文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › TheMonster歌词及翻译

TheMonster歌词及翻译

TheMonster歌词及翻译
TheMonster歌词及翻译

TheMonster歌词及翻译:

TheMonster

魔物

I'mfriendswiththemonsterthat'sundermybed

我与魔物为伍,它在我的床下蛰伏Getalongwiththevoicesinsideofmyhead

脑子里声音嗡响不住,我得与它好好相处

You'retryingtosaveme,stopholdingyourbreath

你想要把我救赎,那就别把呼吸屏住

AndyouthinkI'mcrazy,yeah,youthinkI'mcrazy

你认为我癫狂日笃,是,认为我癫狂日笃

[Verse1]

Iwantedthefame,butnotthecoverofNewsweek

我想要名气,但不是《新闻周刊》的封面

【《新闻周刊》是一本周刊新闻杂志,涵盖商业和政治领域的内容Em因他的争议性歌词上过该杂志封面】

Ohwell,guessbeggarscan'tbechoosey

好吧,我想乞求之人不能太挑剔Wantedtoreceiveattentionformymusic

想要因我的音乐受到关注Wantedtobeleftalonepublic,excuseme

想要远离公众视野,原谅我

Forwantingmycake,andeatittoo,andwantingitbothways

鱼和熊掌,我想兼得,

Famemademeaballooncausemyegoinflated

名气让我成了个气球,因为我的自我开始膨胀

WhenIblew;see,itwasconfusing

——当我出了名;看见吗,这很让人迷惑

CauseallIwantedtodoisbetheBruceLeeoflooseleaf

因为我想要的只是成为我活页上的李小龙

【Em常在笔记本的活页上随手记下他想到的歌词

李小龙:著名华人武术家、武打电影演员且被认为对Hip-hop文化也有启示作用】

Abusedink,useditasatoolwhenIblewsteam

狂虐笔墨,在我喷射蒸汽的时候用作一种工具

(Ooh!)Hitthelottery,ohwee

(噢!)中了彩票,噢耶

ButwithwhatIgaveuptogetwasbittersweet

但我放弃那么多得来的,苦乐参半

Itwaslikewinningahugemeet

就好像赢了一场大比赛

IroniauseIthinkI'mgettingsohugeIneedashrink

真讽刺,因为我觉得我已那般巨大,我需要收缩一下/我需要个心理医生【shrink双关“缩小”和“心理医生”】

I'mbeginningtolosesleep:onesheep,twosheep

我开始失眠:只能数着一只羊,两只羊

GoingcuckooandcookyasKoolKeith

像KoolKeith一样疯狂古怪

【KoolKeith:说唱歌手,因在艺术领域的精神分裂症而著名】

ButI'mactuallyweirderthanyouthinkcauseI'm...

但我其实比你想的要更古怪,因为我...

[Hook]

[Bridge:Rihanna]

Well,that'snothing

没事,那不算什么

[Verse2]

No,Iain'tmuchofapoetbutIknowsomebody

不,我不是个怎样的好诗人但我知道

Oncetoldmetoseizethemomentanddon'tsquanderit

有人曾告诉过我把握好当下,不要挥霍时光

Causeyouneverknowwhenitallcouldbeovertomorrow

因为你永远不知道,可能明天就是一切的终焉

SoIkeepconjuring,sometimesIwonderwherethesethoughtsspawnfro m

所以我不断召唤魔物,有时候我想知道这些想法念头都是哪里来的

【conjuring暗指恐怖电影TheConjuring】

(Yeah,ponderit,doyouwantthis?

(仔细掂量,你想不想要这些东西?

Nowonderyoulosingyourmind,thewayitwanders)

怪不得你丧失心智,心神漫游)

Yodel-odel-ay-hee-hoo

Yodel-odel-ay-hee-hoo

Ithinkyou'vebeenwanderingoffdownyonderandstumbledontoJeffVan Vonderen

我想你的思绪已经飘到老远,碰上了JeffVanVonderen

【JeffVanWonderen:干涉主义作家、演讲家、牧师】

CauseIneedaninterventionisttointervenebetweenmeandthismonster 因为我需要一个干涉主义者来介入我与这个魔物

Andsavemefrommyselfandallthisconflict

从我自己手中,还有所有这些矛盾争斗中拯救我

CausetheverythingthatIlove'skillingmeandIcan'tconquerit

因为我唯爱的就是杀死自我,我无法克服

MyOCDisconkingmeinthehead

我的强迫症在脑袋里折磨着我

Keepknocking,nobody'shome,I'msleepwalking

一直敲门,但家里没人,我是在梦游

I'mjustrelayingwhatthevoiceinmyheadissaying

我是在传达我脑子里的声音

Don'tshootthemessenger,I'mjustfriendswiththe... 别射杀我这个传信人,我只是与...

