文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 苏秦始将连横译文

苏秦始将连横译文

苏秦始将连横译文
苏秦始将连横译文

合纵派的领军人物苏秦一开始对秦惠王倡导连横战略,他游说秦惠王说:“大王的国家,在西面有巴、蜀、汉中等地的富饶物产,在北方有来自胡人地区的贵重兽皮与代地的良马,在南边有巫山、黔中作为屏障,在东方又有崤山、函谷关这样坚固的要塞。土地肥沃,民殷国富;战车万辆,壮士百万;沃野千里,资源丰富,积蓄充足;地势险要,能攻易守。这正是天下公认的…天府之国?,秦国因而真正是雄霸天下的强国。凭着大王您的贤能,秦国士卒与百姓的众多,战车、骑兵等武器的巨大作用,兵法和谋略的运用之妙,完全有把握吞并其他诸侯,一统天下,称号皇帝,统治全中国。希望大王能考虑一下这一前景,允许臣陈述自己的方略。”

秦惠王说:“寡人常听人说:羽毛不够丰满的鸟儿不可以高飞,法令不完备的国家不可以奖惩刑罚,道德不崇高的君主不可统治万民,政策教化不顺应天意的君主不可以号令大臣,如今先生不远千里来到我秦国登庭指教,寡人内心非常感激,不过关于军国大计,最好还是等将来再说吧!”

苏秦说:“我本来就怀疑大王能否听取我的意见。以前神农攻打补遂,黄帝讨伐涿鹿擒获蚩尤,唐尧放逐欢兜,虞舜攻打三苗,夏禹王攻打共工,商汤王灭夏桀,周文王攻打崇侯,周武王灭商纣,齐桓公用战争雄霸天下,都说明了一个国家要想称霸天下,哪有不经过战争就达到目的的?古代使者都坐着兵车奔驰,各国互相缔结口头盟约,谋求天下统一;虽然讲究合纵连横,却是战争不息;说客和谋士们进行巧辩和权诈之术,致使诸侯慌乱疑惑,结果一切纠纷都从此发生,简直复杂到无法处理的地步;章程和法律都完备的国家,人们又常常做出虚伪的行为;文书、籍策杂乱繁琐,百姓生活贫困不足;君臣上下都愁眉不展,百姓无所依赖;法令规章越多,战争发生的也就越多;能言善变穿着儒士服装的越多,战争就越发无法停止。什么事如果不顾根本而专门讲求文辞末节,天下就越发无法太平。因此说客的舌头说焦了,听的人耳朵都有听聋了,却不见什么成效;做事即使讲义气守信用,也没办法使天下和平安乐。”

“因此就废除文治而使用武力,召集并且礼遇敢死之士,制作好各种甲胄,磨光各种刀枪,然后到战场上去争胜负。大王要明白,没有行动却想使国家富强,安居不动却要使国土扩大,即使是古代帝王、三王、五霸和明主贤君,想不用刀兵而获得这些,也是无法实现雄心的。所以只有用战争才能达成国家富强的目的。距离远的就用军队互相攻伐,距离近的就短兵相杀,只有如此才能建立伟大功业。所以军队如果能得胜于外国,那么国内民众的义气就会高涨,君王的威权就会增强,人民会自然地服从统治。现在假如想要并吞天下,夺取王位,征服敌国,辖制海内,治理百姓,号令诸侯,实在是非用武力不行。可是如今继嗣当政的君主,却都忽略了用兵的重要性,不懂得教化人民;不修明政治,常被一些诡辩之士的言论所迷惑,沉溺在游说之士的言语辩辞中,而误信各种不适当的外交政策。依照这样的情形,大王一定不能实现连横。”

苏秦游说秦王的奏章,虽然一连上了10多次之多,但他的建议始终没被秦王采纳。他的黑貂皮袄也破了,100两金币也用完了,最后甚至连房旅费都没有了,不得已只好离开秦国回到洛阳。他腿上打着裹脚,脚上穿着草鞋,背着一些破书,挑着自己的行囊,形容枯槁、神情惟悴,面孔又黄又黑,很显失意。他回到家里以后,正在织布的妻子不理他,嫂子也不肯给他做饭,甚至父母也不跟他说话,因此他深深叹息:“妻子不把我当丈夫,嫂子不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我苏秦的罪过。”

当晚,苏秦就从几十个书箱里面找出一部姜太公著的《阴符》来。从此他就趴在桌子上发奋钻研,选择其中重要的加以熟读,而且一边读一边揣摩演练。当他读书读到疲倦而要打瞌睡时,就用锥子刺自己的大腿,鲜血一直流到自己的脚上。他自语道:“哪有游说人主而

不能让他们掏出金玉锦绣,得到卿相尊位的呢?”过了一年,他的研究和演练终于成功,他又自言自语说:“现在我真的可以去游说各国君王了。”

于是苏秦就步入赵国的燕乌集阙宫门,在华屋之下游说赵王。他对赵王滔滔不绝地说出合纵的战略和策略,赵王听了大喜过望,立刻封他为武安君,并授以相印,兵车100辆、锦绣1000束,白璧100双,金币20万两,车队尾随他后,到各国去约定合纵,拆散连横,以此压制强秦。

因此,当苏秦在赵国做宰相时,秦国不敢出兵函谷关。在当时,广大天下、众多百姓、威武的诸侯、掌权的谋臣,都要听苏秦一人来决定一切政策。没消费一斗军粮,没征用一个兵卒,没派遣一员大将,没有用坏一把弓,没损失一支箭,就使天下诸侯和睦相处,甚至比亲兄弟还要亲近。由此可见,只要有贤明人士当权主政,天下就会顺服稳定;只要有这样的一个人得到合适的使用,天下就会服从领导、归顺朝廷。所以说:“应该运用政治手段解决问题,而不必用武力征服来处理一切;要在朝廷上慎谋策划、运筹帷幄,而不必到边疆上去厮杀作战。”

当苏秦权势显赫、红极一时的时候,金帛20万两供他使用,他所指挥的战车和骑兵连接不断,所到之处都显得威风八面,崤山以东的各诸侯国,莫不望风听从他的号令。赵国的地位也越来越受到尊重。其实苏秦此人,当初只不过是一个住在陋巷、掘墙做门、砍桑做窗、用弯曲的木头作门框的那类穷人罢了。但现在的他却常常坐上豪华的四马战车,骑着高头大马游历天下,在各诸侯国朝廷上游说君王,使各诸侯王的亲信不敢开口,天下没有谁敢与他对抗了。

苏秦要去游说楚威王,路过洛阳。父母得知,就赶紧整理房间、清扫道路,雇用乐队,准备酒席,到距城30里远的地方去迎接;妻子对他敬畏得不敢正视、斜着眼睛来看他的威仪,侧着耳朵听他说话;而嫂子跪在地上不敢站起,像蛇一样在地上爬,对苏秦一再叩头请罪。苏秦问:“嫂子你对待我为什么以前那样的傲慢不逊,而现在又这样的卑贱下作呢?”他嫂子答:“因为现在你地位尊显、钱财富裕的缘故。”苏秦长叹一声说道:“唉!一个人如果穷困落魄,连父母都不把他当儿子,然而一旦富贵显赫之后,亲戚朋友都感到畏惧。由此可见,一个人活在世界上,权势和富贵怎么能忽视不顾呢!”

