文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 常用俄语词汇---计算机

常用俄语词汇---计算机

常用俄语词汇---计算机
常用俄语词汇---计算机

硬件(железо)

Компьютеры Отечественного производства(国产电脑),

импортные компьютеры (进口电脑),

Сверхкомпактные~(超小型电脑),

Рабочие станции工作站,

настольный~(台式电脑),

ноутбук (笔记本电脑),

корманный/ручной компьютер(掌上电脑)электронный словарь(电子词典),Переводчики(翻译机,翻译产品);

Корпус(机箱),

модный~(新潮机箱),

популярный ~ 流行的机箱;

Процессоры(处理器,中央处理器,CPU-central processing unit),

~нового поколения(新一代处理器) ,

железный разгон/разгон железа(硬件加速) ,

тесты и обзоры свежего железа(新硬件测评);

Дисковод для компакт-дисков(光驱),

компакт-диск только для читения (只读光盘);

Дискета/флоппи-диск(软盘),

НГМД/Накопитель на гибких магнитных дисках (FDD,Floppy Disk Drive软盘驱动器,软驱),чистящая дискета (清洗盘),

Бэднутая дискета (有坏道的磁盘);

Материнские платы(主板);

Внутренняя Память(内存),

основная память (主存);

Видео карты(显卡),

PCI-Видео карты(PCI显卡),

AGP-Видео карты(AGP显卡),

Память Видео карты (显存);

Жесткие диски(硬盘),

пространство жесткого диска(硬盘空间)резервирование жесткого диска(备份硬盘),

Накопители(存储器),

звуковая карта(声卡),

партиция/таблица разделов(磁盘分区表)раздел жесткого диска (磁盘分区,hard disk partition),

исправление жесткого диска(修复硬盘),сетевая карта(网卡),

НЖМД/накопитель на жестких дисках(硬盘驱动器,HDD),

Периферия (外围设备,外设);

Сенсорное оборудование (传感装置),

Мониторы(监视器),

монохромные Мониторы(单色显示器),

плоские мониторы(平面监视器),

плазменные мониторы (等离子监视器),

экран(屏幕),

Проекторы(投影仪),

защитный экран(保护屏);

Устройства ввода (输入装置),

клавиатура(键盘) ,

мышка(鼠标),

умная клавиатура (智能键盘);

Мультимедиа(多媒体),

аксессуары(附件),

микрофон(话筒),

наушники(耳机),

MIDI клавиатура(MIDI键盘),

MP3 плеер(MP3播放器),

очки(眼镜),

диктофон(录音机),

держатель копий(拷贝存放夹),

Принтеры(打印机),

матричный Принтеры(矩阵式打印机),струйный~(喷墨式打印机),

лазерный(激光打印机),

лазерно-цветный~(激光彩色打印机)

Плотеры(绘图机),

Ввод вывод-видео(图像输入输出),

ввод изображений(图形输入),

сканер(扫描仪),

высокоскоростной~(高速扫描仪),

камера(摄像镜头),

интерфейсы(接口),

Защита питания(断电保护),

стабилизатор(稳压器),

Копиры(复印机),

аналоговые~(摸拟式复印机),

цифровые~(数字式复印机),

полноцветные~(全彩色复印机),

дубликаторы(复印机,影印机),

инженерные~(工程复印机)

Картриджи(粉盒),

матричные~(矩阵式粉盒),

струйные~(喷墨墨盒),

~копиров(影印机墨粉盒),

~плотеров(绘图仪墨盒),

~факсов(传真机墨盒);

Кабели(电缆),

~питания(供电电缆),

~модемные(调制解调器电缆),

принтерные~(打印机电缆),

SCSI-~(SCSI接口电缆),

USB-~(USB接口电缆),

переходники(电缆转接头,转接接口);

Офисная техника(办公用品),

пишущая машинка(打字机),

калькулятор(计算器);

软件СОФТ

загрузка файла(下载软件),

исполняемый файл (可执行文件)等等。

但对熟悉WINDOWS操作系统的人来说,诸如:

установка софта(安装软件),

открыть новое окно(打开一个新的视窗)之类的话,一看便明白是什么意思。另有些词,比如утилита,来自英语单词utility,指实用程序,应用工具,实用工具等意思,如果知道这方面的英语词汇的话会很容易理解的。

халява (免费软件供应)

Оперсистемы(Операционные системы操作系统)

операция компьютера (计算机操作)

Рабочий стол(桌面),

окно/виндус(视窗),

фоны для рабочего стола(工作桌面背景),обои (壁纸,墙纸),

эротические обои (性感壁纸)

Лучшая по содержанию коллекция.(最棒的写真集),

экран/скрин(屏幕) ,

мой конбьютер(我的电脑),

мусорник (回收站),

активный стол (活动桌面),

свойство (属性),

хранитель экрана(屏幕保护屏保);

Эхсплорер(资源管理器),

закладка(书签),

добавлять в закладки (加入书签),

добавлять в избранное (加入收藏夹),

Сервис онлайн-закладок (在线书签服务),директория(目录),

коренная ~(根目录),

субдиректория (子目录), (驱动器,drive)

документ/файл(文件),

документ.файл только для читения(只读文件, read-only file),

файл системы (系统文件),

скрытый файл (隐藏文件),

Файл помощи(帮助文件)

исполняемый файл(可执行文件),

паковать файлов (文件打包),

исполнять файл(执行文件),

открыть файл (打开文件),

файлы определенного формата(指定格式的文件),

сохранять документ(保存文件),

просматривать, добавлять и удалять файлы(浏览、增加和删除文件),Файл-Менеджеры(文件管理器),

обычный архиватор(文件管理员,文件管理工具)

Офисный софт办公软件,

инсталляция софта(软件安装),

устанавливать программу(安装软件),

прикладные программные пакеты (实用软件包),

международный софтовой гигант(国际软件巨头),

программы для офиса (办公自动化程序);

