文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 生活大爆炸第十一季第一集中英剧本

生活大爆炸第十一季第一集中英剧本

生活大爆炸第十一季第一集中英剧本
生活大爆炸第十一季第一集中英剧本

S11E01 of The Big Bang Theory

《生活大爆炸》前情提要Previously on The Big Bang Theory...

我得到了普林斯顿大学的夏季研究奖学金I was offered a summer research fellowship at Princeton. 很不错的大学 A fine institution.

阿尔伯特·爱因斯坦教过书的地方The place where Albert Einstein taught,

莱纳德也是在那里拿到博士学位and where Leonard got his PhD,

所以那学校可能没落了so it may have gone downhill.

各位还记得诺维茨基博士吗Gentlemen, you may remember Dr. Nowitzki.

她又回来加州理工读博士后啦She's back at Caltech for her postdoc.

问一下你是想和我发展恋爱关系吗Question. are you seeking a romantic relationship with me? 如果我是呢What if I were?

这会引起一系列的问题Well, that would raise a number of problems.

我们是同事我现在有女友We're colleagues, I'm currently in a relation...

艾米艾米Amy? Amy.

艾米Amy?

时至今日and now

你愿意嫁给我吗Will you marry me?

请稍等我一下One moment, please.

不是吧你要在这节骨眼接电话吗Really, you're going to answer that right now?

是莱纳德打来It's Leonard.

我不想失礼嘛I don't want to be rude.

你好Hello?

你上哪去了Oh, hey, where you been?

打你电话找你好久了We've been calling you for hours.

抱歉我的手机之前开了飞行模式Oh, I'm sorry, my phone was on "Airplane" mode.

为什么Why?

因为我在飞机上啊Because I was on an airplane.

开免提Hey, put him on speaker.

你去哪里了Yeah. ?Hey, where are you?

我来普林斯顿大学找艾米I came to Princeton to see Amy.

说来也挺有意思It's a funny story, actually.

我当时在跟诺维茨基博士共进午餐I was having lunch with Dr. Nowitzki,

然后她亲吻了我and she kissed me.

什么Excuse me? - What?

你说什么I'm sorry?

在那一刻我意识到And in that moment, I realized

艾米才是我余生that Amy was the only woman I ever wanted to kiss

唯一想亲吻的女人for the rest of my life.

所以我来新泽西跟她求婚So I came to New Jersey to ask her to marry me.

你真是太贴心了Oh, that's so sweet.

谢尔顿... -不过呢- Sheldon... - Yeah, although

我的确是先去征求了某位男士的祝福there was one man whose blessing I needed first.

我想过了我确实想要I've thought about it, and I really want to spend

与艾米共度余生the rest of my life with Amy.

你会祝福我吗Do I have your blessing?

谢尔顿Well, Sheldon...

我觉得你应该将她的手指像土星一样...I think you should make her finger like Saturn

套一个"环"在上面and put a ring on it.

你去问了霍金博士而不是艾米的父亲吗You asked Stephen Hawking and not her father?

霍金博士是个天才Stephen Hawking's a genius.

如果他不支持我才不要浪费时间去问她爸呢If he said no, I wasn't gonna waste my time on her father.

那你有问过我父亲吧But you did ask my father?

有他同意I did. He said yes.

但不是用机械人式语音说的所以没那么酷Although, not in a robot voice, so it wasn't nearly as cool.

我的天啊真不敢相信你们订婚了Okay. Oh, my God, I can't believe you guys are engaged.

还没订上婚呢We're not engaged, yet.

她还没答应我She's taking forever to answer.

那是因为你一直在讲电话Because you're on the phone!

我们稍后回电We'll call you back.

她同意了She said yes.

恭喜你们Yay! ?Congratulations!

母亲我有好消息与你分享Mother, I have some good news to share.

我们订婚啦We're engaged.

我真为你们开心但我一点都不惊讶I am so happy for you two, but I'm not surprised.

我一直在为这事祈祷I've been praying for this.

这件事上帝没半点功劳Well, God had nothing to do with it.

完全是因为我跟别的女人接了吻It happened because I was kissing another woman,

令我意识到我想跟艾米共度余生and it made me realize I wanted to be with Amy.

居然有超过一名女性对你有兴趣More than one woman was interested in you?

我可能祈祷得太猛了I might have prayed a little too hard.

等等我想先... Wait, oh, and I just...

我想现在就跟你说清楚I want to let you know right now

我们不会在教堂里成婚that we are not getting married in a church.

没关系谢尔顿That's all right, Sheldon.

耶稣在哪里那便是教堂Anywhere Jesus is is a church.

但他不会在我们婚礼上Well, he won't be at our wedding.

他会在我心里所以只要我人在He's in my heart, so if I'm there,

他就在he'll be there.

行那他就是你带的伴Okay, well, then, he's your plus-one.

你带人的名额就用完了You don't get to bring anyone else.

没关系爱你That's fine. Love you.

我也爱你再见Love you, too. Bye.

主啊谢谢您Lord, thank you.

虽然您无所不能Even though you can do anything,

但这事真显出了您的无上威能that was mighty impressive.

我们订婚了We're engaged.

天啊太棒了Oh, my God, that's amazing!

慢着快告诉我整个经过Wait, uh, tell me everything.

是这样的诺维茨基博士亲了我Well, Dr. Nowitzki was kissing me...

你可以别再用这事当故事开头了Okay, you can stop leading with that part of the story. 恭喜你们啊Well, congratulations.

太为你们俩高兴了I'm so happy for you two.

稍等我得告诉伯纳黛特Hold on, I have to tell Bernadette.

妮妮你猜怎么着Hey, Bernie, guess what?

谢尔顿跟艾米订婚啦你相信吗?Sheldon and Amy got engaged. Can you believe it? 天啊我真不敢相信Oh, my God. I cannot believe it.

她好像高兴到... 在喜极而泣啊She's so happy... I think she's crying.

你觉得谢尔顿会想要办类似Do you think Sheldon's gonna want

奇葩的《星舰迷航》主题的婚礼吗some weird Star Trek wedding?

我不知道I don't know.

莱纳德当时想说Well, Leonard could barely finish the words

"《神秘博士》婚礼蛋糕" ,"Doctor Who wedding cake"

还没说完就被我狠狠拒绝before I shut that down hard.

你有在听我说话吗Are you listening to me?

有啊你对莱纳德毫无人性我听到了Yeah, you're mean to Leonard. I heard you.

