文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 浅谈高中英语教学中的翻译教学

浅谈高中英语教学中的翻译教学

浅谈高中英语教学中的翻译教学

浅议高中英语教学中的翻译教学

龙源期刊网 https://www.docsj.com/doc/ae3619718.html, 浅议高中英语教学中的翻译教学 作者:程文焱 来源:《教育界》2013年第03期 【摘要】翻译是学生应该掌握的一项英语技能,翻译教学也是高中英语教学应该具备的 一个环节。本文阐述了翻译在高中英语教学中的重要作用,探讨了当前高中英语教学中的翻译教学现状,同时提出几点建议。 【关键词】高中英语教学翻译教学现状建议 引言 众所周知,听、说、读、写、译是外语学习的五个方面。然而在现阶段繁荣的高中阶段英语教学中,对学生译的能力的关注远远不如对其他能力的多。迫于应试教育的压力,高中英语教学中往往更重视对学生词汇、语法、阅读和写作能力的培养,而忽视了翻译教学。翻译作为一种跨语言跨文化的综合交际能力,在学生未来的学习工作中却是应用较多的一种技能。“译”的提高不仅有赖于词汇语法教学,而且需要技能的传授和实践的锻炼。 1 翻译与高中英语教学的关系 翻译就是把源语言形式的内容用目标语言再现出来的一种语言活动,不仅要确保源语言信息准确,而且要考虑到语言文化上的差异,保证译文的可接受性。翻译不仅能够反映学生听说读写的综合能力,而且与其听说读写能力的提高相辅相成。 高中英语教学中,学生已经对英语基础知识有了一定的掌握,词汇的积累和语法知识的学习有了很大提高,对于英语国家的历史和文化也有了一些认识。这些都为翻译教学的实施提供了天时地利人和的有利条件。同时,翻译教学能够反作用于学生的英语学习,促进学生听、说、读、写技能的锻炼与应用。例如,教师在阅读教学中适当地利用翻译可以使学生更透彻、更深刻地理解原文意思,提高阅读教学的效率。 总之,翻译在高中英语教学中起着重要作用,二者不可分割。将翻译与翻译教学引入高中英语教学,不仅能够培养学生的翻译能力,而且可以促进学生听、说、读、写能力的提高。 2 高中英语教学中的翻译教学现状 2.1 翻译教学和翻译练习时间短 如上文所述,迫于应试教育的要求,大部分的教学时间被听力、词汇、语法、阅读教学占用,教师在课堂上讲解翻译的时间往往不能满足学生的需求。高中阶段的翻译教学往往集中在

浅谈高中英语教学中的问题

浅谈高中英语教学中的问题 一、前言 伴随着中学英语新一轮课程改革的浩荡春风,教纲在变,教材在变,教师的教学思想也在变,一个突出的现象就是课堂教学模式的改变。就高中英语新教材(人教版)在课堂上的深入使用方面,许很多多的英语教师大胆改革,成效显著。但是,实际的英语课堂教学不能说就完美无缺,没有问题。在教学的有效性上还有所欠缺,学生对英语的应用水平还不足.一些传统的教学方法依然存有.本文就对教学中存有的问题,如何改进教学方法阐述一下我的观点,与大家探讨. 二、教学中的问题: 现代高中英语教学的目的是培养学生用英语交际的水平;培养学生用英语获取信息、处理信息,发现问题的水平;培养学生用英语思维与表达的水平。不过当前有部分英语教师不能准确地理解英语教学的目的和任务,结果影响了英语教学质量的全面提升。作者通过在学校的听课,与教师座谈及学生的交流中,发现高中英语教学存有的问题较多,特别是高中新教材的教学,概括来说,主要有以下四个方面: 在教与学的对立统一关系中,教与学的矛盾是教学环节的基本矛盾。我们虽然对“以教师为主导,学生为主体”的课堂教学理念毋庸质疑,但是从实际的、常规的课堂教学过程来看,至今,课堂教学中还尚未真正改变传统的“以教师为中心”的现象,课堂上教师从头讲到尾,学生仅仅忠实的听众,忽略了学生的学(自

主学习水平)。相反,有些教师利用新教材组织了一些以学生为主体的课堂教学活动,但是,也只能说它是一种表象而已(突出地表现在公开课上),“花拳秀腿”,没有实际的意义。有的教师在处理该教材的过程中,要么出几个问题学生自学,要么让学生试讲,要么搞些同步导练就算“突出了以学生为主体”的教学思想。这两种做法都是片面的。高中英语课堂上教师应积极为学生创设情景,使学生能在较为真实的语境中获得真正的英语交际水平。不同的教学阶段,教师要持续地转变自己的主导角色,或者充当总指挥,总导演与裁判员的作用,构思,编排,组织和评价课堂练习活动,或者“传道,授业,解惑”,充当英语基础知识的有效讲解者,或者充当“划船水手”的作用,与学生平等地完成课堂教学活动等。 2、滥用教学媒体和教具 新教材突出了英语语言的交际功能,与社会生活实际紧密相关,时代感强。所以,若能合理使用教学媒体,就能改变传统的“教师一枝粉笔、一张嘴,从头至尾一言堂”的局面,若能将媒体使用恰当,就能极大地激发学生的学习兴趣,启迪学生的积极思维,准确模仿与交际,而且,能够很好地突破教学的重点和难点,显示其直观性与化繁难为简易的最优功能。不过,很多教师在课堂教学中,频繁地使用教学媒体,以机代人。该用的地方使用,不该使用的地方也使用;该用的教具用,不该用的教具也“闪亮登场”。结果,整节课鼓声、钟声、歌声、欢笑声与吵闹声不绝于耳,仿佛来到了金戈铁马,喊杀声一片的“古代战场”。所以,高中英语课堂教学中滥用教学媒体和教具的现象,是当今从教者应该注重的问题之一。

