文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 上海大学图书情报专硕从初复试到择校超详细备考经验分享

上海大学图书情报专硕从初复试到择校超详细备考经验分享

上海大学图书情报专硕从初复试到择校超详细备考经验分享
上海大学图书情报专硕从初复试到择校超详细备考经验分享

上海大学图书情报专硕从初复试到择校超详细备考经验分享

大家好,我叫张N,今年考上了上海大学的图书情报专硕,对于整个初复试的学习过程略有心得,希望对你们有所帮助。首先介绍一下我的基本情况,我初试考了234分,管理类综合161分,英语73分,排名第6,本科是南京某211。今年的题都说比较难,上海地区主观题压分,但我的数学和逻辑答得还算不错,英语发挥有点失误了。首先说一下初试:

一、管综

1.数学:数学相较高数来说不算难,知识点主要就是初高中的,我数学基础也不算特别差,考试时候数学错了2个,跟平时差距不是很大,平时做题错0—3个。这里提醒数学还算OK的同学们一定要细心细心再细心,否则因为一点点错误丢掉三分是真的很可惜(管综的一分都非常值钱),如果数学基础一般或者不算很好,也不要着急,首先跟着基础班把知识点学懂记住,然后从基础题练起,慢慢来只要学肯定会有进步的。我的数学复习主要就是前期跟着凯程孙华明老师的课,然后做相应的练习,凯程会发讲义还有一些练习的辅导书,后期就是刷题,积累错题,整理上课老师讲的一些技巧并加以运用。书我主要做的是数学精点、高分指南,后期还买了1000题(但是没做完),我觉得题量是一方面,最重要的应该是总结,数学精点和高分指南我都反复刷了两三遍,因为这两本书就是大家都在做的书,市面上认可度比较高。我个人认为不管哪本书都能涵盖所考知识点,关键就是自己能不能把知识点都记熟,把每

个题型都学透,再遇到这种题型能不能识别出考的什么知识,用什么样的方法解决。

听课方面我觉得凯程的课完全够用,孙华明老师讲课很幽默,接收整整一节课的知识也完全不会觉得枯燥无聊,从基础到提高层层递进。管综的数学知识比较多也比较杂,基础班主要就是打好扎实的理论基础,能熟练运用所有的知识,以便后面做难题和巩固提高阶段进行得更顺畅,课下要多记知识点然后完成老师布置的练习,学有余力的可以做数学精点的基础篇。暑期的强化班老师会把所有知识点再串一遍,总结很多题型和技巧,差不多覆盖了所有考点,只要把这些题型弄透,再多做练习就可以了,可以根据个人情况做那几本辅导书。我当时是六月多去的集训营,暑期做完了第一遍数学精点,做完最关键的是整理错题,整理错题的方法有很多,可以找一个错题本把错题剪下来粘上,简单写下解题思路,该注意什么,这样后期复习看也方便,嫌麻烦就写下哪本书的哪一页的第几题就可以了。这个环节很关键,不总结错题做再多新题也是无用功。凯程后面还会安排王洋老师的数学技巧课,老师给的技巧也非常有用,因为管综时间短任务重,硬磕是不行的,必须要学会一些做题的方法和技巧才不致于走弯路。考管综时在仅有的三个小时内做不完是最致命的,如果做不完那就基本没希望了,所以难题硬是钻进去闷着思考肯定浪费时间,但是运用技巧的前提是打好扎实的知识基础。后期11.12月的复习就跟着凯程的模拟考试,再随时总结错题,翻看错题本,查缺补漏。

2.逻辑:我的逻辑错了3个,还算可以跟平时差不多,平时做题状态好的时候错0—1个,但也有不在状态错很多的时候。逻辑这门考试大家的起点基本都一样,所以跟着王洋老师好好学是没问题的。由于逻辑的阅读量比较大,而且题目都比较绕弯,所以必须紧跟王洋老师的课程走,靠自己的理解既不一定能做对,而且还相当浪费时间。王老师会有一套自己的逻辑应试技巧相当实用,好理解且准确率高。所以一定要好好上课,把老师的讲课重点弄懂,才能好好运用那些技巧。

逻辑我主要就是做了王洋老师的讲义、逻辑精点、逻辑1000题再加上平时的测试卷和模考卷就差不多了。逻辑的学习主要就是听课,然后把老师教的技巧和做题方法通过刷题运用熟练,熟到遇见一道题立马反应是哪一类型的题,该用哪个技巧做。逻辑也要整理错题,整理的方法和数学一样。首先要达到一定的题量,保证做题有感觉,然后重要的是总结,总结逻辑这几块题型都是怎么理解怎么做的,错题的误区在哪,弄明白了下次不再犯同样的错。

3.写作:论说+论效在上海压分的情况下我估计应该是得了38分左右,不算很高但也还可以,毕竟之前旱区平均分一般都是30—35分左右。我写作复习开始的时间有点晚,后期比较慌,花费了大量时间在写作上也总觉得没有成效,所以希望大家可以早点开始,至少要对这两篇写作有一点理解,然后跟着凯程的课程来就可以。我个人觉得我的写作复习不是很成功,但还是有一点心得,论证有效性分析的话注意平时逻辑思维的训练,在学逻辑科目的时候就有意识地注意培养发现那些典型逻辑谬误的能力,这样后面开始按部就班做题的时候也能轻松一些,不至于找

起来很费劲,然后要拿历年真题反复练手,光找出来不行还要按照论效的模板写成文,这一步看似简单但也很重要。论说文平时注意积累,可以关注几个公众号,比如人民日报、今日话题、今日热点、新华网、人民网等,多看看上面发的一些文章,很像我们写的论说文,还可以多积累一点论证的论据,以避免以后论证起来略显空洞。

把基本知识学差不多时候,凯程会出一本论说和论效的练习题讲义,然后每周写一篇,会安排专门老师批改,并针对每个人的写作情况提出修改建议。我觉得写作方面这一环节很重要,自己埋头练是不行的,必须有老师一对一的批改,可以及时发现自己的问题并在短期内快速提高,因为写作的时间也很紧张,基本就是一个小时以里完成两篇文章的读题、理解题意、构思、动笔写作。每年都有很多人由于完不成写作而直接导致考试失败,我的建议是把历年真题多练几遍,练熟之后要给自己限时,然后比对参考答案,根据评分标准看看自己哪里没找对或是没找全,语言组织是否恰当合理,字迹是否清晰工整等等,再加上凯程的练习题和模拟题基本就可以练个差不多了,但是记得最后还是要回归真题,总结历年真题的共同点和规律,比如论效哪些逻辑错误常考、论说都会出哪些类型的话题。我觉得只要写作按照这个程序复习下来,不会差距太大的,我之前一直担心的就是写作会给我拉分,但最后其实还可以。

