to let the old start eating first. And we are allowed to talk at the table. However, you can’t talk too loud and laugh too crazily. In fact, in China, table manners are not so serious . so , you don’t need to worry about them so much. 【参考译文】 我们都知道,不同的国家有不同的餐桌礼仪。今天,我想介绍一下中国餐桌 礼仪。在中国学习餐桌礼仪是非常必要的。在中国,餐桌礼仪太多了。例如,你 不应该用刀叉吃饭。 中国人通常用筷子。 但是我们不应该把筷子插进我们的食物。 但我们应该拿起我们的碗吃。我们应该让老开始吃。我们被允许在桌子上讲话。 然而, 你不能大声说话和笑的太疯狂。 事实上, 在中国, 餐桌礼仪并不那么严重。 所以,你不必担心他们这么多。 篇二:中国餐桌礼仪 Table manners in China Different country have different table manners.The western country is different from eastern country,such as China and France.In China,old people eat first.We aren’t supposed to talk aloud while we are eating.If you don’t want to eat next,you are supposed to say:" I’m full." And you aren’t supposed to eat fruit at once.Chinese eat food with chopsticks.It is rude if you point at someone with your chopsticks.All of them will be helpful
1/5

中国餐桌礼仪英文

中国餐桌礼仪英文 "Chinese table manners" 或者"Chinese dining etiquette" 都可以用来表示中国餐桌礼仪。以下是一些关于中国餐桌礼仪的英文表达: 1. Wait for the elders or hosts to start eating before beginning your meal. 等待长辈或主人先动筷后再开始用餐。 2. Do not stick your chopsticks upright in your rice bowl as it resembles the ritual of offering to the dead. 不要将筷子直立地插在饭碗中,因为这类似于给逝者上香的仪式。 3. Do not play with your chopsticks or wave them around. 不要玩弄或挥舞筷子。 4. Do not use your chopsticks to pick up food that is far away from you. Instead, use a serving spoon or ask for someone to pass the dish to you. 不要用筷子夹离自己较远的食物。可以使用公勺或请别人将菜碗递给你。

5. Chew with your mouth closed and avoid making loud noises while eating. 咀嚼时闭上嘴巴,避免发出大声的咀嚼声。 6. Do not blow on your food to cool it down as it is considered impolite. 不要对着食物吹气以使其冷却,这被认为是不礼貌的行为。 7. Do not talk while having food in your mouth. 嘴里有食物时不要说话。 8. Place your napkin on your lap before starting the meal. 用餐前将餐巾放在大腿上。 9. Show appreciation to the hosts for the meal by thanking them or complimenting the food. 通过感谢或称赞食物来向主人表示对这顿饭的感激之情。 These are just some general guidelines and there may be variations depending on regional and cultural differences. It's always good to observe and follow the local customs and traditions when dining in different cultural settings.

中国餐桌礼仪英语作文

关于中国餐桌礼仪英语作文 中国餐桌礼仪英语作文1 As we all know,different countries have different table manners. Today, I’d like to introduce something about Chinese table manners. It’s very necessary to learn table manners in China. In China, table manners are too much. For instance,you are not supposed to eat with knives and forks. Chinese usually use chopsticks instead. But we are not supposed to stick our chopsticks into our food. But we are supposed to pick up our bowl to eat. And we are supposed to let the old start eating first. And we are allowed to talk at the table. However, you can’t talk too loud and laugh too crazily. In fact, in China, table manners are not so serious . so , you don’t need to worry about them so much. 【参考译文】 我们都知道,不同的国家有不同的餐桌礼仪。今天,我想介绍一下中国餐桌礼仪。在中国学习餐桌礼仪是非常必要的。在中国,餐桌礼仪太多了。例如,你不应该用刀叉吃饭。中国人通常用筷子。但是我们不应该把筷子插进我们的食物。但我们应该拿起我们的碗吃。我们应该让老开始吃。我们被允许在桌子上讲话。然而,你不能大声说话和笑的'太疯狂。事实上,在中国,餐桌礼仪并不那么严重。所以,你不必担心他们这么多。 中国餐桌礼仪英语作文2 Table manners in China Different country have different table manners.The western country is different from eastern country,such as China and France.In China,old people eat first.We aren’t supposed to talk aloud while we are eating.If you don’t want to eat next,you are supposed to say:" I’m full." And you aren’t supposed to eat fruit at once.Chinese eat food with chopsticks.It is rude if you point at someone with your chopsticks.All of them will be helpful to you.It can make you a polite person.So we must know more about the manners around the world. 【参考译文】 与某人曾经在法国餐桌礼仪在中国不同的国家有不同的餐桌礼仪,西方国家是不同的从东方国家,如中国,在中国,老人先吃,我们不是应该大声说话,我们吃。如果你不想吃下,你应该说:对不起,我吃不下;你应该吃水果。中国人吃的