【英语】高中英语翻译(一)解题方法和技巧及练习题

【英语】高中英语翻译(一)解题方法和技巧及练习题 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:翻译句子 1.只有当我们了解了不同的肢体语言我们才可以很好地跟人们交流。(only+状语从句) ________________________________________________________________________ 2.这就是我们未来的生活。(what引导的名词性从句) ________________________________________________________________________ 【答案】 1. Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with them. 2. This is what our life will be like in the future. 【解析】 【分析】 本大题为根据括号内的要求把汉语句子翻译成英语。翻译时尽可能地精确,按照要求翻译还要注意某些特殊的语法项目。如倒装句式等。 1.考查倒装句式。本大题要求用only+状语从句来翻译。Only+状语从句置于句首,主句要部分倒装。因此本句要翻译成部分倒装。同时要注意运用短语如肢体语言可译成“body languages”,与某人交流可译为“ communicate with”。因此本句可译为Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with them。 2.考查由what引导的名词从句。分析句子可知,本句是一个表语从句,表语从句中的介词like缺少宾语,可用what引导。因此本句可译为:This is what our life will be like in the future. 2.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。(or) 2.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。(It) 3.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。(create)4.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。(when) 【答案】 1.Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep. 2. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 3. Op timistic people don’t miss the good old days too much, because they are busy creating new memories. 4. The pursuit of stability is not a bad thing. (and) There are many times when such an attitude drives us to improve ourselves, challenge difficulties, and climb peaks.

浅谈对高中英语教学的一些探索

浅谈对高中英语教学的一些探索 【摘要】随着我国国民经济发展逐渐被纳入全球经济发展的轨道,我国的政治、经济、文化等行业与国际接轨的步伐逐步加快,迫切需要能熟练掌握英语的人才,在现在的英语教学中必须提高学生的英语能力。 【关键词】英语教学学习兴趣口语能力 【中图分类号】G633.41 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)06-0097-01 一、激发学生对学英语的学习兴趣 英语是所有学科中学生觉得比较难学和枯燥的学科。怎样能让学生保持学习英语的兴趣和热情,怎么不放弃,不逃避,这是我们教师要思考的问题,在课堂上,怎样采取什么方法才能够让学生感受到学习英语的乐趣呢? 由于我们现在高考制度的改革,大多数学校还是把培养学生的应试教育能力作为首要任务,而把英语兴趣和素质能力放在次要地位,有的学校甚至已忽视了学生的兴趣和能力的培养,所以,学生对学英语只是一种被迫的学习,不感兴趣的学习。如何让学生对英语有兴趣的学习,真正掌握和运用起来英语,这就取决于学生能否发展自己的学习能力,而这种能力绝大程度取决于教师的正确引导和课堂教学的

进行方式。 教师激发了学生的好奇心,学生的自觉性就会大大增强,就会自觉地开动脑筋,积极思考使其思维得到很好的发展。因此,英语课堂教学上,教师应善于启发学生,善于提出问题,善于激发学生思考。 二、培养学生提出问题的能力 我们如何让学生对学习英语有兴趣,我们可以从以下几点着手:⑴培养融洽和谐的师生关系,做一个很受学生爱戴的老师。首先我们身为老师,我们要积极的改变过去的观点,时代在变、学生也在变,现在的学生更喜欢可以和他们打成一片的老师。所以身为老师,我们一定要深入到学生中去,了解学生的所思所想,让学生真正体会到老师对他们的关爱。⑵在英语课堂上,老师必须创设情境,激发学生自己提出各种问题,进行独立思考,让学生带着问题专研教材。当学生能够踊跃提出问题的时候,就可以进一步要求提出问题的质量,鼓励学生运用已学过的语言知识、经验、思考如何解答自己所提出的问题。⑶划分学习小组,展开竞争合作机制。我们可以根据所教学生的知识水平和个性特点,把学生划分为几个学习小组。发挥优秀学生的优势,积极推广学生互助措施,同时,还可以展开小组与小组之间的竞争,利用不同的方法来激励每个小组成员的荣誉感,激发学生潜在的动力,从而推动学生积极主动学习的意识。⑷积极评价,