你还好吗Is everything okay?

我要告诉你一件事Look, I'm gonna tell you something,

但你不许惊慌失措but you can't freak out,

因为我已经很手足无措了because I'm already freaking out.

天啊什么事Oh, my God, what is it?

我又怀孕了I'm pregnant again.

什... Wha...

有点儿意思Interesting.

霍华德知道了会疯的Howard's gonna lose his mind.

慢着你还没告诉他吗Wait, you haven't told him yet?

没有No.

你第一个告诉我吗噢,妮妮小亲亲You told me first? Oh, Bernie!

这事不应该啊我们很小心的This wasn't supposed to happen-- we were careful.

对啊我本来还以为哺乳期内Yeah, I didn't even think you could get pregnant

女人是不会怀孕的呢while you were breastfeeding.

结果呢老娘就怀了Well, guess what? You can.

好吧听着这是一件好事Okay, look, look, this is a good thing.

这样哈雷就会有个弟弟Halley's gonna have a little brother

或者妹妹陪她玩了or sister to play with.

我想那应该是会挺可爱的I guess that would be pretty cute.

你知道吗我也是我爸妈的意外之喜And, you, know, I was a surprise to my parents, 我爸说我是发生在他们身上and my dad said it was the best thing

最美好的事that ever happened to them.

好吧也许这个宝宝是上天的恩赐Okay. Maybe this baby actually is a blessing.

天啊亲爱的当然了Oh, my God, honey, of course it is.

我怎么会又怀上了呢How am I pregnant again?

对啊你们怎么搞的Yeah, what were you thinking?

机票确认好了All right, I'm all checked in to my flight.

我好难过你要走了Well, I'm sad you're leaving.

为什么你会订当天来回呢Why'd you only book a flight for one day?

我来是为了求婚I came here to propose.

要是你拒绝我我可不想If you'd said no, I wouldn't want to stick around

留下来看着你的蠢样looking at your stupid face.

是这样的只有你在拒绝我的情况下Now, mind you, your face is only stupid

你才会是一脸蠢样in the "No" version of the story.

但我答应了所以我一辈子得到了这个聪明样But I said yes, so I get a lifetime of this.

是啊聪明样Yes, you do, smart face.

不如你多待几天吧Why don't you stay a few extra days?

我没带别的衣服Well, I don't have any other clothes.

我们可以去买We'll get you some.

不要了吧我这个人很挑的Oh, I don't know, I'm pretty particular.

离这儿不到1英里的地方有家漫画店Well, there's a comic book store less than a mile from here. 棒买买买Perfect, let's go shopping.

对了我今晚要跟同事共进晚餐Oh, um, and I'm having dinner with some colleagues tonight.

他们会很高兴见到你的I'm sure they'd love to meet you.

来嘛好不好Come on, what do you say?

你开始用烦我的招数了Aw, you're nagging me.

感觉我们已经结婚了似的It's like we're already married.

那到底好不好嘛Is that a yes or a no?

天啊留点力给蜜月吧Geez, save some for the honeymoon.

瞧那是诺维茨基Look at Nowitzki over there.

不敢相信她想从艾米身边抢走谢尔顿I can't believe she tried to steal Sheldon from Amy.

瞧好了You know what?

我现在要过去告诉她他们订婚了I'm gonna go there and tell her that they're engaged now

她的小把戏落空了and that her little plan didn't work.

这是因为你想维护谢尔顿Because you're sticking up for Sheldon,

还是因为你还在气她拒绝了你or because you're still mad she rejected you?

距离太远听不到你在讲什么Too far away, can't hear you.

你好拉蒙娜Hello, Ramona.

你好Hello.

怎么独自一人坐在这呢Why are you sitting by yourself?

我知道了Oh, that's right,

谢尔顿在新泽西他和艾米订婚了Sheldon's in New Jersey being engaged to Amy.

我听说了I heard.

现在谢尔顿已经是过去式Now that Sheldon's out of the picture,

我可以再给你个机会跟我约会I could give you one more chance to go out with me.

谢邀不用了Nope, I'm good.

你确定吗You sure?

我可不会再问第二次I will not ask again.

我真心希望你不会再问了I sincerely hope not.

行Very well.

那在气氛变尴尬之前我先离开了I'm going to leave before this gets awkward.

要我做晚饭吗Want me to make dinner?

好啊不过你能先坐下来吗Uh, sure, but first, why don't you have a seat?

我有东西给你看There's something I need to show you.

是晚饭教程的话就完美了Ooh, if it's how to make dinner, that'd be great.

这是... 验孕棒吗Is this a... pregnancy test?

是的Yes.

这表示... 有了吗That means... positive?

是的Yes.

不是吧No.

是的Yes.

不不是N-- No.

是的Yes.

别啊No!

这怎么可能发生呢How could this even happen?

我们这么小心Uh, w-- we were careful.

就是发生了-不可能- Well, it did. - ?No!

我不能接受-接受现实吧-Yes! Yes! - ?No! No!

好吧好吧行吧Okay! Okay! Okay!

那我们该怎么办Well, w-what are we gonna do?

什么叫"我们该怎么办" What do you mean what are we gonna do?

我们又要生一个宝宝了We're gonna have another baby.

不不-别叫了- No! No! ?- Stop that!

就是怀了-我也想不叫啊?- Yes! - No, I'm trying!

我知道这感觉很可怕但是Look, I know it's scary, but...

我们都是负责任的成年人我们能行we're both responsible adults, we can do this.

你真这么想吗You really think so?

不No!

你好斯图尔特-你好拉杰- Hey, Stuart. - Oh, hey, Raj.

有什么能帮到你的What can I help you with?

我要买一份订婚礼物I need to buy an engagement gift.

那你来错地方了Well, you came to the wrong place.

是送给谢尔顿和艾米的It's for Sheldon and Amy.

不是吧他们订婚了-是的- No way! They're engaged? - Yeah.

真是个令人激动的好消息Well, that's exciting news.

谁能想到谢尔顿和艾米会是下一对Who would've thought Sheldon and Amy would be the next two 喜结连理的呢to tie the knot?

可不是嘛我才是那个Tell me about it. I'm the one

在莱纳德和佩妮婚礼上接到捧花的人who caught the bouquet at Leonard and Penny's wedding.

通常是女生抢捧花/抢到捧花的人会延续幸福/最快下一个结婚

好吧Okay.

