文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 意大利语学习-宾语类人称代词

意大利语学习-宾语类人称代词

意大利语学习-宾语类人称代词
意大利语学习-宾语类人称代词

意大利语学习-宾语类人称代词

今天给大家讲一讲做宾语用的人称代词。宾语类的人称代词同样是指代人或者事物,但和主语类的人称代词比起来它是一个相对庞大的家族,因为它的里面有两小类,一类是直接宾语,一类是间接宾语。

直接宾语

先给大家一个直接宾语的表格

直接宾语在意大利语里叫做 complemento oggetto diretto, 为了加重语气,可以和 stesso一起出现。也就是汉语里要表达的“自己”的意思。

比如: Sto parlando con me stesso. 我正在和我自己说话。(我在自言自语)

Non ha capito neanche lui stesso dove aveva sbagliato. 连他自己都没弄明白到底错在哪儿了。E’ un’egoista, ama solo se stessa.她是个很自私的人,只爱她自己。

值得注意的,变化最多的永远都是第三人称。在表格里大家可以看到lui lei loro和lo la li le 都是直接宾语。那么它们之间到底有什么区别呢?意大利语语言学家们把 lui lei loro 叫做forme toniche (可以带重音的),把 lo la li le 叫做forme atone (不带重音的),这是语言学上一个相对死板的概念,大家只需要了解一下就可以了。在运用中只要记住一点就能很清晰的区分这两小组宾语代词的用法,那就是 lui lei loro 会和介词 di, a , da, su, in, per, con, fra, tra 一起出现,而 lo la li le从来不会。

例如:

Non vorrei uscire con lui stasera. 我今天晚上不想和他一起出门。

Litigavano continuamente tra loro. 他们一直在争吵。(相互之间的一种动作)

Tutti stavano parlando bene di lei. 他们都在说她好。

Ti accompagno fino alla stazione domani. (Accompagno te) 明天我送你去火车站。

L'ho avvisato che domani ci sarà lo sciopero dei treni. (Ho avvisato lui) 我提醒过他明天火车罢工。

L'ho chiamata ma non mi ha risposto. (Ho chimato lei) 我给她打电话了,但她没接。

间接宾语

下面是间接宾语的表格

很多传统的语法书会把lo/gli, la/le 放在一起,然后说明一个是直接,一个是间接。但是为了帮助大家记忆,FEIS在表格里把lui/lo,lei/la, loro/li 放在了一起,因为它们的意思是完全一样的,记住了意义在运用的时候就一定不会混淆。

下面还是看一些例句:

Ti ho sempre detto di chiudere la porta a chiave quando esci (Ho detto a te). 我一直和你说出去的时候要把门锁上。

Gli ho regalato un libro per la sua laurea (Ho regalato a lui). 他毕业的时候我送了他一本书。

Vorrei ricordarLe che domani abbiamo un appuntamento alla 11 (Ricordare a Lei). 我想提醒您一下,我们明天上午11点有个约会。

Loro ho fatto un ripasso prima dell'esame (Ho fatto a loro). 考试之前我给他们复习了一下。

L17 法语间接宾语人称代词

Grammaire Complément d’objet indirect Forme : Me(m’) te(t’) lui nous vous leur (区分直接宾语代词)Emploi : 代替à + n. 和pour+n. 在Indicatif中, 和直宾代词位置一样 Nous disons bonjour à Paul Nous lui disons bonjour J’achète des fleurs pour elles. Je leur achète des fleurs. Il présente son ami à ses collègues Il leur présente son ami Mon père me parle de son travail me= Thomas nous raconte son voyage en Chine nous= 在Impératif中, 和直宾代词位置一样 Donnez-moi ce roman ! me变成 moi Dites-lui au revoir ! Ne lui parle pas de ?a ! Ne leur raconte pas cette histoire ! 区别直宾代词 V oilà Pierre, je le regarde. 阳性 V oilà Marie, je la regarde. 阴性 V oilà Pierre, je lui dis bonjour 阳性 V oilà Marie, je lui dis bonjour 阴性 Exercices III IV 堂上练习 : Remplacez le blanc par un pronom convenable : 1.Notre professeur donne des devoirs tous les jours. 2.V os camarades ne sont pas dans la classe, n’allez pas. 4.Est-ce que je peux regarder tes photos ? --- Oui, regarde- . 5. Monique habite rue Victor Hugo.Je vais chez samedi. 6.V ous parlez à vos voisins ? ---Non, nous ne parlons pas. 7. J’écris à mon ami pour raconter ma vie en Chine. 8. Ne levez pas, il n’est que cinq heures du matin.