浅谈初高中英语教学衔接

浅谈初高中英语教学衔接 发表时间:2013-01-23T09:24:55.093Z 来源:《教师教育研究(教学版)》2012年7月供稿作者:李旎[导读] 学生由初中升入高中后,往往会觉得英语变得难学了,过渡不好就会使有些学生在高一就失去对英语学习的兴趣。四川省大竹中学李旎 摘要:学生由初中升入高中后,往往会觉得英语变得难学了,过渡不好就会使有些学生在高一就失去对英语学习的兴趣。分析其原因,首先是高中英语教材中的词汇量巨增,面对如此多的单词,很多学生会有畏难情绪。其次是语法难度增大,老师又几乎全用英语授课,这就使得部分学生上课听不懂。 关键词:初中高中英语衔接 高一是初中和高中的衔接,易造成两极分化。怎样才能使学生顺利完成从初中英语向高中英语过渡呢?笔者认为,高一英语老师应注重培养学生学习英语的兴趣,激发学生的求知欲,帮助他们掌握正确的学习方法,培养他们良好的学习习惯。 一、授以正确的学习方法,培养学生良好的学习习惯 作为英语教师,我们不仅要给学生分析单词,讲解语法,更重要的是要引导他们掌握正确的学习方法。高一仍是英语入门阶段,将学生领进门很重要。高一很多学生存在学习习惯的问题,大部分学生都知道要学好英语,上课记笔记、课后背单词、做练习必不可少。可这样做了似乎也没有什么效果。因此,我们教师首先要指导学生学会听课、学会做笔记,以及如何有效背单词,为培养学生良好的学习习惯打下基础。 听课是学习的中心环节。教师在授课时要有针对性地指导学生听什么、怎样听、思考什么,要求学生不要局限于听懂某个问题的解决方法,更应以听审题方法以及探索思路的过程为主,引导学生去思考。 笔记是听课的辅助手段。课堂上教师应及时对学生提出笔记的要求,同时进行相应指导,要求学生将听到的内容加以思考整理,以快捷易懂的方式记下。课后教师必须要求学生全面系统地整理笔记,加深对所学内容的理解。此外,教师要鼓励学生做错题集,将习题中碰到的疑问、反思、心得进行记录,以便于总结与提高。当然,教师的检查是必不可少的,这样可以督促学生养成做笔记的好习惯。 在记单词方面,我们在平时的授课中就要渗透一些记单词的方法,比如:词缀法,让学生积累一些常见词缀,如否定前缀,形容词、名词后缀等,让学生能有系统地记单词;另外还要指导学生正确拼读单词,根据读音记单词也是一种不错的方法。 此外,课后教师应与学生多接触,常谈心,加强相互间的了解,这样便于及时了解教学信息反馈,调整教学计划与教法。同时,在平时要向学生灌输这样的意识:学习英语就要多进行听说读写的训练,要经常反复实践,不能害怕开口,要摆脱哑巴英语的尴尬。例如,每天上课都让一位学生到前面用英语讲个小故事、笑话等,培养学生开口说的能力。还有要帮助他们分析学习英语中遇到的困难和问题,使他们能结合自己的实际情况,不断摸索和调整,帮助和引导他们形成一套符合自己实际情况的、科学的方法,从而形成良好的英语学习习惯。 二、教师自身要做好准备工作 高中英语课的教学质量与效果不在于教师给学生灌输了多少语言点,而在于学生对课堂的兴趣及对所授内容的接受程度。这就要求教师在课前要做好准备工作。 (一)准备好开胃菜 就像开胃菜一样,上课最初几分钟对学生积极性的调动很重要。就像我上面提到的,可以课前让学生做准备,每节课都让一个学生到前面表演一个英语类的节目。学生会认真构思、别出心裁,课前反复练习,这样可以调动学生学习英语的积极性,创造一种学英语的氛围,学生可以在愉快的气氛中开始学习。 (二)读透教材,精心设计教案 教师要研读教材,认真思考,用心设计,以找到最合适的教学方法,提高课堂效率,调动学生学英语的积极性。如每一单元的Warming up 这一环节的话题,大多比较贴近学生的日常生活,像school life, friendship, environment等,可以结合一些图片、视频等调动起学生的兴趣,让学生谈他们的观点与看法,积极参与到课堂活动中来,最后老师进行小结。 Reading 部分,要坚持阅读课的整体教学。可采用关键词、提纲、问答题、图表、听录音等多种方法。在阅读材料之前,进行限时阅读,老师设置一些问题,要求学生在限定的时间内完成,培养学生快速浏览课文、准确把握文章大意的能力。串讲课文时,通常挑选出能表示课文主体的关键词和短语,巧妙地设计板书,使板书能勾画出课文概要。英语阅读是一种辨认文字、理解语篇、进行思考、了解其中意义的复杂的心理过程,是获取信息、处理信息、应用信息的过程。加强阅读能力的训练,不仅是提高获取信息的“量”的手段,更是提高“质”的重要途径。因此,在高一时,教师就应注重阅读的要求和训练,要让学生仔细阅读课本,通读内容,了解概要,准确理解。在阅读过程中如果产生疑问(或教师设置了疑问),教师要指导学生带着问题再仔细阅读有关内容,通过对基础知识的理解使疑问得以解决。在学生熟悉了阅读材料内容的基础上,教师再进行语言点、语法分析,使学生进一步理解、巩固。 三、训练学生的心理素质 一方面,教师在英语教学中要让学生知道收获是辛勤耕耘的结果,通过训练、测试等方法,帮助学生掌握知识要点和复习功课,增添他们的成就感。让他们感到有所收获,学习的积极性才会上涨。另一方面,教师也可精心设计一些挫折,提供能使学生在知识上和思维上暴露缺陷、弱点的机会,借此教育他们发现自己的问题是好事,能从中找到努力的方向。通过这样的训练,不仅培养了学生在学习上勤奋的品质,还可使学生在解决问题(或考试)中,无论题的难度如何,都能镇定自若,信心十足,正常发挥。 总之,高一阶段的英语学习有着承上启下的作用,为以后顺利完成高二、高三的英语学习奠定了基础。所以,教师要钻研教材,精心设计,努力创新教法,保护学生学习英语的积极性,注重培养学生学习英语的兴趣、正确的学习方法及良好的学习习惯,建立融洽的师生关系,帮助他们树立学习英语的自信心,使他们适应高一英语学习,顺利完成初高中英语学习的衔接。参考文献 [1]武继屏.关于初高中英语教学衔接的几点思考[J].科技资讯,2009(8). [2]杨秀.关于初高中英语教学衔接的调查和分析[D].内蒙古师范大学, 2006.

