文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 意大利语捷径

意大利语捷径

意大利语捷径
意大利语捷径

1. Il bello dei tatuaggi è che è una cosa tua, ti resta per sempre . Un codice che sai solo te.

纹身的好处是它会永远的只属于你一个人,一个只有你本人才知道的密码。

句型:Il bello dei qlco. è che ... ...;

单词:tatuaggio=纹身;per sempre=forever;codice=code.

2. Se non passavo di qua stasera, saresti partita senza avvertirmi ?

-no,dai, ti avrei chiamato.

[这个小对话的场景是" 你的朋友要出发前没通知你..."]

如果今晚我不过来的话,难道你不通知我明天就出发么?

-不,怎么会,我会打电话给你的!

[这句话大家可能看得会比较晕,saresti,avrei都是复杂事态(我经常搞不懂,只好统称其复杂时态,呵呵;-)不过这个不影响,更有用的是句子本身!]

senza avvertirmi=without telling me dai=come on(加强语气)

3.Ma sono le 10,carmen non si è svegliata prima delle 10 di mattina ! Non saranno gia' partiti!

[场景:你去找女朋友,别人告诉你她和家人已经出发了。]

但是现在才早上10点,carmen早上十点之前是不会起床的,她们不会已经出发的。

-Svegliarsi 自反动词醒来(由于篇幅原因,语法知识请大家自己查阅!)

-prima delle 10=before than 10; di mattina/sera=in the morning/evening

-partire一类动词完成时要用essere,而不是avere.

https://www.docsj.com/doc/b02992007.html, mamma piange tutti i giorni!

Ti piace questa?Tienila come amante ,ma torna a casa. Fai come tutti! Hanno l'amante e stanno con le moglie.

[场景:家里出现小三,儿子在指责父亲!例子不好,请大家见谅!]

妈妈每天都在哭。(指着小3)你喜欢她,那当她是情人好了,但是请你回到妈妈身边。你可以和别人一样,在外面由qingfu,但是还和妻子待在一起!(呵呵,为了学习,我们委屈一下哈!)

Tienila=tieni+la(questa donna,这个女人);amante=lover;

Fai come tutti! 和别人一样!

5.Il tuo cellulare è sempre spento . Tieni il cellulare acceso !

你的手机总是关机。把手机开起!

spegnere(过去时,被动式spento)=switch off

accendere(过去时,被动式acceso)=switch on

https://www.docsj.com/doc/b02992007.html, regola numero due non l'ha detta o non l'ho sentita io?

第二条规定您没说还是我没听到?

由于regola是阴性,所以用detta和sentita!

7.Puoi scegliere quello che vuoi ! =U can choose what u want!

8.Mi sei mancata da morire ! Tu dov'eri?

我想你都快想死了,你这段时间在哪?(da morire,表程度深;e.g. Ho fame da morire!饿死了!)

意大利语中mancare两种用法:1.被动Sei mancata/o=You are missed!

2.主动Mi manchi.=I miss u!

类似的词还有piacere,divertire(享受)等...

9.-Questa canzone è meravigliosa, la prima volta che l’ho ascoltata con attenzione, mi ha fatto emozionare tantissimo.

-A me jovanotti, nonè mai piaciuto , ma questa volta ha scritto una canzone veramente fantastica , davvero, grazie.

[推荐一首在意大利很受欢迎的歌曲给大家--A te(Jovanotti唱的),歌词写得非常美,像诗一样!刚才又听了一遍,看到下面网友的评论,挑了两句适合我们学语言的,呵呵!]

单词:meraviglioso=wonderful; con attenzione=with attention 细心做某事

veramente=really; fantastico=fantastic; emozionare=move感动,使激动。

句型:A me xxx, non e' mai piaciuto,ma.... 我从来不喜欢xxx,但是...

10.-Lascialo in pace.Non dirànulla comunque .

=Leave him alone. He's not going to say anythi ng anyway.

-Comunque a qualcuno la dovrai raccontare , prima o poi , la verità .

=Anyway sooner or later you will have to tell someone the truth.

注意:“verità“ 是个整体,由于编辑问题所以字母分开了!

[comunque,缩写为cmq. 是非常有用的一个小词。第二句话稍难理解一点,所以用多种颜色作了标记,对应英意帮助大家理解!]

单词:lasciare=leave; lasciare in pace=leave alone

nulla=nothing; cmq.=comunque=anyway/whatever无论如何

raccontare=描述,讲;verita'=truth事实,真相;prima o poi,早晚

3月18号夜要睡觉了,放个很美的句子祝大家sogni d'oro (相当于“做个美梦!”)

https://www.docsj.com/doc/b02992007.html, vita e i sogni sono fogli di uno stesso libro. Legge r li in ordine èvivere,sfogliari a casoèsognare...

注意:“Legge r li“是个整体,由于编辑问题所以字母分开了!

生活与梦想是同一本书,按序阅读即为生活,随心而翻则是追逐梦想~(大家包涵点,有时候用另一种语言翻译一句本身很美得句子确实会扼杀掉其原本的美丽;(

in ordine 按照顺序a caso=randomly

12~13这两句话的场景是:在课堂上,两个学生不专心上课,私下开小差!

12.Non gridare , stai zitto! Perché se il professore ci sente gli chiedo di farti sedere lontano da me.

别吵了,安静!If the prof. hear us,i will ask him to make you sit far from me.

gridare=shout; gli=a lui; farti sedere=make you sit;

lontano da me=far from me.

13.Non chiacchierate voi due! Ascoltate la mia spiegazione altrimenti poi dite che non avete capito.

-Prof.,non si arrabbi ,non stavamo chiacchierando......后跟自己辩解的理由

spiegazione=explanation 解释;altrimenti=otherwise否则

arrabbiarsi 自反动词=get angry 生气这里“Non si arrabbi=您不要生气!”

14, l'italiano............. una bella lingua, però Italiaè un paese di

merda!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

che cavolo serve diffondere loro cultura?????

这句话是王馨同学说的(加以小小的修改/原话见本贴的留言/不代表我的观点:因为很明显,我本人是非常喜欢意大利这个国家的),因为有几个实用的单词,所以就放上来了。

Italian,...(is) a beautiful language,but Italy is a shit country! what the f**k serve/is useful to extend their culture??

(A me piace tanto vivere in Italia!--Jin)

Merda=crap/shit; che cavolo=what the f**k?;

diffondere=extend/spread传播;加深

15, Faccio tutto ciò che posso=Faccio tutto il possibile.我尽力而为。

=I'll do everything i can./I'll do my best.

