文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 计算机专业英语句子

计算机专业英语句子

计算机专业英语句子
计算机专业英语句子

1. Bad file name or command. 错误的文件名或命令。

2. Abort, Retry, Ignore? 中止,重试或取消?

3. Please read the following license agreement. 请认真阅读下列授权协议书。

4. It is recommended you exit all the other applications before continuing with this installation.建议安装前先关闭其他所有的应用程序。

5. Press OK to continue installation of this software. 请单击【OK】按钮继续安装。

6. Press F1 for Help. 按F1键请求帮助。

7. Restart your computer and finish setup. 重启你的计算机,完成安装。

8. Write protected disk in drive. 磁盘写保护。

9. Are you sure you want to continue [Y/N]? 确认继续吗?(是按Y/不是按N键)

10. Not enough memory. 内存不足。

11. Set the front of your monitor to face the east if possible. 如果可能,请把您的显示器的面板朝东。

12. When cleaning the outside of your monitor and picture tube, use a damp cloth or

a cloth with a recommended detergent, please. 要清洁显示器的外表和显像管,请

用湿布或蘸有推荐洗涤剂的布。

13. Connect the power cord for your monitor to the power port on the back of the monitor. 把你的显示器的电源线连接到显示器背面的电源端口。

14. Plug the power cord for the monitor into a nearby outlet. 把显示器的电源线插

在附近的一个插座上。

把信号电缆15. Connect the end of the signal cable to your computer’s video port.

连接到计算机的视频口上。

16. If you are using a Macintosh computer, connect the cable to a Macintosh adapter, and set the pins on your adapter. 如果你使用的是Macintosh计算机,则把电缆连

接Macintosh适配器。

17. Turn on your computer and monitor. 打开你的计算机和显示器。

18. If your monitor can display image, installation is completed. 如果显示器可以显

示出图像,那么安装就完成了。

19. If the product you have purchased does not include a CD-based manual, please

如果你购visit thefollowing URL to download user’s guide and driver installation file. 买的产品没有CD光盘形式的使用手册,请访问以下网址下载用户手册和驱动程

序安装文件。

20. The higher the refreshing rate is, the better the resolution becomes. However, this can be limited by the capacity of system. 刷新率越高,清晰度越高。但是,它

有可能受限于系统的容量。

21. Recommended rate: 85Hz (at least 75 Hz). 建议刷新率:85Hz(最小75Hz)。

22. An inappropriate refreshing rate may fatigue your eyes. 刷新率不合适,会使眼

睛疲劳。

23. The best resolution may differ from the size of monitor. 最佳分辨率可以因显示

器尺寸而有所不同。

24. The main function of a processor is to interpret and carry out instructions. 处理器的主要作用就是解释和执行指令。

每个处理25. Every processor has a set of operations such as ADD, STORE and LOAD.

器都有诸如ADD、STORE和LOAD之类的操作码。

26. The keyboard is full of buttons, with which we can input data or program into the computer. 键盘上布满了按键,我们可以通过它向计算机中输入数据和程序。

27. Control menu: It is standard in all windows, but its appearance will be changed if you have opened a particular window. The menu contains a group of window commands. 控制菜单:它在所有的窗口中都是标准的,但如果你打开一个特殊

的窗口时,它的外观却很可能要改变。它是包括一组窗口命令的菜单。

28. Title menu: It indicates which program you are currently working in. When a window is active, its color will become blue. 标题菜单:它表明你当前正工作在哪

一个程序。当一个窗口处于激活状态时,它的颜色将变蓝。

29. When a window is maximized, the restore button replaces its maximize button. You can revert the window to its original size by clicking on this button once again.

当一个窗口已被最大化,还原按钮就会取代最大化按钮。再一次单击这个按钮,

你就能把窗口恢复成它原来的大小。

30. Minimize button: When you click on it, the window disappears and appears as a button on the taskbar. 最小化按钮:当你单击它时,这个窗口将消失并以一个按

钮的方式出现在任务栏上。

31. Close button: Selecting this button when you want to close a document or exit a program. 关闭按钮:当你想要关闭一个文件或退出一个程序时,你可以选择这

个按钮。

32. Menu bar: Click on a menu item to display the menu and its commands. 菜单栏:单击一个菜单名称后将会显示出整个菜单和它的命令。

33. Tool bar: Clicking on a button will invoke a specific command. 工具栏:单击一个按钮将会启动一个特殊的命令。

34. Scroll bar: When the information is not entirely displayed in the frame, vertical and horizontal scroll bars appear. Drag either scroll bar to side the information into view. 滚动条:当信息没有在框架中完全显示出来的时候,就会出现竖直的和水

平的滚动条。拖动其中任一个都将使信息进入视线。

35. Status bar: It provides information regarding the current status. 状态栏:它提供一些有关当前状态的信息。

36. The Central Processing Unit (CPU) is the heart of the computer system. The size

d and capacity is increasing of th

e CPU is becoming smaller and smaller, but it’s spee tremendously. 中央处理器(CPU)是计算机系统的心脏。它的尺寸变得愈睐愈小,但它速度和容量却大副的增长。

37. The CPU has two main parts: (1)the control unit and (2) the arithmetic / logic unit. 中央处理器有两个主要部分:(1)控制单元,(2)算术逻辑单元。

38. The control unit does not execute instructions itself, it tells other parts of the computer system what to do. 控制单元它本身并不执行任何指令,它告诉计算机系统其他部分各干什么。

39. The ALU performs all the arithmetic and logical functions. ALU 执行所有算术和逻辑功能。

40. Before an instruction is executed, it is first retrieved from main memory and pout into a register. The function of the register is to temporarily store data and instructions. 一个指令执行前,首先将其从主内存中取出并放如寄存器内。寄存器的功能就是暂时存储数据和指令。