Системы безопасности (安全系统),

системные ресурсы(系统资源),

аптимизация системы(系统优化);

Мультимедиа(多媒体),

обработка графики(图片制作),

аудиоплеер(音频播放器Audio Player)

MP3 проигрыватели (MP3播放器),

анимация(动画制作),

разгон (加速),

драйвер и утилита для разгона (驱动程序与加速工具),

разгона видеокарт(图形加速),

аудио- и видеоклипы(音像剪辑)

Деловой софт (业务软件),

обучающий софт (教学软件),

MP3-файлы (MP3文件),

софт(软件),

программа (程序,软件),

программирование(编程),

модули (模块),

патчи к программе (补丁,补丁程序),

байт (字节),

килобайт (千字节),

мегабайт (兆字节),

гигабайт (G字节,十亿字节),

бит/двоичная цифра (位,比特<二进制>),

языки программирования (编程语言),

прикладные перекодировщики(实用编码工具),

исходник/ исходный текст программы (程序源代码,源程序),Взломщик/Cracker (破密程序,解密工具),

переменная (变量),

переменная цикла(循环变量),

строковая переменная (字符串变量),

целочисленная переменная(整型变量),имя переменной (变量名),

локальная переменная (局部变量),

глобальная переменная (全局变量),

объявить переменную (声明变量),

функция (函数),

процедура (过程),

элементы управления (控件),

ниспадающее меню (下找式菜单),

область просмотра (视图区),

событие по таймеру (定时器事件,timer事件)клавиша установки (单选按钮),

флажок/чекбокс (复选框),

клавиша (按钮),

щелчок (单击),

двойной щелчок (双击),

быстрая клавиша (快捷键);

утилита(实用程序,应用程序,实用工具),

русскоязычная утилита(俄语软件,俄语版本的实用工具软件),

плагин(插件),

многоязычный интерфейс(多语言界面),

зарегистрировать программы(注册软件)последние (свежие) версии программ, (软件最新版本),

демо-версия(演示版),

полная версия этого софта (该软件的完全版),

скины (skin皮肤),

бесплатный плагин (免费插件),

руссификация (使之变成俄文界面,俄化),

руссификатор (俄化工具),

китаиссификатор (汉化工具),

рестинг(休闲),

руссификация/китайссификация вейб-страниц(网页俄/汉化);

zip-утилита(文件压缩工具),

исправление скачанных и поврежденных zip-файлов(修复被损坏的下载压缩文件),

паковка(打包,给文件压缩),

распаковка(解包,压缩文件解压),

сжатие(压缩)。

网络(СЕТИ)

Сетевое оборудование(网络设备),

модемы(调制解调器),

адаптеры(适配器),

терминатор(端子,终端),

сервер(服务器),

мост (网桥),

шлюз(网关gateway),

маршрутизатор(路由器),

сервер(服务器),

FTP- сервер(FTP服务,服务器),

терминальный сервер (终端服务器);

Концентратор (网络集线器,hub)

аккаунт(帐号,account),

интернет и локальные сети (因特网和局域网),

холст (主机),

вэбмастер(网站管理员),

вейб-сайт(网站),

персональный сайт (个人站点),

межсетевой адрес/вэб-адресов. (网址),консрукция вэб-сайта(网站建设/设计),доменное имя (域名),

сервис (服务),

онлайн (在线),

оффлайн (离线),

обрыв связи(掉线),

автодозвон(自动声音提示),

автодозвон(自动拨号),

прокси (代理)

онлайновый ресурс(在线资源),

Быстрый доступ (快速登录),

анонимный (匿名登录),

Один из крупнейших русскоязычных каталогов программ 最大的俄语软件查询站点

связанные ссылками сайты(相关引用站点)Поставщик услуг

Интернет/провайвер- (INTERNET服务商,ISP,Internet Service Provider);

例句:Сайт обновляется ежедневно. 网站每日更新。

Сайт находится под констукцией.本站正在建设中。

Наш сайт представляет услугу по сертификации компьютерных,

информационных и технологических специалистов. 本站提供电脑、信息和技术人员(IT从业人员)资格认证服务。

Язык Гипертекстовой Разметки (超文本标记语言,Hypertext Markup Language,HTML),

портал(站点),

субпортал(分站),

рассортировка сайтов (站点分类),

Зеркало во Владивостоке (在海参威的镜像站),

Гиперссылка (超级链接,hyperlink),

посещать вейбсайт(访问站点),

встроенная звонилка (内置拨号工具),

сетевые игры (网上游戏,网络游戏),

параллельный интерфейс/порт (并行接/端口,Parallel Interface),

последовательный порт (串行端口,serial port/interface);

браузер(浏览器)

оффлайн-браузер(离线浏览器)

окнопросмотровщика(视窗浏览器,浏览工具,窗口察看工具)

ввод в адресное поле браузера(在浏览器的地址栏内填写)

Акселераторы(加速器)

сетевой акселератор(网络加速器),

строка заголовка(标题栏),

строка состояния(状态栏),

Панель задач(任务栏);

例句:Открыть файл в новом окне браузера.(在新的浏览器窗口中打开文件)Программа содержит встроенный просмотровщик Web-страниц(软件含有一个

内置的WEB页浏览器)。

Настоящая программа установит в вашем браузере мощную поисковую систему. 本程序将在您的浏览器上安装一个功能强大的搜索系统。

Чат (聊天室),

псевдоним/ник(昵称),

ицка(网上寻呼机,ICQ),Хакер(黑客),

доска объявлений (电子布告栏系统,BBS),

гостевая книга(留言簿,来客留言处)