意大利语基础语法

意大利语属于拉丁语族罗曼语系。现代意大利语是从但丁开始的,其古典语为拉丁语。现代语语法较之古典语语法简化多了。意大利语是一种单词形态变化丰富的语言,九大词类中就有五类有形态变化。在句子中,人称,性,数,动词的时态都要相互一致,配合。意大利语语法与英语的差别很大,与汉语的更是不同。有一个可提醒注意:意大利语单词无论如何变化,最后都是以元音结尾(个别前置词,连词除外)。 句子成分 一个简单句是由若干句子成分组成的,基本句子成分是主语和谓语,其他成分都可以叫complemento【补语】。意大利语中的补语概念和汉语中的补语概念不同。汉语中的补语指位于动词或形容词之后的描写成分,表示结果,程度,趋向,数量,可能等意义,而意大利语中搞的补语成分包括,直接宾语,间接宾语,地点补语,时间补语,伴随补语等等。 句子分类 句子分为简单句和复合句,复合句又分成并列复合句和主从复合句,主从复合句又分成主句,从句,从句又分为不明确从句,明确性从句。 例:简单句io vado. 我走了。 并列复合句io lavoro mentre lui studia.他学习时我工作。 主从复合句spero di poter venire.我希望能来。 动词avere的变位 这里首先要讲的一点是动词变位。动词变位是意大利语里非常重要的一个概念。是意大利语法的三大基础之一(另外两个分别是时态和虚拟式)。动词变位就是动词在不同的人称或数作主语时,词尾必须根据主语的人称和数作相应的变化。 下面我们先看看AVERE(有)这个词的动词变位 我有...:io ho 你有...:tu hai 他有:...:lui ha 她有...:lei ha 我们有...:noi abbiamo 你们有...:voi avete 他们有...:loro hanno 谓语动词的形式必须随着主语的变化而变化。 记住:类似下列的说法都是错的! io avere tu abbiamo loro avete 等等

意大利语2000句常用语

COMUNICAZIONE 短语 是SI 不是NO 你明白吗MI CAPISCI 我明白SI CAPISCO 我不明白NO NON CAPISCO 对不起SCUSAMI 你先请DOPO DI TE 有件事请你帮忙MI FARESTI UN FAVORE 没问题NON CI SONO PROBLEMI 感谢 GRAZIE 谢谢TI RINGRAZIO 很乐意CON PIACERE 不客气SEI IL BENVENUTO 感谢你的帮忙TI RINGRAZIO PER IL TUO AIUTO 你真好 E MOLTO GENTILE DA PARTE TUA 感谢你的厚意APPREZZO LA TUA GENTILEZZA 感谢你为我准备的一切GRAZIE DI TUTTO 感谢你这美好的一天GRAZIE PER LA BELLA GIORMATA 道歉 SCUSE 对不起MI DISPIACE 请原谅TI PREGO DI PERDONARMI\ 对不起,让你久等了MI DISPIACE FARTI ASPETTARE 是我不小心NON SI CURA DI ME 对不起,我不能来MI DISPIACE,NON POSSO VENIRE 对不起,我失约了MI DISPIACE MANCARE AL NOSTRO APPUNTAMENTO 很抱歉,给你带来了不便MI SCUSO PER OGNI INCONVENIENTE CHE TI HO CAUSATO 打招呼 SALUTANDO 喂你好SALVE 早安BUON GIORNO 午安BUON POMERIGGIO 晚安BUONA SERA 我很想念你MI SEI MANCATA. 你好吗COME STAI ? 一切不错FINO AD ORA TUTTO BENE 不太差NON STO COSI MALE 好久不见了 E PASSATO TANTO TEMPO SENZA CHE POTERSSI VEDERTI 很高兴见到你 E BELLO VED ERTI 很高兴在见到你SONO CONTENTO DI VEDERTI DI NUOVO