我看看Uh... you know,

他们可能会喜欢这个they might like this.

超人和神奇女侠挺浪漫的Superman and Wonder Woman, it's kind of romantic.

其实呢You know what?

我干嘛给他们买礼物Why am I buying them a gift?

他们已经拥有爱了They have love.

去他们幸福脱单的Screw them and their happiness.

你有没有适合苦逼单身狗的东西What do you have for someone who's bitter and alone?

基本上全部都是Literally everything.

谢尔顿这两位是我研究小组的领导Sheldon, these are the heads of my research team.

你好-赞恩博士哈里斯博士- Oh, hello. - Dr. Zane, Dr. Harris,

这是我未婚夫谢尔顿·库珀博士this is my fiance, Dr. Sheldon Cooper.

这是我第一次这样说That's the first time I've said that

我都得起鸡皮疙瘩了and it kind of gave me the goose bumps.

库珀博士Dr. Cooper,

很高兴能见到你we are so excited to meet you.

太客气了Well, that's very kind of you.

如果你希望的话,饭后我可以帮你们在菜单上签名If you'd like, I could autograph your menus after dinner, yeah?

但最好别让我发现你们拿去网上拍卖But I better not see those on eBay.

不不我们只是很开心能见到No, no, no, we're just excited to meet the man

赢得这位才华横溢的女士的男士who landed this brilliant woman here.

那一点都不难That wasn't hard,

是她倒追我的she threw herself at me.

但要让宇宙向我展露"私密之处" Now, getting the universe to show me its naughty bits,

那才需要费一番功夫that-that took some doing.

谢尔顿是物理学家Sheldon's a physicist.

挺不错啊Oh, that's nice.

艾米我最近读了你Amy, I recently read your paper on lesions

关于嗅觉受体损伤的论文in the olfactory receptors in the brain.

非常受到启发It was inspired.

看来水平不算太臭Oh, well, I guess it didn't stink.

但即使臭了那只老鼠也闻不到But if it did, that rat wouldn't have known it.

抱歉?I'm sorry,

你肯定不想坐在这儿I'm sure you don't want to sit here

听我们聊工作and listen to a bunch of work talk.

不我很喜欢Oh, no, I love it.

我们来聊工作吧No, but let's talk about work.

艾米的工作我的工作Amy's work, my work.

不如就先聊我的工作吧Yeah, why don't we start with my work?

我还真有个问题想问库珀博士Actually, I do have a question for Dr. Cooper.

艾米首次告诉你她对突触追踪的切入点时When Amy first told you about her approach to synaptic tracing,

你有意料到会给这个领域带来巨大变革吗did you think it was gonna revolutionize the field?

不是吧Really?

你要问的就是这个吗That's your question?

怎么你是综艺节目《今夜娱乐》的人吗What are you, Entertainment Tonight?

这样吧You know what?

我来给你提供一个更好的问题听着Let me give you a better question. Here,

"库珀博士um, "Dr. Cooper,

听说你正在为美国军方I heard you were working on a top-secret project

研究一个最高机密项目for the U.S. Military.

不如跟我们说说这个吧" Why don't you tell us about that?"

这才是个好问题See, that's a great question.

好吧那项目怎么样Okay, what was that like?

我不能告诉你那可是最高机密Oh, I can't tell you that, it's top-secret.

刚才好心累Boy, that was exhausting.

无意冒犯但你的同事很无礼You know, no offense, but your colleagues were pretty rude.

是吗是他们无礼吗Really, they were rude?

是啊Yes.

他们只会一直说你的事说你有多了不起They just kept talking about you and how great you are, 完全无视我多次提起我自己no matter how many times I brought me up.

他们是我的同事You know, these are my colleagues

想谈论我的工作成果and they want to talk about my work.

这有什么好让你不爽的Why does that bother you so much?

因为我也在场啊Because I was there.

就像请《变形金刚》的擎天柱来吃饭It's like having Optimus Prime over to dinner

却不叫他变身卡车一样and not asking him to turn into a truck.

你知道吗谢尔顿You know what, Sheldon?

你并非永远是所有空间里最聪明的人You're not always the smartest person in every room.

你很可能都不是这房间里最聪明的人You may not even be the smartest person in this room.

不好意思Oh, I am sorry.

难道尼尔·德格拉塞·泰森躲在沙发后面吗What, is Neil deGrasse Tyson hiding behind the couch? 著名天体物理学家

如果真是他也没多聪明'Cause if he is, he's not that smart,

因为后面挺多灰的it's pretty dusty back there.

你要去哪里Hey, where are you going?

我要气冲冲地回我的房间I'm storming off to my room.

那我能气冲冲地走去哪儿Well, then where am I supposed to storm off to?

你那么聪明怎么不自己想Well, you're so smart, why don't you figure it out?

还有其他卧室吗Is there another bedroom?

或者小房间之类的Perhaps a-a den?

你们对你子宫里那个新事物So, how are you guys doing with all the new

适应得怎么样events in your womb?

挺好的,你知道吗?Good, you know?

很明显这事我们也没预料到Obviously, it was a surprise.

之前发生了一些哭泣和争吵There was some crying and some yelling.

有些“和好性事”的提议也被拒绝了Some suggestion of make-up sex that did not go over well,

哪怕我们不可能怀上加怀even though it's not like we can get more pregnant.

但我们意识到这是一份礼物But then we realized that it's a gift, in the sense

虽然我们没有主动要求that we didn't ask for it,

也没有主动选择and we may not have chosen it...

而且我们已经有一个了And we already have one.

你知道吗?每当我买到喜欢的上衣You know, whenever I find a top I like,

我就会回去再买一件同款不同色的I always go back and get a second one in a different color.

我希望你们的宝宝不会是不同色Which I hope is not the case with your baby.

我知道你们吓坏了但你们是很好的父母I know you guys are freaked out, but you're great parents

你们如果需要帮忙我们随时都在and if you ever need help, we are here for you.

是啊不管什么忙开口就是了Yeah, anything at all, just ask.

你知道你们能做什么吗Ooh, you know what you could do?

你们可以也生个宝宝You could have a baby, too.

不好意思你说什么I'm sorry, what?

真是个好主意我们可以一起经历这个过程No, that's a great idea, we could go through it together.

那一定会很好玩对吧Wouldn't that be fun?

你们刚刚才在说You guys were just saying

你们有多害怕多凄惨how freaked out and miserable you are.