浅析如何做好高中英语教学

浅析如何做好高中英语教学 发表时间:2016-09-29T13:54:39.067Z 来源:《语言文字学》2016年2月作者:胡瑞娜[导读] 语言教学法是一门不断发展的科学。 贵州省六枝特区第一中学 语言教学法是一门不断发展的科学。每一种教学法在创立的时候,都是最新的,但随着社会发展"最新的 "必然不断产生,旧的模式也会不断增多。这是事物发展的规律。从古迄今各种语言教学法的产生看,尚无哪一种是从"研究温室"中培养出来的,而是从课堂上,从教学实践中产生的。 我从事高中英语教学以来,在教学中也摸索出了一些经验,通过在实践中的具体运用得到了师生们的高度赞扬。回顾几年来的高中英语教学,我主要抓住了以下几个重要环节。 一、入门阶段:激发兴趣,树立信心 有不少刚上高中的学生,在初中已学过一些英语,一知半解,基础很差,对英语产生了厌恶情绪。觉得自己英语基础差跟不上,没有指望了,心里非常懊丧。我首先鼓励他们,用上届的实例来说明基础较差的学生是怎样学好英语的。同时,在教学上,我想方设法,尽量把课讲得生动有趣。抓个别辅导、引导他们多练、多说,与他们课外多接近,培养他们的学习兴趣,给他们定期补课,对有点滴进步的学生总是及时给予表扬和鼓励,慢慢地这些学生对英语有了兴趣,学习的劲头也就更足了。 二、高一阶段:加强听说,狠抓语音 在初中课本中内容较简单、语法要点也不多,学生动口的机会又较少,所以学生们的语音基础较差,严重影响了记忆和拼写单词。因此,高一阶段,必须加强听说,狠抓语音知识的学习。 从学单词开始,我就紧紧抓住语音教学这个关键,要求每个学生每个音素逐个过关。我采用单词和音标互注练习,督促学生记住拼读规则,使学生能按语言规律拼读和拼写单词。语音教学象一把钥匙,帮助学生打开了学习英语的大门,使他们在以后两年中,基本具有了能独立正确拼读生词的能力。教师不再在教单词的读音上多费时间了。要读好,必须勤开口,但高中的学生年龄大,往往差于开口。我在课堂教学中提倡学生七嘴八舌,集体发言和答问。这种方式看上去乱些,实际上增加了学生开口的机会,也避免了独自发言的紧张感觉。为了促使学生开口,我在课堂上还经常让学生到讲台前表演,学说英语,学生很感兴趣。每教完一课课文,我都要求学生在课堂上背诵部分段落,或让学生两人一组向全班学生背诵,由同学互相打分等。听是说的基础,训练说的能力,要加强听力训练。课堂上用录音机播放课文或师生共读课文的录音等。每节课举例时也尽量采取听记的方式。同时每节课开始时我用一点时间听写词语和句子,以训练听和写的能力。 三、高二阶段:在加强培养听说读写能力的基础上注重语法,防止分化高二阶段在加强培养听说读写能力的同时要特别重视语法学习。高中学生理解能力强,对英汉语言的异同比较感兴趣,为此语法教学尽力做到讲清要点,并适当与汉语比较。在讲解课文时,我都按要点:词语、句型、语法三部分进行分类归纳。并用板书呈现,加强印象,协助记忆,力求使学生能掌握每课课文中的语法要点,做到明确重点,语法过关,学有所得。由于高二学习内容难度的增大,学生容易产生两极分化。这时更应注意保持并提高学生的学习兴趣。采用简笔画复述课文、开火车式回答问题。小组或男女生课堂答题竞赛等是激发学生兴趣和活跃课堂气氛的有效方法。教师语言的风趣幽默,是使学生在课堂上多点笑声不可缺少的手段。这可以把学英语从"苦"变"乐"。学生最感兴趣的是答题竞赛,即使成绩差的学生为了本组获胜,也会纷纷走上讲台答题争取胜利。我对差生一视同仁,除对他们进行适当耐心的辅导外,在课堂上也鼓励他们促进他们努力学习,赶上或超过班级水平。高二阶段,为了培养学生的读写能力,我要求学生阅读英语杂志,以巩固所学语言知识,扩大知识面并经常用英语写一些简短的文章、阅读能力的提高,促进了写的能力。同样,写也促进了读的能力,为高三奠定了良好的基础。 四、高三阶段,重在阅读,培养能力 经过两年的学习,学生们已具有一定的自学能力,这时既要培养他们独立阅读课文的能力,又要注意扩大他们的阅读面,以培养阅读理解能力,提高阅读速度。为此,我采用快速阅读方法,我每周印发一张阅读材料,按照词数,要求学生在规定时间内读完并答题。有些材料选自统编课本,并要求学有余力的学生课外自学其它较深的读物,不懂之处,随时答疑。在学新课文前要求学生预习,找出疑难问题。课堂教学就能突出重点、难点进行讲解,一般学生能独立理解的知识就略过,以腾出时间进行读写训练。 为了能较多的时间进行考前复习,我从高一起就适当加快授课进度,至高二下学期结束新课,转入复习— —基础语法知识串讲并练习。在高中英语教学实践中我感到要想教好高中英语就必须抓住这几个重要环节,这样才能得到事半功倍的效果。总之,在英语教学中抓住这几个重要环节是重要的,也是必要的。

高中英语翻译教学探究 新课标下高中英语教学的思考和探究

《高中英语翻译教学探究新课标下高中英语教学的思考和探 究》 摘要:traveling? Do you want to visit these picturesque places?,more people like to travel, even some of them traveling abroad?,enjoy more pictures in the world. 新的英语课程标准使我国蓬勃开展的基础教育课程改革进入了一个新的发展阶段。与以往的课程相比较,新的高中课程发生了许多根本性的变化。新的英语课程更加强调从学生的学习兴趣、生活经验和认知水平出发,倡导体验、实践、参与、合作与交流的学习方式,发展学生的综合运用能力,笔者结合自己的教学实践,对高中英语教学进行了深入的思考。 在新旧教材接替和初高中衔接过程中,教师要做好学生的心理调适工作,减少他们对英语的恐惧(尤其要关注男生,因为笔者调查发现半数以上的男生八年级时开始掉队,他们认为学懂高 中英语的可能性不大,因此一开始就选择放弃)。高一新学期伊始,我们应该通过入学考试了 解学生大致水平,及时给学生弥补初中的缺漏知识。利用一个月左右的时间,从语言、词汇、语法、句型等方面帮助学生系统复习,使他们尽快适应高中英语教学。具体做法有:培养学生课前预习、课后复习的良好学习习惯;坚持用英语授课,要求并鼓励学生用英语思考问题、回 答问题,使他们确立每天进步一点点的学习目标,树立提升自身英语素质的信心。根据高考要求,从高一年级开始就培养学生的阅读能力,教会学生一些阅读技巧,养成良好的阅读习惯; 另外,课后还要加强与学生沟通,尽快和学生熟悉起来。 在教学中培养学生的学习兴趣,增强教学效果,才能避免在以后的学习中产生两极分化的现象。我们可以把语言教学与日常生活联系起来,上课时有目的讲解一些西方背景知识和趣事。课后多和学生交流接触,了解学生的需要,适当和学生一起参加活动,如圣诞晚会就是一个很好的平台,既能拉近了老师和学生的距离,同时也能极大地提高了学生参与性与积极性。 让双差生学英语是让很多老师头痛的事。学好英语需要持之以恒的毅力,而双差生缺乏的往往就是这种锲而不舍的精神,如果只是从正面向他们大谈学好英语的种种好处,恐怕收效甚微。如能把这些学生在其他方面的兴趣,迁移到学英语中来,则可事半功倍。有一次,笔者把班上的几个常逃学到街上打电子游戏的学生叫到宿舍,打开电脑,让他们见识红色警戒、沙丘

