文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 模联常见国家报社简介

模联常见国家报社简介

模联常见国家报社简介
模联常见国家报社简介

中国全称中华人民共和国,位于欧亚大陆东部,太平洋西岸。中国具有五千年的文明史,是世界四大文明古国之一。陆地面积约960万平方公里,内海和边海的水域面积约470多万平方公里。1949年10月1日起,国名全称为中华人民共和国。陆地面积960万平方公里,人口13亿(2008),首都北京。

新华社全称新华通讯社,是中华人民共和国政府官方的国家通讯社,提供实时文字新闻、经济信息、新闻图片图表等,同时也是中国大陆法定新闻监管机构。新华社在世界各地有一百多个分社,在中国大陆的每个省、直辖市、自治区都设有分社,有的省、直辖市、自治区还设有支社。新华社是中文(汉语)媒体的主要新闻来源之一,同时使用英文、法文、西班牙文、俄文、阿拉伯文和葡萄牙文发稿。

美国全称美利坚合众国,是一个由五十个州和一个联邦直辖特区组成的宪政联邦共和制国家。美国国土面积超过962万平方公里,位居全球第三或第四(数据有争议);其人口总量超过三亿人。1776年7月4日,大陆会议在费城正式通过《独立宣言》,宣告美国诞生。自1870年以来,美国国民经济就高居全球第一。今天的美国则是联合国安理会五个常任理事国之一,其在全球的政治、经济、军事、娱乐等众多领域的庞大影响力更是其他国家所无法匹敌的。

美联社全称美国联合通讯社,英语直接称为“联合通讯社”,汉语为将其和其他国家的联合通讯社区分开来,加上其所属国家之名称,称为“美国联合通讯社”。英文简称AP。是美国最大的通讯社,也是国际性通讯社之一。1892年成立于芝加哥。前身为1848年墨西哥战争期间,纽约市的6家大报成立的“港口新闻联合社”。由纽约《太阳报》等 6 家报社创建。其后经过不断合并、改组,规模逐渐扩大。

朝鲜全称朝鲜民主主义人民共和国,是位于亚洲东部朝鲜半岛北部的社会主义国家。朝鲜民主主义人民共和国成立于二战后的1948年9月9日,由朝鲜劳动党执政。1958年,朝鲜宣布完成了城市、农村生产关系的社会主义改造,建立了社会主义经济制度。1970年宣布实现了社会主义工业化。1991年9月17日同韩国一道加入联合国。

朝中社全称朝鲜中央通讯社,为北朝鲜官方中央通讯社,于1946年12月5日成立,总部位于平壤,在中华人民共和国、俄罗斯、古巴、印度、伊朗、埃及均有分社。朝中社发行日刊《朝鲜中央通讯》与《朝鲜中央年鉴》等刊物。除使用朝鲜语外,朝中社还使用英语、俄语和西班牙语发布新闻通稿。

法国全称为法兰西共和国,现在是法兰西第五共和国,位于欧洲西部。法国是第一、第二次世界大战的主要战胜国,因而成为联合国安理会常任理事国,对安理会议案拥有否决权。法国亦是欧盟和北约创始会员国之一,八国集团之一和欧洲四大经济体之一,亦是《申根公约》的成员国。首都巴黎。

法新社全称法国新闻社,是与路透社、美联社和合众社齐名的西方四大世界性通讯社之一。前身是由夏尔·哈瓦斯于1835年创建的“哈瓦斯通讯社”,1944年8月,巴黎解放,为战争所迫而离开哈瓦斯通讯社的工作人员纷纷返回,并随后逐渐在哈瓦斯社原址上成立了法新社;同年9月,法新社以法令的形式获得临时公共机构地位。法新社是西方四大通讯社中资格最老的一个,名义上是独立的报业联营企业,实际上是法国官方通讯社。

英国全称大不列颠及北爱尔兰联合王国,是由英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰组成的联合王国,一统于一个中央政府和国家元首。英国位于欧洲大陆西北面,英国本土位于大不列颠群岛。国土面积24.36万平方公里,人口约6000万。英国是世界上第一个工业化国家,是一个具有多元文化和开放思想的社会。首都伦敦是欧洲最大和最具国际特色的城市。

路透社是世界前三大的多媒体新闻通讯社,提供各类新闻和金融数据,在128个国家运行。路透提供新闻报导给报刊、电视台等各式媒体,并向来以迅速、准确享誉国际。另一方面,路透提供工具和平台,例如股价和外币汇率,让交易员可以分析金融数据和管理交易风险;同时路透的系统让客户可以经由因特网完成买卖,取代电话或是纽约证券交易所的买卖大厅等人工交易方式,它的电子交易服务串连了金融社群。路透社是最早的通讯社,也是目前英国最大的通讯社和西方四大通讯社之一。