《素书》原文及译文

《素书》 【原始章第一】 夫道、德、仁、义、礼、五者一体也.道者、人之所蹈,使万物不知其所由.德者、人之所得, 使万物各得其所欲.仁者、人之所亲, 有慈惠恻隐之心, 以遂其生成.义者、人之所宜, 赏善罚恶,以立功立事.礼者、人之所履,夙兴夜寐,以成人伦之序. 夫欲为人之本,不可无一焉. 贤人君子,明於盛衰之道, 通乎成败之数, 审乎治乱之势, 达乎去就之理, 故潜居抱道, 以待其时. 若时至而行, 则能极人臣之位; 得机而动, 则能成绝代之功. 如其不遇, 没身而已. 是以其道足高 , 而名重於后代. 道、德、仁、义、礼五者,本为一体,不可分离。 道,是一种自然规律,人人都在遵循著自然规律,自己却意识不到这一点,自然界万事万物亦是如此。 德、即是获得,依德而行,可使一己的欲求得到满足,自然界万事万物也是如此。 仁、是人所独具的仁慈、爱人的心理,人能关心、同情人,各种善良的愿望和行动就会产生。 义、是人所认为符合某种道德观念的行为,人们根据义的原则奖善惩恶,以建立功业。 礼、是规定社会行为的法则,规范仪式的总称。人人必须遵循礼的规范,兢兢业业,夙兴夜寐,按照君臣、父子、夫妻、兄弟等人伦关系所排列的顺序行事。 这五个条目是做人的根本,缺一不可的。 贤明能干的人物,品德高尚的君子,都能看清国家兴盛、衰弱、存亡的道理,通晓事业成败的规律,明白社会政治修明与纷乱的形势,懂得隐退仕进的原则。因此,当条件不适宜之时,都能默守正道,甘于隐伏,等待时机的到来。一旦时机到来而有所行动,常能建功立业位极人臣。如果所遇非时,也不过是淡泊以终而已。也就因此,像这样的人物常能树立极为崇高的典范,名重于后世呵! 【正道章第二】 德足以怀远,信足以一异,义足以得众,才足以鉴古,明足以照下,此人之俊也.行足以为仪表,智足以决嫌疑,信可以使守约,廉可以使分财,此人之豪也.守职而不废,处义而不回,见嫌而不苟免,见利而不苟得,此人之杰也. 德足以怀远,品德高尚:善政安民,以德治国。圣德明君,贤能良相;礼贤爱士,屈己舍人。则可使远方之人前来归顺。信足以一异,诚实不欺,可以统一不同的意见。义足以得众,道理充分可以得到部下群众的拥戴。才足鉴古,才识杰出,可以借鉴历史。明足以照下,聪明睿智可以知众而容众。这样的人,可以称他为人中之俊。 行足以为仪表,行为端正,可以为人表率。智足以决嫌疑,足智多谋,可以解决疑难问题。信可以使守约,天无信,四时失序,人无信,行止不立。如果能忠诚守信,这是立身成名之本。君子寡言,言而有信,一言议定,再不肯改议、失约。是故讲究信用,可以守约而无悔。廉可以使分财,廉洁公正,且疏财仗义。这样的人,可以称他为人中之豪。 见嫌而不苟免,克尽职守,而无所废弛;恪守信义,而不稍加改变;受到嫌疑,而能居义而不反顾;利字当头,懂得不悖理苟得。这样的人,可以称为人中之杰。 【求人之志章第三】

纵横家苏秦简介 苏秦始将连横说秦的故事介绍

纵横家苏秦简介苏秦始将连横说秦的故事介绍 导读:苏秦战国时期的洛阳人,在燕昭王、齐宣王、齐?王之世活跃于六国间,苏秦以一己之力促成山东六国合纵,使强秦不敢出函谷关十五年,又配六国相印,叱咤风云。与其同时的著名人物有孟尝君、李兑、周最等。 苏秦,字季子,东周洛阳乘轩里人,战国时期著名纵横家。苏秦约出生于332年,死于公元前284年。 苏秦出身寒门,却少有大志。据传他随鬼谷子学游说术,“东事师於齐,而习之於鬼谷先生。”学成之后,苏秦曾先后游说周、秦、赵等国,然而均不为所用,遭受到很多困难、挫折,只得回家。兄弟嫂妹妻妾都暗地嘲笑他说:东周人的风俗,都治理家里的产业,致力于工商,谋取十分之一二的盈利,他却丢掉根本而去从事耍舌头,还不应贫困吗?苏秦听了这些话,感到惭愧。于是发愤读书,得周书《阴符》而读之,领会出如何方能投人主之所好的奥秘。留下了‘锥刺股’的千古佳话,他“弓锥自刺其股,血流至足”。 苏秦学有所成再次踏上了游说列国的征途。是时,齐秦二强心怀包宇天下,兼并六国之志;而弱国之间,彼此明争暗斗,不难被各个击破。苏秦力主合纵,即联合几个弱国共同对付强国,为此,他首先来到比较弱小的燕国。 时值燕昭王筑黄金台,延揽四方贤士之时,“苏子闻之,由周归燕;邹衍闻之,从齐归燕;氏毅闻之,从赵归燕;屈景闻之,从落归燕;四子毕至,果以弱燕并强齐。”)此苏子就是苏秦,苏秦归燕在燕昭王师事郭隗三年之后,即前308年。 苏秦先仕于燕,其主要活动是离间齐、赵关系,以减轻齐对燕的压力。又和赵李兑共同联合五国以攻秦,后来他又离燕至齐,受到齐?王的重用,但苏秦仍忠于燕,暗中为燕效劳。他所采取的策略是劝齐攻宋,以转移齐对燕的注意力。于是燕昭王派乐毅突然出兵以攻齐,齐因措手不及而败于燕。苏秦阴与燕谋齐的活动至此而败露,齐处以车裂之刑,这在战国晚期是轰动一时的事件。

苏秦始将连横

翻开历史看苏秦 ——读《苏秦始将连横》有感 苏秦,这个活跃在战国时期的纵横家,是“人生在世,势位富贵,盖可忽乎哉!”的最好诠释者。有人说苏秦是一个擅长谋划的智者,有人则说他是一个追名逐利的小人,但在我看来,智者和小人都是苏秦的真实写照,存在于他身上的所谓卑劣和高贵都有其不容忽视的历史根源。 苏秦展露拳脚之际,正逢天下大乱之时,在那个世风日下、仁心诡诈、一切的的取舍都以现实的功名利禄为标准的年代,连骨肉亲情的父母妻嫂都可以绝情寡义,发达时就对你曲意逢迎,落魄时便将你扫地出门,一切的亲情都以利益为主,所谓的“笑贫不笑娼”正是那个社会的最好写照。世道尚且如此,怎能没有像苏秦这般追名逐利的人呢? 初访秦国,苏秦也曾有过幻想,渴望通过“连横“的主张,让秦国打败六国,从而达到加功进爵的目的,然而,老天却跟他开了个玩笑,原本无懈可击的演说词被秦王驳回,最后只能被遣回家。富贵梦的破碎还伴随着金钱的耗尽,最潦倒的时候,“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子”,渐渐地,生活无着,面黄肌瘦,幸好,他并没有因此而堕落下去,既不怨天尤人、也不灰头丧气,而是将这些不公的待遇归为“秦之罪”,在那个兵荒马乱,“狡兔死,走狗烹”的时代,这无疑不是一条生存之道。 “觉醒”后的苏秦躬身自省,忍辱负重,后“得《太公阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。曰:‘安有说人主不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?’”,进而更加奋发苦读,发誓一定要立志成才。都说“顺天者昌,逆天者亡”,苏秦终于踩到了“顺天”的点,开始了他步步高升的一生。 起初他只是“摩燕乌集阙”,“说赵王于华屋之下”,没想到却引得“赵王大悦,封为武安君。”依仗着他的刻苦好学,熟悉实事,有胆有识,能言善辩的优秀品质,或游说在宫廷庙堂之上,或奔走在大国小国之间,终于成为了“夫贤人在而天下服,一人用而天下服”的权势之人,一了当年之愿。自身的富贵引来了父母妻嫂的逢合:父母“清宫除道,张乐设饮”;“妻侧目而视,倾耳而听”;“嫂蛇行匍伏,四拜自跪而谢”。态度转变之快令苏秦瞠目结舌,以至于他发出了“贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧。人生世上,势位富贵,盖可忽乎哉!”的悲叹。 苏秦虽然总在追命逐利,但他能让“连横”、“合纵”在自己的股掌之间灵活运转,对当时政治时局的有着高度的认识与掌控,观天下如一盘棋,可见其博闻广识、韬略过人。此外,苏秦的躬身自省、坚韧不拔的进取精神,不畏失败、忍辱负重的可贵品质也有其可取之处。 值得肯定的是,苏秦是个功利心很强的人,在他身上,体现了功利主义,所谓功利主义,是与讲究仁义礼智信、追求人生的道德完满为宗旨的儒家相反的,以现实的功名和利益为人生宗旨和人生价