FTP-клиенты(FTP客户程序),

скачать(下载,名词скачивание)

download-менеджер(下载管理工具),

поддержка докачки(支持断点续传),

разбивка файла на части при скачивании(将文件分段下载),

скачивания файлов (下载文件),

загрузить бесплатно! (免费下载),

скачанные файлы (下传的文件),

поддерживает докачку при обрыве связи (支持断点续传),

ускорить процесс скачивания файлов(加快文件下传速度);

поиская система(搜索系统),

встроенная мощная поисковая машина(内置强劲搜索引擎);

вирус(病毒)

Антивирусы(病毒防治)

проверятьскачиваемые файлы на вирусы(检查下传文件是否含有病毒),

встроенная антивирусная программа(内置防病毒程序),

просмотр загруженные страницы(浏览下载的页面);

Электронное письмо (电子邮件),

@ (念作:масямба),

электронный ящик (电子信箱),

имейл софт(邮件程序),

почтовый сервис(邮件服务),

подписать на рассылку сайта (预订网站邮件),

отписаться от рассылки(取消预订邮件)

проверка почты(检查邮件),

цифровые фотографические открытки(数字贺卡,电子贺卡),

список рассылки почты(邮件列表),

垃圾邮件автоматическая отправка драйверов на e-mail по запросу(应要求以电子邮件方式自动递送驱动程序);

Баннеры(广告栏),

реклама на сайте(网络广告),

обменен рекламами(广告交换);

例句:欢迎使用本站广告服务!

Добро пожаловать пользоваться рекламной услугой нашего сайта!

俄语考试常用必背单词1000个

А а 而 август 八月 автобус 公共汽车 адрес 地址 английски 英语нареч по-английски апрель 四月 Б бабушка 祖母,外祖母 банана 香蕉 баскетбол 篮球(运动) бассейн 游泳池 бегать несов 跑,奔跑 бежать несов 跑,奔跑 без 没有,无 белый 白色的 библиотека 图书馆 благодарить, поблагодарить 感谢 болезнь 疾病 болеть несов. 患病 болеть несов. 疼痛 больница 医院 больной прил , сущ. 有病的; 病人 большой 大的 бояться несов. 害怕 брат 兄弟,哥哥,弟弟 брать, взять 拿 брюки 裤子 бумага 纸 бывать несов. 常在,常到 быстрый 快的нареч быстро быть несов. 在;是 В в 在……里面;到……里面 ваш 你们的;您的 вдруг 突然 ведь 要知道 ведро 桶 великий 伟大的 вернуться сов. 回来,返回 вес?лый 快乐的,愉快的нареч весело весна 春天,春季весной 在春天,在春季 ветер 风 вечер 晚上 вечером 在晚上,傍晚时 взрослый 成年的 видеть, увидеть 看见,看到 вилка 餐叉 включать, включить 接通,开(开关)вкусный 美味的 вместе 共同,一起 внимание 注意 внук 孙子 вода 水 воздух 空气,大气 возраст 年龄,年纪 вокзал 火车站 вокруг 在……周围 волейбол 排球(运动) волноваться,взволноваться 激动 вон (远处)那里 вопрос 问题 воскресенье 星期天 восток 东,东方 вот 这就是 впервые 初次,第一次 врач 医生,大夫 время 时,时间;时代;季节 всегда 从来;总是 вс? 一切(东西) вскоре 很快(就) вставать, встать 站起来;起床 всюду 到处 вторник 星期二 входить, войти 走入;进入;参加;成为вчера 昨天 вчерашний 昨天的 вы 你们;您 выигрывать, выиграть 赢得 выключать, выключить 关闭,关(开关);取消,除去 высокий 高的нареч высоко выставка 展览会 выходить, выйти 走出;走到

俄语计算机词汇用语

俄语计算机、网络常用词汇 Не имей сто рублей,а имей одного друга。(重友谊轻金钱。)计算机-------------компьютер 笔记本电脑-------ноутбук 显示器-------------монитор 液晶显示器-------жидкокристаллический монитор 键盘-----------------клавиатура 鼠标----------------мышка 鼠标垫-------------коврик для мышки 输入法-------------раскладка 返回----------------вернуться обратно 返回首页----------на главную страницу 访问次数----------количество посещений 更多链接-----------больше ссылок 网页正在建设中--сайт в разработке CPU-----------------процессор 内存-----------------оперативная память 主板-----------------материнская плата 硬盘----------------жесткий диск 软驱----------------дисковод 稳压电源----------блок бесперебойного питания 声卡---------------- звуковая карта 显卡---------------- видеокарка 扫描仪------------- сканер 光电鼠标---------- мышь оптическая 激光打印机------- лазерный принтер 喷墨打印机------- струйный принтер 耗材---------------- расходные материалы 充电器-------------зарядное устройство

最最常用的俄语单词

А Австра?лия澳大利亚 а?дрес地址 адреса?地址(复数) А?зия亚洲 Аме?рика美国 америка?нец美国人 америка?нка美国人(女) америка?нки美国人(女、复数)америка?нцы美国人(复数) английский英文 А?нглия大不列颠 Андре?й安德烈 анке?та形式 Антаркти?да南极洲 апельсиновый橙色 А?фрика非洲 аэропо?рт机场 Б бага?ж行李 бан?к银行 банки?р银行家 ба?р酒吧 бел?ый白色 бизнесмен商人 близко靠近,靠近 блин煎饼 блюдо菜,当然 большо?е спаси?бо非常感谢 большой?大的 борщborsch брат兄弟 бра?тья兄弟 брокколи椰菜 бутерброд三明治 бутыл?ка瓶 бы?стро快 В в столе在表格中 в углу在角落里 вар?ный, вар?ная, вар?ное煮 вегетарианское блюдо素食菜 везде世界各地 весна?春天 весно?й春季