[Hook+Bridge]

[Verse3]

Callmecrazy,butIhavethisvision

说我癫狂,但我看见这样的幻象OnedaythatIwalkamongstyouaregularcivilian

某一天我能在你们之间作为一名普通百姓走在街上Butuntilthendrumsgetkilled

但那要等到我的节奏被杀死

AndI'mingstraightatMC's,bloodgetspilled

我直奔MC们而去,鲜血四溅AndItakeitbacktothedaysthatIgetonaDretrack

我把一切带回我还在Dre的伴奏上说唱的日子【Dr.Dre:西海岸说唱元老Em导师、老板、制作人是他发掘了Em并为他制作歌曲beat】Giveeverykidwhogotplayedat,pumpedupfeeling 给每个被欺负过的孩子们热切的感觉Andshittosaybacktothekidswhoplay'em

还有用来对那些玩弄过他们的恶霸们回应的东西Iain'theretosavethefuckingchildren

我并不是在这拯救操蛋的孩子们

Butifonekidoutofahundredmillion

但如果一亿人中的一个

Whoaregoingthroughastrugglefeelsandthenrelates,that'sgreat

正在历经磨难的孩子能感觉到我,并感同身受,那就足够

It'spayback,RussellWilsonfallingwaybackinthedraft

那就是我的回报,就像RussellWilson回到选拔的那段日子

【RussellWilson:美国橄榄球运动员,因体重个头小最初没有被选上】Turnnothingintosomething,stillcanmakethat,strawintogoldchump 把无变成有,依旧能把那干草变成金块

IwillspinRumpelstiltskininahaystack

我会在干草堆里狂虐侏儒怪

【出自德国民间故事,讲的是一个男人为了虚荣而谎称自己的女儿能把干草变成金子】

MaybeIneedastraightjacketfacefacts,Iamnutsforreal

或许我需要一件约束紧身装,面对现实,我确实是个疯子

ButI'mokaywiththat,it'snothing,I'mstillfriendswiththe...

但我没关系,这不算什么,我依旧与...

2fk0f0c9d 北京治疗癫痫病的医院https://www.docsj.com/doc/7f18301996.html,/jkbk/dianxian/

Hokey pokey 歌词1

Hi everybody. It's time to do the Hokey Pokey! Make a BIIIIIG circle. Here,we go! You put one hand in. You put one hand out. You put one hand in. And you shake,shake,shake,shake,shake. You do the Hokey Pokey and turn around. Everybody turn around. You put two hands in. You put two hands out. You put two hands in. And you shake,shake,shake,shake,shake. You do the Hokey Pokey and clap your hands. Everybody clap your hands. You put one foot in. You put one foot out You put one foot in.

And you shake,shake,shake,shake,shake. You do the Hokey Pokey and sit down. Everybody please sit down. You put two feet in. You put two feet out. You put two feet in. And you shake,shake,shake,shake,shake. You do the Hokey Pokey and stand up. Everybody please stand up. You put your head in. You put your head out. You put your head in. And you shake,shake,shake,shake,shake. You do the Hokey Pokey and sing a song. La,la,la,la,la,la! You put your backside in. You put your backside out. You put your backside in. And you shake,shake,shake,shake,shake.