二、英语

1.阅读:我的阅读从头到尾就是根据凯程的“五步法”程序学的,因为说实话我不太会复习英语,大学期间也没怎么学英语,英语四级、六级基

本就是裸考低分飘过的,所以觉得自己英语基础不好的同学完全不用担心,只要跟着凯程走就没什么问题。我觉得凯程王素丽老师的阅读讲解就很细致,每个同学不论什么基础肯定都能跟得上,还会讲一些阅读的技巧,跟着老师把阅读多做几遍,文章内的重点语法学会,单词短语记住,阅读要贯穿复习全程,前面做题,然后边做题边复习,到后面就是以复习真题为主,先做英语二,把英语二的历年真题都搞懂记熟,就可以进行英语一的阅读复习了,因为英语二的题较少可能不够练的,虽然二者出题思路有差别,但是文章结构、词汇量可以通过这种方法积累,总之最后还是要回到英二的真题基本就差不多了。

2.单词:孙浩老师讲的单词很全面也很实用,而且单词讲义已经根据词性词义等分类整理好,在讲解的过程中也会教一些记单词的方法,这门课对于我来说很必要,因为我平时背单词很懒,跟着老师可以多记一些,也更容易记。单词是基础,一定要多记多看,可以按照孙浩老师的方法用两个笔记本,小本本随时放在身上抓紧一切时间背。

3.完形填空、新题型:这两种题型相对来说重要程度稍弱一些,因为所占分值较低,但是想要得高分也不能疏忽,我开始做这两种题的时间都比较晚了,但是做起来感觉还可以,新题型非常简单,只要细心一点基本不会错,完形比较考平时积累,做真题注意积累一些固定搭配和常考词汇,也不是什么大问题,我历年真题完形答得好的时候只错了一个,但是错得多的时候也有,不过完形一个0.5分,所以只要前期把阅读和单词的基础打好,这两种题型都不会成大问题。

4.翻译:我感觉翻译的难度也不大,所以我开始复习得也比较晚,只做了英语二的这几年真题,其实大致意思都能读懂,主要就是看语言措辞以及一些关键词的意思和理解,还有一些细节问题可能都是采分点,自己练完翻译要对照参考答案看自己的翻译哪里不如答案写的标准,尽量靠近正确答案。

5.作文:大小作文凯程都有给准备练笔的讲义,每周一篇,也是有专门的老师给打分批改,提出修改建议,所以我写作只是练了真题和这本讲义,根据写作批改老师的意见做了修改,然后背了参考答案的范文,平时可以积累一些阅读中的好词句背下来。后期我还买了作文书,背了里面的小作文模板和大作文话题词句,但模板绝不是原样照抄,背一篇就想万能使用,而是了解一些道歉信、感谢信等基本的开头结尾和固定语句等,多背一些文章还可以提高语感对写作有帮助。

然后说一下复试,上大的初复试比例是各占50%,更可怕的是今年最终招生名额还缩招了,可见初复试都很重要,尤其是复试。今年的复试相对来说挺难的,政治考完大家一篇哀嚎,全都没背到,要靠平时的积累和理解,考前临时背可能没什么太大用;专业课笔试还算常规,不过也比往年的难了一些,题目更偏开放,只死记硬背肯定是不行的;专业课面试和英语专业面试都偏难,更偏专业课知识,老师的面试氛围也比较严肃紧张,提问的问题基本都意想不到,所以准备充分很重要。

最后说一下择校,毕竟除了努力之外选择也很重要。我的择校步骤是先定专业,再定城市、选学校。最近两年图书情报专硕竞争异常激烈,整体分数线普遍上涨,首先是因为初试只考管理类联考和英语二,准备起来相对容易,其次这个专业其实没大家想象的那么神秘,发展得非常好,未来就业前景也是比较宽的,就业情况比较好,也非常适合女生,但每个学校的方向不同,这个要根据自己想从事的就业方向选学校,比如上海大学就分为三个方向:图书馆方向、档案管理方向、情报信息咨询方向,这三个方向都很不错的,就我个人的兴趣以及未来发展考虑我决定考图书情报。城市上我很明确,上海的发展就不用我多说了,魔都也不是徒有虚名,由于我只考虑北上广深等一二线大城市,所以这样目标范围就缩小了很多。然后再在你的目标城市里搜罗开设这个专业的学校,选择对比这些学校的分数线、招录比、招生人数、复试情况等等信息,根据个人偏向和具体情况选择合适的学校。上海大学是发展非常迅速的综合类211,认可度很高,校园环境特别好,尤其是它的图情档案专业水平蛮高,也算是强项,在全国排名靠前,所以考的人也越来越多,人数年年翻倍。今年上海大学初试分数线一下提高了8分,还上了微博热搜,据说是全国报考人数第二多的学校,足以可见上大的社会认可度,所以报上大还是性价比很高的。

今年考研的情况相信大家也都有所耳闻,初试竞争激烈,复试也都提高了难度,所以如果确定了选择这条路就要做好吃苦的准备,因为不比别人多付出更多努力是不可能取得好结果的。如果感觉自己复习状态不好,自控力不强,周围也没有学习的氛围,又想考名校,那凯程就是个不错

的选择,因为我自己就是这种情况。班主任屈老师特别认真负责,管理严格有条理,每天都会检查各科作业,每周也会根据个人周总结提出学习建议,老师会规定早中晚自习时间,每天实行到位打卡制,还会严格规定早上起床时间和晚上睡觉时间,根据每个人的基础情况制定个人学习计划,如果觉得心理压力大老师也会帮助做一些心理疏导,后期报考院校时也会根据复习情况进行一对一指导和建议,复试凯程会安排面试指导理论课,还有几场模拟面试,是由面试经验非常丰富的老师来指导提意见,英语口语和听力也都有课程和模拟面试的老师指导,还有专业课方面凯程会帮助找对应报考院校的学长学姐根据院校考试情况辅导,这个很重要,因为每个学校的复试都各不相同,只有对症下药才更有成功把握。图书情报专业我挺推荐上海大学的,当然如果你想考人大武大那自然更好,但上大作为发展势头最猛的211院校之一,图情专业排名全国前几名,也是非常有含金量的,欢迎大家报考上大图情,我在上大等你们!