素书原文及译文(完美排版)

《素书原始第一》 原文: 夫道、德、仁、义、礼,五者一体也。 道者:人之所蹈,使万物不知其所由。 德者:人之所得,使万物各德其所欲。 仁者:人之所亲,有慈慧恻隐之心,以遂其生成。 义者:人之所宜,赏善罚恶,以立功立事。 礼者:人之所履,夙兴夜寐,以成人伦之序。 夫欲为人之本,不可无一焉。 贤人君子,明于盛衰之道,通乎成败之数,审乎治乱之势,达乎去就之理,故潜居抱道,以待其时。是以其道足高,而名重于后代。 译文: 道、德、仁、义、礼五者,本为一体,不可分离。 道,是一种自然规律,人人都在遵循著自然规律,自己却意识不到这一点,自然界万事万物亦是如此。 德、即是获得,依德而行,可使一己的欲求得到满足,自然界万事万物也是如此。 仁、是人所独具的仁慈、爱人的心理,人能关心、同情人,各种善良的愿望和行动就会产生。 义、是人所认为符合某种道德观念的行为,人们根据义的原则奖善惩恶,以建立功业。

礼、是规定社会行为的法则,规范仪式的总称。人人必须遵循礼的规范,兢兢业业,夙兴夜寐,按照君臣、父子、夫妻、兄弟等人伦关系所排列的顺序行事。 这五个条目是做人的根本,缺一不可的。 贤明能干的人物,品德高尚的君子,都能看清国家兴盛、衰弱、存亡的道理,通晓事业成败的规律,明白社会政治修明与纷乱的形势,懂得隐退仕进的原则。因此,当条件不适宜之时,都能默守正道,甘于隐伏,等待时机的到来。一旦时机到来而有所行动,常能建功立业位极人臣。如果所遇非时,也不过是淡泊以终而已。也就因此,像这样的人物常能树立极为崇高的典范,名重于后世呵! 《素书正道第二》 原文: 德足以怀远,信足以一异,义足以得众,才足以鉴古,明足以照下。此人之俊也。 行足以为仪表,智足以决嫌疑,信可以使守约、廉可以使分财。此人之豪也。 守职而不废,处义而不回,见嫌而不苟免,见利而不苟得。此人之杰也。 译文: 品德高尚,则可使远方之人前来归顺。诚实不欺,可以统一不同的意见。道理充分可以得到部下群众的拥戴。才识杰出,可

《素书》全文翻译

《素书》全文翻译 导读: 《素书》原文译文 原文 原始章第一 夫道、德、仁、义、礼五者,一体也。道者,人之所蹈,使万物不知其所由。德者,人之所得,使万物各得其所欲。仁者,人之所亲,有慈慧恻隐之心,以遂其生成。义者,人之所宜,赏善罚恶,以立功立事。礼者,人之所履,夙兴夜寐,以成人伦之序。夫欲为人之本,不可无一焉。贤人君子,明于盛衰之道,通乎成败之数,审乎治乱之势,达乎去就之理。故潜居抱道,以待其时。若时至而行,则能极人臣之位;得机而动,则能成绝代之功。如其不遇,没身而已。是以其道足高,而名重于后代。 正道章第二 德足以怀远,信足以一异,义足以得众,才足以鉴古,明足以照下,此人之俊也; 行足以为仪表,智足以决嫌疑,信可以使守约,廉可以使分财,此人之豪也; 守职而不废,处义而不回,见嫌而不茍免,见利而不茍得,此人之杰也。 求人之志章第三 绝嗜禁欲,所以除累。抑非损恶,所以让过。贬酒阙色,所以无

污。 避嫌远疑,所以不误。博学切问,所以广知。高行微言,所以修身。 恭俭谦约,所以自守。深计远虑,所以不穷。亲仁友直,所以扶颠。 近恕笃行,所以接人。任材使能,所以济物。殚恶斥谗,所以止乱。 推古验今,所以不惑。先揆后度,所以应卒。设变致权,所以解结。 括囊顺会,所以无咎。橛橛梗梗,所以立功。孜孜淑淑,所以保终。 本德宗道章第四 夫志,心独行之术。长没长于博谋,安没安于忍辱,先没先于修德,乐没乐于好善,神没神于至诚,明没明于体物,吉没吉于知足,苦没苦于多愿,悲没悲于精散,病没病于无常,短没短于苟得,幽没幽于贪鄙,孤没孤于自恃,危没危于任疑,败没败于多私。 道义章第五 以明示下者暗,有过不知者蔽,迷而不返者惑,以言取怨者祸,令与心乖者废,后令缪前者毁,怒而无威者犯,好众辱人者殃,戮辱所任者危,慢其所敬者凶,貌合心离者孤,亲谗远忠者亡,近色远贤者昏,女谒公行者乱,私人以官者浮,凌下取胜者侵,名不胜实者耗。略己而责人者不治,自厚而薄人者弃废。以过弃功者损,群下外异者

苏秦始将连横教案

苏秦始将连横教案 苏秦始将连横 战国策?秦一 [教学目标]: 一、了解《战国策》的有关知识。 二、理解作品的思想内容。 三、鉴赏本文出色的论辩艺术~品味辩驳技巧和修辞方法。 [教学重点]: 评价苏秦和当时的纵横家们。 [教学难点]: 领会作品的思想感情。 [课时安排] 2课时 [教学过程] 一、导入新课 战国之初,七雄并起,及至中叶,秦国日趋强大,已显兼并六国之志.战国的形势,已由七雄并霸,转入六国不得不联合抗秦的政治格局,秦国以连横之策,远交近攻,蚕食诸侯,六国则以合纵应之,阻扼秦国发展的势头。在这种背景之下,“士”阶层相应而生,聚然崛起,游说诸侯~运作天下~以“智”佐助诸侯之“力”~成为战国政治舞台上最为活跃的一群。,板书课题, 二、作品及作家介绍 1.《战国策》 《战国策》作者已不可考。有人认为是秦汉间辩士蒯通著 (近人罗根泽《古史辩》第四册)~也有人认为出于战国策士虞卿之手。但都没有确切的信证。有《国