Per favore, rispondere alle seguenti domande nel modo più sincero possibile.

=I would appreciate it very much if you could answer the following questions as honestly as you can.

seguire=follow; seguente=following/next 分词形式;

sincero=sincere/honest真诚的,诚实的

nel=in+il 介词与冠合,同理:alle=a+le

il più +aggetivo(形容词) + possibile= as ... as possible

例如:il più presto possibile= as soon as possible I'm a little bit emotional due to the wxams.

16.Sono un pò emozionato a causa dell'esame .

=I'm a little bit emotional due to the wxams.

A causa di problemi tecnici non è possibile inviare il report.

= Due to technical problems,it's not possible to send the report.

A causa di= due to/because of 由于

17.这句话是从今天(4月6号)凌晨发生的地震报道中挑出来的!

Da un'abitazione crollata è stata estratta viva una bambina di due anni : la mamma è morta facendole scudo con il proprio corpo.

这句话顺序比较反常,一上来便是地点副词。意为:从一座倒塌的房屋中,人们找到一个两岁的女婴;用自己身体护住女儿的母亲已经死亡...

abitazione=house/residence房子crollare(collato/a)=collapse倒塌

estrarre(estratto/a)=draw/pull out拉出来di due anni=of 2 years old

facendole=facendo(doing/fare的正在进行时)+le

scudo=shield/protection保护,辟难

proprio=这个词用起来比较灵活,有好几个意思,在这里是one's own的意思,

con il proprio corpo=用她自己的身体。

18.Nessuno verrà lasciato solo.=Non one will be left alone!

这句话是贝卢斯科尼安慰民众时说的一句话,简短但却有力!

注意:“verrà“ 是个整体,由于编辑问题所以字母分开了!

Venire在这里是用作助动词来构成被动语态,比起被动式台更为常用的主动词essere,venire 多用于笔语中且只能用于简单时态,复合时态中只能用essere.

例如:La sua richiesta e' stata gia' rifiutata dal Professore.(摘自语法书)

Lasciare=let/leave/dump... solo在此时形容词=alone

19.第18句中提到了Proprio这个词,那就趁热打铁把它弄明白!

困了,明天继续~

5月5号更新

20.背景:男生在晚上约会后的当天和第二天一起床如何给自己心爱的女孩发短信,表达爱意;)

见面后的当晚(男生回到家)

Sono arrivato a casa.Grazie per la splendida serata.Buona notte e sogni d'oro

=I arrive at home.Thx for the wonderful night. Good night and sweet dreams...

第二天一大早

Mi sono svegliato ora. Sei il mio primo pensiero .Ieri sera con te sembra quasi sia stato un sogno...

=I get up now, u r my first thinking. It seems almost like a dream to be together with u yesterday night.

------------------------2009/12/03更新-----------------------------------------

结识新朋友时,大家有没有不知道该如何深入话题以增进了解的困难?以下总结了一些可以深入话题的问题,今天时间有限,先放句子,稍后分析!

P.S. 最近发现了一个很好的意大利语学习网站,这次的更新内容也来自于此。

http://www.adgblog.it/category/lingua/italiano-per-stranieri-livelli-c1-c2-ita lian-for-foreigners-c1-c2-levels/

1. Sei stato chiamato così perché qualcun altro si chiamava con questo nome?

No, merito di mio fratello, lo ha deciso lui.

你被叫做这个名字是因为其他人叫这个名字么?

不,是因为我的哥哥,他决定的。

Sei stato chiamato= 被动时态(不过属于复合事态,完成时+被动式=You have been called)

语法:意大利语中的被动时态可由essere和venire这两个词作助动词构成。但Venire多用于笔语中,且不能用于复合事态。

Merito这个单词意思很多,最常见的有è merito tuo=Thanks to you. 多亏了你。

In merito a/riguardo a=regards to. 见例句:

Appena abbiamo novità in merito a questo processo di selezione la informeremo.

=As soon as we have any news about this recruitment process we will, certainly, contact you.

一旦我们有了关于这次招聘流程的消息,我们一定会通知你。

informeremo=we will informe 是动词“Informare/通知”的第一人称复数的将来式,表示(我们会通知)。

2. Quando è stata l’ultima volta che hai pianto?

Ho pianto dal ridere a vedere un film al cinema.

=When has been your last time that you have cried?你上次哭是什么时候?

I've laughed to cry when I watched a movie in cinema.在电影院看电影时笑哭了。

dal ridere是用来说明哭的原因,如同dai=da il的字面意思=from the

3. Ti piace la tua calligrafia?

A volte sì a volte no.有时候喜欢,有时候不。

calligrafia 可以指书法,或广义上的Handwriting.

4. Qual è il tuo piatto preferito a base di carne?

Il lampredotto!

你最喜欢的肉菜是什么?(这个答案不懂)

il tuo piatto preferito=你最喜欢的菜式,引申:

quale è il tuo ristorante preferito? 你最喜欢的餐馆是哪一家?

a base di=based on,基于

5. Un altro piatto?

Il cheese cake che fa una mia amica.

6. Se tu fossi un’altra persona, saresti amica di te stessa?

Sì.

如果你是另外一个人,你会成为你自己的朋友吗?

Fossi和Saresti分别是essere的第二人称单数的虚拟式和条件式。

很有意思的一个问题,说出来应该给人耳目一新的感觉;)

7. Sei una persona ironica?

Molto: si vive meglio alleggerendo. (大体意思是,会适当说反话,缓和压力的人会活的更好) 有的句子我就不直译了,怕误解大家,不过应该挺好理解的。

Ironica讽刺的,说反话的。alleggerire=ligthen,alleviate减轻,使缓和。

8. Faresti Bungee Jumping你会玩蹦极吗?

No.

9. Qual è il tuo colore preferito?

Rosso, ma per i vestiti il nero.

10. Ti sleghi le scarpe prima di togliertele? =Do u untie ur shoes before u take then off. 你脱鞋前解鞋带么?

Sì.

Slegare=untie 解开;togliere脱掉togliertele这个词我还没搞懂怎么组成的下次分析吧!

11. Cosa noti come prima cosa nelle altre persone?

L’espressione del volto, mi racconta chi ho davanti.

你会先注意别人什么地方?--面部表情,会告诉我面前是怎样的人。

notare:注意,espressione:表达,表情,volto可以用作:1,动词voltare第一人称变形。2,动词volgere过去式。3,此处=face,脸部,面部。

12. Cos’è che ti piace meno di te?

Il carattere un po’ lunatico.