中国餐桌常用礼仪英文介绍

中国餐桌常用礼仪英文介绍 同其他国家文化一样,在中国,无论是在餐馆还是在家,用餐时也有很多禁忌。适当了解一些中国的餐桌礼仪,不仅能让你更加入乡随俗,融入其中,而且能让别人注意到你,而不是你特别的用餐习惯。 In China, as with anyculture, there are rules and customs that surround what is appropriate and whatis not when dining, whether it is in a restaurant or in someone’s home.Learning the appropriate way to act and what to say will not only help you feellike a native, but will also make those around you more fortable, and ableto focus on you, instead of your interesting eating habits. 1. 食物是通过大的公用盘子盛装的,基本上都会提供公用筷方便你将食物分到你自己的盘子里。如果有公用筷子就用公共筷子分开食物。如果没有公共筷,或是不确定是否有公共筷子,可以先等待,看其他人是怎么做的,然后效仿就行。有时候热心的中国主人会帮你将食物分到你的盘子里,这很正常。 The food is served via largemunal dishes, and in nearly every case, you will be supplied with munalchopsticks for

餐桌礼仪的英语作文

餐桌礼仪的英语作文(精彩2篇) 中国餐桌礼仪英语作文:中国的餐桌礼仪篇一 In China, as with any culture, there are rules and customs that surround what is appropriate and what is not when dining, whether it is in a restaurant or in someone’s home. Learning the appropriate way to act and what to say will not only help you feel like a native, but will also make those around you more comfortable, and able to focus on you, instead of your interesting eating habits. 同其他国家文化一样,在中国,无论是在餐馆还是在家,用餐时也有很多禁忌。适当了解一些中国的餐桌礼仪,不仅能让你更加入乡随俗,融入其中,而且能让别人注意到你,而不是你特别的用餐习惯。 The customs surrounding Chinese tables’manners is ingrained with tradition, and some rules are not to be broken. Failing to understand and follow all of the rules could result in offending the chef and ending the night in an unfavorable way.

中国餐桌礼仪英语作文

中国餐桌礼仪英语作文 关于中国餐桌礼仪英语作文 关于中国餐桌礼仪英语作文1 The round table is popular. Because they can sit more people, and we can sit face to face, the head of the family identity and not long shaped the West on the table very clearly through his seat and identification. Guests should be invited to sit down and wait for the owner. The owner must be careful not to call the guests sitting in a seat near the table. This is a taboo.Will have to wait until all the people here can only be the beginning of any form of dining --activities even if they have to wait for being late. Once you master home place, can do the prologue. During the meal, the --owner must assume a proactive role urging guests enjoy eating and drinking is entirely reasonable. 关于中国餐桌礼仪英语作文2 As we all know,different countries have different table manners. T oday, I’d like to introduce something about Chinese table manners. It’s very necessary to learn table manners in China. In China, table manners are too much. For instance,you are not supposed to eat with knives and forks. Chinese usually use chopsticks instead. But we are not supposed to stick our chopsticks into our food. But we are supposed to pick up our bowl to eat. And we are supposed to let the old start eating first. And we are allowed to talk at the table. However, you can’t talk too loud and laugh too crazily. In fact, in China, table manners are not so serious . so , you don’t need to worry about them so much. 关于中国餐桌礼仪英语作文3 Table manners in China Different country have different table