我经常说疯话I say a lot of crazy things.

毕竟我怀孕了体内激素发生变化I'm pregnant and hormonal.

快点生个宝宝干起来Do it! Have a baby, do it!

那画面超级萌我们的孩子在一起玩耍Come on, it'd be so cute, our kids playing together?

怎么样你们俩快去把床单滚起What do you say, why don't you two hit the old mattress

赶紧搞出个娃娃来and whip up a family?

我们才不会为了让你们开心Okay, we're not gonna have a baby

就赶紧生孩子呢just to make you guys feel better.

想让我俩生孩子除非是我们准备好了Yeah, if we're gonna have a baby it's gonna be when we are ready,

或者我确定佩妮要抛弃我了or when I'm certain Penny is gonna leave me.

没错Exactly.

他们都是我的朋友我应该为他们高兴They're my friends, and I should be happy for them.

我也努力过了A-And I'm trying,

但我只感到满腹纠结和莫名的空虚but all I feel is this gnawing, empty sensation in my gut.

我也曾有过这种感觉I had that once.

后来发现是我肚里长了绦虫Turned out it was a tapeworm.

好吧... Cool. Uh...

只是... 这种事很难跟其他朋友聊It's just...it's hard talking to my other friends about this,

但我想你可以理解我but I knew you would understand.

为什么Why is that?

因为你和我都是单身狗Because you and I are both alone,

想想还真是抚慰人心which is actually kind of comforting,

至少我们单着的路上有个伴because at least we can be alone together.

这真是太尴尬了Mm. This is-this is awkward.

我今晚本来打算提早关店I, um, I was actually gonna close up a little early tonight

因为我要去约会'cause I have a date.

真的吗Really?

真的Yeah.

请原谅我无法为你感到开心Forgive me if I'm having trouble being happy for you.

小傻瓜痛在你身乐在我心Don't be silly, I'm loving your pain.

这会是我俩结婚以后的状态吗Is this how our marriage is going to be?

有时候人们会更愿意和她说话Sometimes people will be more interested

而不是和我说话吗in talking to her than to me?

你现在人在厕所吗Are you sitting in a bathroom?

是的Yes.

我需要一个能让我发泄的地方I needed a place to storm off to

这里是唯一可以的地方and it was all that was available.

好吧Fine.

但如果我听见马桶冲水的声音谈话立刻结束But if I hear a flush, this conversation is over.

即使有一位世界级的智者在那些人的面前Those people were in the presence of a world-class mind, 而他们却只想聊那些无聊废话and all they wanted to talk about was their own nonsense.

你能听出其中的讽刺意味吗Can you see the irony in that statement?

听出来没How about now?

现在呢How about now?

我等你慢慢想I'll wait.

惊喜Surprise.

糟了今天是我们的纪念日吗Oh, crap, is it our anniversary?

不等一下No. Wait.

-不-不是- No. - No.

好吧那我们是在庆祝什么事All right, so what are we celebrating?

你知道博纳黛特和霍华德又怀孕了Well, you know, Bernadette and Howard are pregnant again, 艾米和谢尔顿也要结婚了and Amy and Sheldon are getting married.

我不想让你感到受冷落I didn't want you to feel left out.

什么受冷落吗Ah. Left out?

博纳黛特肚子里要长一个小宝宝Well, Bernadette has to grow a baby inside of her,

艾米马上要嫁给另一个小宝宝and Amy has to marry one.

我的人生非常圆满My life is great.

所以你不想吃这蛋糕了吗So do you not want the cake?

你把它端走试试看Try and take it away, see what happens.

糟了今天真是我们结婚纪念日Oh, crap, it is our anniversary.

结婚纪念日快乐Happy anniversary!

艾米Amy.

有些事我要告诉你There's something I need to say to you.

我听着呢I'm listening.

我一直在想复仇者联盟I've been thinking about the Avengers.

我相信I believe that.

但我觉得这没什么好跟我说的But I don't think that's something you needed to say to me.

我意识到钢铁侠超屌I realized that Iron Man is great.

但同时美国队长也很不错And also, that Captain America is great.

有时钢铁侠还会出现在美国队长的电影里And sometimes, Iron Man is in a Captain America movie, 他也不会因为这不是钢铁侠电影而生气and he's not mad it's not an Iron Man movie.

他只是帅气飞来让观众热血沸腾You know, he can fly in, give the audience a thrill,

然后再霸气飞走and then fly away.

我今晚应该这么表现才对And that should've been me tonight.

我应该当你电影中的讨喜龙套I should've been the delightful cameo in your movie.

谢谢你谢尔顿Thank you, Sheldon.

相反的我表现得像暴怒的绿巨人一样... Instead, I was like the Hulk, and I...

够了请不要再提复仇者联盟了Okay, please stop talking about the Avengers.

总而言之Anyway.

我为你骄傲I'm proud of you.

我以后会尽量学习分享目光焦点And I'm going to try to do a better job

因为我们是同一个队的of sharing the spotlight because we're a team.

你懂吗就像是棒球道奇队的球员You know? Much like t-the Dodgers.

如果他们有超能力和会打击犯罪If they had superpowers, and fought crime.

而且雷神索尔也在队里And Thor was in them.

谢尔顿我知道这很不容易Sheldon, I know this isn't easy,

但你会有一辈子来慢慢练习but you'll have a whole lifetime to practice.

也许真的需要这么久我对此非常不在行I-It could take that long, I'm really bad at it.

也许... You know, maybe, um,

我该从现在开始赶紧回帕萨迪纳I should start right now, and go back to Pasadena

让你好好独自享受这一切and let you have this experience to yourself.

你就是想回到那个You just want to go back

大家都稀罕你的地方吧'cause that's where everybody makes a fuss over you.

你的同事说得对你真是冰雪聪明You know, your colleagues are right, you are brilliant.

3个月后3 months later

你们好呀Hello.

艾米欢迎回来Amy, welcome back.

让我看看订婚戒指Oh, l-let me see the ring.

美死了Ooh, nice.

喂喂别乱看呀H-Hey, her eyes are up there.

那就是亲了谢尔顿的女人吗I-Is that the woman who kissed Sheldon?

有可能-很难说跟我们说说普林斯顿的事- Uh... Could be. - Hard to say. Tell us about Princeton. 请稍等我一会儿Excuse me for a minute.

不我们之后再聊Not-- well, we'll catch up later.