вес?лый欢乐 вечером在晚上 вещь事情 видеока?мера摄影机 ви?за签证 Викто?рия维多利亚 вино葡萄酒 вкусный美味 внизу?下面,楼下 вода?水 вода без газа静水 во?дка伏特加 волосы头发 вот这儿/这是 впереди前面的 всегда总是 всего доброго!всего доброго! встретить: встречу, встретишь, встретит, встретим, встретите, встретят满足:我会满足,你会满足,他将会见,我们会满足,你会满足,他们将满足 ВстречаВстреча вс?一切,一切вс? в порядке 一切所有权利второе блюдо第二期培训班второй第二 входвход вчера昨天 выбор选择 вы?ход出口 Г газе?та报纸 Га?ляGalya гара?ж车库 гарнир小菜 где哪儿 Герма?ния德国 глаза眼睛 говорить发言 голубой浅蓝色 город城市 города?城市,城镇горячее блюдо热盘 горячий热的 гости?ница饭店 Гре?ция希腊

俄语单词表

а 连(接续)而,就 а 连(对别),而,可是 абзац 阳(文章?条文的)一段 абзац 阳(文章每段起首的)空格 абонент 阳订户, (长期)用户 абсолютный 形绝对的,无条件的(与относительный“相对的”相对) абсолютный 形完全的,十分的(副абсолютно) абстрактный 形(副абстрактно)抽象的(与конкретный“具体的”相对) авангард 阳前卫(队) авангард 阳先锋队 аванс 阳预付款,预支款,定金 авария 阴(火车?飞机?轮船的)失事?遇难?遭难;(机器?工矿企业等的事故?故障) август 阳八月 авиация 阴航空,航空事业 автобус 阳公共汽车 автомат 阳自动机,自动装置 автоматизация 阴自动化 автоматизирозать 未,完что,使(动作等)无意识地进行,使机械地进行 автоматизирозать 未,完что,使自动化,采用自动化装置 автоматический 形(副автоматически)自动的,自动化的 автоматический 形(指动作)机械的,无意识的,不由自主的 автомашина 阴汽车 автомобиль 阳汽车 автомобильный 形汽车的 автор 阳(科学著作,文学艺术作品的)作者,(某种机器,仪器等的)发明人,创作人,设计人,(决议?草案等的)起草人 авторитет 阳(只用单数)威信,威望,权威,声望 авторитет 阳权威者,权威(人士) авторучка 阴自来水笔 агент 阳(国家?机关?企业等的)代理人?代表;经理人 агитация 阴鼓动,宣传,提倡 агрессивный 形侵略的,侵略性的,挑衅的 агрессия 阴侵略,侵略行为,侵略势力 агроном 阳农学家,家艺师,农业技术员 адвокат 阳律师,辩护人 административный 形行政的,行政机关的,行政管理的 администрация 阴行政,行政当局,行政管理机关 адрес 阳地址,住址,通讯处 адресат 阳收信人, 收件人; (电报)收报人 адресовать 未,完что寄给,致 адресовать 未,完что кому向…提出(问题,批评等) Азия 阴[地名] 亚洲 азот 阳氮 академик 阳(科学院,研究院的)院士

俄语常用词汇手册

一、基本问候语: 1、您好здравствуйте(Z德拉斯特武杰) 2、谢谢спасибо(斯巴西巴) 3、对不起извините(依Z微昵杰) 4、请,不客气пожалуйста(巴绕斯达) 5、再见досвидания(达斯伟达昵亚) 6、好хорошо(哈拉烁) 7、坏плохо(扑罗哈)8、请坐садитесь(萨及杰西) 9、早上好доброеутро(多不拉也乌特拉)10、午安добрыйдень(多不雷伊进) 11、晚上好добрыйвечер(多不雷伊歪切勒) 12、晚安спокойнойночь(斯巴郭衣哪诺琦) 13、是да(大)14、不是нет(涅特)15、小心осторожно(阿斯达罗日那)

二、方向、时间、季节 1、东восток(瓦斯多克)南юг(优克)西запад(Z阿巴特) 北север(些歪勒)中центр(参特勒) 2、春весна(歪斯纳)夏лето(列达)秋осень(奥信)冬зима(Z e i嘛) 3、年год(过特)月месяц(灭下次)日число(七斯落) 4、星期一понедельник(巴聂杰利倪克)星期二вторник(伏多勒你克) 星期三среда(斯列大)星期四четверг(切特歪勒克)星期五пятница(比特昵擦)星期六суббота(诉波大)星期天воскресенье(瓦斯克列些你耶) 5、小时час(恰斯)分钟минута(米奴达)秒секунда(些坤大) 6、一月январь(杨瓦利)二月февраль(非付拉利)三月март(骂勒特) 四月апрель(阿扑列利)五月май(蚂蚁)六月июнь(衣优倪) 七月июль(衣优利)八月август(阿乌古斯特)九月сентябрь(新加波利)