俄罗斯全称俄罗斯联邦,是世界上面积最大的国家,地域跨越欧亚两个大洲,与多个国家接壤。作为前苏联的主要加盟共和国,俄罗斯联邦是一个十分有影响力的大国,特别是在由10个前苏联加盟共和国组成的独联体组织内。1991年,苏联解体,俄罗斯继承苏联,成为联合国安全理事会常任理事国,对安理会议案拥有否决权。

俄塔社全称俄通社-塔斯社,也译为伊塔尔-塔斯社,为俄罗斯最大的通讯社,国际性通讯社之一,属于俄罗斯国家通讯社,前身为苏联官方通讯社塔斯社,为世界五大通讯社之一,总社位于莫斯科。

日本是位于亚洲大陆东岸外的太平洋岛国。西、北隔东海、黄海、日本海、鄂霍次克海与中国、朝鲜、俄罗斯相望,东濒太平洋。领土由北海道、本州、四国、九州四个大岛和3900多个小岛组成。日本自20世纪60年代末期起一直是世界公认的第二号资本主义经济强国,实行君主立宪政体,被称为“日出之国”。日本为单一民族国家,国内大城市主要有东京、大阪和神户等。

共同社全称共同通信社,是一个总部位于东京港区的非营利合作通讯社,1945年11月成立,由建于1936年的同盟通信社改组而成。共同社是日本最大的通讯社,发布新闻给几乎所有日本的报章、电台与电视网,使用其新闻的报纸约有5,000万名订阅者。共同社也是代表日本的国际性通讯社,共同社独立于政府,致力于为社会服务。共同社以“促进世界和平、确保民主、实现人类幸福”为原则。

模拟联合国立场文件英文稿

模拟联合国立场文件英文稿 ----------------------------精品word文档值得下载值得拥有---------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ---- Delegate: Chen yuying,Chen chunhao, Liu chengyi School: No.2 Experimental School Country: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Committee: Disarmament and International Security Topic: Space Weaponisation 总结第10页的“背景” In 1967 the United Nations through the outer space convention clarify, any country can will any part of the space of for yourself, and at the same time, all countries should the peaceful use of space, space belongs to all mankind, no country has the right to deprive other countries outside the space development and utilization of peace rights. In 2004, the general assembly of the United Nations passed a resolution to 59, requires countries to take action to prevent an arms race in outer space. But American X37B air plane research and development success seems to become a prelude to the stationing of space. Does the United States, and promoting the national missile defense (NMD) system, and its basic

世界主要国家,城市中英文名称

七大洲四大洋 亚洲:Asia 欧洲:Europe 非洲:Africa 拉丁美洲:Latin America/South America 北美洲:North America 大洋洲:Oceania 南极洲:Antarctica 大西洋:Atlantic Ocean 太平洋:Pacific Ocean 印度洋:Indian Ocean 北冰洋:Arctic Ocean 国家别称 Athens (雅典):The City Of Jasmines (茉莉花城) Berne (伯尔尼):The City Of Clocks And Watches (钟表城) Brazil (巴西):The Country Of Coffee (咖啡国) Canada (加拿大):The Country Of Maple Leaves (枫叶国) Ecuador (厄瓜多尔):The Equatorial Country (赤道国) Egypt (埃及):The Country Of The Pyramids (金字塔国) Ethiopia (埃塞俄比亚):The Barefoot Country (赤足国) Ghana (加纳):The Country Of Cocoa (可可国) Guba (古巴):The Country Of Sugarcane (甘蔗国) Japan (日本):The Country Of Cherries (樱花国) Jerusalem (耶路撒冷):The Holy City (圣城) Lima (利马):The City Of Drought (干旱城) London (伦敦):The City Of Fog (雾都) Lusaka (卢莎卡):The City Of Copper (铜城)

模联立场文件——法国

Country: France Delegates: Wei, Ya Dong; Zhang, Xiao Topic: Territorial disputes and underwater resources Through the discovery and the high-expectancy potential, the demand of the well-accepted distribution of seabed resources grows increasingly. Related to state’s right of ocean, the issue on the oceanic territory gradually becomes diplomatic disputes between rational states. In 1982, by the significance of United Nations Convention on the Law of the Sea, the United Nations made constructive contributions to dissolve conflicts that has possibility to be stimulated. The Convention also supports the feasibility to the common platform for human beings to explore the seabed resources. France holds the view that the disputes needs to be solved under the framework of The Convention based on the current economic and politic situations. Rational states are supposed to discuss the issue on the negotiations. The framework should be shared by human beings. In order to seek these destinations, France has gained adequate progress. In addition to the significance of The Convention, French has successfully dissolved the disputations on the Arctic border between Canada. We have strong feelings that the naval oceanic issues has the possibility to be solved in peace. France also took the measure on the domestic aspects. In 1980s, France government has established the IFREMER (Inst itut Franξais de Recherches pour l'Exploitation des Mers) (French Research Institute for the Exploitation of the Seas) to statistically analyze the biology situation and open data to the public. It is also the domestic and diplomatic authorized sponsor about the scientific research and naval defense of oceanic environmental resources. On the other hand, France plays an important role in the ISA (International Seabed Associations)and gained experience in technology to exploit the seabed resources more rational and more eco-friendly. We have signed several bargains with developing countries providing technology to improve the situation and the health level of the coast. We are trying to assure that every investment to not only technology, but also other measures available had gained positive effect alleviating the probable crisis. In conclusion, we France take the following statements seriously: Any investment and technology France exports be only used on the purpose of peace and welfare of people. Any form of negotiations should be contained beneath the framework of current system of the international oceanic management. In the Security Council this year, France has the strong willing to make benefits to the peace and stability to the seas and oceans on the earth.