这将是自从我的阿姨在家族聚会上This is going to be the biggest smack down

和我表姐穿了同样的沙丽之后since my Aunt Noopur showed up at the family reunion

最大的一次撕逼大战了wearing the same sari as my cousin Sruti.

诺维茨基博士Dr. Nowitzki?

福勒博士你好Dr. Fowler. Um, hello.

谢谢我衷心谢谢你全家Thank you. Thank you so much.

生活大爆炸第三季S3E10 中英文对照剧本

莱纳德看我的 Hey,Leonard,check this out. 莱纳德她又来了 Leonard,she's doing it again. 我觉得你调戏食物会让谢尔顿郁闷 I think it upsets Sheldon when you play with the food.不应该是她从碗里随便拿起食物 No.It upsets Sheldon when she willy-nilly takes it 而不顾还要平均分配的问题时 from the containers without regard 让谢尔顿很郁闷 for its equitable distribution. 这就是印度有饥荒的根本原因 This is essentially why you have famine in India. 你要我吐回去吗 You want me to put it back? 莱纳德 Leonard. 当你调戏谢尔顿时会让谢尔顿郁闷 It upsets Sheldon when you play with the Sheldon. 怎么样啊我亲爱的呆瓜们 What's up,my nerdizzles? 拉杰谢尔顿 Raj,Sheldon, 我想将我的女朋友伯纳黛特引见与你们 I want you to meet my girlfriend Bernadette. 你好莱纳德佩妮 Hello.Leonard,Penny, 你们认识我的女友伯纳黛特的 you know my girlfriend Bernadette. -嗯-嗨 -Yeah.-Hey. 伯纳黛特跟呆瓜们说绝对的 Bernadette,say fo'shizzle to my nerdizzles. 我不能这么说 I don't think I can. 我没有霍华德那种街头痞子风 I don't have Howard's street cred. 我希望这没造成问题 I hope it's all right-- 我跟我的女朋友伯纳黛特说 I told my girlfriend Bernadette 她可以跟我们共进晚餐 she could join us for dinner.

生活大爆炸第三季剧本DOCS3E15

嗯我也想你了亲爱的 Yeah,I miss you,too,sweetie. 我得挂了晚上见吧 Listen,I got to go,but I'll see you tonight? 好的 Okay. 拜拜 Bye-bye. 拜拜 Bye-bye. 不你先挂嘛 No,you hang up first. 喂 Hello? 老兄我为你好不容易找到个女朋友而高兴 Dude,I'm glad you finally got a girlfriend, 但你非得当着我们这些光棍的面 but do you have to do all that lovey-dovey stuff 玩那套你亲我热的把戏吗 in front of those of us who don't? 事实上他也许该当如此 Actually,he might have to. 在经济学里有种概念被称之为地位商品 There's an economic concept known as a positional good 它只在持有人手中才能彰显其价值 in which an object is only valued by the possessor 因为其他人无法拥有 because it's not possessed by others. 这个词由经济学家弗列得·赫希杜撰于1976年 The term was coined in 1976 by economist Fred Hirsch 用来取代更口语化但并不准确的"哦也-哦也"[嘲讽] to replace the more colloquial,but less precise "neener-neener." 才不是呢 That's not true. 我的快乐不是建立于 My happiness is not dependent 挚友的杯具与孤独之上的 on my best friend being miserable and alone. 谢谢 Thank you. 当然要说我没得儿意地笑肯定是说谎了 Although,I'd be lying if I said it wasn't a little bit of a perk.

生活大爆炸The Big Bang Theory 第三季中英剧本 第10集

莱纳德看我的 Hey, Leonard, check this out. 莱纳德她又来了 Leonard, she's doing it again. 我觉得你调戏食物会让谢尔顿郁闷 I think it upsets Sheldon when you play with the food. 不应该是她从碗里随便拿起食物 No. It upsets Sheldon when she willy-nilly takes it 而不顾还要平均分配的问题时 from the containers without regard 让谢尔顿很郁闷 for its equitable distribution. 这就是印度有饥荒的根本原因 This is essentially why you have famine in India. 你要我吐回去吗 You want me to put it back? 莱纳德 Leonard. 当你调戏谢尔顿时会让谢尔顿郁闷 It upsets Sheldon when you play with the Sheldon. 怎么样啊我亲爱的呆瓜们 What's up, my nerdizzles?

拉杰谢尔顿 Raj, Sheldon, 我想将我的女朋友伯纳黛特引见与你们 I want you to meet my girlfriend Bernadette. 你好莱纳德佩妮 Hello. Leonard, Penny, 你们认识我的女友伯纳黛特的 you know my girlfriend Bernadette. -嗯-嗨 - Yeah. - Hey. 伯纳黛特跟呆瓜们说绝对的Bernadette, say fo'shizzle to my nerdizzles. 我不能这么说 I don't think I can. 我没有霍华德那种街头痞子风 I don't have Howard's street cred. 我希望这没造成问题 I hope it's all right-- 我跟我的女朋友伯纳黛特说 I told my girlfriend Bernadette 她可以跟我们共进晚餐 she could join us for dinner.

生活大爆炸The Big Bang Theory 第三季中英剧本 第23集

'cause you know I'll do it! 搞定激光接上电源了 Ok,we've got the power to the laser. 我应该带把伞来的 I should've brought an umbrella. 作甚啊又不会下雨 What for? It's not gonna rain. 我知道 I know that. 但我如此白嫩的肌肤还是有可能被月光灼伤的 But with skin as fair as mine,moon burn is real possibility. 这是个"逗你玩儿" 对吧 That's a "Bazinga," Right? 我的巅峰之作你觉得呢 One of my best,don't you think? 霍华德你要不要再检查一下 Howard,do you want to double-check 激光上的赤道仪装置 the equatorial mount on the laser? 我们得把它锁定到"宁静之海"上[月面某部名称] We need it locked onto the Sea of Tranquility. 没问题

You got it. 天拉杰别这样 Oh,Raj,no. 人们花了无数美元发明了英特网 Billions of dollars have gone into inventing the Internet 并在上面发了无数艳照 and filling it with pictures of naked women, 就是为了让我们不需要通过窗户来偷窥啊 so we don't have to peep through windows. 我才没有呢 It's not like that. 我只不过在看别人的电视而已 I'm watching someone's TV. 正在播《傲骨贤妻》呢 The Good Wife is on. 告诉你这就是我的新《实习医生格蕾》 I tell you,this is my new Grey's Anatomy. 莱纳德莱纳德 Leonard,Leonard. 那是啥那是啥 What is that? What is that? 别紧张不就是只脏袜子嘛