俄语常用3000单词

А а〔连〕①可是②而;因此 абсолю〔т形н〕ы①й绝对的,无条件的②十分的,完全的 авг〔у名с〕т八月 авиа〔ц名и〕я①航空,航空学②空军,航空兵 авто〔б名у〕с公共汽车 авто〔м名а〕т①自动装置②自动枪,冲锋枪 ﹡автоматиз〔и动р〕о使в自а动т化ь автомо〔б名и〕л汽ь车 ﹡автомоби〔л形ь〕н汽ы车й的 авт〔о名р〕作者;发明人,发现人 адр〔е名с〕地址,住址 акаде〔м名и〕к科学院院士 акаде〔м名и〕я①科学院②学院;大学(仅用于某些高等学校) аккура〔т形н〕ы①й认真的;整洁的②端正的;做得很仔细的(指事物,行动) актив〔н形ы〕й积极的,主动的 ﹡алл〔е名я〕林荫道 алл〔о感〕喂(打电话用语) альб〔о名м〕收集册;照像簿 америка〔н形с〕к美и洲й(人)的;美国(人)的 ﹡анал〔и名з〕①分析①化验 анализи〔р动о〕в(а完т,ь未)进行分析,进行化验 англий〔с形к〕и英й国(人)的 анк〔е名т〕а调查表;履历表,登记表 антич〔н形ы〕й古希腊、罗马的(指文化、艺术、社会制度等) аплодис〔м名е〕н鼓т掌ы;拍手 аппа〔р名а〕т①器械;仪器,装置②机关,部门 ﹡аппенд〔и名ц〕и阑т尾炎 аппе〔т名и〕т食欲,胃口 апре〔л名ь〕四月 арестов〔ы动в〕а逮т捕ь;拘捕‖完арестовать арм〔и名я〕①军队②大批人;大军 артист( а〔р名т〕и演с员т,к艺а人) ﹡архите〔к名т〕у①р建а筑学②建筑式样 аспирант( 〔а名с〕п研и究р生атка) ﹡астрон〔о名м〕и天я文学 атмос〔ф名е〕р①а大气②气氛;环境③大气压(指压力单位)

计算机俄语词汇大全

计算机компьютер 笔记本电脑ноутбук 显示器монитор 液晶显示器жидкокристаллическиймонитор键盘клавиатура 鼠标мышка 鼠标垫коврикдлямышки 输入法раскладка 返回вернутьсяобратно 返回首页наглавнуюстраницу 访问次数количествопосещений 更多链接большессылок 网页正在建设中сайтвразработке CPU процессор 内存оперативнаяпамять 主板материнскаяплата 硬盘жесткийдиск 软驱дисковод 稳压电源блокбесперебойногопитания 声卡звуковаякарта 显卡видеокарка 扫描仪сканер 光电鼠标мышьоптическая 激光打印机лазерныйпринтер 喷墨打印机струйныйпринтер 耗材расходныематериалы 充电器зарядноеустройство 复印机копировальныйаппарат 数码照相机цифроваякамера

数码录音机цифровойдиктофон 皮套(照相机,手机等)кожанныйчехол 轻型印刷机минитипография 电脑与网络技术最近几年得到了突飞猛进的发展,与此同时,这方面的俄语新词汇也不断出现,在浏览网络上的站点时,常常碰到一些新的词汇,使人不知所云,或者在一些必要的场合,却不知道如何用俄语来正确表达与IT业有关的词汇。笔者搜集了一些这方面的词汇,希望能给大家浏览网站或阅读计算机与网络方面的书籍时有所帮助。为了便于叙述,我将这些词汇分为三类:硬件、软件和网络。下面分别加以叙述。 硬件(железо) 计算机硬件发展非常迅速,不少设备在五六年前我上大学时还没有出现,而现在已经过几代发展了,况且仍在不断更新、升级。记得最初我们常挂在嘴上的是386机器,后来是486、586,而短短的几年时间,处理器已经发展到了奔腾四代,时钟频率也是芝麻开花节节高。我们通常在讨论计算机时常常会提到硬件、软件、硬件配置等,有些词汇意思比较明确,像硬盘(Жесткиедиски)、磁盘空间(дисковоепространство)、显卡(видеокарты)等等。这些词一见便知,不过也有些词汇则过于行业化,或者由于语言文化的差异,人们对其叫法有所不用。比如Железо本来指铁,而现在俄罗斯IT业则用它来泛指硬件,相应地,它的形容词也被用来指硬件了。比如。硬件论坛 (железныйфорум),硬件配置(железнаякомпоновка)、硬件商店 (железныймагазин)等等,有一个俄罗斯网站名称就叫железнаясталица(硬件之都,网址:http://www.stolica.ru/大家有兴趣的话可以去看看)。还有些词汇则直接来英语,比如软件(софт)来自主英语soft,这类词的意思一见便知。下面列出一些常用语: КомпьютерыОтечественногопроизводства(国产电脑), импортныекомпьютеры(进口电脑),Сверхкомпактные~(超小型电脑), Рабочиестанции工作站,настольный~(台式电脑),ноутбук(笔记本电脑),корманный/ручнойкомпьютер(掌上电脑),электронныйсловарь(电子词典),Переводчики(翻译机,翻译产品); Корпус(机箱),модный~(新潮机箱),популярный~ 流行的机箱; Процессоры(处理器,中央处理器,CPU-central processing unit),

国际贸易、商贸俄语词汇

FORM A 普惠制产地证(由商检机构出具,随附单据箱单、发票、普惠制产地证申请书,所用原料完全国产或是辅料进口但不超过40%) 贸易壁垒торговые борьеры 贸易封锁торговая блокада 贸易抵制торговый бойкот 商战торговая война 商业票据торговый вексель 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 贸易伙伴торговый партн?р 商贸网络торговая сеть 贸易结算торговые расч?ты 贸易委托书торговая доверенность 贸易额торговый объ?м 商务参赞торговый советник 汇票тратта 即期汇票тратта по требованию, предбявительноая тратта 延期汇票пролонгационная тратта 汇票承兑акцепт тратты 免税贸易беспошлинная торговля 走私贸易контрабандная торговля 多边贸易многосторонная торговля 特惠贸易преференциальная торговля, льготная торговля 优惠税(费)率льготная ставка 商品流通量(贸易额)товарооборот 供货поставка товара 发货отгрузка товара, отправка товара 到货прибытие товара, поступление товара 验货проверка товара, при?мка товара 订货заказывать товары 退货возвращать товары 货流поток товара 称皮重,定皮重тарировка, тарирование 提货单ордер на выдачу товара 商标знак товара 商品品名название товара 商品信誉имидж товара 关税壁垒таможенная стена 关税税率таможенная ставка 报关单таможенная декларация 关税完税单таможенная квитанция 进出口货物保险страхование экспортноимпортных грузов 意外事故保险стархование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств 运费стоимость перевозки 赎价выкупная стоимость 撤销订单аннуляция заявки 索赔претензия 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 生产停滞стагнация производства 滞销品неходовой товар 畅销品расхожий товар 脱销перебой в сбыте 反倾销антидемпинг 价格歧视ценовая дискриминация 订货与取货时的价差дифферент 多元化,多样化диверсификация 细分化сегментация 市场调研исследование маркетинга 开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 定金задаток 预付款авансовая выдача, авансовая сумма 违约金неустойка 押金денежный залог 分期付款платеж в рассрочку 信用卡кредитная карта 透支превышение кредита 过户、汇划трансферт 进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта 举办交易会проводить ярмарку 国际博览会ЭКСПО(всемирная выставка), международная ярмака 名牌产品марочный товар 产品图例样本иллюстрированный каталог 商品价目表прейскурант 名片визитная карточка 进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз

俄语常用词汇1

俄语常用词汇А阿吾古斯忑八月августxx公共汽车автобус 阿普列四月апрельБ巴布斯嘎祖母,外祖母бабушка 巴拉拉香蕉бана xx你查医院больница 布拉特兄弟,xx,弟弟брат xx纸бумага 贝斯特拉快的быстрыйбыстро快В瓦斯你们的;您的ваш维气啦晚上вечер вкусный美味的 污蔑世纪共同,一起вместе внимание注意 娃达水вода xx(远处)那里вон 袜子可在鞋里星期天воскресенье 瓦斯多可xx,xx方восток xx这就是вот xx时,时间;时代;季节время 夫学一切(xx)вс? 富士达奇站起来;起床вставать, встать 富多雷利克星期二вторник

喂起拉昨天вчера 喂你们;您выГ嘎热大报纸газета xx在哪里где xx眼睛глаз 噶瓦立即说;谈;议论;说明говорить, сказать格拉瓦头(部),脑袋голова 格拉特城市городД德伟勒门,门口дверь xx女孩девочка 及无私噶少女,姑娘девушка 嫉妒死噶祖父,外祖父дедушка 及噶不捏十二月декабрь 杰拉气做делать, сделать 接纳事情дело xx;节日,纪念日день 间隔钱,货币деньги 杰立刻朵儿校长,院长;经理директор 多四起雨дождь 多克多儿医生,大夫;博士(学位)доктор 多梦房子;住所;家дом 多玛在家里дома 达摩衣回家домой

打落嘎路,道路;旅程дорога 多起女儿дочь 德鲁克朋友друг女性朋友жподруга 佳佳叔叔;伯伯;舅舅дяЕ一窝他的его 一哟她的е? 夜市岂是,有,在;есть 医学又,再;还ещ?Ж日安希腊妇女женщинаЗra我特工厂заводraxxxx明天завтра raxx特拉克早饭завтрак ra巴特西,西方запад 日解释在这里здесь 日大罗伟业健康,身体状况здоровье 日德拉是危机你(您,你们)好здравствуй(-те) 日啦气知道,了解знатьИ一和и xxxx名字имя 因热烈而工程师инженер 一喝他们的их 一优劣七月июль 已有xx六月июньК嘎克怎样как 噶过一怎样的какой xx大爷刺xx人китаец

最最常用俄语单词

Австра?лия 澳大利亚 а?дрес地址 адреса?地址(复数) А?зия亚洲 Аме?рика美国 америка?нец美国人 америка?нка美国人(女) америка?нки美国人(女、复数)америка?нцы美国人(复数) английский英文 А?нглия大不列颠 Андре?й安德烈 анке?та形式 Антаркти?да南极洲 апельсиновый橙色 А?фрика非洲 аэропо?рт机场 Б бага?ж行李 бан?к银行 банки?р银行家 ба?р酒吧 бел?ый白色 бизнесмен商人 близко靠近,靠近 блин煎饼 блюдо菜,当然 большо?е спасибо非常感谢 большой?大的 борщborsch брат兄弟 бра?тья兄弟 брокколи椰菜 бутерброд三明治 бутыл?ка瓶 бы?стро快 В в столе在表格中 в углу在角落里 вар?ный, вар?ная, вар?ное煮 вегетарианское блюдо素食菜 везде世界各地 весна?春天 весно?й春季 вес?лый欢乐 вечером在晚上 вещь事情 видеока?мера摄影机 ви?за签证Викто?рия维多利亚 вино葡萄酒 вкусный美味 внизу?下面,楼下 вода?水 вода без газа静水 во?дка伏特加 волосы头发 вот这儿/这是 впереди前面的 всегда总是 всего доброго!всего доброго! встретить: встречу, встретишь, встретит, встретим, встретите, встретят满足 :我会满足,你会满足,他将会见, 我们会满足,你会满足,他们将满 足 ВстречаВстреча вс?一切,一切 вс? в порядке 一切所有权利 второе блюдо第二期培训班 второй第二 входвход вчера昨天 выбор选择 вы?ход出口 Г газе?та报纸 Га?ляG alya гара?ж车库 гарнир小菜 где哪儿 Герма?ния德国 глаза眼睛 говорить发言 голубой浅蓝色 город城市 города?城市,城镇 горячее блюдо热盘 горячий热的 гости?ница饭店 Гре?ция希腊 грибы в сметане蘑菇与酸奶 громко大声 Д да是/对 давно很久以前 Дайте! –императив от глагола ?дать?授予!-必须从动词? дать ?给 далеко 远 далеко от远离 Да?ния丹麦 дать –дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут (специальные формы!)让-特 殊形式:дам (我会给),дашь (您提供),даст (他/她马上给), дадим (我们将提供),дадите (您提供),дадут (他们'二提 供) де?вушка女孩 делать: делаю, делаешь, делает, делаем, делаете, делают这样做 деньги钱 десерт甜品 де?ти孩子们 деш?вый (-ая, -ое, -ые)便宜的 дн?м下午 до свидания再见 до?брый день下午好 дождь雨 до?ктор大夫 докуме?нт证件 долго长的 доллар美元 дома在家里 домашний, домашняя, домашнее家 дорогой昂贵的 до?чка女儿 друг朋友 друзья朋友们 думать: думаю, думаешь, думает, думаем, думаете, думают想 душ阵雨 Е Европа欧洲 есть (находи?ться) что есть где есть (设)что есть где (什 么是) есть (у меня есть… здесь есть…) 有(我有。。。这儿有。。。) есть: ем, ешь, ест, едим, едите, едят 吃:我吃,你吃,他,她吃,