意大利语自反动词

Mi lavo (lavo me stesso) 动词的自反形式由一个及物动词加一个自反代词(mi, ti, si, ci, vi, si)组成: Mi pettino (pettino me stesso) Ti pettini (pettini te stesso) Si pettina (pettina se stesso/a) Ci pettiniamo (pettiniamo noi stessi) Vi pettinate (pettinate voi stessi) Si pettinano (pettinano loro stessi) 在复合时态中,自反动词总是使用essere 保持一致。 Carla si è pettinata Ci siamo vestiti 当自反动词以不定式、副动词、分词或命令式出现时,自反代词紧随其后并与其合为一体:简单时态复合时态 Lavarsi (infinito) Lavandosi (gerundio) ---- Làvati (命令式)Essersi lavato (infinito) Essendosi lavato (gerundio) Lavatosi (participio) ---- Mi devo truccare? Devo truccarmi? Mi posso lavare? Posso lavarmi? 注意:不要将把自反动词的直接形式与下述其它三种情况的自反形式混淆: ·间接自反形式(或表面自反形式),在这种情况下主语发出的动作并没有直接落在主语时,而仅是与其有关,此时自反代词实际上充当间接宾语: Mi sono lavato le mani (ho lavato le mani a me stesso) Luigi si è messo il cappotto (ha messo il cappotto a se stesso) ·相互自反形式,在这种情况下主语表达了两个或两个以上的主体,他们既是动作的发出者又是直接承受者。 Paolo e Luisa si sono sposati nel 1987. I fratelli si abbracciarono commossi. 代词式不及物形式:在这种情况下代词不具有上述的功能,即不是自反代词,不是直宾或间宾代词,也不表达相互的含义,它只不过是动词的一个组成部分。 Mi pento di quello che ho fatto. Si sono vergognati moltissimo.

最常用的意大利语1个单词

?最最最常用的意大利语1000个单词... a abbandonare (动词) 放弃 lui abbandona gli studi他放弃学习。 abbastanza (副词) 足够地,相当地 ho abbastanza lavoro per oggi今天我的工作够多的。 stamattina fa abbastanza freddo今天早上相当冷。 ne ho abbastanza我已经受够了。 ne ho abbastanza dei suoi lamenti我已经听够了他的怨言。 abitare (动词) 居住,住 abito a milano我居住在米兰。 abito in un appartamento al terzo piano我住在三楼的一套房间。 abito (名词, 阳性) 衣服 abito da uomo男装。 abito da lavoro工作服。 accadere (动词) 发生 che cosa e` accaduto发生了什么事情? a tutti accade di sbagliare谁都可能犯错误。 accanto (副词) 旁边,附近 abito qui accanto我住在这附近。 siediti accanto a me坐到我旁边来。 accendere (动词) 点燃,开(灯,电视等) accendere una sigaretta点烟。 accendere la luce开灯。 accettare (动词) 接受 accettare un invito接受邀请 accettare di fare qlco同意做某事。

accogliere (动词) 接待 mi ha accolto con feddezza我受到了他的冷遇 accogliere una domanda接受一个要求。 accompagnare (动词) 陪同 l`ho accompagnato alla stazione我送他到火车站。 accompagnare a (con) qlco与某人结伴。 accordo (名词, 阳性) 一致 d`accordo同意,好吧。 andare d`accordo con qlco和某人合得来。 accorgersi (动词) 发觉 non mi sono accorto di lui e percio non l`ho salutato我没有看到他,所以没有同他打招呼。 non mi ero accorto che pioveva我没有注意到原来下雨了。 mi accorsi di avere sbagliato我知道我错了。 acqua (名词, 阴性) 水 acqua potabile饮用水 acqua minerale矿泉水 acqua bollita开水 addirittura (副词) 直接地, 当然,甚至于 vieni addirittura da noi你直接到我们这儿来。 dico addirittura di si我当然同意。 vi fa freddo addirittura d`estate那里甚至在夏天还很冷。 addosso (副词) 在身上 aveva addosso una grande felicita我感到极大的幸福。 quel bimbo aveva addosso una febbre da cavallo那个孩子发高烧。avere addosso tutta la famiglia负担全家(生活)。 avere la sfortuna addosso老是倒霉 abito addosso alla scuola我住在学校附近。 mettere gli occhi addosso a qlcu,(qlco)看上某人(某物)。 adesso (副词) 现在