最新The_Monster课文翻译

Deems Taylor: The Monster 怪才他身材矮小,头却很大,与他的身材很不相称——是个满脸病容的矮子。他神经兮兮,有皮肤病,贴身穿比丝绸粗糙一点的任何衣服都会使他痛苦不堪。而且他还是个夸大妄想狂。他是个极其自负的怪人。除非事情与自己有关,否则他从来不屑对世界或世人瞧上一眼。对他来说,他不仅是世界上最重要的人物,而且在他眼里,他是惟一活在世界上的人。他认为自己是世界上最伟大的戏剧家之一、最伟大的思想家之一、最伟大的作曲家之一。听听他的谈话,仿佛他就是集莎士比亚、贝多芬、柏拉图三人于一身。想要听到他的高论十分容易,他是世上最能使人筋疲力竭的健谈者之一。同他度过一个夜晚,就是听他一个人滔滔不绝地说上一晚。有时,他才华横溢;有时,他又令人极其厌烦。但无论是妙趣横生还是枯燥无味,他的谈话只有一个主题:他自己,他自己的所思所为。他狂妄地认为自己总是正确的。任何人在最无足轻重的问题上露出丝毫的异议,都会激得他的强烈谴责。他可能会一连好几个小时滔滔不绝,千方百计地证明自己如何如何正确。有了这种使人耗尽心力的雄辩本事,听者最后都被他弄得头昏脑涨,耳朵发聋,为了图个清静,只好同意他的说法。他从来不会觉得,对于跟他接触的人来说,他和他的所作所为并不是使人产生强烈兴趣而为之倾倒的事情。他几乎对世间的任何领域都有自己的理

论,包括素食主义、戏剧、政治以及音乐。为了证实这些理论,他写小册子、写信、写书……文字成千上万,连篇累牍。他不仅写了,还出版了这些东西——所需费用通常由别人支付——而他会坐下来大声读给朋友和家人听,一读就是好几个小时。他写歌剧,但往往是刚有个故事梗概,他就邀请——或者更确切说是召集——一群朋友到家里,高声念给大家听。不是为了获得批评,而是为了获得称赞。整部剧的歌词写好后,朋友们还得再去听他高声朗读全剧。然后他就拿去发表,有时几年后才为歌词谱曲。他也像作曲家一样弹钢琴,但要多糟有多糟。然而,他却要坐在钢琴前,面对包括他那个时代最杰出的钢琴家在内的聚会人群,一小时接一小时地给他们演奏,不用说,都是他自己的作品。他有一副作曲家的嗓子,但他会把著名的歌唱家请到自己家里,为他们演唱自己的作品,还要扮演剧中所有的角色。他的情绪犹如六岁儿童,极易波动。心情不好时,他要么用力跺脚,口出狂言,要么陷入极度的忧郁,阴沉地说要去东方当和尚,了此残生。十分钟后,假如有什么事情使他高兴了,他就会冲出门去,绕着花园跑个不停,或者在沙发上跳上跳下或拿大顶。他会因爱犬死了而极度悲痛,也会残忍无情到使罗马皇帝也不寒而栗。他几乎没有丝毫责任感。他似乎不仅没有养活自己的能力,也从没想到过有这个义务。他深信这个世界应该给他一条活路。为了支持这一信念,他

kokoko英文歌词及翻译

Do you ever feel like breaking down 你觉得自己要崩溃了吗? Do you ever feel out of place 你觉得自己很迷茫吗? Like somehow you just don't belong 不知为何你总是格格不入, And no one understands you 没有人懂你。 Do you ever wanna run away 你有没有想要逃掉? Do you lock yourself in your room 你有没有把自己锁在屋子里? With the radio on turned up so loud 把收音机开的声音很大, That no one hears you screaming 这样就没有人听见你在大声尖叫。 No you don't know what it's like 不,你不知道, When nothing feels alright 一切都不对的那种感觉。 You don't know what it's like to be like me 你不知道,我的心情是怎样的。

To be hurt 受伤害, To feel lost 迷失自己, To be left out in the dark 被遗弃在黑暗中, To be kicked 被人落井下石, When you're down 当你倒下的时候 To feel like you've been pushed around 觉得人人都针对你, To be on the edge of breaking down 在崩溃的边缘。 And no one's there to save you 没有人来拯救你, No you don't know what it's like 不,你不知道这种感觉。 Welcome to my life 欢迎来到我的世界。 Do you wanna be somebody else 你想成为别人吗?