上海大学电子信息材料系导师介绍

上海大学材料学院本科生学业导师工作条例 以建立研究型学院本科生人才培养基地为目标,充分发挥学校“三制”优势,调动广大教师参与学院本科生人才培养的积极性;以科研优势为依托,遵循教与学的客观规律,针对低年级与高年级学生不同需求,完善材料学院导师制工作体系;参照《上海大学导师制实施办法》,并结合材料学院研究型学院特色,以学业指导及科研实践指导为主要内容,制定《上海大学材料学院本科生导师工作条例》,要求如下: ●导师资格:由全院教师共同参与,将学业指导与科研实践(毕业论文、设计)指导相结合,按照1:3—5的比例,由教研室(或系)确定专业导师,原则上每位学生由其专业导师从三年级起负责学业指导,直至离校。 ●导师职责:以学生的科研实践指导及专业指导为工作重点,以提高学生的自学能力和创新实践能力为目标,及时解决学生在学业中遇到的困难,协助辅导员做好优秀生培养、学业困难学生学习指导以及学生就业推荐工作。 (1)、指导学生参加科研实践,安排学生参加课题组讨论及讲座,指导学生撰写文献综述并给予考评,积极为学生提供更多的研究实践。 -1-

(2)、每学期根据学生成绩情况有针对性地找学生谈心,帮助学业困难学生调整学习方法,引导与帮助优秀学生利用“三制”优势调整学业计划。 (3)、以各专业教学计划为依据,在学生选择选修课程时能够根据课题及学生自身发展需求给予及时引导与帮助。 (4)、帮助优秀生完成考研、第二学科、提前毕业等学业目标,并在学生就业推荐方面提供帮助。 (5)、指导学生按学校要求认真完成毕业论文(设计)。 (6)、积极配合辅导员组织学生参加各类学科竞赛。 ●具体要求 (1)、高年级专业导师应了解《学生手册》及学校教学管理方面的各项规定,熟悉专业教学计划,与教学秘书与辅导员多做交流并据此开展学生的专业指导工作。 (2)、科研实践指导是高年级专业导师的主要任务,要根据各课题组实际情况有组织、有安排地对学生进行指导,努力提高学生自学能力与动手创新实践能力。 (3)、每位学生由其高年级专业导师从三年级负责直至离校,专业导师应与辅导员保持密切联系、及时沟通,认真、负责、平等地对待每一位学生。 ●学生对象:面向全院高年级学生,学生、导师进行双向选择。 -2-

上海同济大学考研翻译硕士经验总结分享

上海同济大学 考研翻译硕士经验总结及参考书目分享到现在,同济大学的拟录取通知已经出来,考研这件不大也不小的事终于全部结束。回想这一路走来的经历和体会,并没有那么灰暗,起起伏伏,最终该来的总会来的。 一、个人情况介绍 我本专业并不是英语,大三的时候决定跨考MTI,大部分原因是觉得大学里自己一直没有放下英语,而且英语在以后的工作里肯定越来越重要,就这样选择了英语翻译。至于选择学校,没有太多犹豫,上海绝对是深入接触英语、接触牛人的好地方。以后不管是工作还是学习,也会有很多出国的机会。同济总体上理工科较强,但是它外国语学院的师资力量也毫不逊色。当然,之前一些过来人也曾说学习翻译最主要的是靠自己,在读研期间也是如此。但有机会得到一些专业老师的指导,也是极好的。 二、下面,具体谈一谈我的备考经历: 1、政治: 这个我准备的较晚,十一之后才开始看,当时感觉时间挺赶的。因为到最后,翻译、基础英语这两科每天都要花大部分时间来巩固,主要是提高速度,但是每天还得保证留出几个小时看政治。都说人不逼自己一把,永远不知道自己的潜能有多大,真的是这样。也许是当时最后几个月真的是每天被政治逼的,所以效率就上去了。最后三个月政治上我只看了肖秀荣的书,知识讲解、1000题、考点预测、还

有最后的冲刺卷,可能因为自己是文科生,所以有些知识点还有些高考时的记忆。但政治这个重要的还是考察你对知识点的理解程度,所以第一遍看知识点的时候尽量放慢速度、深入理解,这样即使最后没有时间再看第二遍课本也没关系,只需要再结合具体题目加深印象就Ok了。精力时间都富裕的当然可以再多找些相关的书看,这个很多帖子都写得很详细,我就不多说了。 2、翻译: 翻译的学习是在不断的练习中一点点提高的,不能着急。我学习翻译的顺序是大三上学期逐步的接触翻译,正好当时报了三笔考试,于是买了三笔实践的配套练习,开始翻译上面的文章。一开始速度很慢,因为刚接触翻译,不过练过几篇之后,就慢慢摸索出一些技巧。后来考完三笔之后,又在图书馆找了一些翻译方面的书籍,那个阶段就是吸收知识的过程,任何和翻译有关的书都会拿来看,其实在刚开始准备的时候,把翻译理论方面的书和具体的翻译练习结合起来,效果很好。理论方面的书比如张培基的《英汉翻译教程》、冯庆华的《实用翻译教程》,叶子南的书也不错,其实这些理论教程内容上都大同小异,选择一本仔细看就够了。 因为同济的复试参考书目里有刘宓庆的《翻译基础》与《文体与翻译》,我就选择了这两本,重点看。看的时候可以边看边做笔记,因为这样后来就比较节省时间,而且复试的时候再看看笔记就行了。除了理论方面的,张培基的《英译中国现代散文选》很不错,值得推荐。具体每个学校的翻译侧重点不同,但散文翻译真的对汉译英提高

上海大学翻译硕士各细分专业介绍

上海大学翻译硕士各细分专业介绍 2015年上海大学翻译硕士学费总额是3.6万元,学制两年。 英语笔译方向(文学翻译;应用翻译;典籍翻译;商务翻译) 上海大学外国语学院翻译硕士的考试科目如下: ①思想政治理论 ②翻译硕士英语 ③英语翻译基础 ④汉语写作与百科知识 上海大学翻译硕士考研难度分析 本文系统介绍上海大学翻译硕士考研难度,上海大学翻译硕士就业,上海大学翻译硕士考研辅导,上海大学翻译硕士考研参考书,上海大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程上海大学翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的上海大学翻译硕士考研机构! 一、上海大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 总体来说,2015年上海大学翻译硕士的招生人数为78人,专业招生量大,考试难度不高。上海大学翻译硕士每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从上海大学研究生院内部的统计数据得知,上海大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。 二、上海大学翻译硕士就业怎么样? 上海大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,社会认可度高,自然就业就没有问题。 上海大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。上海大学翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。 翻译硕士薪资令人羡慕。据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。 三、上海大学翻译硕士各细分专业介绍 2015年上海大学翻译硕士学费总额是3.6万元,学制两年。