第九讲高中英语翻译技巧与能力训练(上)[讲义]

高考英语翻译技巧与能力训练 高考英语中的翻译(中译英)题要求考生能应用所学过的语法和词汇来准确地表达思想,是一种要求相当高的考查形式。要求考生把中文的句子译成通顺的、语法结构正确的、符合英语表达习惯的英语句子,并能准确地传达中文句子中的每一个信息。该题型全面地考查学生英语词汇、语法等知识的综合运用能力,它对学生的动词时态、语态、名词的单复数、冠词、形容词、副词、介词等应用能力,还对学生的词组、句型、句子结构等进行了全面考查。翻译不仅在高考英语主观题中占不小的比例,而且翻译能力还直接影响考生在作文中的表现。 高考评分标准: 1.每题中单词拼写、标点符号、大小写错误每两处扣一分;2.语法错误(包括时态错误)每处扣一分;3.译文没用所给的单词扣一分。 如何才能提高中译英水准,在高考中获得理想的分数呢?考生除了必须具备比较扎实的语言基础外,关键还在于学会总结规律,找准中译英的切入点。 一、分析句子结构、寻找合适的句型 中文必须仔细读,一定要看的就是题目给我们的关键字或关键的词组,也就是我们常说的key words。尤其是最后两句翻译句子,它们大都在句子结构上提高了难度。读什么?读出句子结构:对于简单句,辨别出主谓宾,分清定语、同位语和状语;对于并列句,记住两个语法意义上独立的分句,须由连词连接起来;对于复合句,须区分定语从句,名词性从句以及状语从句。一般来说,中译英的句型可分为三大类:1.简单句;2.并列句;3.复合句;同时我们也要注意非谓语动词及其他一些特殊结构。回顾近几年的高考试题时,也不难发现试题中考了一些特殊句式。如:It句型(近几年考得较为频繁)、倒装句、with结构。 例1: 昨天我的电脑坏了。(wrong) 解析:本题考查:1)简单句There be结构;2)wrong的用法;3)中英文表达的差异。 译句:There was something wrong with my computer yesterday. 例2: 遇到困难的时候,我们需要的不是彼此埋怨,而是互相帮助。(not…but) 解析:本题考查:1)复合句:when引导的状语从句;what引导的主语从句;2)not…but结构;3)“彼此埋怨”的英文翻译。 译句:When(we are)in difficulty/When we meet with difficulties/When we have difficulties ,what we need is not to blame each other but to help each other. 例3:我们能做什么来阻止这种疾病蔓延呢?(prevent) 分析:如果有学生没有读全中文原句的话,就很有可能看成是以前所做的“我们要做些什么来阻止这种疾病的蔓延”,而译为We should do something to prevent the spread of this disease.因为这个原因而造成扣分,就太不应该了。 译句:What can we do to prevent the spread of this disease? 例4:他很有可能通过自己的努力得到驾驶执照。(likely) 译句:He is likely to get the driving license with his own efforts. 分析:有些学生一看到有可能,就会想到自己比较熟悉的possible,想当然地翻译成It is possible that…的结构。其实,学生对likely这个key word的使用也是会的,完全能够使用be likely to do或It’s likely th at…的结构。 例5:上海近几年经历了许多变化,如今已成为世界闻名的经济中心。(go through) 分析:乍一看,学生很容易轻易下笔,Shanghai has gone through…,it has become…,这已成为很多学生的一个习惯,句子和句子中随便用逗号隔开,英语不像中文,必须要考虑到句子的结构,逗号也不能随意使用。而此句中,就要想到用并列句中的连接词and来连接两个成分。