英文歌曲歌词带翻译(一)

the sound of silence 静之声- 保罗。西蒙 hello darkness my old friend. 你好,黑夜,我的老朋友 i've come to talk with you again. 我又来和你聊天了 because a vision softly creeping 因为当我熟睡的时候,一幅美景便进入了我的梦乡。 left its seeds while i was sleeping. (因为梦幻缓缓涌现,在我熟睡时留下它的种子。) and the vision that was planted in my brain 在我脑袋里的那幅美景仍然保持着寂寞之声!still remains with the sound of silence (在我脑海中生根,在寂静之声中留存。) in restless dreams i walk alone 在不安的梦中我一个人独行(在无休止的梦境中,narrow streets of cobble stone 我独自走在狭窄的石道上。) beneath the halloof a street lamp, 在街灯的光晕下,寒冷和湿气让我竖起衣领。 i turned my collar to the cold and damp when my eyes were stabbled by the flash 当霓虹灯光刺痛我双眼, of a neon light that split the night 划破黑夜, and touched the sound of silence 触动了沉默之声。 and in the naked night i saw ten thousand people may be more 在刺眼的灯光下,我看到上万人群。

rolling in the deep 歌词及翻译

There's a fire starting in my heart 我怒火中烧 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗 Finally, I can see you crystal clear 最终我将你看得一清二楚 Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare 去吧出卖我我会让你一无所有See how I'll leave with every piece of you 看我怎么离你而去带走你的一切 Don't underestimate the things that I will do 不要低估我将来的所作所为 There's a fire starting in my heart 我怒火中烧 Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗 The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我我们几乎拥有了一切

The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕让我窒息 I can't help feeling 我不禁心生感触 We could have had it all 我们本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好)And you played it to the beat 但是你玩弄它伴着每一次心跳 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)Baby, I have no story to be told 宝贝我没有故事可讲

最经典超好听的英文歌词--带翻译

。 1欢迎下载 My love---西域男孩 An empty street, an empty house, 空空的街道,空空的房, a hole inside my heart, 心里也是个空空的洞, I'm all alone, the rooms are getting smaller, 我孤独的一个人,房间也变得越来越小, I wonder how, I wonder why, 我不知道怎么回事,也不知道为什么, I wonder where they are, 我不知道它们哪去了, the days we had, 我们有过的好时光, the songs we sang together, oh yeah. 我们一起唱过的歌,oh,yeah. and oh my love, 还有你--我的最爱, I'm holding on forever, 我一直在坚持, reaching for a love that seems so far. 想得到那份似乎遥不可及的爱. all:(合唱) So I say a little prayer, 所以我低声祈祷, hope my dreams will take me there, 希望我的梦会带我到那儿, where the skies are blue, 那儿天空湛蓝, to see you once again ,my love, 再次见到你,我的爱, over seas from coast to coast, 漂洋过海,从一个海岸到到另一个海岸 find the place I love the most, 找到我最爱的地方, where the fields are green, 那儿田野葱郁, i see you once again, my love. 我再一次见到你,我的爱. bryan:(Bryan 唱) I try to read, I go to work 我设法去读书,去工作, i'm laughing with my friends, 我和朋友们一起说说笑笑, but I can't stop to keep myself from thinking, oh no, 可我没法不想你,oh,no, I wonder how, i wonder why, 我不知道怎么回事,我不知道为什么, I wonder where they are, 我不知道它们哪去了, the days we had, 我们有过的好时光, the songs we sang together, oh yeah. 我们一起唱过的歌,oh yeah. and oh my love, 和你--我的最爱, I'm holding on forever, 我一直在坚持, reaching for a love that seems so far. 想要得到那份似乎遥不可及的爱. all:(合唱) so I say a little prayer, 所以我低声音祈祷, hope my dreams will take me there, 希望我的梦会带我去那儿, where the skies are blue, 那儿天空湛蓝, to see you once again my love, 再一次见到你,我的爱, over seas from coast to coast, 穿洋过海,从一个海岸到另一个海岸 find the place i love the most, 找到我最爱的地方, where the fields are green, 那儿田野葱郁, see you once again 再一次见到你. mark:(马克唱) to hold you in my arms, 把你拥在怀里, to promise you my love, 向你承诺我的爱, to tell you from afar,