你最不喜欢你哪一点?--性格有点太情绪化。Lunatico=moody

13. Cosa ti manca di più?你最缺什么?

Il tempo.时间

mancare是个很有用的单词,主要有两个意思:

1,缺少。e.g.Non vorrai mancare,vero?=You won't miss it,will you? 或者:Non puoi mancare.=You can't miss it. 其中vorrai是volere的第二人称将来式。

2,想念。Mi manchi=I miss you.(基于被想地对象)。Mi manca casa=I miss home.

14. Una cosa che non hai mai potuto fare?

L’astronauta.宇航员

15. Di che colore hai i pantaloni e le scarpe in questo momento?

Pantaloni verdi con le tascone, scarpe nere tipo anfibio.

Tascone没查到,但是应该是大兜的意思,因为tasca是兜的意思。

同类的对于bacio,吻这个单词,bacione=big kiss。

anfibio=amphibian水陆两用。

16. Che musica stai ascoltando? What music are you listening?

Niente musica, una cassa dello stereo è rotta.=No music, a box of stereo is broken.

17. Se fossi un animale? 如果你是一个动物呢?(似乎也可以是问别人如果自己是一个动物的话,别人的看法?因为fossi同时可以是第一人称和第二人称虚拟式)

Elefante.(会是)大象。

18. Profumi preferiti? 最喜欢的香味?

Caffè.

19. Qual è stata l’ultima persona con cui hai parlato al telefono?和你最后一次通话的人是谁?

Un amico.

20. Sport preferito da vedere? 最喜欢观看/欣赏的运动是?

Tennis.

21. Film horror o a lieto fine? =You like horror movie or the one with happy ending? Horror dipende, lieto fine mai.恐怖片要看情况,欢喜结局的从来不喜欢。Dipendere=depende

e,g, Il famoso, o famigerato,dipende dai punti di vista.

=the well-known, or notorious, depending on the viewpoints?到底是众所周知或者臭名昭著,取决于不同视角。

l'apprendimento dipende molto dall'età e dal metodo scelto.

=Learning depends a lot on the age and the method chosen.学习取决于年龄和所选方式。Scelto是动词scegliere(选择)的过去分词。

22. Ultimo film visto? 最近看的一部电影?

Mean Streets di Martin Scorsese.

23. Che libro stai leggendo?

Un libro di fantascienza.科幻

25. Un posto dove non vorresti mai andare?

In prigione.

Vorresti volere的第二人称条件式。

=A place where you never want to go?--prison

26. Cosa hai visto in TV ieri sera?

La tv non funziona, come lo stereo.

27. I tuoi suoni preferiti?

Il mare, la caffettiera, molta musica.

29. Qual è il posto più lontano da casa che hai visitato? 你去过的离家最远的地方是哪里?

Forse Bangkok?

30. Hai un talento speciale?

Ce l’avevo ora l’ho perso.

=你有特殊天赋么?以前有,现在已经丢失了。perso,perdere的完成式。

------------------------2009/12/10更新-----------------------------------------

1.A:Mi sa che ho mangiato troppo oggi...

J:ah,si?

A:Temo di sì.

2.Ti aspetto, fai con calma.

3.Mi ha fatto venire voglia di ascoltare di nuovo ai The Cure...

4.Adesso è diventato uno showman... una volta era un musicista rispettabile.

5.J: Sei rilassato un po'?

A: sono sul letto, un po' meglio, ma ho ancora malditesta...

6.J: Per la scrittura di un testo, è importante essere in rima? Voglio dire, è ok se non c'è la rima?

A: haha... dipende... in genere è meglio con la rima

7.Adesso i giovani crescono più velocemente.

8.cosìdigerisci bene.

9.Puoi venire in metropolitana? Ti aspetto alla fermata?

10.penso che mi debba alzare ora.

11.Sto cambiando un po' il layout del myspace.

12.J: Ero parlando con qualcuno sul skype...fra poco,comincio a preparare la cena;)

A: ah ok...Ma hai skype? Se vuoi aggiungimi.

13.J:ho inviato friend request sul skype...

A: ok, ho accettato :P

14.A: Ero sveglio ma ho letto il messaggio dopo. Stavo guardando i cartoni animati con mio nipote.

15.A:Ti invidio. A casa mia non si riesce a dormire.

J:Ma anche in casa mia....si alza molto presto...

A:ma tua madre urla?

----------------2010/01/17更新----------------------------------------------

这次的内容是和一个意大利朋友的聊天纪录,为了准确性,大家忽略我那部分的谈话内容,只看她那部分就好了,本来想把我的部分去掉,但可能对理解整个对话有影响。

Francesca

ciao jin ! io sto bene e tu ?

sono molto stanca però

Liu

anche io...sto bene;)

ah...dp lavoro...imaggino

Francesca

si, questa settimana è stata pesantissima.

(pesante=heavy,意思是很忙;也可形容食物难消化。)

Francesca

sai? io non sono stata bene oggi

Liu

xche? (=perche'的缩写,聊天时都这样写)

Francesca

avevo mal di pancia perché ieri sera ho mangiato un kebab ma era fatto male.

forse non era buona la carne

Liu

ah,capito

Francesca

hehe :)

Liu

per me...non ho mai problemi...solo divento troppo piena doppo un kebab

hehehe

si, capsico

Liu

a proposito...quando sei libera....mi insegni come fare la pizza

le pizze di Fra...buonissime!

Francesca

grazie :) sei gentile

Liu

solo dico la verita'

Francesca

:) grazie !

noi volevamo andare a vedere Avatar al cinema domani sera

in 3D

tu ci saresti ?

10:24pmLiu

ah,grande!

non lo so...dipende

Francesca

ok. però se decidi di venire, fammi sapere...

Liu

perfetto!!!

Fra...ce l'hai la ricetta per fare pizza...vorrei provare da sola prima Francesca

ok. ti dico gli ingredienti nell'ordine

Liu

Francesca

1) 400 g farina

2) 3 cucchiai di olio d'oliva

Liu

per una pizza?

Francesca

si, per una teglia di pizza

una teglia, considera che con 1 teglia mangiano 3 persone

più o meno

....3) mezzo cucchiaio di sale fino

4) mescoli tutto con le mani

5) sciogli un panetto di lievito di birra versando una tazza di acqua calda

6) inizi a fare la pasta

7) se si indurisce, aggiungi acqua calda

ma poco per volta

alla fine deve diventare un impasto morbido e uniforme

8) quando è pronta, la sbatti sul tavolo

come se sbatti una palla sul tavolo

9 ) la metti in una ciotola o pentola, gli fai una croce sopra con il coltello

e la avvolgi in una coperta o tovaglia

deve stare al CALDO altrimenti non lievita

magari tienila in camera, non lasciarla in cucina

10:33pmLiu

xche?

hehe

in cucina può esserci la finestra aperta e quindi non lievita 10) lievitazione per 1 ora e mezza

Liu

ah,vero,hai ragione!