策》《国事》《短长》《长书》《事语》《修书》等称呼。到了西汉末年~刘向整理宫中图书~编成33篇~他认为主要记载“战国时游士辅所用之国~为之策 谋”(刘向《战国策书录》,~所以~定名为《战国策》。 《战国策》语言流畅犀利~笔调辛辣~善于将寓言故事巧妙地穿插于文中~用以说明抽象的道理~阐述自己的论点~是论辩文的典范。《战国策》文笔优美~叙事生动形象~刻画人物栩栩如生~对后世文学产生了深远的影响。汉初著名散文家贾谊、晁错、司马迁~宋代的苏洵、苏辙、苏轼的散文都受到《战国策》的影响。 2.刘向 刘向,约前77-前6,原名更生,字子政~西汉经学家、目录学家、文学家。沛县,今属江苏,人。楚元王刘交四世孙。宣帝时~为谏大夫。元帝时~任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱~旋得释。后又以反对恭、显下狱~免为庶人。成帝即位后~得进用~任光禄大夫~ 改名“向”~官至中垒校慰。曾奉命领校秘书~所撰《别录》~为我国目录学之祖。治《春秋彀梁传》。 三、关于苏秦 纵横家鼻祖——苏秦 苏秦~字季子~东周(公元前317年前)洛阳轩里,今洛阳东郊太平庄一带,人~战国时期的韩国人~是与张仪齐名的纵横家。可谓“一怒而天下惧~安居而天下熄”。他出身农家~素有大志~曾随鬼谷子学习纵横捭阖之术多年。与赵秦阳君共谋~发动韩、赵、燕、魏、齐诸国合纵~迫使秦国废帝退地~至乐毅破齐前夕~《汉书〃艺文志》著录有《苏子》三十一篇~今佚。帛书《战国策》残卷中~存有其游说辞及书信十六篇~与《史记》所载有出入。 生于战国时期的苏秦~凭着三寸不烂之舌游说于诸侯之间~从出身卑微的一介寒士成为身挂六国相印的显赫人物。他说服六国联合对抗秦国~以一己之力促成了

苏秦以连横说秦 -文言文常识-诗词解析

苏秦以连横说秦|文言文常识|诗词解析 原文:苏秦始将连横说秦惠王,曰:大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有郩、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效。 秦王曰:寡人闻之:毛羽不丰满者,不可以高飞;文章不成者,不可以诛罚;道德不厚者,不可以使民;政教不顺者,不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。 苏秦曰:臣固疑大王之不能用也。昔者神农伐补遂,黄帝伐涿鹿而禽蚩尤,尧伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,汤伐有夏,文王伐崇,武王伐纣,齐桓任战而霸天下,由此观之,恶有不战者乎?古者使车毂击驰,言语相结,天下为一,约从连横,兵革不藏。文士并饬,诸侯惑乱,万端俱起,不可胜理;科条既备,民多伪态;书策稠浊,百姓不足;上下相愁,民无所聊。明言章理,兵甲愈起,辩言伟服,战

攻不息;繁称文辞,天下不治; 舌敝耳聋,不见成功;行义约信,天下不亲。于是乃废文任武,厚养死士,缀甲厉兵,效胜于战场。夫徒处而致利,安坐而广地,虽古五帝、三王、五霸,明主贤君,常欲坐而致之,其势不能,故以战续之。宽则两军相攻,迫则杖戟相撞,然后可建大功。是故兵胜于外,义强于内,威立于上,民服于下。今欲并天下,凌万乘,诎敌国,制海内,子元元,臣诸侯,非兵不可。今之嗣主,忽于至道,皆惛于教,乱于治,迷于言,惑于语,沉于辩,溺于辞,以此论之,王固不能行也。 苏秦回答道:我本来就疑惑您是否能用我的主张。往古之时,神农氏讨伐补遂,黄帝出征涿鹿而擒杀蚩尤,唐尧讨伐驩兜,虞舜讨伐三苗,夏禹讨伐共工,商汤诛灭夏桀,周文王征伐崇侯虎,周武王灭掉商纣,齐恒公用武而称霸天下,由此看来,哪有不凭借武力的呢?近世各国派遣使者,车辆往来,奔驰道路;策士们各用言语,互相交结,使天下为一体。但结果或者约从,或者连横,兵革甲胄也并未因此藏起。辩士们巧言文饰,使各国诸侯昏乱迷惑,结果万端俱起,莫衷一是,不可理喻;规章制度虽已完备,人民作伪的却愈多;国家法令多而混乱,百姓被搅得更加贫穷,这样君臣愁怨,百姓无所依靠。道理讲了许多,言愈明,理愈显,战争反而愈益频繁。策士们奇服伟饰,能言善辩,可是诸侯间的战争并未止息;愈是文辞满口,天下愈是治理不好。说者唇焦口燥,听者昏昏生厌,看不出一点成

苏秦始将连横翻译

苏秦始将连横翻译 Document number【AA80KGB-AA98YT-AAT8CB-2A6UT-A18GG】

原文: 苏秦始将连横说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貊、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便。此所谓‘天府’,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效!” 秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。” 苏秦曰:“臣固疑大王不能用也。昔者神农伐补遂,黄帝伐涿鹿而摛蚩尤,尧伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,汤伐有夏,文王伐崇,武王伐纣,齐桓任战而伯天下。由此观之,恶有不战者乎?今欲并天下,凌万乘,诎敌国,制海内,子元元,臣诸侯,非兵不可。今之嗣主,忽于至道,皆惽于教,乱于治,迷于言,惑于语,沈于辩,溺于辞。以此论之,王固不能行也。” 说秦王书十上而说不行,资用乏绝,去秦而归。乃夜发书,陈箧数十,得《太公阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。曰:“安有说人主不能出其金玉锦绣、取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以说当世之君矣。” 于是乃摩燕乌集阙,见说赵王于华屋之下,抵掌而谈,赵王大悦,封为武安君,受相印。约从散横,以抑强秦。故苏秦相于赵而关不通。当此之时,天下之大,万民之众,王侯之威,谋臣之权,皆欲之决苏秦之策。夫贤人在而天下服,一人用而天下从。故曰:“式于政,不式于勇;式于廊庙之内,不式于四境之外。”当秦之隆,黄金万镒为用,转毂连骑,炫煌于道,山东之国从风而服,使赵大重。 且夫苏秦特穷巷掘门,桑户棬枢之士耳。伏轼樽衔,横历天下,廷说诸侯之王,杜左右之口,天下莫之伉。 译文: 秦开始用连横之策游说秦惠王说:“大王您的国家,西有巴蜀汉中可以提供丰富的物资资源,北有胡貊、代地的战马可用,南有巫山、黔中的天险,东有险固的肴山和函谷关。田地肥美,人民富足。您的国家有战车万辆,勇士百万,加上肥沃的土地、富饶的积蓄,便利的地势。这就是人们所说的‘天然的府库’,强盛的国家啊。凭借大王您的贤能,众多的人民,足用的车马,作战的谋略,您完全可以吞并诸侯,统一天下,称帝治国。愿大王您稍微留意一下,请让臣为您使它变成现实!” 秦王说:“寡人听说:羽毛不丰满者不可以高飞,法律不健全的国家是不能随意杀罚,道德不高尚的人不可以使用人民,政治教化不顺利的不可以劳烦大臣。现在先生不远千里来到庭下教导我,请让我改日再领教吧。” 苏秦说:“我本来就怀疑大王您不能用我的计策。过去神农讨伐补遂,黄帝征伐涿鹿摛蚩尤,尧讨伐驩兜,舜讨伐三苗,禹讨伐共工,汤讨伐有夏,文王讨伐崇,武王讨伐商纣,齐桓公征战而雄霸天下。由此看来,有不是通过战争得来的吗?现在想兼并天下,统一诸侯,使敌国屈服,一统海内,让别国的