直接宾语人称代词

直接宾语人称代词: me , te, le, la, nous , vous, les 在句中的位置: 动词为直陈式现在时,放在动词前: -C'est la voiture de Pierre. -Oui, je la vois. 动词为直陈式复合过去时,放在助动词前: -Tu as vu la voiture de Pierre? -Oui, je l'aivue. 在不定式句中,放在不定式前: -Tupeux aider Pierre? -Oui, je peuxl'aider. 在肯定命令式中,放在动词后并加连线,me和te要改成重读形式moi, toi: -Suivez-moi. -Lève-toi. -Faites-le. 在复合过去式中,过去分词要和直接宾语进行性数配合: Ces robes, je les aiachetées au supermarché. 间接宾语人称代词: me, te, lui, nous, vous, leur 一般用来代替以介词à或pour引导的间接宾语,放在动词前(如果是复合过去时,放在助动词前,如有不定式,放在不定式前) 1 -Vousdésirezparler à la patronne? -Oui, je désireluiparler. 2 -Est-ce que Julie montre des modèles à la patronne de la boutique? -Oui, elle lui montre des modèles. 3 -As-tu acheté des fleurs pour elles? -Oui, je leur ai acheté des fleurs. 命令式肯定式句中,要将人称代词(直接或间接)放在动词后,加连线,me和te要改成重读形式moi, toi. Donne-moi ce livre. Regarde-toi dans la glace. Indiquez-leur le chemin. Ecrivez-lui si vous pensez à ton amie. 中性代词le: 不同于人称代词le,既没有性,也没有数,在句中代替前面提到过的事,往往代替一句句子: -Vous pouvez animer des ateliers? -Oui, je peux le faire. Je l'ai déjà fait.

意大利语代词

意大利语中的人称代词分为以下几种: 1.主语人称代词:按照我,你,他/她/它,我们,你们,他们六个人成的顺序分别是io, tu, lui/lei/ esso, noi, voi , loro ; 功能:在句子中做主语,通常可以省略。 例如:(Noi )abbiamo una villa molto grande. (Loro) hanno una macchina nuova. 2. 直接宾语人称代词:分为重读和非重读形式: 非重读形式:mi= 我,ti=你,lo=他, la=她, ci=我们, vi=你们, li=他们,le=她们 重读形式:me te lui, lei, noi, voi, loro 功能:为了避免重复直接宾语,代替人,其中lo,la,li,le,还可以代替重复的物。 一般常用非重读形式的直接宾语代词,只要在表示强调时,才使用重读形式 例如:Mi senti? Sì, ti sento bene. Ci chiama?, No, non vi chiama. Cerca me, non te! 他找的是我,不是你。(表示强调) 注意:直接宾语人称代词非重读形式在句中位置:一般放在变为动词的前面,重读形式放在动词后面。 3.间接宾语人称代词:同样分为重读和非重读形式: 非重读形式:mi= 给我,ti=给你,gli=给他, le=给她, ci=给我们, vi=给你们, loro/ gli=

给他们/给她们 重读形式:a me a te a lui, a lei, a noi, a voi, a loro 例如:mi porti la giacca? gli dico quella cosa? Non vi possiamo dire la verità. 注意:间接宾语代词在句中的位置同直接宾语人人称代词的位置一样 4.自反人称代词:按照我,你,他/她/它,我们,你们,他们六个人成的顺序分别是mi, ti , si, ci, vi ,si 自反代词一般用于自反动词中,和自反动词是一体的,来强调动作是由主语本身来完成(相当于英语中myself,yourself )或者表示相互的意思: 例如:alzarsi 起床,这里的si就是自反代词,他的六个人称的变位是:mi alzo, ti alzi, si alza, ci alziamo, vi alzate, si alzano Di solito mi alzo alle sette. 通常我七点起床。 上面说得表示相互的意思的动词有:vedersi, incontrarsi ci vediamo dopo! 我们一会见,这句中一会见是说我见到了你,你也见到了我,是相互的。

常用意大利语口语会话

常用意大利语口语会话

意大利语口语中星期的表达 2010-4-26 14:38 【编者:在口语中,如何用意大利语表达星期几呢???/strong>星期一 il lunedì 星期??il martedì 星期??il mercoledì 星期??il giovedì 星期??il venerdì 星期??il sabato 星期??la domenica 周,星期,礼??la settimana 从周一到周??从星期一到星期天 da lunedì a domenica 第一天是星期一??Il primo giorno è il lunedì. 第二天是星期二??Il secondo giorno è il martedì. 第三天是星期三??Il terzo giorno è il mercoledì.