Francesca

ok ? is it clear ? :)

Liu

si si

Francesca

good :)

Francesca

poi metti olio su una teglia oppure usi la carta forno stendi sopra la pizza e la schiacci oppure usi il mattarello dopo versi la salsa o la polpa di pomodoro

mozzarella a pezzetti di ORIGAN.

non dimenticare l'ORIGANO

è importante !

Liu

capito

Francesca

olive, verdure se vuoi, wurstel...salame

e NON DIMENTICARE

UN FILO D'OLIO D'OLIVA

si, metti un filo d'olio d'oliva sopra la pizza.

cuoci in forno a 180 gradi per 20-25 min

Liu

sembra non e' cosi' difficile!!!

ma forso si!

;)

Francesca

no no

non è difficile !!!

10:44pmLiu

e prossima volta...sai cosa' ti chiedero' di insegnarmi?

10:44pm Francesca

si

10:45pmLiu

Quela torta mi hai portato alla cena....era' buona come quello ho mangiato un ristorante. 10:48pm Francesca

ok

te la do la prossima volta ! :)

ora vado a dormire jin che domani lavoro

allora fammi sapere per il cinema e come viene la pizza ok ?

意大利语初级入门学习

LEZIONE 1 先讲一些读音规则 1 字母 l,m,n,v,b,d 的读音和英语是一样的 2 字母e 在所有的情况下都发英语bed中e的读音 3 字母a在所有的情况下都发英语large中a的读音 4 字母o在所有的情况下都发英语not中o的读音 5 字母c 和q在a o和u前面发英语good中g的读音 6 字母c在he前,发英语good中g的读音 7 字母t在所有的情况下都发英语bed中d的读音 8字母i在所有的情况下都发英语this中i的读音] 9 字母r读成颤音,发这个音的时候,气流从口腔内部冲出来时,要“推动”舍尖颤动,也就是通常说的“打嘟噜” 10 h在意大利语中不发音 读音规则先说到这里,我们下面来看第1课的单词。 在讲单词之前,我要先说一个事,就是意大利语几乎所有的单词都以元音字母结尾,这一点非常重要,把它记住了,以后在学习动词变位和名词变复数的时候,能少走一些弯路。 好,下面开始这一课的单词 (有些单词在后面注上和它对应的英语词) 1 testo [名·阳]课文(text) 2 un 阳性不定冠词 3 libro [名·阳]书 4 si 是的 5 una阴性不定冠词 6 matita [名·阴]铅笔 7 no 不 8 penna [名·阴]钢笔(pen) 9 rivista [名·阴]杂志 10 che [代]什么 11 quanderno [名·阳]笔记本 12 cosa [名·阴]东西,事情 大家看到在这里出现了[名·阳]和[名·阴]的字样,在意大利语中,所有的名词都分成阴性和阳性两类。名词的性是英语中没有的语法概念。关于这一点我们要在第2课中详细讲解。 下面讲授这一课的两个语法项目: 1 主语人称代词 (Pronomi personali in funzione di soggetto) 意大利语的主语人称代词按人称分,可以分为第一人称,第二人称和第三人称,按数分,可以分成单数和复数。 单数: 我 io 你 tu 他 egli lui

最常用的意大利语1个单词

?最最最常用的意大利语1000个单词... a abbandonare (动词) 放弃 lui abbandona gli studi他放弃学习。 abbastanza (副词) 足够地,相当地 ho abbastanza lavoro per oggi今天我的工作够多的。 stamattina fa abbastanza freddo今天早上相当冷。 ne ho abbastanza我已经受够了。 ne ho abbastanza dei suoi lamenti我已经听够了他的怨言。 abitare (动词) 居住,住 abito a milano我居住在米兰。 abito in un appartamento al terzo piano我住在三楼的一套房间。 abito (名词, 阳性) 衣服 abito da uomo男装。 abito da lavoro工作服。 accadere (动词) 发生 che cosa e` accaduto发生了什么事情? a tutti accade di sbagliare谁都可能犯错误。 accanto (副词) 旁边,附近 abito qui accanto我住在这附近。 siediti accanto a me坐到我旁边来。 accendere (动词) 点燃,开(灯,电视等) accendere una sigaretta点烟。 accendere la luce开灯。 accettare (动词) 接受 accettare un invito接受邀请 accettare di fare qlco同意做某事。

accogliere (动词) 接待 mi ha accolto con feddezza我受到了他的冷遇 accogliere una domanda接受一个要求。 accompagnare (动词) 陪同 l`ho accompagnato alla stazione我送他到火车站。 accompagnare a (con) qlco与某人结伴。 accordo (名词, 阳性) 一致 d`accordo同意,好吧。 andare d`accordo con qlco和某人合得来。 accorgersi (动词) 发觉 non mi sono accorto di lui e percio non l`ho salutato我没有看到他,所以没有同他打招呼。 non mi ero accorto che pioveva我没有注意到原来下雨了。 mi accorsi di avere sbagliato我知道我错了。 acqua (名词, 阴性) 水 acqua potabile饮用水 acqua minerale矿泉水 acqua bollita开水 addirittura (副词) 直接地, 当然,甚至于 vieni addirittura da noi你直接到我们这儿来。 dico addirittura di si我当然同意。 vi fa freddo addirittura d`estate那里甚至在夏天还很冷。 addosso (副词) 在身上 aveva addosso una grande felicita我感到极大的幸福。 quel bimbo aveva addosso una febbre da cavallo那个孩子发高烧。avere addosso tutta la famiglia负担全家(生活)。 avere la sfortuna addosso老是倒霉 abito addosso alla scuola我住在学校附近。 mettere gli occhi addosso a qlcu,(qlco)看上某人(某物)。 adesso (副词) 现在