2019金融专硕考研院校排名

2019金融专硕考研院校排名 1.金融学专业简介 金融学,是以融通货币和货币资金的经济活动为研究对象,具体研究个人、机构、政府如何获取、支出以及管理资金以及其他金融资产的学科,是从经济学中分化出来的学科。金融学又可以分为宏观金融(货币银行等)和微观金融(公司治理等),研究内容例如:货币的发行与回笼,存款的吸收与付出,贷款的发放与回收,金银与外汇的买卖,股票、债券、基金的发行与转让,保险、信托、国内和国际货币结算等等。 2.金融专硕考研排名前20所院校 排序学校名称排序学校名称 1 中国人民大学 2 对外经济贸易大学 3 复旦大学 4 中央财经大学 5 西南财经大学 6 上海交通大学 7 中南财经政法大学8 清华大学 9 上海财经大学10 北京大学 11 中山大学12 武汉大学 13 南开大学14 西安交通大学 15 厦门大学16 暨南大学 17 吉林大学18 东北财经大学 19 天津财经大学20 湖南大学 3.金融专硕考研院校排名及难度分析 (1)第一梯队: 1、北大光华:400;报录比3%以内;专业课极难;公共课改卷压分;就业极好;学费很高;但难度极大;复试比较公平;偏好理工科背景。 2、上交高金:400+;报录比为4.5%;但差额比例为2:1;师资极强;国际化程

度全国第一招生人数少;基本复试被刷;不是顶尖大学的本科;偏好理工科背景。 3、北大CCER:370+;报录比为4%;出国质量最好;复试刷人厉害;难度极大;对本科学校要求很高;偏好理工科背景。 4、北大汇丰:370+;报录比5%;双学位极具吸引力;就业前途非常好;学费最贵。 5、清华经管:金融只招收金融专业硕士;名额为97人;在深圳校区;学费和光华看齐;偏好理工科背景;第一年的报考人数不是很多;难度一般;2011年清华经管调剂生源;以前清华经管招收1名左右的统考生;分数线在360+;报录比5%;考数一。 6、复旦经院:一般招20人;报1000人;就业极好,不比北大清华差,在上海的声望超过清华;复试很公平;很多二本学生都不会被刷。 7、复旦管院:2011年新的金融工程和财务工程项目和国外顶尖大学合作培养,极具吸引力,第一年的生源一般,今后的生源看涨。 8、上交安泰:400+;报录比4%;复试不太公开透明;国际化程度极高;就业极好;分数线很高;复试刷人非常厉害;偏好理工科背景。 9、北大经院:370+;报录比4%;就业一般;学术相对落伍;复试极其公平。 (2)第二梯队: 1、五道口:360+;报录比4%;主要实力集中在货币市场、银行,在资本市场、券商上表现不佳;就业还可以,与四大名校还是有差距;偏好科班。 2、人民大学:360+;难度很高;就业有局限性;偏好科班。 3、上海财大:390左右;报录比为4%;难度看涨;偏好理工科背景。 4、南京大学:390左右;报录比5%;金融联考分数线仅次于复旦和上财。 (3)第三梯队: 1、中央财经:分数很低,340左右,但北京公共课压分,而且央财专业课给分极低,导致分数线不是太高偏好科班。 2、对外经贸:分数不高,340左右,但北京压分,报录比9%,难度其实很大;两个学院招200+人;就业很好;对英语要求非常高,专业课都要求考专业英

上海外国语大学英语翻硕考研备考-十大翻译技巧之一

上海外国语大学英语翻硕考研备考-十大翻译技巧之一 翻译是文化交际的桥梁。不同的国家、民族之间不同文化的交流和渗透,都离不开翻译活动。翻译活动不仅是一种语言活动,更是一种思维活动。 不同民族由于历史、生态、宗教、民情、习俗的不同。 对于同一思维对象或内容的思维角度就不尽一致,从而在语言上采用不同的表达形式。因此不同民族在语言表达上存在着明显的差异。英汉句子结构的差异和表达习惯的不同反映了东西方两个民族思维方式和文化心理结构的不同。因此,在翻译过程中,必须按照译入语民族思维方式的特点,调整语句结构,以符合译入语的表达习惯来表达。 一、调整句子结构 东西方民族各有各的思维形式,西方民族的思维形式是重在分析,这种思维形式使西方人惯于“由一列多”的思维,句子结构以主语和谓语为核心,统摄各种短语和从句,由主列次、递相迭加、结构复杂,但形散而意合,形成了“树杈形”的句式结构,而东方民族思维形式是重在综合,这种思维形式使中国人注重整体和和谐,强调“从多而一”的思维形式,句子结构以动词为中心,以时间顺序为语序链,形成“流水型”的句式结构。我国学者吕叔湘先生曾对汉语句子结构作过分析,他指出:“汉语里持多流水句,一个子句接一个子句,很多地方可断可连,汉语的这种流水句式,用节节短句逐点交待,把问题层层展开,这使得在表达相同内容上,汉语句子在数量上往往多于英汉句子,因此翻译时,汉语的几个短句往往可以译成一个由英语关联词及各种短语联接在一起的一个英语长句。如: (1)近读华君武一幅题为“谨防”的漫画,画面上两个人骑着装满良心的三轮车,车上插着“收购良心”、“方式价格面议”的广告牌。 A couple of days ago,I came across a piece of Hua’s caricature with a title“be cautious”on which two men are riding a tricycle with a fall load of“conscious”and aboard which says “Purchase conscience,for particulars,negotiate face to face”. (2)眼下,咱只盼着有关部门对“工薪族”们作一个详细的调查,对我们的收入心里有个数,别出来个咱累死也够不着的房价。 Now,I am expecting the departments concerned to survey on us“the salaried”,so as to gain a clear under2standing of our income and abandon such a high price we can’t afford even if we toil to death. (3)当今一些经济大案,立案查处,成绩卓然,群众拍手称快。 Nowadays,the public is clapping their hands in ap2plause for the great achievement we have made in placing cases on file for investigation and prosecution concerning some serious economic cases. 从以上几个汉译英句子来看,多个汉语短句在一起被译成了一个由英语关联词及各种短语联接在一起的一个英语长句。从以上几个汉译英句子来看,汉语句子以动词为关键词,以时间顺序为语序链;而英语句子则以主要动词为谓语,以分词、介词、不定式、动名词或介词等短语(或从句),表示汉语中相应动词的语义和动作的先后顺序,因此,在汉英翻译时,句子结构调整是必要的。