素书原文及解释

素书 原始 夫道、德、仁、义、礼五者,一体也。 道者,人之所蹈,使万物不知其所由。 德者,人之所得,使万物各得其所欲。 仁者,人之所亲,有慈慧恻隐之心,以遂其生存。 义者,人之所宜,赏善罚恶,以立功立事。 礼者,人之所履,夙兴夜寐,以成人伦之序。 夫欲为人之本,不可无一焉。 贤人君子,明于盛衰之道,通乎成败之数,审乎治乱之势,达乎去就之理。故潜居抱道以待其时。 若时至而行,则能极人臣之位; 得机而动,则能成绝代之功。如其不遇,没身而已。 是以其道足高,而名重于后代。 译文: 道、德、仁、义、礼五者,本为一体,不可分离。 道,是一种自然规律,人人都在遵循著自然规律,自己却意识不到这一点,自然界万事万物亦是如此。 德、即是获得,依德而行,可使一己的欲求得到满足,自然界万事万物也是如此。 仁、是人所独具的仁慈、爱人的心理,人能关心、同情人,各种善良的愿望和行动就会产生。 义、是人所认为符合某种道德观念的行为,人们根据义的原则奖善惩恶,以建立功业。 礼、是规定社会行为的法则,规范仪式的总称。 人人必须遵循礼的规范,兢兢业业,夙兴夜寐,按照君臣、父子、夫妻、兄弟等人伦关系所排列的顺序行事。这五个条目是做人的根本,缺一不可的。 贤明能干的人物,品德高尚的君子,都能看清国家兴盛、衰弱、存亡的道理,通晓事业成败的规律,明白社会政治修明与纷乱的形势,懂得隐退仕进的原则。因此,当条件不适宜之时,都能默守正道,甘于隐伏,等待时机的到来。 一旦时机到来而有所行动,常能建功立业位极人臣。

如果所遇非时,也不过是淡泊以终而已。 也就因此,像这样的人物常能树立极为崇高的典范,名重于后世呵! 正道 德足以怀远,信足以一异,义足以得众,才足以鉴古,明足以照下,此人之俊也。 行足以为仪表,智足以决嫌疑,信可以使守约,廉可以使分财,此人之豪也。 守职而不废,处义而不回,见嫌而不苟免,见利而不苟得,此人之杰也。 译文 品德高尚,则可使远方之人前来归顺。诚实不欺,可以统一不同的意见。道理充分可以得到部下群众的拥戴。才识杰出,可以借鉴历史。聪明睿智可以知众而容众。这样的人,可以称他为人中之俊。 行为端正,可以为人表率。足智多谋,可以解决疑难问题。天无信,四时失序,人无信,行止不立。如果能忠诚守信,这是立身成名之本。君子寡言,言而有信,一言议定,再不肯改议、失约。是故讲究信用,可以守约而无悔。廉洁公正,且疏财仗义。这样的人,可以称他为人中之豪。 见嫌而不苟免,克尽职守,而无所废弛;恪守信义,而不稍加改变;受到嫌疑,而能居义而不反顾;利字当头,懂得不悖理苟得。这样的人,可以称为人中之杰。 求人之志 绝嗜禁欲,所以除累。抑非损恶,所以让过。贬酒阙色,所以无污。 避嫌远疑,所以不误。博学切问,所以广知。高行微言,所以修身。 恭俭谦约,所以自守。深计远虑,所以不穷。亲仁友直,所以扶颠。 近恕笃行,所以接人。任材使能,所以济物。殚恶斥谗,所以止乱。 推古验今,所以不惑。先揆后度,所以应卒。设变致权,所以解结。 括囊顺会,所以无咎。橛橛梗梗,所以立功。孜孜淑淑,所以保终。 译文 杜绝不良的嗜好,禁止非分的欲望,这样可以免除各种牵累;抑制不合理的行为,减少邪恶的行径,这样可以避免过失;谢绝酒色侵扰,这样可以不受玷污; 回避嫌疑,远离惑乱,这样可以不出错误。广泛地学习,仔细地提出各种问题,这样可以丰富自己的知识;行为高尚,辞锋不露,这样可以修养身心、陶冶性情。

苏秦始将连横赏析

《苏秦始将连横》赏析 统计二班吴炜佳 文章以刻画人物形象为主,分为前后两部分,前部分写苏秦用连横的策略说秦王,遭受失败;后部分写苏秦用合纵的策略联合诸侯,获得成功。 前部分以苏秦的两段说辞为主。前一段说辞的中心是秦国具有“称帝而治”的条件:疆域辽阔,地势险要,土地肥沃,物产丰富,人民殷富,军事强大,是天下之雄国。凭借这些条件,秦王可以统一天下,称帝而治。虽然这是纵横家游说诸侯的套话,但切合秦国的特点:秦国确实足够强大,秦王确实想称帝,苏秦所言属实,然而秦王却婉言拒绝。苏秦并不罢休,后一段说辞则围绕“非兵不可”展开,从历史传说中的明主贤君说到现实社会的昏庸嗣主,正反两方面对比论证,自成结构。首先罗列以武力征伐取得的成功,接着铺排用言语相结造成的混乱,然后回到废文任武。苏秦对秦国的地理、物产、经济、军事都有深入的了解,说辞恰当合理,也富有说服力和感染力,却忽视了秦国的政治背景。此前商鞅变法,刑及太子的师傅。太子即位为秦惠王,他车裂商鞅,疾恶游士,无论苏秦讲出何种道理,秦惠王暂时都不可能接纳。 而后部分以苏秦地刻苦钻研为转折,主要写苏秦以赵国为基点,联合山东诸侯取得的成就,不再写具体的说辞,而写合纵形成的太平局面。战乱频仍的战国时期,苏秦所持的观点和策略已彻底改变,连横时讲一切都必须靠武力,合纵时讲一切都不能靠武力。“不费斗粮,未烦一兵,未战一士,未绝一弦,未折一矢,诸侯相亲,贤于兄弟”,苏秦本人“黄金万镒为用”,“天下莫之能伉”,将合纵的成就和苏秦的风光都夸张到极致。 文章先抑后扬,纵横家苏秦纵横由失败到成功的过程,让读者领会到主人公“悬梁刺股”、发奋读书、刻苦专研作为命运的转折点的关键部分的重要性;同时从主人公由贫穷落魄到富贵显赫的改变家人态度的一百八十度转变也揭露出当时社会的人情冷暖、世态炎凉。 天下大乱,世风日下,人心诡诈,一切都以现实的功名利禄为标准,骨肉亲情都已失去原来的意义。与当时讲究仁义礼信、追求人生道德完满为宗旨的儒家学派不同,苏秦和大部分的纵横家都是功利主义者,他们以现实的功名和利益为人生宗旨和人生价值的根本,为了获得名利二讲求积极进取、勤奋苦练;与座谈道义的理论家相反,他们重视现实中的积极行动和理论实践,游说在宫廷庙堂之上,奔走于大国小邦之间。 文章刻画的苏秦就是一个典型的纵横策士形象,他知识丰富,能言善辩,既有博取功名富贵的强烈愿望,又有刻苦努力的奋斗精神。主观上争取个人的功名富贵,客观上为社会的安定做出了贡献。文章重视对比,合纵的成功与连横的失败相对比,失败的窘境和成功荣耀相对比,家人前冷后热、前倨后卑的态度相对比,不但显示出发奋苦读的重要性,同时也揭示出世态的炎凉和人性的异化。写作技巧上的欲扬先抑,反映出史传散文的人物刻画正在由自然趋向自觉,逐渐发展成熟。文中细节的刻画、肖像的描写、个性化的人物对话和内心独白,以及欣赏性的评述,都显示出刻画人物的自觉意识。通篇广用铺排,无论叙述或说辞,都节奏分明,琅琅上口,具有辞赋化的倾向,体现了战国时代的文风。