俄语各种词汇

硬件(железо) 硬盘(Жесткиедиски)、磁盘空间(дисковоепространство)、显卡(видеокарты)Железо硬件,硬件论坛(железныйфорум),硬件配置(железнаякомпоновка)、硬件商店(железныймагазин)железнаясталица(硬件之都软件(softКомпьютерыОтечественногопроизводства(国产电脑)импортныекомпьютеры (进口电脑)Сверхкомпактные~(超小型电脑)Рабочиестанции工作站,настольный~(台式电脑)ноутбук(笔记本电脑)корманный/ручнойкомпьютер(掌上电脑)электронныйсловарь(电子词典)Переводчики(翻译机,翻译产品)Корпус(机箱)модный~(新潮机箱)популярный~(流行的机箱)Процессоры(处理器,中央处理器,CPU-central processing unit)~новогопоколения(新一代处理器))железныйразгон/разгонжелеза(硬件加速)тестыиобзорысвежегожелеза(新硬件测评)Дисководдлякомпакт-дисков(光驱)компакт- дисктолькодлячитения(只读光盘)Дискета/флоппи-диск(软盘)НГМД /Накопительнагибкихмагнитныхдисках(FDD,Floppy Disk Drive软盘驱动器,软驱)чистящаядискета(清洗盘)Бэднутаядискета(有坏道的磁盘)Материнскиеплаты(主板)ВнутренняяПамять(内存)основнаяпамять(主存)Видеокарты(显卡)PCI-Видеокарты(PCI显卡)AGP-Видеокарты(AGP显卡)ПамятьВидеокарты(显存)Жесткиедиски(硬盘)пространствожесткогодиска(硬盘空间)резервированиежесткогодиска(备份硬盘)Накопители(存储器)звуковаякарта(声卡)партиция/таблицаразделов(磁盘分区表)разделжесткогодиска(磁盘分区,hard disk partition)исправлениежесткогодиска(修复硬盘)сетеваякарта(网卡)НЖМД/накопительнажесткихдисках(硬盘驱动器,HDD)Периферия(外围设备,外设)Сенсорноеоборудование(传感装置)Мониторы(监视器)монохромныеМониторы(单色显示器)плоскиемониторы(平面监视器)плазменныемониторы(等离子监视器)экран(屏幕)Проекторы(投影仪)защитныйэкран(保护屏)Устройстваввода(输入装置)клавиатура(键盘)мышка(鼠标)умнаяклавиатура(智能键盘)Мультимедиа(多媒体)аксессуары(附件)микрофон(话筒)наушники(耳机)MIDIклавиатура(MIDI键盘)MP3плеер(MP3播放器)очки(眼镜)диктофон(录音机)держателькопий(拷贝存放夹)Принтеры(打印机)матричныйПринтеры(矩阵式打印机)струйный~(喷墨式打印机)лазерный(激光打印机)лазерно-цветный~(激光彩色打印机)Плотеры(绘图机)Вводвывод- видео(图像输入输出)вводизображений(图形输入)сканер(扫描仪)высокоскоростной~(高速扫描仪)камера(摄像镜头)интерфейсы(接口)Защитапитания(断电保护)стабилизатор(稳压器)Копиры(复印机)аналоговые~(摸拟式复印机)цифровые~(数字式复印机)полноцветные~(全彩色复印机)дубликаторы(复印机,影印机)инженерные~(工程复印机)Картриджи(粉盒)俄语IT词汇 матричные~(矩阵式粉盒) струйные~(喷墨墨盒) ~копиров(影印机墨粉盒) ~плотеров(绘图仪墨盒) ~факсов(传真机墨盒) Кабели(电缆) ~питания(供电电缆) ~модемные(调制解调器电缆) принтерные~(打印机电缆) SCSI-~(SCSI接口电缆) USB-~(USB接口电缆)

大学俄语四级词汇精解

III. 常用固定词组 а то и [递进连接词] 连接比前一个成分在数量上更大,在活动能力上更强或者在质量上更好的同等句子成分 [语境] Они уезжают на месяц, а то и больше. 他们要去一个月,也许时间更长一些。 более (больше) чем [作副词用] 强调某物数量大,超过…… [语境] Наша торговля вед?тся более чем со ста странами. 我国与一百多个国家进行贸易。в аспектечего 从……角度(看) [语境] Данную проблему нужно рассматривать в историческом аспекте. 应该从历史的角度看待这个问题。 Антон умеет изложить свою идею в аспекте гносеологии. 安东善于从认识论的角度来阐明自己的思想。 в виде чего 用来指出与某物相似的具体事物,“像……一样,形似……”。 [语境] Посреди зала были поставлены столы в виде буквы П. 在大厅正中,桌子被摆成字母П形。 На площади стоял памятник в виде пирамиды. 广场上耸立着一座形似金字塔的纪念碑。 в какой-то мере [作副词用] 在一定程度上,多多少少。 [语境] О характере и увлечениях человека в какой-то мере говорит его жилище. 一个人的住所在一定程度上说明他的性格和情趣。 в качестве кого-чего 作为……,用作……。 [语境] Онаприсутствовала на судев качестве свидетеля. 她是作为证人出庭的。 Скалы использованы здесь в качестве фундамента. 岩石在这里被用来做地基。 в отличие от кого-чего 与……不同。 [语境] В отличие от Вали Лена очень общительная девочка. 和瓦利娅不一样,列娜是个容易与人接近的女孩子。 в отношении чего 指出动作是以某人、某事为目标而发出的。 [语境] Отец и мать имеют равные праваи обязанности в отношении своих детей. 对待自己的子女父母具有同等的权利和义务。 в принципе [作副词用] 基本上,大体上 [语境] Вопрос о начале занятий был в принципе реш?н, но не вс? было подготовлено. 关于开学的问题已大体上解决了,但尚未全部准备就绪。 В принципе я согласен с вами. 我基本上同意您的意见。