第四天是星期四??Il quarto giorno è il giovedì. 第五天是星期五??Il quinto giorno è il venerdì. 第六天是星期六??Il sesto giorno è il sabato. 第七天是星期天??Il settimo giorno è la domenica. 一个星期有七天??La settimana ha sette giorni. 我们只工作五天??Noi lavoriamo solo cinque giorni. 意大利语速成句子 2009-7-2 10:34 网络综合 (1) La classe di Wang 王的班级 F: Salve, Wang!你好,王。 W: Salve, Francesca!你好,弗朗切斯卡。 F: Come va?(最近)怎么样? W: Bene,grazie, e tu come stai?很好,谢谢。你也好吗? F: Bene,grazie. Dove studi adesso?很好,谢谢。现在在哪里学习? W: Studio a Roma. Abito presso una famiglia. Divido la camera con uno studente europeo. 在罗马学习。我住在一个人家中。我和一个欧洲来的学生住同屋。 F: Quante persone ci sono nella vostra classe?在你们班有多少人? W: Dieci. 10个人。 F: Di che nazionalità sono?都是哪国人? W: Vengono da vari paesi: William è inglese, Jacopo è italiano, nato a Sydney in Australia, Max è americano, Karl è tedesco, Mary è australiana, due tailandesi, due giapponesi. Io sono cinese. 来自不同的国家。威廉是英国人。雅科波是意大利人,出生在澳大利亚的悉尼。马科斯是美国人。卡尔是德国人。玛丽是澳大利人。两个是泰国人。两个日本人。我是中国人。 F: Avete un' aula grande?你们有一个大教室吗? W: Certo. L'aula è grande: ha due porte e tre finestre. Ci sono dieci banchi,una cattedra e undici sedie. C'è anche una lavagna verde. 当然。教室很大。有两个门和三个窗户。有十个课桌一个讲台和十一把椅子。还有一个绿色的黑板。 F: Il palazzo dell'universitàè vecchio?教学楼是旧的吗?

法语代词总结精编版

Pronom Les pronoms toniques Le pronom neutre Les pronoms personnels compléments d’objet indirect Les pronoms personnels compléments d’objet direct Les pronoms adverbiaux Les pronoms démonstratifs Les pronoms possessifs Les pronoms indéfinis Les pronoms interrogatifs Les pronoms réfléchis Les pronoms relatifs Place des pronoms personnels compléments dans la proposition 1.重读人称代词:moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles, quoi, soi (与之搭配的泛指代词有chacun, on, tout le monde,etc) 用法: 1)介词后:avec elle, sans elle (有时也接动词不定式) 2)作表语:C’est moi... 3)强调 2.直接宾语人称代词:me, te, le, la , nous, vous, les 注意: 1)在简单时态中,置于相关v.前。(最近将来时等等) 2)在复合时态(带有过去分词)中,置于助动词前面,如果直接宾语提前,P.P与直接宾语配合。 Ex : 你看见玛丽了?是的,我看见她了。 Tu vois Marie? Oui, je la vois. 你昨天看见玛丽了?不,我没看见她。 Tu as vu Marie hier? Non, je ne l'ai pas vue. 你们看见玛丽和法妮了吗? Vous avez vu Marie et Fanny? 是的,我们看见她们了。 Oui, nous les avons vues. 不,我们没看见她们。 Non, nous ne les avons pas vues. 3)在肯定命令式中,置于相关动词的后面,加连字符,me, te 变成moi, toi. 在否定命令式中,置于相关动词的前面。 Ex : 你看着我! Regarde-moi ! 你别看我! Ne me regarde pas ! 4)副代词en 亦可作直接宾语,在简单时态中,置于v.前,在复合时态中,置于助动