浅谈高中英语教学

浅谈高中英语教学 发表时间:2013-03-13T11:42:57.967Z 来源:《中学课程辅导·教学研究》2012年第24期供稿作者:郭勤勤[导读] 本文阐述了新教材带来的挑战和困难、应对挑战和困难的方法以及笔者的体会,并且提出了坚持教法创新是解决“课时紧”的关键所在。 郭勤勤 摘要:本文阐述了新教材带来的挑战和困难、应对挑战和困难的方法以及笔者的体会,并且提出了坚持教法创新是解决“课时紧”的关键所在。 关键词:新课标;高中;英语教学 一、新教材带来的挑战和困难 尽管我们高一年级教师在暑假进行了为期短暂的前期培训,但开学后在实践中却发现新教材给教学带来了一系列的“不适应”和困难。归纳起来,主要体现在以下几个方面: 1.新教材学生用书改变了原来的四课型成一单元体系,每个单元话题,听、说、读、写各技能的训练混为一体,这对于已经习惯于依据教材按图索骥的教师来说,一时很难把握课时的分配。 2.新版教材属于极度“理想化”的教材,与初版相比,生词量、阅读量、话题信息以及各种任务量提高的幅度较大,教师难以整合,学生也难以掌握。 3.新教材的单元板块多,与之相应的教学步骤也多。听力材料趋于生活化、场景化和口语化,应该是最佳的听力材料,但朗读语速太快,口语味过浓,而且又放在阅读之前,更何况我们面对的是把英语作为纯外语来学的中国中学生,所以我们经常面临这样的抉择:要么放弃,要么耗费成倍的时间去完成。 4.教学参考书中的“教学建议”、“补充参考资料”,特别是用英语编写的“学生用书教学指导”和“主题任务建议”等部分都颇有学术指导意义,“一套教材可以造就一批教师”,这是编者的良好愿望。但广大教师课务繁重,高考压力巨大,很少有人能坚持看完一遍,又怎么谈得上运用呢?甚至有教师说:“其中有些材料一时还看不懂。” 二、应对挑战和困难的方法 1.课时重组。课时重组就是将各单元的课时内容进行重新排序,优化组合,省时高效。新教材各单元的板块,教师可灵活地根据单元版块的内容进行教材重组,一般用6个课时完成一个单元的教学内容。 2.调整。即为了最大限度地调动学生参与教学活动的积极性,教师可以调整单元内知识呈现的先后顺序。如,Unit 4中的Warming up 要求学生用定语从句说事,与后面部分的衔接略显突兀,可将这部分内容移至语法之后,当学生对定语从句有了初步的了解和操练后再上,完成任务就变得轻松多了。 3.删减。删减就是根据学生的实际水平删减教材中某些内容,以便集中精力处理最重要的教学内容,实施最有效的教学活动,落实最重要的语言知识和技能训练。 4.修改。即对教材中不太合适或难度较大的内容或活动进行替换。听力部分难度较大的是回答问题,学生往往听过几遍都难以回答完整。可以增加几个准备性或提示性步骤。降低难度,增强学生的自信心。 5.简化。简化实际上就是简约课堂教学的相关环节,达到省时高效之目的。我们针对新教材单元整体任务板块项目过多,要求过高,可操作性差的情况,大胆进行简化,突出重点,围绕中心任务设计教学活动。简化的另一个作用是简化课堂教学环节,突出重点,教学层次分明,教学过程透明。 6.添加。添加就是补充必要的材料。一是在听力教学中增加相关背景知识、资料、语言提示,以降低教学难度;二是对学有余力的学生可以通过报刊阅读等手段增补和拓展教材内容;三是在阅读教学中添加多种形式的思维训练,尤其是增加训练推理、分析和归纳能力的活动,培养学生的发散思维和聚向思维能力。 7.利用电脑和网络辅助教学。现代教育技术的发展为学生的英语学习创造了良好的条件,在教学过程中我们可以充分利用媒体技术和网络技术,制作适合学生学习的多媒体课件和网络课件,将文字、动画、声音、图片和图像等与英语教学整合起来,加大课堂教学容量,拓宽解决“课时紧”的新型途径。 三、坚持教法创新是解决“课时紧”的关键所在 1.树立正确的教材观。新课程的教材观认为:教材作为课程资源的核心部分,承载着课程设计者的课程理念,但无论教材编写得如何尽善尽美,其内容和结构都蕴涵着整齐划一的教育需求,无法满足实际教学中多样化和个性化的需要。因此,在使用教材的过程中,只有根据实际情况进行补充或删减,灵活地和有创造性地使用教材,有所取舍和调整,才能提高教材对具体教育情景的实用性。即应“用教材去教”,而不是“教教材”。教师则既要做教材的使用者,同时又要做教材的开发者。 2.正确处理好听读和说写的关系。听、说、读、写互为目的,也互为手段。四者相辅相成、密不可分。听、读是输入(Input),说、写是输出(Output),只有足够的听和读的大量输入,才会有一定量的说和写的输出。高中英语教学“听、说、读、写综合训练,侧重培养阅读能力”已被证明是符合我国英语教学实际的。在高中阶段,学生需要进行大量的信息输入和输出的处理,阅读是主要途径。开展阅读训练,强化语篇意识,既有利于学生建构完整的知识框架,也符合高考命题的方向。 3.构建优质、高效的课堂教学模式是解决“课时紧”困扰的关键。根据高中英语新教材编排体系,结合教学实际,提炼出最重要最基本、最核心的3P活动。从新课程以学生为主体,以学为主线的观点,将3P活动创新成“学、练、测”三步,进一步凸现了课堂教学的主体、主线和目标,突出了以学生为主体、以练为主线、以测试为手段的课堂教学核心要素,这既强化了目标,又注重了效果,将素质教育和应试教育两个对立体有机地统一起来,同时显示了高度概括、简单易懂、可操作性强的优点。实践证明:新的教学理念必须通过优化的课堂教学模式来体现。因此,构建和推广新型课堂教学模式也是用好新教材的重要举措。作者单位:甘肃省静宁成纪中学邮政编码:743409