上海大学图书情报专硕从初复试到择校超详细备考经验分享

上海大学图书情报专硕从初复试到择校超详细备考经验分享 大家好,我叫张N,今年考上了上海大学的图书情报专硕,对于整个初复试的学习过程略有心得,希望对你们有所帮助。首先介绍一下我的基本情况,我初试考了234分,管理类综合161分,英语73分,排名第6,本科是南京某211。今年的题都说比较难,上海地区主观题压分,但我的数学和逻辑答得还算不错,英语发挥有点失误了。首先说一下初试: 一、管综 1.数学:数学相较高数来说不算难,知识点主要就是初高中的,我数学基础也不算特别差,考试时候数学错了2个,跟平时差距不是很大,平时做题错0—3个。这里提醒数学还算OK的同学们一定要细心细心再细心,否则因为一点点错误丢掉三分是真的很可惜(管综的一分都非常值钱),如果数学基础一般或者不算很好,也不要着急,首先跟着基础班把知识点学懂记住,然后从基础题练起,慢慢来只要学肯定会有进步的。我的数学复习主要就是前期跟着凯程孙华明老师的课,然后做相应的练习,凯程会发讲义还有一些练习的辅导书,后期就是刷题,积累错题,整理上课老师讲的一些技巧并加以运用。书我主要做的是数学精点、高分指南,后期还买了1000题(但是没做完),我觉得题量是一方面,最重要的应该是总结,数学精点和高分指南我都反复刷了两三遍,因为这两本书就是大家都在做的书,市面上认可度比较高。我个人认为不管哪本书都能涵盖所考知识点,关键就是自己能不能把知识点都记熟,把每

个题型都学透,再遇到这种题型能不能识别出考的什么知识,用什么样的方法解决。 听课方面我觉得凯程的课完全够用,孙华明老师讲课很幽默,接收整整一节课的知识也完全不会觉得枯燥无聊,从基础到提高层层递进。管综的数学知识比较多也比较杂,基础班主要就是打好扎实的理论基础,能熟练运用所有的知识,以便后面做难题和巩固提高阶段进行得更顺畅,课下要多记知识点然后完成老师布置的练习,学有余力的可以做数学精点的基础篇。暑期的强化班老师会把所有知识点再串一遍,总结很多题型和技巧,差不多覆盖了所有考点,只要把这些题型弄透,再多做练习就可以了,可以根据个人情况做那几本辅导书。我当时是六月多去的集训营,暑期做完了第一遍数学精点,做完最关键的是整理错题,整理错题的方法有很多,可以找一个错题本把错题剪下来粘上,简单写下解题思路,该注意什么,这样后期复习看也方便,嫌麻烦就写下哪本书的哪一页的第几题就可以了。这个环节很关键,不总结错题做再多新题也是无用功。凯程后面还会安排王洋老师的数学技巧课,老师给的技巧也非常有用,因为管综时间短任务重,硬磕是不行的,必须要学会一些做题的方法和技巧才不致于走弯路。考管综时在仅有的三个小时内做不完是最致命的,如果做不完那就基本没希望了,所以难题硬是钻进去闷着思考肯定浪费时间,但是运用技巧的前提是打好扎实的知识基础。后期11.12月的复习就跟着凯程的模拟考试,再随时总结错题,翻看错题本,查缺补漏。

MTI英语口译专业六点考研经验总结

MTI英语口译专业六点考研经验总结 2017考研已经结束,最终取得了自己想要的结果,已录取。一路走来,经历了很多困惑和挫折,但好在有家人、学姐还有朋友的帮助与鼓励,所以我也写下这篇经验帖,希望能够对想要考取北外的学弟学妹们一些帮助。 ?关于我 我本科就读于一所外国语大学的英语专业,这次是二战北外。第一年差了四分,感觉比较可惜,但我考北外的想法非常坚定,所以就抱着“不管考几次一定要考上”的想法再次参加了考试,最后取得了理想的结果,圆梦北外。所以我尤其想跟那些打算二战甚至三战的朋友说,虽然你们面临的压力会更大,但是一定要相信自己,一定不要放弃!只要你坚持下去,梦想一定会实现的! 再说说复习的大致情况吧。这里主要谈谈第二年的复习情况。鉴于我这人比较懒(这是主要原因),不愿意跑到图书馆去看书(虽然市图书馆就在我家附近),而且我这人自制能力还阔以,所以我是在家里复习的,学习效率还不错~我建议大家不管是在家里还是去图书馆或是别的地儿,一定要选一个能高效学习的地方哟,在备考的过程中一定要学会控计里既己,看书的时候不要三心二意,然后再说说各科的时间分配吧。 我觉得主要精力还是要放在翻译跟百科上,因为北外看重专业课总成绩,政治跟二外过线就可以了。但是也不能太忽视二外跟政治……我第二年考的时候就是因为太忽略政治,导致从十一月底到考

试前基本都在看这一科,结果考的也不咋样,差点没过国家线,所以希望大家要合理安排好时间。 ?关于初试 1、翻译 我先把我所用到的书籍列下来。 张培基《英译中国现代散文选(一)》 三笔实务及配套训练 二笔实务及配套训练 庄绎传《英汉翻译简明教程》 叶子南《高级英汉翻译理论与实践》 李长栓《非文学翻译理论与实践》 陈宏薇《高级汉英翻译》 卢敏《英语笔译常用词语应试手册》 新东方的《中高级口译口试词汇必备》 《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》(北京理工大学出版社) 中国日报英语点津的热点词汇 我购买的网课中的一些资料以及从学姐处购买的翻译练习 北外历年真题 翻译这一科分为两部分,第一部分是英汉、汉英词组翻译,各15个。第二部分是段落翻译,一段英译汉,一段汉译英。词组这一块,我主要用到的就是以上我所列出来的书目,然后我推荐大家关注中国日报网翻吧这个公众号,那儿有新词热词,每周更新,大家背起

2016年上海大学拟录取硕士研究生名单公示16

2016年上海大学拟录取硕士研究生名单公示 16 102806210009252单良081002信号与信息处理通信与信息工程学院367239学硕102806210000232雷娅081002信号与信息处理通信与信息工程学院357249学硕102806210000238刘致金081002信号与信息处理通信与信息工程学院345260学硕102806210000209林俪081002信号与信息处理通信与信息工程学院351235学硕102806210007320付国良081002信号与信息处理通信与信息工程学院353226学硕102806210007982陈惠081002信号与信息处理通信与信息工程学院356215学硕102806210007317刘刚081002信号与信息处理通信与信息工程学院359196学硕102806210006334史梦杰081002信号与信息处理通信与信息工程学院307244学硕102806210009557王水莲081002信号与信息处理通信与信息工程学院319228学硕102806210000110张佳露081002信号与信息处理通信与信息工程学院324213学硕102806210000184孙超群081002信号与信息处理通信与信息工程学院316210学硕102806210000199郑林儒081002信号与信息处理通信与信息工程学院330181学硕102806210010420王鹏翔081002信号与信息处理通信与信息工程学院308192学硕102806210001595尚裕之085208电子与通信工程通信与信息工程学院397260专硕102806210001614张嘉良085208电子与通信工程通信与信息工程学院387255专硕102806210001686苏兆成085208电子与通信工程通信与信息工程学院390246专硕102806210001697张彤085208电子与通信工程通信与信息工程学院379250专硕102806210001640林细林085208电子与通信工程通信与信息工程学院364259专硕102806210001650晋芳085208电子与通信工程通信与信息工程学院347271专硕102806210001646徐星085208电子与通信工程通信与信息工程学院368239专硕102806210001684向贵军085208电子与通信工程通信与信息工程学院378214专硕102806210001642王桥元085208电子与通信工程通信与信息工程学院351236专硕102806210001656闰冬洋085208电子与通信工程通信与信息工程学院346239专硕102806210010629庄新卿085208电子与通信工程通信与信息工程学院368215专硕102806210001596李凯雷085208电子与通信工程通信与信息工程学院353221专硕102806210008183张剑085208电子与通信工程通信与信息工程学院344230专硕102806210001683陈璐085208电子与通信工程通信与信息工程学院330236专硕102806210005255唐子成085208电子与通信工程通信与信息工程学院346218专硕102806210001673毛炳华085208电子与通信工程通信与信息工程学院336226专硕102806210008058汤踊085208电子与通信工程通信与信息工程学院347214专硕102806210005270鲍珀085208电子与通信工程通信与信息工程学院329231专硕102806210007260林备085208电子与通信工程通信与信息工程学院314243专硕102806210001647张二镇085208电子与通信工程通信与信息工程学院331220专硕102806210001698雷瀚清085208电子与通信工程通信与信息工程学院336214专硕102806210001660刘跃085208电子与通信工程通信与信息工程学院322226专硕102806210007521胡嘉成085208电子与通信工程通信与信息工程学院313229专硕102806210001628施晓宇085208电子与通信工程通信与信息工程学院322219专硕102806210001636俞玉瑾085208电子与通信工程通信与信息工程学院308232专硕102806210001643钟凯085208电子与通信工程通信与信息工程学院333206专硕