意大利语副动词

意大利语副动词 副动词是一个无格(人称变化)的动词的式 1. 简单式 多数情况下表示主从句动作同时发生,可组成时间从句、原因从句、工具从句、条件从句、方式从句、让步从句、排除从句、结果从句、目的从句等9种从句,如 Vedendo che nessuno voleva sentire le sue parole, ha smesso di parlare. 他在来的路上碰到了保罗 通过旅行我们可以学到很多东西 仅少数动词的副动词变化不规则,一般只要过去未完时变化特殊,副动词变化也特殊,如 2. 复合式 1)表原因、先后动作 Guardando come faceva lui, capivo come funzionava quella

macchina.(guardando=mentre guardavo) Avendo guardato come faceva lui, ho capito come funzionava quella macchina.(avendo guardando=dopo aver guardato) 2)绝大多数情况下,由副动词组成的从句的逻辑主语就是主句中的主语,如 Sandra passa le ore leggendo 也有不一致的情形(非联合式,运用频率低) (相对独立式)Uscendo lui, resto io a casa Essendo tornati i miei genitori, voglio invitarli a cena . 3)如果副动词带直接宾语、间接宾语、双宾语,且它们分别由直接代词、间接代词和结合代词充当的话,这些代词要挂在动词的词尾上,如guardandolo,parlandomi, dicendomelo;如果副动词为复合式,那么它们要挂在助动词avendo的词尾后,如avendolo detto, avendogli detto, avendoglielo detto 3. 构成进行态(特殊的时态) 你正在干什么? Sto scrivendo a Paolo 他来的时候我(那时)正在工作。 Credo che Mario stia lavolando .

1000个意大利语常用单词及注解

A abbandonare 离开,抛弃,放弃,abbastanza 足够的,相当的 abitare 住,居住, abito 衣服,习惯, accadere (偶然,突然)发生accanto 附近,旁边 accendere 点,开,引起 accettare 接受,同意 accogliere 接受,接待,收集,accompagnare 陪同,陪伴,accordo 同意,协定, accorgersi 发觉,意识到,注意到,acqua 水 addirittura 甚至, addosso 在身上,负担 adesso 现在,马上, affare 事情,生意 affatto 完全的,一点也不,affermare 确认 affrontare 面对,应付,研究处理,aggiungere 添加,补充 ah 感叹词 aiutare 帮助, aiuto 帮助 albergo 旅店, albero 树 alcuno 一些,有些, allontanare 使离开, allora 那时候,当时, almeno 至少, alto 高 altro 另外的,其他的, alzare 抬,举,起床 amare 爱,喜爱, ambiente 社会,周围, americano 美国人 ammazzare 杀,自杀(AMMZZARSI)ammettere 接受,允许,承认,ampio 宽阔,宽广, anche 也, ancora 还, andare 走,离开, angolo 角,拐角, anima 灵魂, animale 动物, animo 脑子,心, anno 年 annunciare 宣布,发表,转告,antico 古代的, anzi 反而,甚至,干脆, apparire 出现,显现, appartenere 由谁,归谁, appena 刚刚,一,就,勉强,appoggiare 靠,倚,身体的紧挨 appunto 正是,恰恰是, aprire 打开, argomento 题目,题材,论证,文章的概要,arma 武器, armare 武装,装备, arrestare 逮捕,拘留,阻止 arrivare 到达,发生, arte 艺术, articolo 冠词,物品,商品, ascoltare 听, aspettare 等待, aspetto 等待,外表,外貌, assai 很多,许多,很,十分, assicurare 保障,,保险, assistere 出席,参加,照看,病人,assoluto 独裁的,绝对的, assumere 承担,采取, attaccare 粘贴,挂,传给(疾病)atteggiamento 姿势,态度, attendere 担心,注意, attento 注意的,当心,小心, attenzione 注意,当心,留神, attesa 等待, attimo 片刻,瞬间, attività 活动,事业, atto 行为,姿态,样子, attore 男演员, attorno 周围, attraversare 穿过, attuale 出席的,流行的, aumentare 增加, automobile 汽车 autore 司机, autorità 权利,权威, avanti 前面,事先 avanzare 前进,朝过,优先,欠债,剩,avere 有 avvenire 发生,将来,未来, avvertire 通知,警告, avvicinare 接近,靠近, avvocato 律师 azione 行为,行动,股份