习俗作文之中国礼仪习俗英语作文

中国礼仪习俗英语作文 【篇一:中国的餐桌礼仪英文介绍】 in china, as with any culture, there are rules and customs that surround what is appropriate and what is not when dining, whether it is in a restaurant or in someone’s home. learning the appropriate way to act and what to say will not only help you feel like a native, but will also make those around you more comfortable, and able to focus on you, instead of your interesting eating habits. 同其他国家文化一样,在中国,无论是 在餐馆还是在家,用餐时也有很多禁忌。适当了解一些中国的餐桌 礼仪,不仅能让你更加入乡随俗,融入其中,而且能让别人注意到你,而不是你特别的用餐习惯。 the customs surrounding chi nese tables’ manners is ingrained with tradition, and some rules are not to be broken. failing to understand and follow all of the rules could result in offending the chef and ending the night in an unfavorable way.有些餐桌礼仪是随着传统延续下来的,是决不能违反的。如果不了 解这些餐桌礼仪并且破坏了这些规矩,到时可能得罪厨师,扫兴而 归哦。 1. the food is served via large communal dishes, and in nearly every case, you will be supplied with communal chopsticks for transferring food from the main dishes to your own. you should use the communal chopsticks if they are supplied. if they are not or you are unsure, wait for someone to serve food to their own plate, and then copy what they do. on occasion, an eager chinese host may place food into your bowl or on your plate. this is normal. 1. 食物是通过大的公用盘子盛装的,基本上都会提供公用筷方便你将食物分到你自己的盘子里。如果有公用筷子就用公共筷子分开食物。如果没有公共筷,或是不确定是否有公共筷子,可以先等待, 看其他人是怎么做的,然后效仿就行。有时候热心的中国主人会帮 你将食物分到你的盘子里,这很正常。 2. it is rude to not eat what you are given. if you are offered something you absolutely cant stomach, finish everything else,

中国餐桌礼仪英语作文

中国餐桌礼仪英语作文 餐桌礼仪。顾名思义,就是指在吃饭用餐时在餐桌上的礼仪常识。下面是店铺给大家整理的中国餐桌礼仪英语作文,供大家参阅! 中国餐桌礼仪英语作文篇1:中国的餐桌礼仪 In China, as with any culture, there are rules and customs that surround what is appropriate and what is not when dining, whether it is in a restaurant or in someone’s home. Learning the appropriate way to act and what to say will not only help you feel like a native, but will also make those around you more comfortable, and able to focus on you, instead of your interesting eating habits. 同其他国家文化一样,在中国,无论是在餐馆还是在家,用餐时也有很多禁忌。适当了解一些中国的餐桌礼仪,不仅能让你更加入乡随俗,融入其中,而且能让别人注意到你,而不是你特别的用餐习惯。 The customs surrounding Chines e tables’ manners is ingrained with tradition, and some rules are not to be broken. Failing to understand and follow all of the rules could result in offending the chef and ending the night in an unfavorable way. 有些餐桌礼仪是随着传统延续下来的,是决不能违反的。如果不了解这些餐桌礼仪并且破坏了这些规矩,到时可能得罪厨师,扫兴而归哦。 1. The food is served via large communal dishes, and in nearly every case, you will be supplied with communal chopsticks for transferring food from the main dishes to your own. You should use the communal chopsticks if they are supplied. If they are not or you are unsure, wait for someone to serve food to their own plate, and then copy what they do. On occasion, an eager Chinese host may place food into your bowl or on your plate. This is normal.

中国的餐桌礼仪英文介绍

中国的餐桌礼仪英文介绍 Introduction In recent years, Chinese cuisine has gained immense popularity worldwide. As more and more people from different cultures explore the flavors of Chinese food, it becomes essential to understand the underlying etiquettes and practices associated with dining at a Chinese table. Chinese dining etiquette is deeply rooted in tradition and has its own set of customs and manners that govern the way meals are enjoyed. In this article, we will provide a comprehensive introduction to Chinese dining table etiquette. Seating Arrangement Chinese seating arrangement is based on hierarchy and respect. Typically, the seat of honor is reserved for the guest of honor or the eldest member at the table. The host or hostess usually sits facing the entrance, with the most important guest seated to their right. Chopsticks Etiquette Chopsticks are a fundamental tool used in Chinese dining, and understanding the proper chopstick etiquette is crucial. Here are some key points to remember: 1. Do not use chopsticks to point at people or things. 2. When not in use, chopsticks should be placed horizontally on the chopstick rest or across the rice bowl. Placing them vertically into the rice is considered impolite, as it symbolizes death. 3. Never use your chopsticks to spear or stab food.

相关文档