seasonsinthesun_中文歌词翻译_中英对照

Seasons?in?the?Sun_中文歌词翻译_中英对照 goodbye to you my trusted friend.再见了,我忠实的朋友. we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识相知. together we've climb hills trees.我们一起爬山上树. learned of love abc.一起学习. skinned our hearts skinned our knees.我们心意相通,情如手足. goodbye my friend it's hard to die.再见了,朋友们,我本不愿离去. when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱. now the spring is in the air.空气中弥漫着春天的气息. pretty girls are everywhere.到处是漂亮女孩. think of me and i'll be there.想我,我便与你同在. we had joy,we had fun.我们曾如此快乐. we had seasons in the sun.也曾充满阳光. but the hills that we climbed were just seasons out of time.那些日子已然逝去. goodbye papa please pray for me.再见了爸爸,请为我祈祷. i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马. u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非. too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢. wonder how i got along.真不知那些日子是如何度过. goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我本不愿离去. when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱. now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息. little children everywhere.孩子们到处嬉戏. when u see them i'll be there.当你看见他们,我便会与你同在. we had joy,we had fun.我们曾如此快乐. we had seasons in the sun.也曾有阳光季节. but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢. like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝. we had joy,we had fun.我们曾如此快乐. we had seasons in the sun.也曾有阳光季节. but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢. like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝. goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的贝比. u gave me love help me find the sun.你给我爱,给我希望. and every time that i was down.当我意志消沉时.

最经典超好听的英文歌词--带翻译

My love---西域男孩 An empty street, an empty house, 空空的街道,空空的房, a hole inside my heart, 心里也是个空空的洞, I'm all alone, the rooms are getting smaller, 我孤独的一个人,房间也变得越来越小, I wonder how, I wonder why, 我不知道怎么回事,也不知道为什么, I wonder where they are, 我不知道它们哪去了, the days we had, 我们有过的好时光, the songs we sang together, oh yeah. 我们一起唱过的歌,oh,yeah. and oh my love, 还有你--我的最爱, I'm holding on forever, 我一直在坚持, reaching for a love that seems so far. 想得到那份似乎遥不可及的爱. all:(合唱) So I say a little prayer, 所以我低声祈祷, hope my dreams will take me there, 希望我的梦会带我到那儿, where the skies are blue, 那儿天空湛蓝, to see you once again ,my love, 再次见到你,我的爱, over seas from coast to coast, 漂洋过海,从一个海岸到到另一个海 岸 find the place I love the most, 找到我最爱的地方, where the fields are green, 那儿田野葱郁, i see you once again, my love. 我再一次见到你,我的爱. bryan:(Bryan唱) I try to read, I go to work 我设法去读书,去工作, i'm laughing with my friends, 我和朋友们一起说说笑笑, but I can't stop to keep myself from thinking, oh no, 可我没法不想你,oh,no, I wonder how, i wonder why, 我不知道怎么回事,我不知道为什 么, I wonder where they are, 我不知道它们哪去了, the days we had, 我们有过的好时光, the songs we sang together, oh yeah. 我们一起唱过的歌,oh yeah. and oh my love, 和你--我的最爱, I'm holding on forever, 我一直在坚持, reaching for a love that seems so far. 想要得到那份似乎遥不可及的爱. all:(合唱) so I say a little prayer, 所以我低声音祈祷, hope my dreams will take me there, 希望我的梦会带我去那儿, where the skies are blue, 那儿天空湛蓝, to see you once again my love, 再一次见到你,我的爱, over seas from coast to coast, 穿洋过海,从一个海岸到另一个海岸 find the place i love the most, 找到我最爱的地方, where the fields are green, 那儿田野葱郁, see you once again 再一次见到你. mark:(马克唱) to hold you in my arms, 把你拥在怀里,