41. The term bus refers to an electrical pathway through which bits are transmitted between the various computer components. 总线这个术语指的是二进制数码在各

种计算机部件之间传送的电子通道。

42. The language processor can convert the instructions into machine language the CPU can understand. 语言处理器能把指令转换成CPU能读懂的机器语言。

43. A well-designed CPU m akes the computer have strong processing power, and highprocessing speed and uses the amount of main memory effectively. 一个设计很好的CPU使计算机有很强的高速处理能力,并能够有效地使用内存。

44. In machine language, data and instructions are represented in binary form. 机器语言里,数据和指令都是用二进制形式表示。

45. Main memory can be thought of as an electronic desktop. The more desk surface you have in front of you, the more you can place on it. 主内存可看成是个电子桌面。你面前的桌面越大,能放置的东西就越多。

46. If your computer has a lot of memory, you can place more software instructions in. 如果你的计算机内存量大,你就能存放更多的软件指令在里面。

47. The name of RAM derives from the fact that data can be stored in and retrieved at random. RAM 这个名字来自数据可被随机存取这一事实。

48. The CPU usually can only utilize those software instructions and data that are stored in main memory. CPU通常只能用那些在内存里的指令和数据。

49. The basic unit of the storage is bit. Bits are grouped to formed bytes, which, in true, are grouped to formed words. 存储的基本单元是位。多个位就组成字节,字节依次就组成了文字。

50. A byte commonly contains 8 bits to represent a single character, and the ninth bit is used for error detection. 一个字节通常有8位,代表一个字符,而第9位是用来检验错误的。

计算机专业英语的的一些特点

计算机专业英语的一些特点 1 引言 计算机专业英语是各个层次的计算机类专业的必修课,是大学英语教学的延伸和提高,也是学生大学期间英语不断线教育中非常重要的一环。由于计算机学科的特殊性,即绝大部分计算机新技术都源于国外,要想快速学习、掌握这些新技术和新的开发工具,必须能够熟练地阅读计算机英文文献。同时目前倡导的双语教学,要求部分专业课程要用原版英文教材,这就要求学生必须先掌握足够的基础知识专业词汇。所以专业英语对计算机科学及相关专业的学生来讲,非常重要。 计算机专业英语教学的目标是培养学生掌握常用的计算机专业英语词汇、培养科技英语的阅读理解、翻译及写作能力,但各高校基本上都是将该课程设为考查课程,相当一部分学生学习效果不理想。从毕业设计中的专业外文文献翻译和毕业论文的英文摘要,就可以明显地看出来,有的学生甚至直接使用“金山快译”之类的翻译软件来翻译。如何更好地讲授好计算机专业英语课程,达到更好地教学效果,是许多计算机学科的教师探讨的课题。 2 计算机专业英语的特点

计算机专业英语除了具有科技英语的一般特点外,还有其自身的特点。 ●长句多。 ●被动语句多。 ●祈使语句多。 ●专业术语多。 ●新词多,且合成新词多。 ●缩略语多。 ●一词多义。 其中缩略语出现的频度高,以及新词(包括新缩略语)产生快和数量多是计算机专业英语区别于其它学科专业英语的主要特点。 3 教学内容的选择

3.1 教材的选择 计算机专业英语的教材比较多,层次也不同。选择一本合适的教材是取得好的教学效果的基础,选择教材时有以下几个原则: (1)全面性。计算机专业英语是要介绍计算机专业课程涉及的词语和知识,所以教材内容要尽量全面,至少要包括大部分计算机专业课程的内容,如计算机原理、数字逻辑、数据结构、数据库、操作系统、计算机网络、软件工程、程序设计语言等等。目的是掌握相关词汇,所以理论上不要求太深,通常是介绍性质的,事实上目前计算机英语教材中不少课程内容都是源自某一课程的英文教材的内容介绍,或者是摘编出来的。 (2)时效性。由于计算机技术发展非常迅速,且新技术市场化周期越来越短,要使学生能够掌握新的计算机技术和新的实用工具软件,就必须考虑教材内容的时效性,达到与时俱进。 (3)适用性。由于计算机专业英语教材较多,层次不同,包括两年高职、三年高职、专生本、本科等层次,相应的内容深浅、侧重点各有不同。同时现在计算机相关专业也越来越多,如计算机科学与技术、软件工程、网络工程、信息安全专业、软件测试等,不同的或方向对课程内容的侧重也不同,所以要根据不同的教学对象选择适用的教

计算机专业英语翻译

国家计算机教育认证 计算机英语 计算机英语词汇对译 蒙阴高新电脑学校 资料整理:孙波 IT CFAC gaoxindiannaoxuexiao

2010年9月1日

?PC personal computer 个人计算机 ?IBM International Business Machine 美国国际商用机器公司的公司简称,是最早推出的个人 计算机品牌。 ?Intel 美国英特尔公司,以生产CPU芯片著称。 ?Pentium Intel公司生产的586 CPU芯片,中文译名为“奔腾”。 ?Address地址 ?Agents代理 ?Analog signals模拟信号 ?Applets程序 ?Asynchronous communications port异步通信端口 ?Attachment附件 ?Access time存取时间 ?access存取 ?accuracy准确性 ?ad network cookies广告网络信息记录软件 ?Add-ons 插件 ?Active-matrix主动矩阵 ?Adapter cards适配卡 ?Advanced application高级应用 ?Analytical graph分析图表 ?Analyze分析 ?Animations动画 ?Application software 应用软件 ?Arithmetic operations算术运算 ?Audio-output device音频输出设备 ?Basic application基础程序 ?Binary coding schemes二进制译码方案 ?Binary system二进制系统 ?Bit比特 ?Browser浏览器 ?Bus line总线 ?Backup tape cartridge units备份磁带盒单元 ?Business-to-consumer企业对消费者 ?Bar code条形码 ?Bar code reader条形码读卡器 ?Bus总线 ?Bandwidth带宽 ?Bluetooth蓝牙 ?Broadband宽带 ?Business-to-business企业对企业电子商务 ?cookies-cutter programs信息记录截取程序 ?cookies信息记录程序