2015年上海大学会计专硕考研初复试及面试经验

2015年上海大学会计专硕考研初复试及 面试经验 摘要:英语的复习要尽早,注重积累。专业课的指定教材一定要多看多练,尤其是其后的习题更要用心去做。扎实的基础很重要,只要做好充足的准备,成功不再遥不可及! 面试完的第二天下午,在火车上接到一起去复试的学生家长电话,说复试成绩出了。能够顺利通过,露珠算是复试逆袭党了,差点开心的跳起来~到家收拾完就来回馈即将考研的小伙伴们啦! ?初试 露珠初试虽然不是擦线党但也算是低空掠过了,主要综合得分不高,英语还算不错,有八十多分,所以主要给学弟学妹们讲下英语的经验咯。露珠自打考研起英语就没看过别人的书,坚持只用老蒋的书和视频,看完了基础班的词汇视频、长难句视频,还有系统班的阅读理解视频,模考期间的四张卷子的讲解以及历年真题的讲解视频。书也是配套做完了长难句详解,阅读80篇,阅读精读,模拟卷以及模考卷。写到这露珠也被自己惊到了,居然看完了那么多的视频,给自己点个赞!英语这东西主要在于积累,认真的童鞋们现在就可以开始看词汇和长难句了,不要跟露珠一样到十月份以后才开始,到时候你会觉得时间很紧(要看的东西太多)。 综合这部分,露珠真心不知道该说些什么,数学的话基础好的什么都好,逻辑还是多听听饶思中、杨武金或者赵鑫全,看你喜欢谁的风格,千万不要一下听好几个老师的!答应我,不要做这种傻事!写作只能靠平时大家自己多练练吧,露珠向来语文很差,综合成绩比较差估计就是写作分太低的缘故。 ?复试 首先来上真题 简答1、实际成本法下的存货成本流转的具体方法有哪些?8分? 2、什么是公允价值计量属性?列举会计报表中有哪些具体项目使用了公允价值计量属性?8分 分析1、审计中的活动是否违反了职业道德,共五个小问。15分 2、翟隽的吃满到期收益率是什么?怎么计算?你认为是必要收益率还是期望收益率?9分 计算1、债券筹资净额、8分,债券的资金成本、8分 2、计划成本法下原材料自制or外购,两小问,一问8分 分录企业日常活动中发生的业务增值税计算及分录,包括销售,投资者投入,委托加工,发放非货币性福利等等等等,都很基础,大体跟13、14年的卷子形式差不多。。 政治的话是给了两段材料写看法,一个写青年人如何找到自己的人身价值啥的(500字以上),一个是关于民主政治什么的(800字以上),一定要写够字数!是在写不出来就是

2016年翻译硕士备考:翻译和写作的心得体会

2016年翻译硕士备考:翻译和写作的心得体会 翻译硕士考试,翻译和写作方面的能力是我们专业方面最重要的能力。这其中,翻译可分为英译汉,汉译英,而写作则分为中文写作和英文写作。作为一个过来人,我想和各位筒子谈谈我在这方面的一些心得体会,希望能对筒子们有所帮助。 \ 关于翻译,英译汉和汉译英的能力要求是不一样的。 先说说汉译英。首先我要说明的是,不管是做哪种翻译,都要遵循三个步骤:先理解,再表达,最后修改。做汉译英,原文是汉语,一般而言在理解这个环节上应该不是大问题,毕竟我们一直都生活在我们的母语——汉语这个大环境下。但是我们也会经常碰到这样一种情况,就是原文的表达并不是那么容易理解,不容易一下子就搞清楚作者想表达些什么。这种情况下,我们必须沉下心来,要联系上下文,要领悟作者的意图。因为同一种话,也许文化水平不高的人就只能说出大白话,简单明了;而文化水平高的人就有可能说得比较委婉,高雅,但是你仔细分析一下,这也就是大白话的意思,只是表达方式不同。只要你想清楚这个问题,你的理解水平就能上一个台阶。我们理解那些不太好懂的原文,最终要达到的理解效果就是你要能够以大白话的形式阐述这句话的意思。以上谈的都是关于汉译英的原文理解问题,平心而论,这不是汉译英的难点,难点在“表达”这个环节上,也就是说,我们理解了汉语原文的意思,但是我们是否能如实译出漂亮的英语译文呢?这个才是做好汉译英的核心环节。我认为,要做好“表达”这个环节,一个前提要求是要对英语语法有着较好得掌握。首先,不能犯低级的语法错误,不然阅卷老师就能轻而易举地扣分。其次,要熟练掌握各种句型,如定语从句,状语从句,同位语从句以及介词结构等等。在选择何种句型的这个问题上,我们一定要领悟原文作者的意图,比如作者想强调一些东西的话,我们可以考虑使用倒装句或强调句,而不用语序正常的简单句。教我翻译的老师曾说过,要把英语句子写得地道,有两种方式,要不就是用词很地道,要不就把句子写得很地道。我一直倾向于后者。背大量的单词来应付翻译不是一件很划算的事,但是熟练掌握语法,写出地道的英语句子,这个似乎不难做到。 再说说英译汉。我一直认为,英译汉的难度要大于汉译英。因为在英译汉的第一个环节,理解环节,很多时候我们其实做得并不好。作为原文的英文,很多时候都显得很复杂,需要我们慢慢去梳理其中的逻辑关系。所以做好英译汉,首先要确保阅读理解能力要OK,否则后面的一切工作都是徒劳,因为你的“表达”都是建立在“理解”的基础之上,理解错了,表达得再好也没用。所以一定要切记,一定要对原文有着正确的理解。至于英译汉的“表达”环节,也就是写汉语的这个环节,按道理来说应该不是大问题,可是事实上,这就是我们的一个大问题。因为我发现很多英专的同学的汉语都很烂,这几年都光顾着学英语,忽略了汉语的学习。所以,我希望各位筒子能够培养起学习汉语的习惯,可以多读汉语报纸,多练笔写日记或博客。汉语不好的人,英语也很难学好,大家一定要重视汉语的学习。做英译汉有一个技巧,就是汉语的表达式严格按照时间顺序进行的,我们在写汉语译文的时候,如果不遵循这个规律,写出来的汉语就很不地道。