《苏秦以连横说秦》原文翻译及作品欣赏-古文观止

《苏秦以连横说秦》原文翻译及作品欣赏 【作品介绍】 《苏秦以连横说秦》讲的是战国时期,著名说客苏秦见秦王时献连横之策,秦王没有采纳,于是苏秦发奋学习纵横之术、终于成功当上赵相,并且以功名显于天下的故事。 【原文】 苏秦以连横说秦 出处:《战国策》 苏秦始将连横(1)说秦惠王曰(2):“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利(3),北有胡貉、代马之用(4),南有巫山、黔中之限(5),东有肴、函之固(6)。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万(7),沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府(8),天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效。” 秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者,不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之(9),愿以异日(10)。” 苏秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神农伐补遂(11),黄帝伐涿鹿而禽蚩尤(12),尧伐驩兜(13),舜伐三苗(14),禹伐共工(15),汤伐有夏(16),文王伐崇(17),武王伐纣(18),齐桓任战而伯天下(19)。由此观之,恶有不战者乎(20)?古者使车毂击驰(21),言语相结,天下为一,约从连横,兵革不藏。文士并饰(22),诸侯乱惑,万端俱起(23),不可胜理。科条既备,民多伪态,书策稠浊(24),百姓不足。上下相愁,民无所聊(25),明言章理(26),兵甲愈起。辩言伟服(27),战攻不息,繁称文辞,天下不治。舌弊耳聋,不见成功,行义约信,天下不亲。于是乃废文任武,厚养死士,缀甲厉兵(28),效胜于战场。

素书全文+注音+译文

素s ù 书sh ū 全qu án 文w én 原yuán 始sh ǐ 章zh ān ɡ 第dì 一y ī 夫f ū 道dào 德dé 仁rén 义yì 礼l ǐ ,五w ǔ 者zh ě 一y ī 体t ǐ 也y ě 。 道dào 者zh ě ,人rén 之zh ī 所su ǒ 蹈d ǎo ,使sh ǐ 万wàn 物wù 不bù 知zh ī 其j ī 所su ǒ 由yóu ;德dé 者zh ě ,人rén 之zh ī 所su ǒ 得dé ,使sh ǐ 万wàn 物wù 各ɡě 得dé 其j ī 所su ǒ 欲yù ;仁rén 者zh ě ,人rén 之zh ī 所su ǒ 亲q īn ,有y ǒu 慈cí 惠huì 恻cè 隐y ǐn 之zh ī 心x īn ,以y ǐ 遂suì 其j ī 生sh ēn ɡ 成chén ɡ ;义yì 者zh ě ,人rén 之zh ī 所su ǒ 宜yí ,赏sh ǎn ɡ 善shàn 罚fá 恶ě ,以y ǐ 立lì 功ɡōn ɡ 立lì 事shì ;礼l ǐ 者zh ě ,人rén 之zh ī 所su ǒ 履l ǚ ,夙sù 兴xìn ɡ 夜yè 寐mèi ,以y ǐ 成chén ɡ 人rén 伦lún 之zh ī 序xù 。夫f ū 欲yù 为wèi 人rén 之zh ī 本b ěn ,不bù 可k ě 无wú 一y ī 焉y ān 。 贤xián 人rén 君j ūn 子z ǐ ,明mín ɡ 于yú 盛chén ɡ 衰cu ī 之zh ī 道dào ,通t ōn ɡ 乎h ū 成chén ɡ 败bài 之zh ī 数shù ,审sh ěn 乎h ū 治zhì 乱luàn 之zh ī 势shì ,达dá 乎h ū 去qù 就jiù 之zh ī 理l ǐ 。故ɡù 潜qián 居j ū 抱bào 道dào ,以y ǐ 待dài 其j ī 时shí 。若r ě 时shí 至zhì 而ér 行hán ɡ ,则zé 能nén ɡ 极jí 人rén 臣chén 之zh ī 位wèi ;得dé 机j ī 而ér 动dòn ɡ ,则zé 能nén ɡ 成chén ɡ 绝jué 代dài 之zh ī 功ɡōn ɡ ;如rú 其j ī 不bù 遇yù ,没méi 身sh ēn 而ér 已y ǐ 。是shì 以y ǐ 其j ī 道dào 足zú 高ɡāo ,而ér 名mín ɡ 垂chuí 于yú 后hòu 代dài 。 正zhèn ɡ 道dào 章zh ān ɡ 第dì 二èr 德dé 足zú 以y ǐ 怀huái 远yu ǎn ,信xìn 足zú 以y ǐ 一y ī 异yì ,义yì 足zú 以y ǐ 得dé 众zhòn ɡ ,才cái 足zú 以y ǐ 鉴jiàn 古ɡǔ ,明mín ɡ 足zú 以y ǐ 照zhào 下xià ,此c ǐ 人rén 之zh ī 俊jùn 也y ě ; 行hán ɡ 足zú 以y ǐ 为wèi 仪yí 表bi ǎo ,智zhì 足zú 以y ǐ 决jué 嫌xián 疑yí ,信xìn 可k ě 以y ǐ 使sh ǐ 守sh ǒu 约yu ē ,廉lián 可k ě 以y ǐ 使sh ǐ 分f ēn 财cái ,此c ǐ 人rén 之zh ī 豪háo 也y ě ; 守sh ǒu 职zhí 而ér 不bù 废fèi ,处chù 义yì 而ér 不bù 回huí ,见jiàn 嫌xián 而ér 不bù 茍jì 免mi ǎn ,见jiàn 利lì 而ér 不bù 茍jì 得dé ,此c ǐ 人rén 之zh ī 杰jié 也y ě 。 求qiú 人rén 之zh ī 志zhì 章zh ān ɡ 第dì 三s ān 绝jué 嗜shì 禁jìn 欲yù ,所su ǒ 以y ǐ 除chú 累léi ; 抑yì 非f ēi 损s ǔn 恶ě ,所su ǒ 以y ǐ 让ràn ɡ 过ɡu ō ; bi ǎn ji ǔqu ēsèsu ǒy ǐwúw ū