计算机专业英语单词64372

1.1 computer 计算机information processing 信息处理hardware 硬件software 软件 program 程序 general-purpose machine 通用(计算)机special-purpose machine 专用(计算)机instruction 指令 set of instruction 指令集,指令系统 input device 输入设备 output device 输出设备 Input/Output (I/O) 输入/输出main memory 主存储器 central processing unit (CPU) 中央处理器 bus 总线microcomputer 微型计算机minicomputer 小型计算机mainframe 主机,特大型机 desktop computer 台式计算机personal computer (PC) 个人计算机operating system 操作系统 disk 磁盘 Digital Video Disk (DVD) 数字视[频光]盘Computer Disk Read-Only Memory (CD-ROM) 光盘只读存储器 keyboard 键盘 mouse 鼠标 audio 声[音]频的,声音的interface 接口peripheral 外围,外围设备monitor 监视,监视器 reset 复位 1.2 instruction 指令 instruction set 指令系统,指令集 processor 处理器 operation 操作、操作码、操作码指令operand 操作数 register 寄存器 clock 时钟megahert(MHz) 兆赫 control unit 控制器,控制部件decode 译码,解码arithmetic and logic unit (ALU) 算术/逻辑部件word size (word length) 字长 machine language 机器语言 1.3 hierarchical memory 存储器层次结构 cache 高速缓冲存储器,高速缓存 chip 芯片 on-chip cache 单片高速缓存 silicon-die 硅片magnetic disk 磁盘 main memory 主存储器 paged virtual memory 页式虚拟存储器Random Access Memory (RAM) 随机(访问)存储器 Read Only Memory (ROM) 只读存储器 boot 引导,启动,自举Compact Disk ROM (CD ROM) 只读光盘 disk drive 磁盘驱动器 floppy disk (diskette) 软磁盘 write once, read many (WORM) 一次写多次读 magnetic tape 磁带 register file 寄存器组 latency 潜伏时间、等待时间 page frame 页帧 real memory (storage) 实存储器 Dynamic RAM (DRAM) 动态随机存储器 benchmark 基准测试程序,基准[程 序],测试标准,基准 volatile 易失性 laser storage 激光存储器 1.4 latency 等待时间 bandwidth 带宽(外设与存储器的传送速率范围) modem 调制解调器 hard disk 硬(磁)盘 code conversion 代码转换 programmed I/O 程序控制I/O coprocessor I/O 协处理器I/O memory mapped I/O 存储器映射I/O interrupt 中断 path 通路,路径 multiprocessor 多处理器 synchronization 同步化 coherency 相关,相干 direct memory access(DMA)直接存储器存取 channel 信道,通道 input/output system 输入输出系统 buffering 缓冲 accumulator 累加器 peripheral 外围,外围设备 pattern of bits 位模式 load 装入,加载 4.1 computer network 计算机网络 network architecture 网络体系结构 protocol 协议 open system interconnection reference model (OSI/RM) 开放系统互连参考模型 Transmission Control Protocol/Internet Protocol (TCP/IP) 传输控制协议/互联网协议 channel 信道 frame 帧 packet 分组,包 message 报文,消息 connectionless 无连接的 connection oriented 面向连接的 user datagram protocol (UDP) 用户数据报协议 data communication 数据通信 resource sharing 资源共享 data format 数据格式 layer-based 分层次的 physical medium 物理媒体(介质) International Standards Organization (ISO) 国际标准化组织 Department Of Defense (DOD) (美国)国防部 industrial standard 行业标准 transport layer 传输层,运输层 network layer 网络层 1

《计算机专业英语》考核说明.

计算机专业英语》考核说明 一. 考核说明 《计算机专业外语》是软件开发与应用专业(专科)的一门统设必修课程,总学时为72 学时,4 学分。本课程主要通过对计算机专业英语语文章的学习,使学生掌握本专业常用英语词汇和习惯表达方式,提高英语阅读和翻译能力,能够从英文资料中获取知识,为熟练阅读英文的计算机技术文献、资料和书籍打下良好基础。 本课程要求的先修科目为:英语(1)(2),计算机应用基础,程序设计基础,软件技术基础。 现将有关考核的几个问题说明如下: (一)考核对象:电大理工科类软件开发与应用专业专科生及其他计算机专业的学生。 (二)考核依据:本课程所用教学大纲为2003年7 月审定通过并下发执行的、电大理工科类软件开发与应用专业专科生《计算机专业英语课程教 学大纲》;所用文字教材为穆志纯主编的2004 年出版的《计算机专业 英语》。本课程考核说明是形成性考核和终结性考试命题的基本依据。 (三)考核方式:采用形成性考核和终结性考试相结合的方式。 1.课程总成绩的记分方法:形成性考核成绩在课程总成绩中占 20%,终结性考试成绩在课程总成绩中占80%。课程总成绩为百分 制,60 分为合格。 2.形成性考核的要求和形式:形成性考核的形式主要是平时作业。 能够按时、按质、按量完成平时作业者方可得满分。 3.终结性考试的要求和形式: 1)考试要求:考核重点是考察学员是否掌握计算机应用中的英语知 识,包括常见的专业英语语法、句型、常用词组,并具有一定的翻译能 力。具体考核要求分为几个层次:熟练掌握:要求学生能够全面、深入 理解和熟练掌握所学内容,例如专业英语课文中出现的基本专业词汇、 词组和句型,以及其中涉及的计算机专业知识等,并能够在此基础上具 备熟练运用基本专业英语词汇和词组的能力。掌握:要求学生能够较 好地理解和掌握相应内容,例如在掌握专业外语词汇和词组的基础上阅 读和翻译难度适当的文献等。了解:要求学生能够一般地了解所学内 容,例如在课文后的补充阅读材料中出现的专业词汇、词组和涉及的计 算机专业知识等。 2)组卷原则: 在教学大纲和考核说明所规定的目的、要求和内容范围之内命题。 在教学内容范围之内,根据专业外语的实际应用,考察学员 专业外语综合应用能力的试题,不属于超纲。 试题的考察要求覆盖面广,并适当突出重点。 试题兼顾各个能力层次,熟练掌握60%掌握占30% 了解占