高中外研社英语选修六Module5课文Frankenstein's Monster

Frankenstein's Monster Part 1 The story of Frankenstein Frankenstein is a young scientist/ from Geneva, in Switzerland. While studying at university, he discovers the secret of how to give life/ to lifeless matter. Using bones from dead bodies, he creates a creature/ that resembles a human being/ and gives it life. The creature, which is unusually large/ and strong, is extremely ugly, and terrifies all those/ who see it. However, the monster, who has learnt to speak, is intelligent/ and has human emotions. Lonely and unhappy, he begins to hate his creator, Frankenstein. When Frankenstein refuses to create a wife/ for him, the monster murders Frankenstein's brother, his best friend Clerval, and finally, Frankenstein's wife Elizabeth. The scientist chases the creature/ to the Arctic/ in order to destroy him, but he dies there. At the end of the story, the monster disappears into the ice/ and snow/ to end his own life. Part 2 Extract from Frankenstein It was on a cold November night/ that I saw my creation/ for the first time. Feeling very anxious, I prepared the equipment/ that would give life/ to the thing/ that lay at my feet. It was already one/ in the morning/ and the rain/ fell against the window. My candle was almost burnt out when, by its tiny light,I saw the yellow eye of the creature open. It breathed hard, and moved its arms and legs. How can I describe my emotions/ when I saw this happen? How can I describe the monster who I had worked/ so hard/ to create? I had tried to make him beautiful. Beautiful! He was the ugliest thing/ I had ever seen! You could see the veins/ beneath his yellow skin. His hair was black/ and his teeth were white. But these things contrasted horribly with his yellow eyes, his wrinkled yellow skin and black lips. I had worked/ for nearly two years/ with one aim only, to give life to a lifeless body. For this/ I had not slept, I had destroyed my health. I had wanted it more than anything/ in the world. But now/ I had finished, the beauty of the dream vanished, and horror and disgust/ filled my heart. Now/ my only thoughts were, "I wish I had not created this creature, I wish I was on the other side of the world, I wish I could disappear!” When he turned to look at me, I felt unable to stay in the same room as him. I rushed out, and /for a long time/ I walked up and down my bedroom. At last/ I threw myself on the bed/ in my clothes, trying to find a few moments of sleep. But although I slept, I had terrible dreams. I dreamt I saw my fiancée/ walking in the streets of our town. She looked well/ and happy/ but as I kissed her lips,they became pale, as if she were dead. Her face changed and I thought/ I held the body of my dead mother/ in my arms. I woke, shaking with fear. At that same moment,I saw the creature/ that I had created. He was standing/by my bed/ and watching me. His

昨日重现英文歌词含中文翻译

昨日重现(Yesterday once more English lyric) When I was young I'd listen to the radio 当我年少的时候,我总爱守在收音机旁 Waiting for my favorite songs 等待着我最心爱的歌曲从收音机里轻轻流淌。 When they played I'd sing along,It make me smile. 每当歌声响起,我都会独自哼唱,这时的我,心神荡漾。 Those were such happy times and not so long ago 那些真是快乐的时光,仿佛就发生在不远的身旁, How I wondered where they'd gone. 我现在多想知道美好的时光都已去向何方。 But they're back again just like a long lost friend 然而此时,他们都又回来了,就象我的一个老友一样。 All the songs I love so well.Every shalala every wo'wo 我是多么喜欢这些歌曲啊!每一个字,每一句歌词, still shines. Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to singso fine . 仍在我心里闪耀;每一个音符,每一段旋律,仍令我心中掀起波浪。 When they get to the part 每当听到他们离别的时候; where he's breaking her heart 他伤了她的心的时候, It can really make me cry 我仍会为之哀伤。 just like before. 就象过去一样. It's yesterday once more. 一切仿佛旧日重现, (Shoobie do lang lang) 无比惆怅。 Looking back on how it was in years gone by 回过头来看看走过的岁月, And the good times that I had 和曾经美好的时光, makes today seem rather sad, 如今的生活是如此令人心伤, So much has changed. 多少东西都已改变,无法阻挡! It was songs of love that I would sing to them 只有那些关于爱的歌曲让我依就吟唱 And I'd memorize each word. 每句歌词都深深地印在我的心坎上。 Those old melodies still sound so good to me 这些远去的旋律一直默默地伴随着我, As they melt the years away 即便是岁月蹉跎,颜容消磨。

Dance Monkey歌词下载Tones And I原唱歌词中英文Dance Monkey简谱

Dance Monkey歌词完整版下载,Dance Monkey原唱歌词中文翻译,Dance Monkey简谱Tones And I ====== Dance Monkey歌词完整版如下==== Dance Monkey -Tones And I They say oh my god I see the way you shine 他们都说天呐我看到你光芒尽现 Take your hand my dear and place them both in mine 亲爱的牵起你的手把它们都交给我 You know you stopped me dead when I was passing by 你知道在我与你擦肩时你结束了我的消沉 And now I beg to see you dance just one more time 现在我渴望看你再一次摇曳起来 Ooh I see you see you see you every time 我见到你见到你每一次我见到你 And oh my I I I I like your style 天呐我喜欢你的范儿 You you make me make me make me wanna cry 你让我让我让我想潸然泪下 And now I beg to see you dance just one more time 现在我渴望看到你再一次摇曳起来 So I say 所以我对你说