《战国策·苏秦始将连横》赏析

《战国策·苏秦始将连横》赏析 本篇是记言和叙事相集合的一篇散文,前半部记言运用了说理,辩言、类比、夸张、引证等方法,表达了苏秦连横的主张。后半部叙事,用生动的人物形象,真挚的语言,细腻传神的细节描写,表現了苏秦先挫后扬的经历,以及他勤奋攻读,体察天下大势,在合纵抑秦中发挥的作用。同时刻画了他追求名利的思想和当时炎凉的世态。 苏秦说秦王连横,首先对秦国的地利,国力、政治作了综合性的分析。当遭到秦王推托时,他借古喻今列举了历代王侯成就霸业没有不用武力的史实。指出:“古者使車轂击驰,言语相接,天下为一,约纵连横,”其结果却是“兵革不藏。”的历史教训。并且进一步阐明在动乱时代文治不力的弊病:“文士并饰,诸侯乱惑,萬端俱起,不可胜理”。“科条具备,民多伪态,书策稠浊,百姓不足。”规章制度如同虚设,人们阳捧阴违,政策法令虽多却混乱不清,老百姓生存艰难,无所适从。“上下相愁,民无所聊,明言章理兵甲愈起。”社会矛盾集聚,上下官僚忧虑不堪,老百姓受到生存威胁,不知如何解决,据理力争的文辞条例明显昭彰,但是战争却越演越烈。“辩言伟服,战攻不息。繁称文辞,天下不治。”凭着道貌安然的众多辩士的各种文辞,根本就解决不了天下之乱。即使是说客说破嘴皮,人主听聋耳朵,也无济于事。凭着空洞的主张和信条,天下不会太平。面对天下大乱的形式,必须武力征服。以达到“兵胜于外,义强于内。”这样的君主才能霸天下,凌万乘,治理海内,号令诸侯。如果面对乱世,头脑不清,糊涂于礼教,沉迷在言语中,听任文士的强辩之辞,作为一国君主绝对是行不通的。 苏秦在说这段话时,雄辩讲究,辞藻华丽工整,入耳动听。对偶排比,气势磅礴。乍听起来,似像有些堆砌、过激。但是在强调一个主题。围绕一个论点特定的语境中,具有煽动性的气氛渲染递进凝聚,会产生极强的说服力。加之,语言华丽流畅的艺术表现,更加增强了他政治主张的传播力度与传播广度。读完这段说辞,让人感到在当时的形式下,霸道绝对胜于王道,武功绝对优于文治。真是字字珠玑,句句真理。

字字珠玑《素书》原文及译文

字字珠玑《素书》原文及译文 素书相传为秦末黄石公作,民间视为奇书、天书。它虽提出"道、德、仁、义、礼,五者一体",但仍以道家的"本德宗道"为主,辅以儒家的仁、义、礼,是一部审视历史、增广智慧的道家著作。《素书》以道家思想为宗旨发挥道的作用及功能,同时以道、德、仁、义、礼为立身治国的根本、揆度宇宙万物自然运化的理数,以此认识事物,对应事物、处理事物的智能之作。传说黄石公三试张良,而后把此书授予张良。张良凭借此书,助刘邦定江山。 [温馨提示:译文部分仅供参考]

01 《素书原始第一》 原文: 夫道、德、仁、义、礼,五者一体也。 道者:人之所蹈,使万物不知其所由。 德者:人之所得,使万物各德其所欲。 仁者:人之所亲,有慈慧恻隐之心,以遂其生成。 义者:人之所宜,赏善罚恶,以立功立事。 礼者:人之所履,夙兴夜寐,以成人伦之序。 夫欲为人之本,不可无一焉。 贤人君子,明于盛衰之道,通乎成败之数,审乎治乱之势,达乎去就之理,故潜居抱道,以待其时。是以其道足高,而名重于后代。 译文: 道、德、仁、义、礼五者,本为一体,不可分离。 道,是一种自然规律,人人都在遵循著自然规律,自己却意识不到这一点,自然界万事万物亦是如此。 德、即是获得,依德而行,可使一己的欲求得到满足,自然界万事万物也是如此。 仁、是人所独具的仁慈、爱人的心理,人能关心、同情人,各种善良的愿望和行动就会产生。 义、是人所认为符合某种道德观念的行为,人们根据义的原则奖善惩恶,以建立功业。 礼、是规定社会行为的法则,规范仪式的总称。人人必须遵循礼的规范,兢兢业业,夙兴夜寐,按照君臣、父子、夫妻、兄弟等人伦关系所排列的顺序行事。 这五个条目是做人的根本,缺一不可的。 贤明能干的人物,品德高尚的君子,都能看清国家兴盛、衰弱、存亡的道理,通晓事业成败的规律,明白社会政治修明与纷乱的形势,懂得隐退仕进的原则。因此,当条件不适宜之时,

中考文言文《苏秦始将连横》全文详细翻译

中考文言文《苏秦始将连横》全文详细翻译 导读:苏秦始将连横 选自《战国策》 苏秦起初用连横的策略游说秦惠王,他说:“秦国西边有巴、蜀、汉中等富庶之地,北面有可用的胡貉、代马,南方有巫山、黔中为屏障,东边有坚牢难攻的郩、函之地。秦国土地肥美,百姓殷实富足,兵车万辆,勇士百万;而且有千里沃野、蓄积丰厚;地势险峻,便利攻守。这正是人们所说的得天独厚的天府,天下的大国啊!况且凭借您的贤明,百姓的众多,如果习用车骑,教以兵法,一定可以兼并诸侯,统一天下,成就帝业。我希望大王对此稍加留意,请允许我陈明其成效吧。” 苏秦始将连横说秦惠王,曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有郩、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效。” 秦惠王说:“我听说:羽毛不丰满的鸟,不能高飞;法令不完备的国家,难以施行诛罚;德行不高的人,不能够役使百姓;政治教化不曾修明,不可以烦劳大臣。现在您不远千里郑重庄严地在宫廷上指教我,我希望您以后再说吧!” 秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者,不可以高飞;文章不成者,

不可以诛罚;道德不厚者,不可以使民;政教不顺者,不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。” 苏秦回答道:“我本来就疑惑您是否能用我的主张。往古之时,神农氏讨伐补遂,黄帝出征涿鹿而擒杀蚩尤,唐尧讨伐驩兜,虞舜讨伐三苗,夏禹讨伐共工,商汤诛灭夏桀,周文王征伐崇侯虎,周武王灭掉商纣,齐恒公用武而称霸天下,由此看来,哪有不凭借武力的呢?近世各国派遣使者,车辆往来,奔驰道路;策士们各用言语,互相交结,使天下为一体。但结果或者约从,或者连横,兵革甲胄也并未因此藏起。辩士们巧言文饰,使各国诸侯昏乱迷惑,结果万端俱起,莫衷一是,不可理喻;规章制度虽已完备,人民作伪的却愈多;国家法令多而混乱,百姓被搅得更加贫穷,这样君臣愁怨,百姓无所依靠。道理讲了许多,言愈明,理愈显,战争反而愈益频繁。策士们奇服伟饰,能言善辩,可是诸侯间的战争并未止息;愈是文辞满口,天下愈是治理不好。说者唇焦口燥,听者昏昏生厌,看不出一点成效。你提倡仁义,恪守诺言,可是天下的人并不相亲。于是诸侯才废文用武,优厚地豢养敢死之士;同时整顿军备,制甲砺兵,在战场上争取胜利。不修兵事,企图空坐而能获得胜利,安居而能扩大土地,这不过是幻想;即使是古代的五帝、三王、五霸、明主贤君,他们虽然也常想安坐而获利,然而天下的大势也终不可能让它实现啊!所以必须凭靠武力来续成大业。如果地域宽阔,两军之间可以展开攻坚战;倘若地势狭促,两军逼近,杖戟相碰,展开白刃战,这样,才可见出伟大的功用。对外能取得战争的胜利,对内能实行仁义;在上能树立君主的威信,在

孝经全文及译文(五年级)