计算机专业英语2008影印版选择题的翻译加答案

CHAPTER 1 1、A common term that describes the combination of traditional computer and communication technologies is b. information technology 一个描述了传统的计算机和通信技术结合的常见的术语 B.信息技术 2、Procedures are typically documented in manuals written by b. computer specialists 程序一般是___在手册撰写记录的 B.计算机专家 3、Which of the following is an example of connectivity? a. Internet 下列哪一项是连接的一个例子吗? A.互联网 4、Windows XP, windows Vista, and Macintosh OS X are all examples of b. operating systems Windows XP,Windows Vista,和Macintosh OS X都是__的例子 B.操作系统 5、Because of their size and cost, these computers are relatively rare. d. supercomputers 由于它们的尺寸和成本,这些电脑是比较少见的。 D.超级计算机 6、The system component that controls and manipulates data in order to produce information is called the d. microprocessor 系统组成,控制和操纵数据来产生信息称为 D.微处理器 7、A system component that translates data and programs that humans can understand into a form that the computer can process is called a(n) c. output device 一个系统组件,将人类可以理解成计算机能够处理的形式的数据和程序被称为 C.输出设备 8、A CD is an example of a(n) c. optical disc CD是___的简称 C.光盘 9、If you want to communicate a message or persuade other people, you would typically use this type of software. d. presentation 如果你想传达信息或说服别人,你通常会使用这种类型的软件。 D.演示 10、Many experts are predicting that this revolution is expected to dramatically affect the way we communicate and use computer technology. d. wireless

计算机专业英语词汇

单词·词组 1.arithmetic logic unit 算术逻辑单元44.dequeue 出队 2.base on 基于……45.enqueue 入队 3.binary system 二进制46.queue 队列 4.control unit 控制单元47.stack 堆栈 5.microprocessor 微处理器48.database 数据库 6.register 寄存器49.integrity 完整性 7.workstation 工作站50.privilege 特权 8.architecture 体系结构51.extension 扩展名 https://www.docsj.com/doc/ee12121832.html,piler 编译器52.interchange 交换 10.disc storage 磁盘存储器53.lossy 有损耗的 11.level 1 (2) cache 一(二)级缓存54.platform 平台 12.physical memory 物理存储器 13.swap file 交换文件 14.virtual memory 虚拟存储器 15.volatile 易失性的 16.chip set 芯片组 17.expansion card 扩展卡 18.individually 个别地 19.motherboard 主板 20.parallel connector 并行连接器(设备) 21.PC Case 主机箱 22.power supply 电源 23.serial connector 串行连接器(设备) 24.sound card 声卡 25.breakthrough 突破 26.constitute 组成 27.decode 译码,解码 28.encode 编码 29.in sequence 顺次,依次 30.parallel processing 并行处理 31.preliminary 初步的,最初的 32.stored program concept 存储程序概念 33.subsystem 子系统 34.addition 加 35.convert 转变 36.decimal 十进制 37.division 除 38.hexadecimal 十六进制 39.multiplication 乘 40.octal 八进制 41.subtraction 减 42.algorithm 算法 43.array 数组

计算机英语(第4版) 刘艺 课文参考译文

《计算机英语(第4版)》参考译文 第一单元:计算机与计算机科学 课文A:计算机概览 一、引言 计算机是一种电子设备,它能接收一套指令或一个程序,然后通过对数字数据进行运算或对其他形式的信息进行处理来执行该程序。 要不是由于计算机的发展,现代的高科技世界是不可能产生的。不同类型和大小的计算机在整个社会被用于存储和处理各种数据,从保密政府文件、银行交易到私人家庭账目。计算机通过自动化技术开辟了制造业的新纪元,而且它们也增强了现代通信系统的性能。在几乎每一个研究和应用技术领域,从构建宇宙模型到产生明天的气象报告,计算机都是必要的工具,并且它们的应用本身就开辟了人们推测的新领域。数据库服务和计算机网络使各种各样的信息源可供使用。同样的先进技术也使侵犯个人隐私和商业秘密成为可能。计算机犯罪已经成为作为现代技术代价组成部分的许多风险之一。 二、历史 第一台加法机是法国科学家、数学家和哲学家布莱斯?帕斯卡于1642年设计的,它是数字计算机的先驱。这个装置使用了一系列带有10个齿的轮子,每个齿代表从0到9的一个数字。轮子互相连接,从而通过按照正确的齿数向前转动轮子,就可以将数字彼此相加。17世纪70年代,德国哲学家和数学家戈特弗里德?威廉?莱布尼兹对这台机器进行了改良,设计了一台也能做乘法的机器。 法国发明家约瑟夫―玛丽?雅卡尔,在设计自动织机时,使用了穿孔的薄木板来控制复杂图案的编织。在19世纪80年代期间,美国统计学家赫尔曼?何勒里斯,想出了使用类似雅卡尔的木板那样的穿孔卡片来处理数据的主意。通过使用一种将穿孔卡片从电触点上移过的系统,他得以为1890年的美国人口普查汇编统计信息。 1、分析机 也是在19世纪,英国数学家和发明家查尔斯?巴比奇,提出了现代数字计算机的原理。他构想出旨在处理复杂数学题的若干机器,如差分机。许多历史学家认为,巴比奇及其合伙