浅谈初高中英语教学的自然过渡

浅谈初高中英语教学的自然过渡 发表时间:2013-05-27T10:26:30.670Z 来源:《教育艺术》2013年第1期供稿作者:王潇萍 [导读] 教学“大纲”指出,高一学生应能听懂别人所说的英语。 王潇萍陕西省黄龙县中学715700 我校是农村一所高完中学,许多高一新生由于没能很好适应高中的学习,在英语学习上,学生还是希望教师能把考试的内容全部列出来;还是希望像初中时那样,通过做相当多的试卷来应付考试甚至高考。于是,在高一时就出现两极分化。但众所周知,高一学年是初中和高中承前启后的一年。作为教师,如何帮助学生做好两者的自然过渡就显得尤为重要。因为两者要是过渡好了,不仅有利于开展以后的教学工作,更有利于激发学生对英语的浓厚兴趣;反之,则容易使学生失去学好英语的信心。 下面作者将从听说读写这四个方面来谈谈自己在英语教学中的一些体会。 一、听 教学“大纲”指出,高一学生应能听懂别人所说的英语。学习说话,学习发音都离不开听。因此,要提高中学英语教学质量,必须对听予以高度重视。作为学生,不仅要能抓住和记住教师和其他学生说的大意或要点,而且要能进一步通过对方的口气、脸色听出对方的真实含义。 由于高一学生在初中时,教师普遍用中文授课。特别是初三,学生除了做试卷,就是听讲解试卷,因此根本谈不上进行口语和听力的系统训练。到了高中,教师整堂课几乎都用英文授课,学生一下子很难适应。笔者曾在所教的高一两个班进行问卷调查,有近70%的学生希望老师能多用些中文,少用些英文。即使有些英语成绩还不错的学生,也坦言听课时必须把老师的英文先要翻译成中文,进行理解后再翻译成英文进行回答。而那些英语基础相对差一些的学生,则反映老师整堂课用英文讲,他们听懂50%都不到。这固然与初中时英语的应试教育有关,但同时,还与学生自信心不足有很大关系。毕竟,中文是我们的母语。为此,讲课时,尽量用学生学过的语言讲解,使学生一下子就能抓住所听内容的大意。 二、说 作为高一学生,他们很想说英语,并希望能说好英语。但由于初中时口语训练相对较少,因此很多学生害羞,不敢开口,怕说错了,别人笑话。因此,教师必须为学生说话创造条件,培养信心,鼓励学生多开口。 首先,对于学生怕犯错误这一心理,我让学生明白:中国人说英语有错是必然的。学说英语,由说不好到说的比较好,是一个发展过程。因此,应该不怕犯错,不怕别人笑话。每次要求学生说英语,我也并不对学生每个语法、语音错误进行纠正,目的就是为了鼓励学生多说英语、增强信心。 其次,每次上课前,我都要求两位学生上讲台进行日常对话,要求学生自编自演。可以是根据学过的课文内容进行复述、讨论,也可以是自由会话。关键是使学生能用简单的语言进行交际训练。对话结束后,进一步要求班上其他学生就他们的谈话内容进行评价或提问。这样,不仅训练了学生的会话能力,同时也训练了其他学生听的能力。 三、读 阅读是理解和吸收语言信息的最重要手段,它能给学生提供更为丰富的教学资源,有助于他们开阔视野,丰富语言知识,扩大词汇量和了解英语国家的社会及文化。 由于初中时,学生碰到的阅读材料,词汇量很少,而且易于理解。但一到高中,学生明显感到阅读中碰到的不认识词汇越来越多。即使一些学过的词汇,可能意思也变了。因此,学生在做完形填空和阅读理解时,感到很难下手。在我校进行的第一次调研测试中,学生感到最头疼的就是完形填空和阅读理解两项。 一方面,我在讲解课文时就要求学生注意阅读技巧,同时在课上随时向学生介绍一些新词汇以及西方风俗、习惯,以帮助他们更好地理解英文文章。 另一方面,我还向学生介绍了国际上较流行地SQ—3R阅读法。其中,S是SURVEY(浏览)的缩写,是指阅读一本书或一段文字时,先浏览一下,对其内容有个概括的印象和认识。Q是QUESTION(问题)的缩写,是指确定自己想进一步研究的问题。3R即READ(阅读)、RECITE(复述)、REVIEW(复习),是指学生根据自己的兴趣和需要,记下有用的资料,再进一步复习、消化。 四、写 懂得笔头上运用英语传递信息进行交际,也是中学英语学习目的之一,而且写也是四项技能中最难的一种。而高中的写又与初中的写有明显的区别:初中学生说什么写什么;而高中学生要注意语言结构合理,用词恰当,表达通顺,拼法准确。为此,笔者刚开始时要求学生避免写复杂、含有数个动词的长句,而是用几个简单句表示。随着语言知识的积累,再渐渐地逐步提高要求,要求学生写更漂亮、更富于变化的文章。 首先,我要求学生在口头练习的基础上进行笔头练习。因为经过口头准备再做笔头作业,可以大大减少笔头作业中的错误。比如说,开学第一堂英语课,我就要求每个学生做个简单的自我介绍,当场进行适当的评论和补充,然后要求他们在课后写成文字,再收上来批改。 其次,结合阅读提高笔语能力。上完一个单元后,我就要求学生改写课文,或者对课文进行评论。这样,不仅使学生对课文内容有了更深的理解,同时也锻炼了笔头表达能力。 当然,由于初中和高中学习内容、要求的不同,除了听说读写四方面外,教师还应在学习心理、学习方法诸方面给予必要的指导,从而顺利做好初高中的衔接,使学生顺利过渡到高中学习,为以后更进一步的学习打下坚实的基础。