法语人称代词汇总及用法

法语人称代词汇总及用法 主有代词的相关用法 、主有代词是为了避免名词的重复, 同时给这个名词加上所属的概念 (一般在比较句中常 常用到) I. Cette chambre est plus grande que la mienne. 这间房间比我的房间大。 2. Leur pays est beaucoup moins grand que le notre. 他们国家比我们国家要小的多。 3. Notre dortoir et le leur sont pareils. 我们的集体宿舍和他们的是一样的。 二、主有代词阳性复数形式,可以不代替任何名词,表示家里人、 团体的人 1.11s sont heureux de retrouver les leurs. 他们和高兴和家人团聚。 2.Ils ne sont pas des no tres .Ne leur dis rien. 他们不是自己人,不要告诉他们任何消息。 三、因为主有代词本身带有定冠词,所以要考虑缩合问题!! 1. Je m'occupe de mes affaires,je ne m'interesse pas aux leurs. 亲友以及与某人同属一个 au mie n ,du mie n

我管我自己的事,他们的事情我没有兴趣。 2.Il ne pense qu'a ses interets,mais nous ne pensons pas seulement aux notres. 他只顾及他的利益,但是我们考虑的不仅仅只是自己的利益。注意事项:主有代词的性数与所代替的名词有关,但与占有者无关 https://www.docsj.com/doc/466289434.html, voiture de Pierre; la sienne https://www.docsj.com/doc/466289434.html, voiture de Marie; la sienne 3.les soeurs de Pierre; les siennes 4.les soeurs de Marie; les siennes https://www.docsj.com/doc/466289434.html, soeurs de Pierre et Marie; la leur 1、Mon fils va a l'ecole,et __le votre/le tien ? 我的儿子去学校了,你的儿子呢?Ma fille est belle,et __la votre/la tienne ? 我的女儿很漂亮,你的女儿呢? 2、Votre chemise est noire,mais ___la notre est rouge ,___la leur _ est grise. 你们的衬衣是黑色的,我们的是红色的,他们的是灰色的。 3、Il s'occupe de ses freres, et je m'occupe des__miens . 他要照顾他的弟弟们,我也要照顾我的弟弟们。 4、J'aime mon pays natal,comme tu aimes __le tien . 我爱我的祖国就像你爱自己的祖国。 5、Ils pensent a leurs parents,vous pensez aux__votres . 他们想念他们的父母,你们也想念你们的父母。 法语主有形容词 mon _ma __mes notre__nos ton_ t a__ t es votre__vos son_ s a _ses leur___leurs 主有形容词的相关用法:1、拥有者和被拥有的人或物都是单数sa soeur , ta valise 2、拥有者复数,被拥有的人或物是单数notre classe , votre professeur,leur famille

意大利语初级语法总结

语法总结 一:il presente indicativo(一般现在时) 第三人称复数,重音在倒数第三个音节上,其余一般在第二个音节上。 1:verbi regolari (规则动词) -are -ere -ire io -o tu -i lui/lei/Lei -a -e noi -iamo voi -ate -ete -ite loro -ano -ono 少部分以-ire结尾的为部分不规则 io tu lui/lei noi voi loro finire(完成,结束) -isco -isci -isce -iamo -ite -iscono capire(知道) preferire(宁愿做...) spedire(邮递) 2:verbi irregolari (不规则动词) 一般现在时25个常用不规则动词的变形 Fare (做) Sapere (知道) Sedere (坐) Bere (喝) Rimanere (呆在,保 持) io faccio so siedo bevo rimango tu fai sai siedi bevi rimani lui/lei/Lei fa sa siede beve rimane noi faciamo sappiamo sediamo beviamo rimaniamo voi fate sapete sedete bevete rimanete loro fanno sanno siedono bevono rimangono Sc?gliere (选择) Stare (呆在...) Tradurre (翻译) Dovere (应该) Venire (来) io scelgo sto traduco devo vengo tu scegli stai traduci devi vieni lui/lei/Lei sceglie sta traduce deve viene noi scegliamo stiamo traduciamo dobbiamo veniamo voi scegliete state traducete dovete venite loro scelgono stanno traducono devono vengono