生活大爆炸第三季英文剧本台词14

你发什么疯呢 Whatcha doing? 我在尝试以瞬时环形影像来审视我的成果 I'm attempting to view my work as a fleeting peripheral image 来激活我的上丘脑 so as to engage the superior colliculus of my brain. 真有趣 Interesting. 我一般喝点咖啡就行了 I usually just have coffee. 你彻夜未眠吗 You've been up all night? 早上了吗 Is it morning? 是的 Yes. 那我就是彻夜未眠了 Then I've been up all night. 你卡壳了 And you're stuck? 要不然怎么会有人想要激活上丘脑 Why else would a person try to engage their superior colliculus? 真抱歉亲爱的喝完咖啡前我可帮不了你 Oh,sorry,sweetie,I can't help you till I've had my coffee. 佩妮我早就告诉过你你要不把他关到他房间里 Penny,I told you if you don't put him in his crate at night 他会在公寓里上蹿下跳一整夜 he just runs around the apartment. 现在又是在干嘛 What is he doing now? 他要不是在分解公式的项 Hmm,he's either isolating the terms 一一检验的话 of his formula and examining them individually, 就是在... or... 寻找在被彼得潘削掉之后 looking for the alligator that swallowed his hand 让短吻鳄吞噬的手 after Peter Pan cut it off. 虎克船长的手是被鳄鱼吃掉的 Captain Hook's hand was eaten by a crocodile, 不是短吻鳄 not an alligator.

生活大爆炸第三季剧本DOCS3E6

风筝嗬 Kites,ho! 风筝嗬 Kites,ho! 不好意思 Excuse me. 你们误用了"嗬"这个词 You're misusing the word "ho." 这是用于引起目标注意的感叹词 It's an interjection used to call attention 而不是物体例如"停下嗬" to a destination,not an object,as in,uh,"Land,ho!" 或者"向西嗬" Or,uh,"Westward,ho!" 风筝嗬 Kites,ho! 各位好在忙什么 Hey,guys. Whatcha doin'? 出去发现电的存在吗 Going out to discover electricity? 如果你说的是本杰明·富兰克林的成果 If you're referring to the work of Benjamin Franklin, 他没有"发现电的存在" he did not "discover electricity," 他只是利用风筝证明 he merely used a kite to determine 闪电"带"电 that lightning "consists" of electricity. 他还发明了富兰克林壁炉式取暖炉 He also invented the Franklin stove, 双光眼镜和灵活导尿管 bifocals and the flexible urinary catheter. 风筝嗬 Kites,ho. 我们准备去斗风筝 We're heading out for some kite fighting. -斗风筝-对 - "Kite fighting"? - Oh,yeah. 一项极具竞争性和激烈性的运动 It's an extremely competitive,cutthroat sport. 其实割到喉咙的风险很低 Well,actually,the risk of throat cutting is very low. 另外严重被线擦伤才是真实 On the other hand,severe string burn is a real

生活大爆炸第三季英文剧本台词12

看咱哥俩准备好去奔赴四人约会 Look at us,getting ready for a double date 还是和真正的女人且光明正大的 With actual women who publicly acknowledge 以女朋友身份 They're our girlfriends. 没错真女人最赞 Yes,actual women are the best. 我就不明白了 I don't understand. 难道还有其他种类的女人 What other kind of women are there? 霍华德人造女性是属于你的研究部门的 Howard,artificial women are your department. 你要接这个茬吗 You want to take this? 才不咧那会吓坏他的 No,it would just freak him out. 听着在出发之前 Listen,before we leave, 我要警告你我是个热情的男人 I should warn you,I'm a passionate man 倾向于公开地表达我炙热的感情 And I tend towards public displays of affection. 你到底想说什么啊霍华德 What are you trying to tell me,Howard? 我会在车里或餐厅里缠绵一下 There might be some making out in the car or the restaurant, 而且我不想让伯纳黛特感到不安 And I don't want Bernadette to feel uncomfortable, 所以如果你和佩妮也打啵儿的话会有所帮助的 So it would help if you and Penny made out,too. 别担心 Don't worry. 我们正打算在沙拉吧上云雨一番咧 We're planning to have sex right on the salad bar. 晚上好白种人 Namaste,white people. 好消息 Good news! 我租到了四小时特别版的《守望者》 I rented us the four-hour edition of Watchmen.

生活大爆炸第三季 剧本(英文版)S3E6

Big Bang Theory Transcripts S3E06 – The Cornhusker Vortex Scene: The stairwell. The guys are carrying kites. Leonard: Kites, ho! Howard: Kites ho! Raj: Kites ho! All three: Kites, ho! Sheldon: Excuse me. You’re misusing the word ho. It’s an interjection used to call attention to a destination, not an object, as in, uh, Land, ho! Or, uh, Westward, ho! The three guys: Kites, ho! Penny: Hey, guys. What you doing? Going out to discover electricity? Sheldon:If you’re referring to the work of Benjamin Franklin, he did not discover electricity, he merely used a kite to determine that lightning consists of electricity. He also invented the Franklin stove, bifocals and the flexible urinary catheter. Kites, ho. Leonard: We’re heading out for some kite fighting. Penny: Kite fighting? Leonard:Oh, yeah. It’s an extremely competitive, cutthroat sport. Sheldon: Well, actually, the risk of throat cutting is very low. On the other hand, severe string burn is a real and ever-Present danger. Leonard: You want to come watch? Penny: Oh, gee, sounds amazing, but, um, I’ve got some friends coming over. Not a big thing, we’re just gonna watch the Nebraska game. Leonard: Oh. Football, sure. Howard: Good guess. Penny:I would’ve invited you, but I know you’re not a football fan. Leonard: No, no, I’m not, so, great. You’ve got plans doing something you like, I’ve got plans doing something I like, so it’s good. Penny:Well, maybe we’ll hang out later, you know, after everybody’s gone. Leonard: Yeah, great. Penny: See ya. Leonard: Well, this sucks. Sheldon:I’m sorry, I got bored and drifted off. Where exactly in the interaction did the sucking lie? Raj:Leonard just realized that Penny’s been hiding him from her friends because he’s a tiny, little man who flies kites. Sheldon: Oh, that certainly would suck. Credits sequence. Scene: The park. Sheldon: Wolowitz is trying to outflank us. Let out some string, add altitude and I’ll go under and cut his line. Leonard: Why wouldn’t Penny want her friends to meet me? Sheldon: Focus, Leonard, focus! The heat of battle is upon us, the dogs of war are unleashed. Leonard: Maybe Koothrappali’s right, maybe I embarrass her. Sheldon: You’re embarrassing me right now, a grown man worrying about such nonsense when in the middle of flying kites. Leonard: Sorry. Sheldon: Sorry won’t bring their kites down. Ow! String burn! String burn! Raj: Oh, they think we’re flanking, they’re playing right into our hands. On the count of three, we execute the flying scissor. One, two… Howard: Whoa! Did you see that? Raj: See what? Howard: That chick, she smiled at me. Raj: No, she didn’t. Howard: Yes, she did. Raj: Come on, scissors, scissors! Howard: Hold my line. Raj:Wait, what are you doing? I can’t scissors by myself! Howard! Come back! Sheldon: Victory! Raj: Son of a bitch. Scene: Leonard’s car. Raj: You’re a sucky friend, you know that? A sucky, sucky friend. Howard: What was I supposed to do? She gave me that come-hither look. Raj: If she gave you any look at l. It was a you suck look. Howard: I would’ve caught up to her if I hadn’t pulled a hammy. Raj:Oh, please, you weigh 80 pounds. You don’t have a hammy.