计算机专业英语课文翻译部分(第四版)

1.2 总线互连 总线是连接两个或多个设备的通信通路。总线的关键特征是,它是一条共享传输介质。多个设备连接到总线上,任一个设备发出的信号可以为其他所有连接到总线上的设备所接收。如果两个设备同时传送,它们的信号将会重叠,引起混淆。因此,一次只能有一个设备成功地(利用总线)发送数据。 典型的情况是,总线由多条通信通路或线路组成,每条线(路)能够传送代表二进制1和0的信号。一段时间里,一条线能传送一串二进制数字。总线的几条线放在一起能同时并行传送二进制数字。例如, 一个8位的数据能在8条总线线上传送。 计算机系统包含有多种不同的总线,它们在计算机系统层次结构的各个层次提供部件之间的通路。连接主要计算机部件(处理机, 存储器, I/O)的总线称为系统总线。系统总线通常由50~100条分立的(导)线组成。每条线被赋予一个特定的含义或功能。虽然有许多不同的总线设计,但任何总线上的线都可以分成三个功能组:数据线、地址线和控制线。此外可能还有为连接的模块提供电源的电源线。 数据线提供系统模块间传送数据的路径,这些线组合在一起称为数据总线。典型的数据总线包含8、16或32根线,线的数量称为数据总线的宽度。因为每条线每次传送1位,所以线的数目决定了每次能同时传送多少位。数据总线的宽度是决定系统总体性能的关键因素。 地址线用于指定数据总线上数据的来源和去向。例如,如果处理机希望从存储器中读一个字的数据,它将所需要字的地址放在地址线上。显然,地址总线的宽度决定了系统最大可能的存储器容量。 控制线用来控制对数据线和地址线的访问和使用。由于数据线和地址线被所有部件共享,因此必须用一种方法来控制它们的使用。控制信号在系统模块之间传送命令和定时信息。定时信息指定了数据和地址信息的有效性,命令信号指定了要执行的操作。 大多数计算机系统使用多总线,这些总线通常设计成层次结构。图1.3显示了一个典型的高性能体系结构。一条局部总线把处理机连接到高速缓存控制器,而高速缓存控制器又连接到支持主存储器的系统总线上。高速缓存控制器集成到连接高速总线的桥中。这一总线支持连接到:高速LAN、视频和图形工作站控制器,以及包括SCSI 和FireWire的局部外设总线的接口控制器。低速设备仍然由分开的扩充总线支持,用一个接口来缓冲该扩充总线和高速总线之间的通信流量。 PCI 外部设备互连是流行的高带宽的、独立于处理机的总线,它能够作为中间层或外围设备总线。当前的标准允许在66MHz频率下使用多达64根数据线,其原始传输速率为528MB/s, 或4.224Gbps。PCI被设计成支持各种各样基于微处理机的配置,包括单处理机和多处理机的系统。因此,它提供了一组通用的功能。PCI使用同步时序以及集中式仲裁方案。 在多处理机系统中,一个或多个PCI配置可通过桥接器连接到处理机的系统总线上。系统总线只支持处理机/高速缓存单元、主存储器以及PCI桥接器。使用桥接器使得PCI独立于处理机速度,又提供快速接收和传送数据的能力。 2.1 光存储介质:高密度存储器 2.1.1 光盘 光盘技术最终可能使磁盘和磁带存储淘汰。用这种技术,磁存储器所用的读/写头被两束激光代替。一束激光通过在光盘上刻制微小的凹点,对记录表面进行写;而另一束激光用来从光敏感的记录表面读取数据。由于光束容易被偏转到光盘上所需要的位置,所以不需要存取臂。 对用户而言,光盘正成为最有吸引力的选择。它们(光盘)对环境变化不太敏感,并且它们以每兆字节比磁盘低得多的存储器价格提供更多的直接存取存储器。光盘技术仍在出现,并且还需要稳定;然而,目前有三种主要类型的光盘。它们是CD-ROM、WORM盘和磁光盘。 CD-ROM 1980年引入的,非常成功的CD,或紧密盘是设计来提高音乐的录音重放质量的光盘。为了制作一张CD,把音乐的模拟声音转换成等价的数字声音,并且存储在一张4.72英寸的光盘上。在每张光盘上可以用数字格式(用20亿数字位)记录74分钟的音乐。因为它的巨大存储容量,计算机工业的企业家们立刻认