意大利语2000句常用语

COMUNICAZIONE 短语 是SI 不是NO 你明白吗MI CAPISCI 我明白SI CAPISCO 我不明白NO NON CAPISCO 对不起SCUSAMI 你先请DOPO DI TE 有件事请你帮忙MI FARESTI UN FAVORE 没问题NON CI SONO PROBLEMI 感谢 GRAZIE 谢谢TI RINGRAZIO 很乐意CON PIACERE 不客气SEI IL BENVENUTO 感谢你的帮忙TI RINGRAZIO PER IL TUO AIUTO 你真好 E MOLTO GENTILE DA PARTE TUA 感谢你的厚意APPREZZO LA TUA GENTILEZZA 感谢你为我准备的一切GRAZIE DI TUTTO 感谢你这美好的一天GRAZIE PER LA BELLA GIORMATA 道歉 SCUSE 对不起MI DISPIACE 请原谅TI PREGO DI PERDONARMI\ 对不起,让你久等了MI DISPIACE FARTI ASPETTARE 是我不小心NON SI CURA DI ME 对不起,我不能来MI DISPIACE,NON POSSO VENIRE 对不起,我失约了MI DISPIACE MANCARE AL NOSTRO APPUNTAMENTO 很抱歉,给你带来了不便MI SCUSO PER OGNI INCONVENIENTE CHE TI HO CAUSATO 打招呼 SALUTANDO 喂你好SALVE 早安BUON GIORNO 午安BUON POMERIGGIO 晚安BUONA SERA 我很想念你MI SEI MANCATA. 你好吗COME STAI ? 一切不错FINO AD ORA TUTTO BENE 不太差NON STO COSI MALE 好久不见了 E PASSATO TANTO TEMPO SENZA CHE POTERSSI VEDERTI 很高兴见到你 E BELLO VED ERTI 很高兴在见到你SONO CONTENTO DI VEDERTI DI NUOVO

意大利语的名词

意大利语的名词 You've heard it since grade school: What's a noun? A person, place, or thing. Nouns (i nome) are one of the first things that people learn, whether it's their native or second language. Bicchiere, vino, funghi. Glass, wine, mushrooms. And in Italian, what's noticeable almost immediately is that nouns have endings that change depending on the gender. The table below includes a few nouns to start with: ITALIAN NOUNS MASCULINE FEMININE banco (school desk) cartella (book bag) libro (book) lavagna (chalkboard) nonno (grandfather) nonna (grandmother) ragazzo (boy) ragazza (girl) specchio (mirror) scuola (school) zaino (backpack) material (subject) zio (uncle) zia (aunt) Most Italian nouns end in a vowel—those that end in a consonant are of foreign origin —and all nouns have a gender, even those that refer to a qualities, ideas, and things. Usually, Italian singular masculine nouns end in -o, while feminine nouns end in -a. There are exceptions, of course (see table below). ITALIAN NOUNS ENDING IN -E MASCULINE FEMININE giornale (newspaper) frase (sentence)

1000个意大利语常用单词及注解

A abbandonare 离开,抛弃,放弃,abbastanza 足够的,相当的 abitare 住,居住, abito 衣服,习惯, accadere (偶然,突然)发生accanto 附近,旁边 accendere 点,开,引起 accettare 接受,同意 accogliere 接受,接待,收集,accompagnare 陪同,陪伴,accordo 同意,协定, accorgersi 发觉,意识到,注意到,acqua 水 addirittura 甚至, addosso 在身上,负担 adesso 现在,马上, affare 事情,生意 affatto 完全的,一点也不,affermare 确认 affrontare 面对,应付,研究处理,aggiungere 添加,补充 ah 感叹词 aiutare 帮助, aiuto 帮助 albergo 旅店, albero 树 alcuno 一些,有些, allontanare 使离开, allora 那时候,当时, almeno 至少, alto 高 altro 另外的,其他的, alzare 抬,举,起床 amare 爱,喜爱, ambiente 社会,周围, americano 美国人 ammazzare 杀,自杀(AMMZZARSI)ammettere 接受,允许,承认,ampio 宽阔,宽广, anche 也, ancora 还, andare 走,离开, angolo 角,拐角, anima 灵魂, animale 动物, animo 脑子,心, anno 年 annunciare 宣布,发表,转告,antico 古代的, anzi 反而,甚至,干脆, apparire 出现,显现, appartenere 由谁,归谁, appena 刚刚,一,就,勉强,appoggiare 靠,倚,身体的紧挨 appunto 正是,恰恰是, aprire 打开, argomento 题目,题材,论证,文章的概要,arma 武器, armare 武装,装备, arrestare 逮捕,拘留,阻止 arrivare 到达,发生, arte 艺术, articolo 冠词,物品,商品, ascoltare 听, aspettare 等待, aspetto 等待,外表,外貌, assai 很多,许多,很,十分, assicurare 保障,,保险, assistere 出席,参加,照看,病人,assoluto 独裁的,绝对的, assumere 承担,采取, attaccare 粘贴,挂,传给(疾病)atteggiamento 姿势,态度, attendere 担心,注意, attento 注意的,当心,小心, attenzione 注意,当心,留神, attesa 等待, attimo 片刻,瞬间, attività 活动,事业, atto 行为,姿态,样子, attore 男演员, attorno 周围, attraversare 穿过, attuale 出席的,流行的, aumentare 增加, automobile 汽车 autore 司机, autorità 权利,权威, avanti 前面,事先 avanzare 前进,朝过,优先,欠债,剩,avere 有 avvenire 发生,将来,未来, avvertire 通知,警告, avvicinare 接近,靠近, avvocato 律师 azione 行为,行动,股份

意大利语考试试题

得分 评卷人 十、翻译(将下列句子翻译成意大利语或中文,每句3分,共15分) 1. 先生,您是第一次来中国吗? 不,是第二次。去年我和妻子一起到过北京。 2. --- 您是什么时候到意大利的? --- 我是1987年6月24日到意大利的。 3. 如果你有时间就经常来看看我,我父母将会非常高兴认识你。 4. Quando sarai a Firenze, chiamami e fammi sapere quando ci possiamo vedere. I miei genitori vivono a Roma, ma lavorano a Torino. 得分 评卷人 九、连词成句(每题1分,共5分)

1. pensione, madre,è, in, mio, una, padre, invece, professoressa, è, mia. 2. treno, fra, ore, partirà, il, due. 3. comprare, i, biglietti, posso, scusi, dove, autobus, dell’? 4. ho, tempo, per, italiano, studiato, poco. voglio, festa, amici, stasera, gli, fare, una, bella, con. 得分 评卷人 一、按要求将下列动词变位(每个单词1分,共10分) parlare (陈述式现在时) dovere (陈述式现在时) prendere (陈述式现在时) essere (陈述式现在时) mangiare (陈述式现在时) mettere (近过去时) fare (近过去时) vedere (近过去时) avere (简单将来时)