法语直接宾语人称代词练习

(一) 在下列空格中填入适当的宾语人称代词 1. -Tu _______ aimes, mon chéri ? -Mais oui, je _______ aime! 2. J’adore(很喜欢) cette fille, et son copain je _______ apprécie (赞扬) aussi. 3. Cette veste, vous _______ vendez (卖)? 4. -Elle regarde la télévision? – Oui, elle _______ regarde. 5. Ce monsieur en jeans, on ne _______ conna?t(认识) pas. 6. Les deux gar?ons sont très riches, toutes les filles veulent _______ conna?tre. 7. Tu peux demander à ta s?ur de venir avec toi ? Je _______ rejoins(碰头) devant la porte. 8. Attention : vous oubliez vos clés ! –Ah oui, je _______ oublie tout le temps. 9. Cet acteur est très connu en France, tout le monde _______ aime bien. 10. Ces fleurs sont belles, est-ce que je peux _______ cueillir(采摘) ? 11. Ma mère me demande de faire le ménage, je vais _______ faire tout de suite. 12. Nous recevons(收到) ses cartes postales, si tu veux, je peux te _______ montrer(给...看). (二) 用适当的直接宾语人称代词填空,并作回答 1. Ce gar?on parle très bien fran?ais. Est-ce que tu _______ connais ? Non, 2. Mes frères restent à la maison, tu veux _______ accompagner陪伴 ? Oui, 3. Nous allons au cinéma ce soir, tu veux _______ rejoindre là-bas ? Oui, 4. Je ne suis pas s?re肯定qu’il puisse能够venir ce soir. Est-ce que tu peux _______ appeler ? Oui, 5. J’ai commandé订购des fleurs, vous pouvez _______ prendre pour moi ? Non, 6. Nous arrivons到达vers 13 heures, est-ce que tu peux _______ chercher 寻找à la gare ? Oui, 7. Tu as un petit chien, est-ce que je peux _______ voir ? Oui, 8. Je dois envoyer寄une lettre à mon ami, tu peux _______ envoyer pour moi ? Non, 9. On invite Eric et Florence à la soirée ? Non, on ne _______ invite pas à la soirée. 10. Nous pouvons toucher触摸ce petit chat ? Oui, vous pouvez _______ toucher. 11. Mes parents peuvent visiter les musées parisiens le lundi ?

意大利语常见常用词汇大全

E' meglio vedere una volta che sentire cento volte. 百闻不如一见。 Salvare capra e cavoli. 两全其美。 Andare a gonfie vele. 一帆风顺 ttere il ferro finche e caldo. 趁热打铁 Il tempo e denaro. 时间就是金钱 Meglio tardi che mai. 晚做总比不做好 Ogni inizio è difficile. 万事开头难。 Chi va piano va sano e lontano. 欲速则不达。 Tutte le strade portano a Roma. 条条大路通罗马。 Paese che vai, usanza che trovi! 入乡随俗。 Volere è potere. 心想事成。 Errare è umano. 人都会犯错误。 Se sono rose fioriranno. 是玫瑰总会开花。 Chi si contenta gode. 知足常乐。 Chi cerca trova. 有志者事竟成。 Non si finisce mai di imparare. 学无止境。 A caval donato non si guarda in bocca. 受赠之物,勿论短长。 Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo. 好事坏事,都不长久。 Chi non semina non raccoglie. 不播种就没有收获。 Meglio tardi che mai. 迟到总比不来好。 L''''abito non fa il monaco. 不可以貌取人。 Il lupo perde il pelo ma non il vizio. 狼可以掉毛,却改不了本性(狗改不了吃屎)Il sangue non è acqua. 血浓于水。 Roma non fu fatta in un giorno. 罗马不是一天建成的(冰冻三尺非一日之寒)。Ride bene chi ride ultimo. 笑到最后,才笑得最好。 Tutto è bene quel che finisce bene 结局好,万事好。 L''''unione fa la forza. 团结就是力量。 Chi troppo vuole nulla stringe. 贪多嚼不烂。 意大利语常见常用词汇大全 空气 l'aria 气压计 il barometro 大风雪 la tormenta 气候 il clima 云 la nuvola 倾盆大雨 il temporale 多云的 nuvoloso

相关文档
相关文档 最新文档