一些简单的俄语单词

а〔连〕①可是②而;因此 абсолютный〔形〕①绝对的,无条件的②十分的,完全的 август〔名〕八月 авиация〔名〕①航空,航空学②空军,航空兵 автобус〔名〕公共汽车 автомат〔名〕①自动装置②自动枪,冲锋枪 автоматизировать〔动〕使自动化 автомобиль〔名〕汽车 автомобильный〔形〕汽车的 автор〔名〕作者;发明人,发现人 адрес〔名〕地址,住址 академик〔名〕科学院院士 академия〔名〕①科学院②学院;大学(仅用于某些高等学校) аккуратный〔形〕①认真的;整洁的②端正的;做得很仔细的(指事物,行动) активный〔形〕积极的,主动的 аллея〔名〕林荫道 алло〔感〕喂(打电话用语) альбом〔名〕收集册;照像簿 американский〔形〕美洲(人)的;美国(人)的 анализ〔名〕①分析①化验 анализировать〔动〕(完,未)进行分析,进行化验 английский〔形〕英国(人)的 анкета〔名〕调查表;履历表,登记表 античный〔形〕古希腊、罗马的(指文化、艺术、社会制度等) аплодисменты〔名〕鼓掌;拍手 аппарат〔名〕①器械;仪器,装置②机关,部门 аппендицит〔名〕阑尾炎 аппетит〔名〕食欲,胃口 апрель〔名〕四月 арестовывать〔动〕逮捕;拘捕‖完арестоватьармия〔名〕①军队②大批人;大军 артист (артистка)〔名〕演员,艺人 архитектура〔名〕①建筑学②建筑式样 аспирант (аспиратка)〔名〕研究生астрономия〔名〕天文学 атмосфера〔名〕①大气②气氛;环境③大气压(指压力单位) атом〔名〕原子 атомный〔形〕原子的,利用原子能的 аудитория〔名〕讲堂,(大学的)教室;〔集〕听众,学生 аэродром〔名〕飞机场 аэропорт〔名〕(飞机航线上的)航空站

俄语电子计算机专业词汇

电子计算机专业词汇компьютер计算机 ноутбук笔记本电脑 монитор显示器 жидкокристаллический монитор液晶显示器 клавиатура键盘 мышка鼠标 коврик для мышки鼠标垫 раскладка 输入法 вернуться обратно返回 на главную страницу返回首页 количество посещений访问次数 больше ссылок更多链接 сайт в разработке网页正在建设中 процессор CPU оперативная память内存 материнская плата主板 жесткий диск硬盘 дисковод软驱 блок бесперебойного питания稳压电源 звуковая карта声卡 видеокарта显卡 сканер扫描仪 мышь оптическая光电鼠标 лазерный принтер激光打印机 струйный принтер喷墨打印机 расходныематериалы耗材 зарядное устройство充电器 копировальный аппарат复印机 цифровая камера(аппарат)数码照相机 цифровой диктофон数码录音机 кожанный чехол皮套(照相机,手机等) минитипография轻型印刷机 звонок для сотовых手机铃声 мелодия для сотовых手机音乐铃声 Стандартные附件 Копировать复制 Расширенный фильтр高级筛选 Формат; Форматирование格式 По ширине окна根据窗口调整表格 По содержимому根据内容调整表格 Регистр更改大小写 Обновить данные更新数据 Сервис; Средства工具

俄语动词词汇大全

а автоматизиро 未,完что,使(动作等)无意识地进行,使机械地进行 зать 未,完что,使自动化,采用自动化装置 автоматизиро зать адресовать未,完что寄给,致 адресовать未,完чтокому向…提出(问题,批评等) 未,完что分析;化验 анализироват ь аплодировать未кому-чему鼓掌,拍手 арендовать未,完что租进,承租(房屋?土地等不动产) кого-что逮捕,拘捕;拘留 арестовывать未, арест овать〔完〕 арестовывать未,арест 查封,查抄,扣押 овать〔完〕 ассигновать未,完что拨款 б бегать未(不定向,定向бежать)跑,奔跑 бегать未 откого чего逃避,躲避 бежать未(定向,不定向бегать)跑,奔跑 бить未 побить,пробить〔完〕кого чт о打,揍,殴打 бить未почему,вочто敲打,捶,击 биться未скем相打,打架;作战,厮杀 биться未обочто或чемобочто碰,撞 благодарить未 поблагодарить〔完〕кого чт о致谢,感谢 блестеть未блеснуть〔完,一次〕(чем及无补语)闪光, 闪烁;(眼睛)闪现出感情,情绪 блестеть未表现出(卓越才能等) беречь未 кого что保藏,收藏,保密 беречь未爱护,保护,卫护 беречь未爱惜,珍惜 беседовать未скем交换意见,倾谈 беседовать未举行座谈会 беспокоить未 обеспокоить〔完〕кого что使 不得安静;打扰

相关文档