意大利语常见常用词汇大全

E' meglio vedere una volta che sentire cento volte. 百闻不如一见。 Salvare capra e cavoli. 两全其美。 Andare a gonfie vele. 一帆风顺 ttere il ferro finche e caldo. 趁热打铁 Il tempo e denaro. 时间就是金钱 Meglio tardi che mai. 晚做总比不做好 Ogni inizio è difficile. 万事开头难。 Chi va piano va sano e lontano. 欲速则不达。 Tutte le strade portano a Roma. 条条大路通罗马。 Paese che vai, usanza che trovi! 入乡随俗。 Volere è potere. 心想事成。 Errare è umano. 人都会犯错误。 Se sono rose fioriranno. 是玫瑰总会开花。 Chi si contenta gode. 知足常乐。 Chi cerca trova. 有志者事竟成。 Non si finisce mai di imparare. 学无止境。 A caval donato non si guarda in bocca. 受赠之物,勿论短长。 Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo. 好事坏事,都不长久。 Chi non semina non raccoglie. 不播种就没有收获。 Meglio tardi che mai. 迟到总比不来好。 L''''abito non fa il monaco. 不可以貌取人。 Il lupo perde il pelo ma non il vizio. 狼可以掉毛,却改不了本性(狗改不了吃屎)Il sangue non è acqua. 血浓于水。 Roma non fu fatta in un giorno. 罗马不是一天建成的(冰冻三尺非一日之寒)。Ride bene chi ride ultimo. 笑到最后,才笑得最好。 Tutto è bene quel che finisce bene 结局好,万事好。 L''''unione fa la forza. 团结就是力量。 Chi troppo vuole nulla stringe. 贪多嚼不烂。 意大利语常见常用词汇大全 空气 l'aria 气压计 il barometro 大风雪 la tormenta 气候 il clima 云 la nuvola 倾盆大雨 il temporale 多云的 nuvoloso

常用意大利语口语会话

常用意大利语口语会话

意大利语口语中星期的表达 2010-4-26 14:38 【编者:在口语中,如何用意大利语表达星期几呢???/strong>星期一 il lunedì 星期??il martedì 星期??il mercoledì 星期??il giovedì 星期??il venerdì 星期??il sabato 星期??la domenica 周,星期,礼??la settimana 从周一到周??从星期一到星期天 da lunedì a domenica 第一天是星期一??Il primo giorno è il lunedì. 第二天是星期二??Il secondo giorno è il martedì. 第三天是星期三??Il terzo giorno è il mercoledì.

第四天是星期四??Il quarto giorno è il giovedì. 第五天是星期五??Il quinto giorno è il venerdì. 第六天是星期六??Il sesto giorno è il sabato. 第七天是星期天??Il settimo giorno è la domenica. 一个星期有七天??La settimana ha sette giorni. 我们只工作五天??Noi lavoriamo solo cinque giorni. 意大利语速成句子 2009-7-2 10:34 网络综合 (1) La classe di Wang 王的班级 F: Salve, Wang!你好,王。 W: Salve, Francesca!你好,弗朗切斯卡。 F: Come va?(最近)怎么样? W: Bene,grazie, e tu come stai?很好,谢谢。你也好吗? F: Bene,grazie. Dove studi adesso?很好,谢谢。现在在哪里学习? W: Studio a Roma. Abito presso una famiglia. Divido la camera con uno studente europeo. 在罗马学习。我住在一个人家中。我和一个欧洲来的学生住同屋。 F: Quante persone ci sono nella vostra classe?在你们班有多少人? W: Dieci. 10个人。 F: Di che nazionalità sono?都是哪国人? W: Vengono da vari paesi: William è inglese, Jacopo è italiano, nato a Sydney in Australia, Max è americano, Karl è tedesco, Mary è australiana, due tailandesi, due giapponesi. Io sono cinese. 来自不同的国家。威廉是英国人。雅科波是意大利人,出生在澳大利亚的悉尼。马科斯是美国人。卡尔是德国人。玛丽是澳大利人。两个是泰国人。两个日本人。我是中国人。 F: Avete un' aula grande?你们有一个大教室吗? W: Certo. L'aula è grande: ha due porte e tre finestre. Ci sono dieci banchi,una cattedra e undici sedie. C'è anche una lavagna verde. 当然。教室很大。有两个门和三个窗户。有十个课桌一个讲台和十一把椅子。还有一个绿色的黑板。 F: Il palazzo dell'universitàè vecchio?教学楼是旧的吗?

循序渐进意大利语初级阅读 1-3

循序渐进意大利语初级阅读 1.“Trulli”di Alberobello In provincia di Bari, in Puglia, c’e’una cittadina dalle strane costruzioni, di cui non si trovano corrispondenti forme architettoniche in altre parti d’Italia. Si tratta di Alberobello, le cui case, di forma alquanto bizzarra, fanno pensare ad abitazioni di popolazioni della preistoria. Sono minuscule capanne toned, casupole cilindriche ad un solo vano con I muri esterni bianchissimi e con I tetti a cono aguzzo di colore scuro. La forma bizzarra di questa originale architettura ed il colore bianchissimo abbagliante dei muri danno alla cittadina un aspetto caratteristico di paesaggio di altri popoli e di altri tempi. Vocabolario Trullo s.m. (意大利普里亚区)圆锥顶建筑Corrispondente agg. 相等的,相似的 Alquanto avv. 相当,不少

意大利语常用词汇表

词汇表 A a buon mercato 便宜的 a meno che 除非 abbigliamento s.m. 服装 abbracciare v.tr. 拥抱 abitante s.m./s.f. 居民 abito s.m. 服装,衣服 abituarsi v.rifl.习惯 abitudine s.f. 习惯 accademico agg. 学术的 accadere v.intr. 发生 accelerare v.tr. 加速 accendere v.tr. 点着;开 acceso agg. 开着的, 点燃的 accesso s.m. 通道 accettabile agg. 可接受的 accettazione s.f. 接受 accorgersi v.rifl. 发现,发觉 accorgersi v.rifl.发觉 accumulare v.tr. 积累,储蓄 acqua dolce 淡水 acqua potabile 可饮水 adattare v.tr. 适应 adatto agg. 合适的, 适宜的 addormentarsi v.rifl. 入睡 adorare v.tr. 爱慕 adottare v.tr. 采用,采纳 aeroposta s.f. 航空邮件 affare s.m. 事物,事情 affascinante agg. 迷人的 affermare v.tr. 肯定,确认 affermazione s.f. 肯定,确认 afferrare v.tr. 抓住 affettuoso agg. 清切的,热情的 affidare v.tr. 信任 affittare v.tr. 出租 affitto s.m. 租赁; 租金 affresco agg. 壁画 affrontare v.tr. 面对 agente s.m. 经销商,代理人 aggiungere v.tr. 添加;补充说 agire v.intr. 起作用,生效 agitato agg. 激动的 ago s.m. 针 agricolo agg. 农业的 agricoltura s.f. 农业 aiuto s.m. 帮助 alba s.f. 黎明, 晨曦 alcolico agg. (含)酒精的 all’improvviso 突然 allargare v.tr. 加大,加宽 allarme s.m. 警报(器) allegro agg. 快活的 allenatore s.m. 教练 allevare v.tr. 抚养,饲养;种植 alloggio s.m. 住宿 almeno avv. 至少 altezza s.f. 高度 altrove avv. 在别处 amante s.m./s.f. 情人 amaro agg. 苦的 ambasciatore s.m. 大使 ambiente s.m. 环境 ambulanza s.f. 救护车 amichevole agg. 友好的,友谊的 ammalarsi v.rifl. 生病 ammazzare v.tr. 杀掉 amministrazione s.f. 管理 ammirare v.tr. 欣赏;钦佩