生活大爆炸The Big Bang Theory 第三季中英剧本 第8集

我们还有多少时间 How much time do we have? 倒数5小时37分钟 Uh,T-minus five hours,37 minutes 流星雨开始 to onset of meteor shower. 我们的位置是北纬34.48°西经118.21° Okay,our position is 34.48 degrees north,118.31 west. 这意味着方位角应该是... That means the azimuth should be... 相对磁北168.22° 168.22 degrees relative to magnetic north 外加仰角49.93° with an elevation of 49.93. 有什么了吗 Anything yet? 我们有信号却不能锁定坐标 Uh,we have a signal,but there's no frame lock. 等等现在如何 Hang on. How about... now? 我们成功了 We did it.

我们收到西海岸HBO电视台的信号了 We have the West Coast feed of HBO. 哇《真实性爱》 Ooh,Real Sex. 这可好看了每次我看这节目 Big deal. Every time I watch that show, 都是个老女人往黄瓜上套安全套 it's old women putting condoms on cucumbers. 那好让我们来看看东海岸在播什么 All right,let's see what's on the East Coast feed. 喔是《沙丘》 Oh,hey. Dune. 不算是个好电影 Not a great movie, 但看看这美丽的沙漠啊 but look at that beautiful desert. 谢尔顿不能来真可惜 Too bad Sheldon couldn't come with us. 没有他在感觉有点不大对头 Yeah,it's just not the same without him. 这电影太烂了我换回去看《真实性爱》 Oh,this sucks. I'm switching back to Real Sex.

生活大爆炸第三季S3E20 中英文对照剧本

靠我的维萨卡被撤了 Oh,damn,they canceled my Visa. 哦也新的万事达卡 Oh,yay,a new MasterCard! 干嘛 What? 我本来想拿信件 I was going to get my mail. 拿啊 Okay. 难道你想通过心灵感应来拿吗 Are...are you hoping to get it telepathically? 你是说意念取物吧 I think you mean telekinetically. 不是 And no. 我只是不确定用哪种社交礼节 I just wasn't sure of the proper protocol 因为你和莱纳德如今不交媾了 now that you and Leonard are no longer having coitus. 老天你就不能说"不再见面交往"吗 God,can we please just say"no longer seeing each other"?那得真的不见才行 Well,we could if it were true. 可你们住在同一栋楼里 But as you live in the same building, 低头不见抬头见 you see each other all the time. 唯一改变的变量是交媾 The variable which has changed is the coitus. 咱来定个协议 Okay,here's the protocol: 你我继续做朋友 you and I are still friends, 还有你别再说"交媾" and you stop saying"coitus." 好啊 Good,good. 我很高兴我们还是朋友 I'm glad we're still friends. 真的吗 Really? 当然适应你出现在我日常生活中 Oh,yes.It was a lot of work

生活大爆炸第三季S3E16 中英文对照剧本

[《星球大战V》主题曲] "The Imperial March" 您能行行好把衬衫给关了吗 Would you please turn your shirt off? 那怎么行 What? 我的闪亮出场需要恢宏的背景音乐 I'm giving myself dramatic entrance music. 这样人们才会崇拜并畏惧我 People will know I'm awesome and to be feared. 确实 Right. 世上最惊悚的事莫过于 There's nothing more awesome and frightening than a man 有音乐从一个男人的咪咪间喷薄而出 who's got music blasting from between his nipples. 斯图亚特忙啥呢 Hey,Stuart,what's going on? 你可能需要在谷歌日历上记下了 Well,you might want to mark your Google calendars. 斯坦·李周四来这里开签名会 Stan Lee is coming to do a signing on Thursday. 他的自传出续集了吗 Did he finally write a sequel to his autobiography? 我就知道80来岁的人照样老当益壮 I'm sure ages79through87were just action-packed. 没就是普通的漫画签名罢了 No,just a regular comic signing. 我叔叔是他的皮肤科医生 My uncle is his dermatologist 斯坦·李因此卖个面子给他 and Stan's doing him a favor. 你告诉我这些干嘛啊你 Oh,I don't want to know that! 这下好了我怎么可能一边和斯坦·李讨论 How can I possibly discuss with Stan Lee 用银质冲浪板 the scientific foundations for interstellar flight 来星际飞行的科学依据 on a silver surfboard 一边逐行扫描他的脸 when part of my brain will be scanning his face 以寻找皮肤传染病的蛛丝马迹 for signs of contagious skin disease?