浅析如何做好高中英语教学

浅析如何做好高中英语教学 语言教学法是一门不断发展的科学。每一种教学法在创立的时候,都是最新的,但随着社会 发展"最新的 "必然不断产生,旧的模式也会不断增多。这是事物发展的规律。从古迄今各种 语言教学法的产生看,尚无哪一种是从"研究温室"中培养出来的,而是从课堂上,从教学实 践中产生的。 我从事高中英语教学以来,在教学中也摸索出了一些经验,通过在实践中的具体运用得到了 师生们的高度赞扬。回顾几年来的高中英语教学,我主要抓住了以下几个重要环节。 一、入门阶段:激发兴趣,树立信心 有不少刚上高中的学生,在初中已学过一些英语,一知半解,基础很差,对英语产生了厌恶 情绪。觉得自己英语基础差跟不上,没有指望了,心里非常懊丧。我首先鼓励他们,用上届 的实例来说明基础较差的学生是怎样学好英语的。同时,在教学上,我想方设法,尽量把课 讲得生动有趣。抓个别辅导、引导他们多练、多说,与他们课外多接近,培养他们的学习兴趣,给他们定期补课,对有点滴进步的学生总是及时给予表扬和鼓励,慢慢地这些学生对英 语有了兴趣,学习的劲头也就更足了。 二、高一阶段:加强听说,狠抓语音 在初中课本中内容较简单、语法要点也不多,学生动口的机会又较少,所以学生们的语音基 础较差,严重影响了记忆和拼写单词。因此,高一阶段,必须加强听说,狠抓语音知识的学习。 从学单词开始,我就紧紧抓住语音教学这个关键,要求每个学生每个音素逐个过关。我采用 单词和音标互注练习,督促学生记住拼读规则,使学生能按语言规律拼读和拼写单词。语音 教学象一把钥匙,帮助学生打开了学习英语的大门,使他们在以后两年中,基本具有了能独 立正确拼读生词的能力。教师不再在教单词的读音上多费时间了。 要读好,必须勤开口,但高中的学生年龄大,往往差于开口。我在课堂教学中提倡学生七嘴 八舌,集体发言和答问。这种方式看上去乱些,实际上增加了学生开口的机会,也避免了独 自发言的紧张感觉。为了促使学生开口,我在课堂上还经常让学生到讲台前表演,学说英语,学生很感兴趣。每教完一课课文,我都要求学生在课堂上背诵部分段落,或让学生两人一组 向全班学生背诵,由同学互相打分等。 听是说的基础,训练说的能力,要加强听力训练。课堂上用录音机播放课文或师生共读课文 的录音等。每节课举例时也尽量采取听记的方式。同时每节课开始时我用一点时间听写词语 和句子,以训练听和写的能力。 三、高二阶段:在加强培养听说读写能力的基础上注重语法,防止分化 高二阶段在加强培养听说读写能力的同时要特别重视语法学习。高中学生理解能力强,对英汉语言的异同比较感兴趣,为此语法教学尽力做到讲清要点,并适当与汉语比较。在讲解课 文时,我都按要点:词语、句型、语法三部分进行分类归纳。并用板书呈现,加强印象,协 助记忆,力求使学生能掌握每课课文中的语法要点,做到明确重点,语法过关,学有所得。 由于高二学习内容难度的增大,学生容易产生两极分化。这时更应注意保持并提高学生的学 习兴趣。采用简笔画复述课文、开火车式回答问题。小组或男女生课堂答题竞赛等是激发学 生兴趣和活跃课堂气氛的有效方法。教师语言的风趣幽默,是使学生在课堂上多点笑声不可 缺少的手段。这可以把学英语从"苦"变"乐"。学生最感兴趣的是答题竞赛,即使成绩差的学 生为了本组获胜,也会纷纷走上讲台答题争取胜利。我对差生一视同仁,除对他们进行适当 耐心的辅导外,在课堂上也鼓励他们促进他们努力学习,赶上或超过班级水平。

浅谈翻译在高中英语教学中的应用

浅谈翻译在高中英语教学中的应用 听、说、读、写、译是英语语言的基本技能,相辅相成,相互依托,共同构成英语综合运用 能力。一种技能可以通过其它的技能训练来培养。以前教育界倡导的阅读教学法(Reading Approach)和听说教学法(the Audio-Lingual Method)就是通过阅读或听说来培养学生的英语综合运用能力。李阳的“口语突破听力”就是用“说”来培养“听”的技能。因此笔者认为,翻译作为 一种教学方法,可以培养学生的“听说读写”四技能。 英语课堂教学在现代多媒体技术支撑下,灵活多样,课堂上多了声音、动画、电影等声像资料,活跃了课堂。但翻译作为一种教学方法始终贯穿着教学过程,表现在: 1.词汇及词组教学 在面临新的英语词汇时,教师往往会给学生提供一些汉语例句,给学生创设一定的应用情境 来帮助学生理解和记忆。 比如:在人教版新课标选修六Unit 3中出现新词汇:decide on; AIDS; at risk; the way (to do/doing); virus。教师可创设汉语例句:我们必须决定两件事,对已患艾滋病的人们的最佳援助方式和对有病毒感染危险的人们的最佳教育方式。 译:We must (or have to) decide on two things: the best way to help people who already have AIDS and the best way of educating people who are at risk of being infected with the virus. 通过对此句子的翻译,学生可理解和掌握上述词汇并学会应用。这种方法也是广大教师在日 常教学中广泛应用的。 2.语法教学 英汉互译,不仅要考虑到英汉语词汇的运用,还要考虑到语法结构的区别。因此,让学生进 行英汉互译能促进对语法、句法结构的理解,并发现英语和母语之间的异同,促进双语能力 的发展。 如:Only by working hard can we be ready for the challenges and opportunities in life. (译A)只有努力工作,我们对生活中的挑战和机遇才会有充分的准备。 (译B)生活中,挑战和机遇并存,惟有努力,我们才能随时应对。 (译A)是在语序与结构等方面,都与英文原句基本一致的翻译。(译B)虽然在语序、结构等方 面与英文原句很不一样,但是比较符合汉语的表达习惯,因为汉语多以短句为主。通过众多 此类的句子的翻译,学生可理解并掌握倒装句型的特点以及与汉语表达习惯的区别,学会应用。 3.阅读教学 有些学生在阅读时不理解文章,我问他们为什么不理解,他们便说不会翻译。在阅读的过程中,很多学生一边读一边将句子翻译成汉语,来帮助理解。因此我们可以利用学生的这一特点,在翻译的基础上提高学生阅读理解的速度。如果学生的阅读速度提高了,理解能力提高了,便向英语思维迈进了一步。 4.写作教学 高中学生在写作中很少能够真正做到用英语思维,大都是用汉语思考然后将汉语翻译成英语,再写成文章。很显然,这种方式很浪费时间,在考试中是不利的。当然,如何培养学生在写

相关文档