意大利语将来时

意大利语将来时 Tomorrow you will prepare pasta puttanesca. Saturday you will buy that Italian leather jacket you've been thinking about. Next year you will learn the future tense. Che sarà, sarà—what will be, will be! The future tense in Italian expresses an action that will take place in the future. Although in English the future is expressed with the helping verb "will" or the phrase "to be going to," in Italian a verb ending marks it as being set in the future tense. For example: Alla fine di settembre partirò per Roma. (At the end of September I will leave for Rome.) First-Conjugation Verbs The future tense (futuro semplice) of first-conjugation regular (-are) verbs is formed first by changing the infinitive ending -are into -er to obtain the root for the future tense. The following future endings are then added to the root: -ò, -ai, -à, -emo, -ete, -anno. (The following table includes a sample conjugation of the verb cantare.) FUTURE TENSE CONJUGATION OF CANTARE PERSON SINGULAR PLURAL I (io) canterò (noi) canteremo II tu canterai (voi) canterete III (lui, lei, Lei) canterà (loro, Loro) canteranno Second- and Third-Conjugation Verbs The future tense of regular second- and third-conjugation (-ere and -ire) verbs is formed by simply dropping the final -e of the infinitive to obtain the stem and adding to the stem the following future endings: -ò, -ai, -à, -emo, -ete, -anno (the same endings, in fact, as those added to the first-conjugation group). For a sample conjugation, see the table below, which conjugates the verbs credere and partire. FUTURE TENSE CONJUGATIONS OF CREDERE AND PARTIRE PERSON SINGULAR PLURAL

意大利语词汇————肉类

肉类 (carne) 小羊肉 agnello 牛肉 manzo 小牛肉 vitello 鹌鹑 quaglia s.f 鸭 anatra s.f. 野鸡 fagiano 野禽类 selvaggina s.f. 排骨 costina s.f. 腿肉 coscia s.f. 肉片 fettine di carne s.f. 肝脏 fegato 舌 lingua s.f. 兔子 coniglio 肉块 scaloppina s.f. 鸽子 piccione s.m. 鸡肉 pollo 火鸡 tacchino 猪肉 maiale 腰子 rene s.m. 香肠 salame s.m.. 里脊肉 filetto 火腿 prosciutto

鱼类(pesci), 贝壳类(crostacei) 凤尾鱼 acciuga 鳗鱼 anguilla 鱼子酱 caviale 螃蟹 granchio 小虾 gamberetto 海鲜 frutto di mare 龙虾 aragosta 牡蛎 ostrica 生蚝 ostrica cruda 鲈鱼 pesce persico 海胆 riccio di mare 蛤蜊 conchiglia 扇贝 pettine 沙丁鱼 sardina 鲑鱼 salmone 比目鱼 rombo 鳟鱼 trota 鱿鱼 calamaro 墨鱼 seppia 蔬菜类(verdure) 芦笋 asparago

茄子 melanzana 罗勒 basilico 花菜 broccolo 胡萝卜 carota 芹菜 sedano 蘑菇 fungo 卷心菜 cavolo 洋葱 cipolla 黄瓜 cetriolo 南瓜 zucca 水芹 achillea 生菜沙拉 insalata cruda 葱 porro 菠菜 spinaci 茴香 finocchio 四季豆 fagiolini 莴苣 lattuga 小扁豆 lenticchia 豌豆 pisello 辣椒 peperone 马铃薯 patata 西红柿 pomodoro 水果类(frutta)

意大利语基本知识

意大利语基本知识意大利语字母表印刷体名称读音印刷体名称读音 A a a [a] N n enno [en][no] B b bi [bi] O o o [o] C c ci [chi] P p pi [bi] D d di [di] Q q cu [gu] E e e [e] R r erre [erle] F f effe [ef][fe] S s esse [es][se] G g gi [ji] T t ti [di] H h acca [a][ga] U u u I i i V v vi [vi] L l elle [el][le] Z z zeta [ze][da] M m emme [me] 外来字母及其发音 印刷体名称读音 J j I lunga [lun][ga] K k cappa [ga][ba] W w doppi vu [dou][bi][wu] X x ics [iks] Y y ipsilon [pu][si][lon] A a [a] 发音时口腔张大,双唇呈椭圆形,舌头自然放平,舌尖抵在下齿龈。 如:mammO妈妈),fama(名誉),banana(香蕉),sala(我知道它) E e[e] 发音时嘴呈扁平型,舌尖抵触下齿,开口音e与闭口音e的发音略有区别,开口音的发音张口程度较大,闭口音开口程度较小。 如:开口音:e (并且),t e (您),bello(美好的)。 闭口音:s e (如果),cena (晚饭) I i 发音时舌前部用力抬起,口腔略张,双唇呈扁平型,舌间紧抵下齿。 如:mili (相似),simili (酒),li (他们) O o[o] 发音时,双唇略收呈圆形,舌部向后收,舌间往下压,舌后部抬起。开音o 除必要时不标开音符号。发闭音时,口腔张的更小,舌后部向后缩,双唇进一步收缩,向前伸。 如:开口音:ho (我有),sto (我是),nove (九),fuori (外部) 闭口音:noi(我们),come (象),ora (小时),solo (只) U u 发音时双唇紧缩,用力突出呈圆形,舌部用力后缩。 如:tu (您),luna (月亮),tutto (所有) 辅音 字母组合读音: ch [ke] gh [gu] gl gn [ni] sh [shi]