计算机英语第三版课文翻译

第一单元:计算机与计算机科学 课文A:计算机概览 一、引言 计算机是一种电子设备,它能接收一套指令或一个程序,然后通过对数字数据进行运算 或对其他形式的信息进行处理来执行该程序。 要不是由于计算机的发展,现代的高科技世界是不可能产生的。不同类型和大小的计算 机在整个社会被用于存储和处理各种数据,从保密政府文件、银行交易到私人家庭账目。计 算机通过自动化技术开辟了制造业的新纪元,而且它们也增强了现代通信系统的性能。在几 乎每一个研究和应用技术领域,从构建宇宙模型到产生明天的气象报告,计算机都是必要的 工具,并且它们的应用本身就开辟了人们推测的新领域。数据库服务和计算机网络使各种各 样的信息源可供使用。同样的先进技术也使侵犯个人隐私和商业秘密成为可能。计算机犯罪 已经成为作为现代技术代价组成部分的许多风险之一。 二、历史 第一台加法机是法国科学家、数学家和哲学家布莱斯.帕斯卡于1642年设计的,它是数 字计算机的先驱。这个装置使用了一系列带有10个齿的轮子,每个齿代表从0到9的一个数字。轮子互相连接,从而通过按照正确的齿数向前转动轮子,就可以将数字彼此相加。17世纪70 年代,德国哲学家和数学家戈特弗里德.威廉.莱布尼兹对这台机器进行了改良,设计了一台 也能做乘法的机器。 法国发明家约瑟夫―玛丽.雅卡尔,在设计自动织机时,使用了穿孔的薄木板来控制复 杂图案的编织。在19世纪80年代期间,美国统计学家赫尔曼.何勒里斯,想出了使用类似雅 卡尔的木板那样的穿孔卡片来处理数据的主意。通过使用一种将穿孔卡片从电触点上移过的 系统,他得以为1890年的美国人口普查汇编统计信息。 1、分析机 也是在19世纪,英国数学家和发明家查尔斯.巴比奇,提出了现代数字计算机的原理。 他构想出旨在处理复杂数学题的若干机器,如差分机。许多历史学家认为,巴比奇及其合伙 人,数学家奥古斯塔.埃达.拜伦,是现代数字计算机的真正先驱。巴比奇的设计之一,分析 机,具有现代计算机的许多特征。它有一个以一叠穿孔卡片的形式存在的输入流、一个保存 数据的“仓库”、一个进行算术运算的“工厂”和一个产生永久性纪录的打印机。巴比奇未 能将这个想法付诸实践,尽管在那个时代它在技术上很可能是可行的。 2、早期的计算机 模拟计算机是19世纪末开始制造的。早期型号是靠转动的轴和齿轮来进行计算的。用任 何其他方法都难以计算的方程近似数值,可以用这样的机器来求得。开尔文勋爵制造了一台 机械潮汐预报器,这实际上就是一台专用模拟计算机。第一次和第二次世界大战期间,机械 模拟计算系统,以及后来的电动模拟计算系统,在潜艇上被用作鱼雷航线预测器,在飞机上 被用作轰炸瞄准具的控制器。有人还设计了另一个系统,用于预测密西西比河流域春天的洪 水。 3、电子计算机 第二次世界大战期间,以伦敦北面的布莱切利公园为工作地点的一组科学家和数学家, 制造了最早的全电子数字计算机之一:“巨人”。到1943年12月,这个包含了1500个真空管 的“巨人”开始运转了。它被以艾伦.图灵为首的小组用于破译德国用恩尼格码加密的无线 电报,他们的尝试大部分是成功的。 除此而外,在美国,约翰.阿塔纳索夫和克利福德.贝里早在1939年就在艾奥瓦州立学院

计算机专业英语词汇终结版

计算机专业英语词汇 目录 A (2) B (3) C (4) D (6) E (8) F (9) G (10) H (10) I (11) J (12) K (13) L (13) M (13) N (14) O (15) P (16) Q (18) R (18) S (19) T (21) U (22) V (22) W (23) 其他缩写 (24)

A Absolute 绝对 Access存取 Access time存取时间 Accompanying 陪同,伴随 According to 根据 Accuracy准确性 Acquire 获得 Active-matrix主动矩阵 Adapter cards适配卡 Add-ons 插件 Address地址 Ad network cookies广告网络信息记录软件Advanced application高级应用 Agents代理 Allocated 分配 Analog signals模拟信号 Analytical graph分析图表 Analyze分析 Animations动画 Append 追加,添加 Applets程序 Application software 应用软件 Appropriate 适当的 Architectures 布局,格局 Argument 论据,参数 Arithmetic operations算术运算 Arranges 安排 Assembler 汇编语言,装配器 Assign 分配 Associate with 联合 Asynchronous communications port异步通信端口

【精品】计算机专业英语的重要性

计算机专业英语的作用 崔艳红 (吉林省畜牧业学校,吉林白城) [摘要]计算机现今已被广泛应用到各个领域,在使用计算机过程中可 能会碰到各种各样的专业术语,特别是那些英文缩写常让我们不知所措,但是当你掌握计算机英语知识后你会发现这些问题就会迎刃而 解。 [关键词]计算机英语操作系统术语学应用软件 随着当今社会的发展,计算机已成为现代科学技术的重要标志,它本着对自动、高速、准确无误地进行信息加工、存贮、传送和输出信息的特点已被人们广泛应用,而计算机专业英语也随之变得尤为重要。它不仅是计算机专业人员的必修课,也是世界上IT人员必备的课程;现在已成为每个大中专和本科院校必需开设的课程之一;一个在计算机方面颇有造诣的人对于计算机专业英语也应该是精通的。人们越来越领悟到了计算机专业英语的举足轻重的地位,那么它到底具有哪些作用呢?还是让我们从计算机专业英语的常用知识说起吧。 一、在DOS命令中,如果没有计算机专业英语的知识能够完全理解的,例如:logoff(注销命令),iexpress(木马捆绑工具,系统自带 ), Nslookup(IP 地址侦测器) ,history (查看自己下过的命令) ,su (权限转换为指定使用者 )。上述命令如果没有计算机专业英语的知识是难以理解的;试想一下,你就是有足够的英语的底子也不会把它分析得这么透彻吧。 二、计算机操作系统的安装,没有计算机英语知识,你能顺得完成安装 disk 吗?假如你在安装操作系统时出现了下面两个句子,你将会如何处理呢?