五年级背诵内容 孝经全文及译文 【孝经原文】 秋第1周:开宗明义章第一 仲尼居,曾子持。子曰:“先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。汝知之乎?”曾子避席曰:“参不敏,何足以知之?”子曰:“夫孝,德之本也,教之所由生也。复坐,吾语汝。” 秋第2周:“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。夫孝,始于事亲,忠于事君,终于立身。《大雅》云:‘无念尔祖,聿修厥德。’” 秋第3周:天子章第二 子曰:“爱亲者,不敢恶于人;敬亲者,不敢慢于人。爱敬尽于事亲,而德教加于百姓,刑于四海。盖天子之孝也。《甫刑》云:‘一人有庆,兆民赖之。’” 秋第4周:诸侯章第三 在上不骄,高而不危;制节谨度,满而不溢。高而不危,所以长守贵也。满而不溢,所以长守富也。富贵不离其身,然后能保其社稷,而和其民人。盖诸侯之孝也。《诗》云:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。” 秋第5周:卿大夫章第四 非先王之法服不敢服,非先王之法言不敢道,非先王之德行不敢行。是故非法不言,非道不行;口无择言,身无择行;言满天下无口过,行满天下无怨恶:三者备矣,然后能守其宗庙。盖卿大夫之孝也。《诗》云:“夙夜匪懈,以事一人。”

秋第6周:士章第五 资于事父以事母,而爱同;资于事父以事君,而敬同。故母取其爱,而君取其敬,兼之者父也。故以孝事君则忠,以敬事长则顺。忠顺不失,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀。盖士之孝也。《诗》云:“夙兴夜寐,无忝尔所生。”秋第7周:庶人章第六 用天之道,分地之利,谨身节用,以养父母,此庶人之孝也。故自天子至于庶人,孝无终始,而患不及者,未之有也。 秋第8周:三才章第七 曾子曰:“甚哉,孝之大也!”子曰:“夫孝,天之经也,地之义也,民之行也。天地之经,而民是则之。则天之明,因地之利,以顺天下。是以其教不肃而成,其政不严而治。 秋第9周:先王见教之可以化民也,是故先之以博爱,而民莫遗其亲,陈之于德义,而民兴行。先之以敬让,而民不争;导之以礼乐,而民和睦;示之以好恶,而民知禁。《诗》云:‘赫赫师尹,民具尔瞻。’” 秋第10周:孝治章第八 子曰:“昔者明王之以孝治天下也,不敢遗小国之臣,而况于公、侯、伯、子、男乎?故得万国之欢心,以事其先王。治国者,不敢侮于鳏寡,而况于士民乎?故得百姓之欢心,以事其先君。治家者,不敢失于臣妾,而况于妻子乎? 秋第11周:故得人之欢心,以事其亲。夫然,故生则亲安之,祭则鬼享之。是以天下和平,灾害不生,祸乱不作。故明王之以孝治天下也如此。《诗》云:‘有觉德行,四国顺之。’” 秋第12周:圣治章第九 曾子曰:“敢问圣人之德无以加于孝乎?”子曰:“天地之性,人为贵。人之行,莫大于孝。孝莫大于严父。严父莫大于配天,则周公其人也。昔者周公郊祀后稷以配天,宗祀文王于明堂,以配上帝。是以四海之内,各以其职来祭。夫圣人之德,又何以加于孝乎? 秋第13周:故亲生之膝下,以养父母日严。圣人因严以教敬,因亲以教爱。圣人之教不肃而成,其政不严而治,其所因者本也。父子之道,天性也,君臣之义

苏秦始将连横译文

合纵派的领军人物苏秦一开始对秦惠王倡导连横战略,他游说秦惠王说:“大王的国家,在西面有巴、蜀、汉中等地的富饶物产,在北方有来自胡人地区的贵重兽皮与代地的良马,在南边有巫山、黔中作为屏障,在东方又有崤山、函谷关这样坚固的要塞。土地肥沃,民殷国富;战车万辆,壮士百万;沃野千里,资源丰富,积蓄充足;地势险要,能攻易守。这正是天下公认的…天府之国?,秦国因而真正是雄霸天下的强国。凭着大王您的贤能,秦国士卒与百姓的众多,战车、骑兵等武器的巨大作用,兵法和谋略的运用之妙,完全有把握吞并其他诸侯,一统天下,称号皇帝,统治全中国。希望大王能考虑一下这一前景,允许臣陈述自己的方略。” 秦惠王说:“寡人常听人说:羽毛不够丰满的鸟儿不可以高飞,法令不完备的国家不可以奖惩刑罚,道德不崇高的君主不可统治万民,政策教化不顺应天意的君主不可以号令大臣,如今先生不远千里来到我秦国登庭指教,寡人内心非常感激,不过关于军国大计,最好还是等将来再说吧!” 苏秦说:“我本来就怀疑大王能否听取我的意见。以前神农攻打补遂,黄帝讨伐涿鹿擒获蚩尤,唐尧放逐欢兜,虞舜攻打三苗,夏禹王攻打共工,商汤王灭夏桀,周文王攻打崇侯,周武王灭商纣,齐桓公用战争雄霸天下,都说明了一个国家要想称霸天下,哪有不经过战争就达到目的的?古代使者都坐着兵车奔驰,各国互相缔结口头盟约,谋求天下统一;虽然讲究合纵连横,却是战争不息;说客和谋士们进行巧辩和权诈之术,致使诸侯慌乱疑惑,结果一切纠纷都从此发生,简直复杂到无法处理的地步;章程和法律都完备的国家,人们又常常做出虚伪的行为;文书、籍策杂乱繁琐,百姓生活贫困不足;君臣上下都愁眉不展,百姓无所依赖;法令规章越多,战争发生的也就越多;能言善变穿着儒士服装的越多,战争就越发无法停止。什么事如果不顾根本而专门讲求文辞末节,天下就越发无法太平。因此说客的舌头说焦了,听的人耳朵都有听聋了,却不见什么成效;做事即使讲义气守信用,也没办法使天下和平安乐。” “因此就废除文治而使用武力,召集并且礼遇敢死之士,制作好各种甲胄,磨光各种刀枪,然后到战场上去争胜负。大王要明白,没有行动却想使国家富强,安居不动却要使国土扩大,即使是古代帝王、三王、五霸和明主贤君,想不用刀兵而获得这些,也是无法实现雄心的。所以只有用战争才能达成国家富强的目的。距离远的就用军队互相攻伐,距离近的就短兵相杀,只有如此才能建立伟大功业。所以军队如果能得胜于外国,那么国内民众的义气就会高涨,君王的威权就会增强,人民会自然地服从统治。现在假如想要并吞天下,夺取王位,征服敌国,辖制海内,治理百姓,号令诸侯,实在是非用武力不行。可是如今继嗣当政的君主,却都忽略了用兵的重要性,不懂得教化人民;不修明政治,常被一些诡辩之士的言论所迷惑,沉溺在游说之士的言语辩辞中,而误信各种不适当的外交政策。依照这样的情形,大王一定不能实现连横。” 苏秦游说秦王的奏章,虽然一连上了10多次之多,但他的建议始终没被秦王采纳。他的黑貂皮袄也破了,100两金币也用完了,最后甚至连房旅费都没有了,不得已只好离开秦国回到洛阳。他腿上打着裹脚,脚上穿着草鞋,背着一些破书,挑着自己的行囊,形容枯槁、神情惟悴,面孔又黄又黑,很显失意。他回到家里以后,正在织布的妻子不理他,嫂子也不肯给他做饭,甚至父母也不跟他说话,因此他深深叹息:“妻子不把我当丈夫,嫂子不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我苏秦的罪过。” 当晚,苏秦就从几十个书箱里面找出一部姜太公著的《阴符》来。从此他就趴在桌子上发奋钻研,选择其中重要的加以熟读,而且一边读一边揣摩演练。当他读书读到疲倦而要打瞌睡时,就用锥子刺自己的大腿,鲜血一直流到自己的脚上。他自语道:“哪有游说人主而

相关文档
相关文档 最新文档