Dance for me dance for me dance for me oh oh oh 为我摇摆起来为我摇摆起来为我摇摆起来 I've never seen anybody do the things you do before 我从未看到任何人完成过你做的这些事情 They say move for me move for me move for me 他们都说为我舞动吧为我舞动吧 Ay ay ay And when you're done I'll make you do it all again 在你跳完后我会让你再跳一遍 I said oh my god I see you walking by 我说过天呐我看到你从我身边走过 Take my hands my dear and look me in my eyes 牵起我的手亲爱的凝望我的双眼 Just like a monkey I've been dancing my whole life 像猴子般灵动我这一生都在尽情舞动 And you just beg to see me dance just one more time 你只是渴望看到我再舞动一回 Ooh I see you see you see you every time 我见到你见到你每一次我见到你 And oh my I I I I like your style 天呐我喜欢你的范儿 You you make me make me make me wanna cry

(完整版)Unit7TheMonster课文翻译综合教程四

Unit 7 The Monster Deems Taylor 1He was an undersized little man, with a head too big for his body ― a sickly little man. His nerves were bad. He had skin trouble. It was agony for him to wear anything next to his skin coarser than silk. And he had delusions of grandeur. 2He was a monster of conceit. Never for one minute did he look at the world or at people, except in relation to himself. He believed himself to be one of the greatest dramatists in the world, one of the greatest thinkers, and one of the greatest composers. To hear him talk, he was Shakespeare, and Beethoven, and Plato, rolled into one. He was one of the most exhausting conversationalists that ever lived. Sometimes he was brilliant; sometimes he was maddeningly tiresome. But whether he was being brilliant or dull, he had one sole topic of conversation: himself. What he thought and what he did. 3He had a mania for being in the right. The slightest hint of disagreement, from anyone, on the most trivial point, was enough to set him off on a harangue that might last for hours, in which he proved himself right in so many ways, and with such exhausting volubility, that in the end his hearer, stunned and deafened, would agree with him, for the sake of peace. 4It never occurred to him that he and his doing were not of the most intense and fascinating interest to anyone with whom he came in contact. He had theories about almost any subject under the sun, including vegetarianism, the drama, politics, and music; and in support of these theories he wrote pamphlets, letters, books ... thousands upon thousands of words, hundreds and hundreds of pages. He not only wrote these things, and published them ― usually at somebody else’s expense ― but he would sit and read them aloud, for hours, to his friends, and his family. 5He had the emotional stability of a six-year-old child. When he felt out of sorts, he would rave and stamp, or sink into suicidal gloom and talk darkly of going to the East to end his days as a Buddhist monk. Ten minutes later, when something pleased him he would rush out of doors and run around the garden, or jump up and down off the sofa, or stand on his head. He could be grief-stricken over the death of a pet dog, and could be callous and heartless to a degree that would have made a Roman emperor shudder. 6He was almost innocent of any sense of responsibility. He was convinced that

20首流行经典英文歌词翻译

BRESSANONE(狼)布列瑟农 here i stand in bressanone 我站在布列瑟侬 with the stars up in the sky 密布着星光的苍穹下 are they shining over brenner 依稀的光照亮着布莱勒 and upon the other side 从天的那一边 you would be a sweet surrender 你送出甜蜜的笑(驻足凝望) i must go the other way 谁将被迫离去 and my train will carry me onward 离别的列车将带他远去 though my heart would surely stay 只有跳跃的心不愿离去 wo my heart would surely stay 呜跳跃的心不愿离去 now the clouds are flying by me 我多想飞起 and the moon is on the rise (融入)升起的月亮 i have left stars behind me 让群星环绕着我 they were disamondsin your skies 它们将魂绕在你的星空里 you would be a sweet surrender 你将送出甜蜜的笑(驻足凝望) i must go the other way 谁将被迫离去 and my train will carry me onward 离别的列车将带他远去 though my heart would surely stay 只有跳跃的心不愿离去 wo my heart would surely stay 呜只有跳跃的心不愿离去 cry on my shoulder 演唱:deutschl. Sucht den superstar if the hero never comes to you 如果你的真命天子总是与你擦肩而过 if you need someone you?re feeling blue

相关文档
相关文档 最新文档