boot failure, insert system disk and press enter ,(磁盘启动失败,请插入系统盘并且按回车键),Windows could not start because the following file is missing or corrupt ( Windows无法启动,因为下列文件丢失或损坏)。 三、计算机英语知识无时无刻不在我们身边,常用的办公软件Word、Powepoint、Excel是最贴近我们生活的,然而它们的应用也蕴藏着大量的计算机英语知识。例如常见的快捷键Ctrl+N ,Ctrl+C,Ctrl+A,Ctrl+s这四个快捷键中Ctrl是control的缩写,是键盘上的控制键,N、C、A、S分别是单词new、copy、all、save的缩写,它们的英语意思分别是新建、复制、全部、保存的意思,那么用在命令当中不也是这样的意思吗,可见计算机英语知识对于我们身边的办公软件使用也是大有好处的。 四、由于计算机已经被人们认可,它在教育界的地位也逐步升高,甚至有些人认为:“一位优秀的好老师,必须能做出新颖性的精典课件,”许多老师非常喜欢利用flash制作课件,可是当用到Action语句时,就不会了,怎么也学懂,例如:random(产生0到指定数间的随机数),scroll(文本框中的起始滚动行),String(将参数转换成字符串),targetPath(返回指定实例MC的路径字符串)等等。通过这样一个简单的例子会使我们认识到没有过硬的计算机英语知识也很难制作出引人入胜的课件。 五、许多计算机的操作命令都来自我们经常用到的一些英语的词汇, 如果英语基础不好,对这些命令、名词、概念是无法进行理解的。如果英语基础好对这些词也要仔细揣摩才能加以理解。例如:DEL(删除文件命令)=Delete (检查磁盘(删除),CLS(清除屏幕命令)=Clear S creen(清除屏幕),CHKDSK

计算机专业英语翻译

计算机专业英语翻译 1.1细看处理器与主存储器 我们已经了解到所有计算机有类似的能力且能执行相同的功能,尽管一些可能比其他的快。我们知道电脑系统有输入、输出、仓储、加工的元件,还知道处理器是计算机系统的“智能”部分,并且知道一个简单的计算机系统可以有几个处理器。我们已经讨论了在电脑系统中数据以被称作位的电子状态来表示。我们现在准备阐释计算机系统核心的内部活动——处理器。 电脑的内部操作很有趣,但真的没有什么奥秘的事。这种神秘性存在于那些道听途说和相信科幻作家的人心中。计算机是不会思考的电子设备,它必须插入电源,就像一台烤面包机或一盏灯。 毫不夸张地讲,市场上有几百种不同类型的计算机在销售。每种类型可能都很复杂,但每个处理器,有时被称为中央处理器或者说CPU,只有两个基本部分:控制单元,算术和逻辑单元。主存储器在处理器的内部发挥着重要作用。这三个——主存、控制单元,算术和逻辑单元——一起工作。让我们来看看他们之间的功能和联系。 与磁辅助存储设备,如磁带、磁盘相比,主存没有移动部件。没有机械的运动,数据可以以电子的速度被存取访问,接近光速。今天大多数电脑的主存使用 DRAM(动态随机访问存储器)技术。先进的DRAM芯片大约有1/8邮票那么大,大约可以储存256,000万位或多于25,600,000字符的数据。 主存储器,或者主存,提供给处理器的程序和数据暂时的存储。在可执行程序或数据 本材料版权归八舍109所有,任何人以任何形式使用请自觉支付版税~

可以被处理之前,所有的程序和数据必须被从输入设备(如VDT)或从辅助存储(如磁盘)转移到主存储器。主要的存储空间总是很少;因此,在一个程序被执行后,它占领的储藏空间会被重新分配给另一个等待执行的程序。 图1 - 1说明了所有的输入/输出(I / O)“读”或“用”主要的存储。图中(输入)探讨是在VDT上。消息被查询的形式,是通过一个渠道到主存储器(如同轴电缆)。消息被解释,处理机从辅助存储设备取出所需的程序和数据。程序和数据被“装好”,或移动,从辅助存储器到主存储器。这是一个无损阅读过程。也就是说,程序和数据被从主要存储器(暂时的)和辅助存储器(永久)中读取。数据根据程序指令被操作,报告被从主存储器写入到打印机。 一个程序指令或一块数据保存在的特定的主存单元被称为地址。地址允许程序指令和数据被存储,访问和加工。每一个地址的内容随着不同程序的执行和新的数据的处理是不断变化的。 主存储器的另一个名字是随机存取存储器,或RAM。一种特殊类型的主存储器,称为只读存储器(ROM),不能被程序员改写。ROM的内容被制造商作为“只读”所固化,设计在芯片的逻辑上,。当你打开微机系统,一个ROM中的程序自动启动计算机系统。然后ROM程序初步显示屏幕提示。 ROM的一种变种是可编程的只读存储器(PROM)。RPOM是让用户能装载“只读”的程序和数据的ROM。一旦一个程序被加载到PROM,它简直从不改变。然而,如果你本材料版权归八舍109所有,任何人以任何形式使用请自觉支付版税~ 需要能够修改内容的PROM,有EPROM,可擦写的PROM。在写操作之前,所有的储存单元必须被删除到同样的初始状态。 一个更具有吸引力的形式的主读存储器是电可擦可编程只读存储器(EEPROM)。在任何时候都可以写入,不需擦除原先内容,且只是更新寻址到的字节或多个字节。