生活大爆炸第三季剧本DOCS3E5

生活大爆炸第三季剧本S3E5 好的拉杰出了幽灵军团卡 All right,Raj has played his phantom warlord card, 我就出绞杀蔓藤帮他 And I am going to back him up with my strangling vines. 绞死你笨蛋 Choke on that,sucka. 那我就用红宝石剑砍断你的蔓藤 Okay,well,then I'll just cut your vines with my ruby sword. 没错我干的我砍了 That's right,I did it. I cut 'em. 我想问个问题 I have a question. 军团能吃巨人巨人能吃精灵 Warlord beats troll,troll beats elf, 精灵能吃水妖 Elf beats water sprite, 基本上什么都能吃魔法小兔 And basically everything beats enchanted bunny. 除非你有胡萝卜粉 Unless you have the carrot powder. 我还想问一个问题 Okay,I've got another question. 这有什么好玩的 When does this get fun? 我们是要讨论 Are we going to talk 还是继续玩"卡亚神秘勇士" Or are we going to play "mystic warriors of ka-ah"? 出毒药卡 Just play a potion card. 哪张 Which one? 哪张都一样 It doesn't matter. 你不可能赢了You can't possibly win. 谢尔顿别破坏游戏 Sheldon,don't ruin the game. 他怎么可能破坏游戏 How could he ruin the game? 根据已出的卡推算 Given the cards that have already been played, 佩妮手上只能有巫师毒药 Penny can only be holding necromancer potions, 毒药只对幽灵和日行者有效 Which are only effective against wraiths and day-walkers, 但两个都已经出完了 And there are no more of either left to be drawn. 剩下未出的卡是 The cards remaining in the undrawn stack are: 四张火焰一张巨人两张食人怪和冥神宝石 Four fire weapons,a troll,two ogres and the jewel of osiris. 瞧被破坏了吧 See? Ruined. 谢尔顿太厉害了 Sheldon,that is incredible. 对你来说当然是厉害 From your vantage point,it certainly must seem so. 谢尔顿有图像式记忆的能力 Sheldon has kind of a photographic memory. "图像式"用词不当 "photographic" is a misnomer. 应该是高清图像式记忆我说过好几遍了I have an eidetic memory,as I've told you many times. 最近一次是去年5月7日 Most recently last year during lunch 中午午餐期间 On the afternoon of may seventh. 你吃了火鸡还抱怨太干了 You had turkey and complained it was dry. 看来游戏结束了 Well,I guess game'over.

生活大爆炸第三季剧本7

哇谢尔顿真不敢相信你居然自创了游戏 Wow, Sheldon, I cannot believe you made up your own game. "研究实验室"可不仅仅是游戏 Oh, "Research Lab" is more than a game. 就像这标语写的"物理虽然只存在于理论中 It's like the slogan says: "The physics is theoretical, 但其中的快乐却是实实在在的" but the fun is real." 那我们现在肯定玩的不对 We must not be playing it right. 好五 All right, five. 一二三四五 One, two, three, four, five. 喔看呐 Oh, wow, look at that. 我的国防部科研资金再度下拨 My Department of Defense research grant is renewed. 掷得好 Oh! Great roll! 现在你可以拆了你的苏式回旋加速器 Now you can demolish your Soviet-style cyclotron 然后建造一个大型强子对撞机 and build the large Hadron Collider. 吔 Yay. 你玩这个很有天赋佩妮 You're a natural at this, Penny. 作为首批第二版测试者你们会在周日 And as the first beta testers, you two'll have quite the edge 与沃罗威茨和库萨帕里的对决上获得不小优势 when we play with Wolowitz and Koothrappali on Sunday. 天呐谢尔顿 Oh, gee, Sheldon, 我不认为我们周日能来玩 I don't think we can play on Sunday. 为什么 Why not? 原因佩妮现在告诉你 Because of the reasons that Penny will now tell you. 佩妮 Penny? 事实上我要去机场接我的朋友贾斯汀 Actually, I have to pick up my friend Justin from the airport.

生活大爆炸第三季剧本18

在"阿凡达"里面潘多拉星球的人做爱 Okay,in Avatar,when they have sex on Pandora, 就是把辫子结合在一起也就是说 they hook up their ponytails,so we know their ponytails 他们的辫子就像生殖器一样 are like their junk. 对啊... 所以呢? Yeah... so? 所以他们骑马或者骑鸟 So,when they ride horses and fly on the birds, 也是用他们的辫子 they also use their ponytails. 你到底想说什么? What's your point? 我想说如果我是马或者鸟 My point is,if I were a horse or a bird, 在詹姆斯·卡梅隆身旁肯定紧张死了 I'd be very nervous around James Cameron. 你真是奇怪 It amazes me how you constantly obsess 总是沉迷于一些科幻细节 over fictional details 现实生活中 when there are more important things 有更重要的事值得考虑 in the real world to worry about. 比如为什么威廉·夏特纳 For example,why wasn't William Shatner 没有出演新的"星际迷航"呢? in the new Star Trek movie? 嘿Sheldon Hey,Sheldon. 我刚才在楼上行政办公室 I was up in the administration office, 碰巧听到了 and I happened to overhear 今年科学领域 the name of the winner 校长奖得主的名字 of this year's Chancellor's Award for Science. 你是想拿我的贡献又被忽略这件事 And you want to rub my nose in the fact 来让我难堪?

生活大爆炸第三季剧本1

《生活大爆炸》前情回顾 Previously on The Big Bang Theory... 我和莱纳德沃罗威茨库萨帕里 I am going to the Arctic Circle 要去北极圈 with Leonard,Walowitz,and Koothrappali. -去三个月-没错 - For three months? - Yes. 你说会想我是什么意思 What did you mean when you said you were going to miss me? 意思是我不想你走 It means I wish you weren't going. [三个月后] 谢天谢地到家了 Oh,thank God we're home. 难以置信我们在那冰冷的地狱呆了3个月 I can't believe we spent three months in that frozen hell. 简直就是个噩梦梦里漫天飞雪而又无法醒来 It was like a snowy nightmare from which there was no awakening. 我不知道你们对北极考察的感想 I don't know what Arctic expedition you guys were on, 我只觉得意犹未尽 but I thought it was a hoot and a half. 你好妈妈 Oh,hi,Mom. 不我说了到家了再打电话给你 No,I told you I'd call you when I got home. 我还没到家呢 I'm not home yet. 行了到家了 All right,I'm home. 北极考察非常成功 The Arctic expedition was a remarkable success. 说不定我将来能得一个诺贝尔奖 I'm all but certain there's a Nobel Prize in my future. 其实不应该这样说 Actually,I shouldn't say that. 我完全确定能得 I'm entirely certain. 不妈妈我感觉不到你的教会小组为我祈祷平安 No,Mother,I could not feel your church group praying for my safty. 就算我平安回家也不证明祈祷有效

相关文档
相关文档 最新文档