意大利语名字

意大利语名字 男性名字: Abraham(亚伯拉罕)= Abramo Adam(亚当)= Adamo Alexander(亚历山大)= Alessandro Albert(阿尔伯特)= Alberto Alfred(阿尔弗雷德)= Alfredo Andrew(安德鲁)= Andrea Anthony(安东尼)= Antonio Arthur(亚瑟)= Arturo Bartholomew(巴多罗买)= Bartolomeo Caspar(卡萨帕)= Gasparre Charles(查尔斯)= Carlo Chris(克里斯)= Cris Christian(克里斯蒂安)= Cristiano Christopher(克里斯托弗)= Cristoforo Daniel(丹尼尔)= Daniele David(大卫)= Davide Edward(爱德华)= Eduardo Francis(弗朗西斯)= Francesco Gabriel(加百利)= Gabriele George(乔治)= Giorgio Isaac(艾萨克)= Isacco Jacob(雅各布)= Giacobbe James(詹姆斯)= Giacomo Jason (杰森)= Giasone Jerome(杰罗姆)= Geremia Jim(吉姆)= Giacomino Joe(乔)= Peppe John(约翰)= Giovanni Joseph(约瑟夫)= Giuseppe Joshua(约书亚)= Giosuè Judas(犹大)= Giuda Justin(贾斯汀)= Giustino Larry(拉里)= Renzo Lawrence(劳伦斯)= Lorenzo Leo(里奥)= Leone Leonard = Leonardo Matthew(马修)= Matteo Michael(迈克尔)= Michele Nicholas(尼古拉斯)= Nicola Oliver(奥利弗)= Oliviero

意大利语日常口语对话-就餐

意大利语日常口语对话:外出就餐外出就餐 1. 点菜 Cameriere! 服务员! Signore! 先生! Mi porti il menu, per cortesia! 请拿菜单! Vorremmo ordinare. 我们点菜! Subito. 马上来。 Arrivo subito. 马上来。 Cosa prende? 您点什麽? Cosa le diamo? 您要什麽菜? Che c’ e di speciale? 有风味菜吗? Mi puo’ consigliare qualcosa? 可以给我们推荐以下吗? Il pesce qui e’ molto buono. 这儿的鱼很好。 La pasta al pomodoro e’ molto famosa. 番茄面条很出名。 Io prendo gli spaghetti alle vongole. 我要一份蛤蜊面。 Io prendo una cotoletta alla milanese. 我要米兰炸肉排。 Scelgo il menu’ 1. 我要1号套餐。 Io non mangio carne. 我不吃肉。 Non mangio formaggio. 我不吃奶酪。 Da bere cosa portiamo? 您喝什么? Vino. 葡萄酒。 Una Coca cola. 一份可乐。 Un succo di frutta.

一份果汁。 Come dessert cosa le diamo? 要什么饭后甜品? Un dolce. 一块蛋糕。 Un gelato. 一份冰激凌。 Nient’altro? 还要什麽吗? Qualcos’altro? 还要什麽? E’ tutto. 不要了。 Si e scordato di noi? 您忘了我们啦? Ha scordato la nostra ordinazione? 您忘了我们要的菜了?Cameriere, io non ho ordinato questo. 服务员,这不是我要的菜。 Non ha ordinato il menu2? 您没有定2号套餐吗?Non puo essere. 这不可能。 Ho ordinato il menu 1. 我要的是1号套餐。 Non c’e problema. 没有关系。 Succede. 这种事有时会发生的。 Mi porti un’altra birra. 再给我拿一瓶啤酒。 Mi porti un altro po’di pane. 再给我一点面包。 2.品尝 Com’ e il pesce? 鱼的味道怎样? E buona la pasta? 面的味道怎样? L’insalata com’e? 沙拉好吃吗? Il sugo e buono? 调味汁好吃吗? E squisito.

速成意大利语-答案及翻译

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 速成意大利语-答案及翻译 第一课一、课文译文我学习意大利语 A: 你好! B: 你好! A: 王,你怎么样? B: 很好,谢谢!你呢? A: 还可以,谢谢,你学习什么呢? B: 我学习意大利语。 A: 你喜欢意大利语吗? B: 是的,很喜欢,我也喜欢英语。 A: 你为什么学习意大利语呢? B: 我学习意大利语是因为一年后我要去意大利。 A: 谁是你们的意大利语老师呢? B: 我们的老师是刘教授,王教授和一个意大利教授。 A: 学生们学习怎么样呢? B: 所有的学生学习很刻苦。 A: 意大利语是一门很美的语言。 B: 是真的。 我希望学会它。 再见! A: 再见!第二课一、课文译文天气 A: 你好,刘! B: 你好,马里奥! A: 今天天气怎么样呢? B: 天气很好。 天空很蓝,没有一点云。 A: 这儿,冬天天气好吗? B: 是的,很好:既不冷也不热,但是春天天气不好。 A: 为什么这样说呢? B: 因为春天刮风多下雨少。 A: 冬天怎样呢? B: 冬天很冷,偶尔下雪。 A: 那么,人们能滑雪吗? B: 不能,因为北京附近没有山。 1/ 11

A: 你更喜欢哪个季节? B: 在北京,我喜欢秋天,而在我国我喜欢春天。 我不喜欢夏天。

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ A: 如果我没理解错的话,北京的气侯是大陆性气候。 B: 是的,我们有四个截然不同的季节。 可惜两个比较美的季节太短了。 A: 谢谢提供的信息,再见! B: 再见!第三课一、课文译文 (1)王的班级 F: 你好,王! W:你好,弗朗切斯卡! F: 您怎么样呢?W: 很好,谢谢,你怎么样呢? F: 很好,谢谢,现在你在哪里学习呢? W: 我在罗马学习,住在一个家庭里,我和一个欧洲学生住同屋。 F: 你们班里有多少人? W: 十个。 F: 他们是哪个国家的? W: 他们来自不同的国家:威廉是英国人,雅科波是意大利人,他出生在澳大利亚的悉尼,马科斯是美国人,卡尔是德国人,玛丽是澳大利亚人,两个荷兰人,两个日本人,我是中国人。 F: 你们有一个大教室吗? W: 当然,教师是大的:有两扇门和三个窗户。 有十张桌子,一个讲台和十把椅子。 还有一个绿色黑板。 F: 大学里的楼是老的吗? W: 是的,是十四世纪的。 我们的教学楼前是菲亚特的办公室。 F: 你们有语音实验室吗? W: 是的,实验室很现代化。 F: 恭喜你,学习快乐。 W: 谢谢。 3/ 11

相关文档