第一单元课文译文 计算机英语 吕云翔

第一单元启动软件项目 第一部分听说 A. 对话:启动软件项目 (Kevin、Sharon和Jason是三名北京航空航天大学软件学院大学二年级学生。今天,在第四个学期末暑假开始之前,他们正在参加一个班会。) 老师:大家早上好。在这个假期中,大家将要完成一个真正的项目作为你们的课程设计,这里有一些题目,每个人可以根据自己的兴趣和经验来选择,并请在下周之内把你的决定提交给我。 Kevin:对不起,老师,请问一下,这个项目是需要每个人单独完成还是几个同学合作完成呢? 老师:我推荐团队合作,因为这可以让你学习如何与你的同学携手合作,并且作为一名团队成员,怎样互相交流、分享、表达并了解互相的想法。但是每组成员不要超过4个人。 Sharon:我感兴趣的主题是四季酒店管理信息系统,你呢,Kevin? Kevin:哦,这也正是我的想法,我想我们可以组成一个小组。嗨,Jason,你愿意加入我们吗? Jason:哦,好的,我非常愿意! Sharon:好的,现在让我们讨论一下每个人的职责。 Jason:Kevin善于组织并具有丰富的编程经验,因此我认为他可以作为我们的团队组长或是项目经理,负责指导我们的团队和编程实践。 Sharon:我同意。 Kevin:非常感谢你们的信任。好,我一定会尽我所能。关于我们的项目,我觉得除了编码以外还需要构建一个数据库并实现一组用户界面。 Jason:我对数据库比较感兴趣,我愿意负责建立和管理数据库。 Sharon:我喜欢艺术设计,我认为我可以为项目做用户界面设计和文档撰写的工作。Kevin:哦,不错,看来这是一个很棒的团队,它让我感到很有信心!现在让我们根据项目的各个阶段来大致分配一下任务。作为组长,我来负责需求,Jason负责设计,Sharon负责测试。 Jason:接下来,我们将为我们的项目制定一个粗略的进度计划。 Kevin:我们可以根据老师提供的最初的需求文档来设计并完成用户界面操作,与此同时,Jason可以构建数据库,最后我们一起来完成编码。 Sharon:听起来不错!但是,我担心的是,老师所提供的最初的需求文档对我们的设计来说信息可能不全,所以,我们必须先根据这个文档来做我们的需求分析,并完成一个正式的

《计算机专业英语》考核说明.

《计算机专业英语》考核说明 一. 考核说明 《计算机专业外语》是软件开发与应用专业(专科)的一门统设必修课程,总学时为72学时,4学分。本课程主要通过对计算机专业英语语文章的学习,使学生掌握本专业常用英语词汇和习惯表达方式,提高英语阅读和翻译能力,能够从英文资料中获取知识,为熟练阅读英文的计算机技术文献、资料和书籍打下良好基础。 本课程要求的先修科目为:英语(1)(2),计算机应用基础,程序设计基础,软件技术基础。 现将有关考核的几个问题说明如下: (一)考核对象:电大理工科类软件开发与应用专业专科生及其他计算机专业的学生。 (二)考核依据:本课程所用教学大纲为2003年7 月审定通过并下发执行的、电大理工科类软件开发与应用专业专科生《计算机专业英语课 程教学大纲》;所用文字教材为穆志纯主编的2004年出版的《计算 机专业英语》。本课程考核说明是形成性考核和终结性考试命题的 基本依据。 (三)考核方式:采用形成性考核和终结性考试相结合的方式。 1.课程总成绩的记分方法:形成性考核成绩在课程总成绩中占20%,终结性考试成绩在课程总成绩中占80%。课程总成绩为百分 制,60分为合格。 2.形成性考核的要求和形式:形成性考核的形式主要是平时作业。 能够按时、按质、按量完成平时作业者方可得满分。 3. 终结性考试的要求和形式: 1) 考试要求:考核重点是考察学员是否掌握计算机应用中的英语 知识,包括常见的专业英语语法、句型、常用词组,并具有一定的 翻译能力。具体考核要求分为几个层次: ?熟练掌握:要求学生能够全面、深入理解和熟练掌握所学内容, 例如专业英语课文中出现的基本专业词汇、词组和句型,以及其 中涉及的计算机专业知识等,并能够在此基础上具备熟练运用基 本专业英语词汇和词组的能力。 ?掌握:要求学生能够较好地理解和掌握相应内容,例如在掌握专 业外语词汇和词组的基础上阅读和翻译难度适当的文献等。 ?了解:要求学生能够一般地了解所学内容,例如在课文后的补充 阅读材料中出现的专业词汇、词组和涉及的计算机专业知识等。 2)组卷原则:

计算机专业英语翻译题

Text A https://www.docsj.com/doc/ee12121832.html,puter is an electronic equipment which can make arithmetic and logical calculation process information rapidly and automatically. 计算机是一种能够高速、自动地进行算术和逻辑运算及信息处理的电子设备。3.The purpose of inventing and developing computer is to make arithmetic calculations rapidly accurately. 发明和开发计算机的目的是使算术运算快速准确。 4.Production management ,data counting,office automation,traffic dispatching,information retrieval all belong to this field. 生产管理,数据统计,办公自动化,通信调度,信息检索都属于这一领域。 5.Real-time means that the time of computer’s calculating and controlling may match the time of controlled object’s practical running or working. 实时意味着计算机的计算和控制的时间符合受控对象的实际运行或工作的时间。Text B 1.Perhaps the most significant date in the history of computers is the year 1936.it was in this year that the first “computer”was developed。It was created by Konrad Zuse and dubbed the ZI Computer. 也许在计算机历史上最显著日期是今年1936.它是在今年的第一个“电脑”被开发,它由康拉德·楚泽创建,并冠以ZI计算机。 2.While expensive, these machines started the trend for computers within common households. 虽然昂贵,这些机器启动电脑的趋势在普通家庭。 3.Two years later ,the Harvard Mark I computer was developed, furthering the science of computing 两年后,哈佛大学马克一号电脑的开发,促进了科学计算。

相关文档
相关文档 最新文档