上海外国语大学英语翻硕考研备考-译文赏析

上海外国语大学英语翻硕考研备考-译文赏析 Wherever you are,and whoever you may be,there is one thing in which you and I are just alike at this moment,and in all the moments of our existence.We are not at rest;we are on a journey. Our life is a moment,a tendency,a steady,ceaseless progress towards an unseen goal.We are gaining something,or losing something,everyday.Even when our position and our character seem to remain precisely the same,they are changing.For the mere advance of time is a change.It is not the same thing to have a bare field in January and in July.The season makes the difference.The limitations that are childlike in the child are childish in the man. 译文:无论你是谁,无你身处何方,此时此刻,你我有一个共同点,一个永远伴随你我的共同点。那就是,我们并不安闲,我们都身在旅途。我们的人生是一场运动,一个趋势,一段坚定不移、无止无休地朝一个未知目标努力的过程。每天,我们都有所得,也有所失。即使我们的位置和品行看似与原来无异,但它们实际正在改变。时间的推移本身就是一种改变。一月和七月的荒野是截然不同的,是季节造成了变化。孩童的天真烂漫,便现在成人身上则成了幼稚。 点评:本段之末句,简直令我们作者文思如瀑!作者妙用了近义词childlike/childish。人生如世界之过客,看似近似之人性,但是时过境迁,其性质发生了变化,和上句It is not the same thing to have a bare field in January and in July。构成平行对比,发人深省,但是作者并没有依据上句“画瓢”,如写成:It is not the same thing to be childlike in the child and in the man。 Everything that we do is a step in one direction or another.Even the failure to do something is in itself a deed.It sets us forward or backward.The action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole.To decline is to accept----the other alternative. 译文:我们所做的每件事都是朝某个方向迈出的一步。就算是失败,其本质也是一项成就。磁针负极的运动和其正极的运动同样真实。拒绝即接受-----只是另一种选择罢了。 点评:Even the failure to do something is in itself a deed.It sets us forwards or backward。一句简直是经典之句,充满哲理。到本段之最后,这种哲理更是被推演到极致: To decline is to accept----the other alternative. Are you nearer to your port today than you were yesterday?Yes,---you must be a little nearer to some port or other;for since your ship was first launched upon the sea of life,you have never been still for a single moment;the sea is too deep,you could not find an anchorage if you would; there can be no pause until you come into port. 译文:相比昨天,今天你是否离港湾更近一些了呢?是的,------你一定离某个港湾更近了;因为,自从你驶入人生的海洋,你的航船便没有片刻停歇;海洋是如此深邃,你根本无法找到抛锚停泊之处;因此,在驶入港湾之前,你不得歇下脚步。 点评:这就是人生的最真实写照:……since your ship was first launched upon the sea of life, you have never been still for a single moment.

上海大学考研目录及参考书

上海大学2015年硕士研究生招生专业及考试科目 050100 中国语言文学 中国语言文学一级学科硕士点下设8个研究方向:中国现当代文学、中国古代文学、中国古典文献学、语言学及应用语言学、汉语言文字学、文艺学、比较文学与世界文学、创意写作;1个专业硕士方向:国际汉语专业硕士。本一级学科师资力量雄厚,学术梯队完整,各专业的主要导师均为国内外有影响的一流专家学者,在相关学术领域内及海内外享有较高的声誉。 研究方向: 1、中国现当代文学 本方向致力于培养掌握中国现当代文化理论,中国现当代思想、具有文化和文学历史及其相关知识,具有较高外语水平,具有从事中国现当代文学研究及其相关工作能力的复合型高级人才。主要研究领域为:1)当代文化与文学研究、2)二十世纪中国文学史论、3)现当代文学与民间文化、4)性别政治与中国现当代文学研究。 指导教师:蔡翔教授、王光东教授、董丽敏教授、杨位俭副教授、李海霞博士、周展安博士、李云博士、朱羽博士等。 2、中国古代文学 本方向主要研究领域:1)先秦两汉文学、2)魏晋南北朝文学、3)唐宋文学、4)元明清文学、5)俗文学与民间文学。先秦两汉文学研究一直致力于在继承和发扬国内外优秀研究传统的基础上,采用文、史、哲结合、个案研究与整体研究结合、理论研究与文献整理结合、传世文献研究与新出土文献研究结合的方法,对先秦两汉文学进行现代阐释。魏晋南北朝文学研究主要致力于诗文作品的研究与文献整理,尤长于诗文理论的研究。既注重魏晋南北朝文学在中国文学史上承上启下地位及与历代文学关系的考察,更注重其自身演变规律的探索。唐宋文学研究主要在文学史学理论的宏观指导下,从整体上深入探讨唐宋文学、

上海大学土木工程系概况

上海大学土木工程系概况 土木工程系起源于1985年原上海工业大学的工民建专业,直属学校领导。现有教职工57人。专业教师42人,其中教授12人,副教授18名,有博士学位的40人,具有海外经历24人。高级实验师2人。博士后6人。 经过30年的发展,土木工程系设有土木工程本科专业,具有土木工程一级学科博士学位授予权、土木工程一级学科硕士学位授予权、“建筑与土木工程领域”工程硕士学位和专业硕士学位授予权。形成了“结构计算理论与工程应用”、“结构抗震减震及控制”、“饱和/非饱和土的基本特性及理论模型”和“岩土结构变形机理及加固技术”等4个特色研究方向。在教育部2017年第四次学科评估中,土木工程学科评估结果为B-,位列全国前30-40%。目前在校本科生307人,本科留学生20人;在校硕士生333人,硕士留学生1人,非全日制工程硕士9人;博士生33人,博士留学生1人。 土木工程系设有结构工程、防灾减灾工程、岩土工程、桥梁与隧道工程四个研究室。依托建材实验室、土工实验室、测量实验室和结构实验室及结构模拟仿真实验室,与力学学科共享风洞实验室和水工实验室,注重科研与教学的相互支撑与促进。《土木工程概论》先后被批准为上海市和国家级精品课程,获得国家级教学成果二等奖。《土木工程专业学科基础课》教学团队被评为上海高等学校教学团队和国家级教学

团队。主持国家自然科学基金、国家重大科技攻关项目子课题、国家科技支撑计划子课题、上海市重大基础研究项目、上海市浦江人才计划等众多科研项目,获省部级自然科学一等奖和科技进步二等奖、中国科学院院长奖等奖励。5年来,在国内外权威期刊上发表三大检索论文学术论文500余篇,获国家授权专利近80项。本学科长期与本领域的国内外著名大学进行广泛的学术交流和科研合作。 以国家和区域经济、社会发展需求为出发点,努力培养城市化建设和清洁能源基础设施建设等方面基础理论扎实、专业知识宽广、综合素质高、创新和组织管理能力卓越的各类土木工程专家型人才;跟踪跨学科知识的发展,在智慧建设和知识创新体系中发挥积极作用。 (2019年12月16日更新)

翻硕考研英语作文20个亮点句

翻硕考研英语作文20个亮点句 感谢凯程郑老师对本文做出的重要贡献 1.Chances are that man will eventually land on Mars. 人类有可能最终登陆火星。 2.The likelihood for peace in the Middle East remains questionable. 中东和平的可能性仍让人怀疑。 3.The necessity for nuclear nonproliferation seems clear. 防止核扩散的必要性似乎清清楚楚。 4.It is perhaps more accurate to consider the family as a blanket of security, rather than a cloak of bondage. 把家庭看作保护安全的毯子可能比把它看做束缚的斗篷更确切。 5.While generalizations are dangerous, it is quite safe to present solid evidence. 抽象概括是危险的,但是,提供确凿的证据是万无一失的。 6.It seems almost certain that China will achieve this year's economic growth targets. 中国将完成今年经济增长的目标似乎是毫无疑问的。 7.Reaching this year's growth targets is almost a certainty. 达到今年的增长目标几乎是必然的。 8.The urgency of the situation makes it necessary to reiterate the monumental problems of population growth. 情况的紧迫性使我们有必要重申人口增长的重大问题。 9.A recent study revealed the surprising fact that many students pass examinations by relying on nothing more than rote memorization. It is horrifying to think that students graduate without a thorough understanding of the subject matter.

上海大学机电工程与自动化学院 导师介绍

方明伦 (男),上海大学终身教授。专业:机械制造及其自动化。主要研究领域:计算机集成制造系统、制造系统自动化和机器人研究及应用开发。现任上海市机械自动化及机器人重点实验室主任、上海机器人研究所所长、上海大学CIMS中心主任、上海大学学术委员会主任、上海大学学位委员会副主任、上海市机器人学会会长、上海市机械工程学会副会长、全国高校机械制造及自动化学会副会长、国务院学位委员会机械学科评议组成员。曾任教育部第一、二、三届科技委委员,国家“863”计划第一、二、三届CIMS主题中的“质量控制”专题和“先进制造及自动化”专题专家组成员。主持研制“上海二号工业机器人”并获上海市科技进步一等奖;主持研制“上海五号工业机器人”并获上海市科技振兴一等奖;“桑塔纳汽车汽缸盖浇注模” 获上海市科技进步三等奖。“以机电一体化高新技术改造传统的机械专业” 获上海市优秀教学成果二等奖。曾获“国家有突出贡献的中青年专家”的荣誉称号,上海市劳动模范、上海市高校优秀导师。至目前已培养20余名博士生获得工学博士学位,五十余名硕士生获得工学硕士学位。目前承担和参与的项目:国家自然科学基金项目:“一种新的制造过程多目标化理论与方法的研究”;上海市重点基础攻关项目“基于快速成型技术的仿生组织制造方法研究”;国家“863”计划和上海市科委的“服务机器人”和“机器人关键部件”项目;企事业委托项目多项。 联系方式:021‐56333060; 021‐56331235 通信地址:上海市延长路149号上海大学校办(200072) 龚振邦 (男),教授。专业:机械电子工程、精密机械。主要研究领域:先进机器人技术与精密工程。现任上海大学精密机械研究所所长、微机械技术研究中心主任。他曾是“国际先进机器人计划”(IAPP, International Advanced Robotics Program)合作协调委员会委员,国家教育部第四届科技委员会工程技术学部一部委员,国家自然科学基金委工程和材料学部机械学科第八届评审专家组组长,国家863计划智能机器人主题第二、三、四届专家组专家,国家863计划微机电系统发展战略研究专家组副组长。现是IEEE工业电子系统分会传感器和执行器专委会核心委员,机器人国家重点实验室学术委员会委员、中国微纳技术学会常务理事、中国仪器仪表学会理事、精密机械工程分会常务副理事长、中国宇航学会机器人专委会委员、中国机械工程学会微纳技术分会理事等。项目获奖有:“高精度大口径卫星地面站天线系统”获国家科技进步一等奖,“频率控制高精度微细加工技术” 获浙江省科技进步一等奖, “精密伺服传动精度概率统计计算方法”获电子部科技进步二等奖,“上海IV号机器人”获上海市科技进步二等奖,“钣材零件柔性制造系统”获上海市科技进步二等奖等。荣誉称号有:国家有突出贡献中青年专家、全国有突出贡献留学归国人员、上海市劳动模范、全国优秀教师、上海市高校优秀导师等。近期负责的研究课题主要有:超小型飞行器系统(上海市科技攻关重大专项、国家863计划、国防预研基金资助课题)、反恐防暴立体监测监控系统(上海市科技攻关重大专项、国家863计划资助重点课题)、废墟缝隙搜救机器人系统(国家863计划资助重点课题)、水域水下目标探测多功能扫测监控系统(上海市科技发展基金重点课题、上海市反恐办、世博局委托课题)、地面移动目标低空动态跟踪(上海市国际合作课题)等。 联系方式:021‐56331615(O); E‐mall:zhbgong@https://www.docsj.com/doc/035490363.html, 钱晋武 (男),教授,博士。专业:机械电子工程、机器人技术。主要研究领域:先进机器人技术、智能机械与系统。1987年“仿生载重步行机器人”获中科院科技进步二等奖。1999年入选国家人事部百千万工程,1999~2000在美国卡内基‐梅隆大学进行访问研究。目前负责的课题主要有:“步行训练机器人关键技术”(国家863计划课题)、下肢神经康复机器人的人‐机耦合建模和患者主动控制技术(国家自然科学基金课题)等。学术兼职:国际机器

相关文档
相关文档 最新文档