英语国家名和城市名大全

考研英语翻译必备:国家名和城市名America n.<美>美国,美洲(包括北美和南美洲) American n。美国人,美洲人 adj。美国的,美洲的 Washington n。华盛顿(美国首都) Australia n。澳洲,澳大利亚。 Australian n。澳大利亚人.adj。澳洲的,澳大利亚的,澳大利亚人的。 Canberra n。堪培拉(澳大利亚首都) Sydney n. 悉尼 Melbourne n. 墨尔本(澳大利大港市) Perth n。珀斯(澳大利大城市) Austria n。奥地利 Austrian n. 奥地利人 Vienna n。维也纳(奥地利首都) Arab n。阿拉伯人. adj。阿拉伯的 Arabia n。阿拉伯半岛 Argentina n。阿根廷 Argentine n。阿根廷人 Buenos Aires n. 布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都) Britain n。英国 British n。英国人 London n。伦敦 Brazil n. 巴西 Brazilian n. 巴西人 Brasilia n。巴西利亚 Rio De Janeiro n。里约热内卢 Sao Paulo n。圣保罗 Canada n。加拿大

Canadian n。加拿大人 adj。加拿大的 Ottawa n。渥太华(加拿大首都) Montreal n。蒙特利尔 Vancouver n。温哥华(加拿大一港市) Toronto n。多伦多 Chile n. 智利 Santiago n。圣地亚哥(智利首都) Denmark n. 丹麦 Danish n。丹麦语 Copenhagen n。哥本哈根 England n。英格兰(英国的主要部分)(泛指)英格兰和威尔士(泛指)英国English n。英国人,英语 adj。英文的,英国人的,英格兰的Egypt n. 埃及 Egyptian n。埃及人 Cairo n。开罗(埃及首都) Finland n. 芬兰 Finnish n。芬兰人 France n。法国,法兰西 French n。法国人,法语 adj。法国的,法国人的,法语的 Paris n。巴黎 Deutschland n.[德]德国,德意志 Germany n。德国 German n。德国人,德语 adj。德国的,德国人的,德语的 Berlin n。柏林 Hamburg n。汉堡 Greece n。希腊 Greek n。希腊人,希腊语 adj。希腊的,希腊人的,希腊语的

联合国背景资料(模联)

00-25637 (c) 140200 160200 E /CN.9/2000/5 经济及社会理事会 联合国 Distr.: General 18 January 2000 Chinese Original: English 人口与发展委员会 第三十三届会议 2000年3月27日至31日 临时议程* 项目3 国际人口与发展会议各项建议的后续行动 协助执行《国际人口与发展会议行动纲领》方面的资金流动 秘书长的报告 ––––––––––––––

E/CN.9/2000/5 2 * E/CN.9/2000/1。 目录段次页次导言............................................. ............................................................................................................... 1-5 3 一. 人口活动的外部援助 ................................................................................................................... 6-25 3 A. 援助国的援助趋势............................................................................................................. 10-16 5 B. 多边援助的趋势................................................................................................................. 17-20 7 C. 私营部门人口活动的趋势................................................................................................. 21-23 8 D. 按地域和援助渠道划分的支出趋势................................................................................. 24-25 9 二. 人口活动的国内资金来源 ......................................................................................................... 26-31 10 三. 结论..................................................................................................... ........................................ 32-38 12 表 1. 1998年政府在各类人口活动方面支出的估计数 (12) 2. 1998年国家非政府组织在各类人口活动方面支出的估计数 (12) 图 一. 1993-1998年国际人口援助趋势 (4) 二. 1993年和1996年-1998年若干捐助国在国际人口与发展会议前和会议后人口援助的趋势 (5) 三. 1993年和1998年国际人口与发展会议前和会议后汇率的浮动 (6) 四. 1993年至1998年为人口活动的发展提供的多边贷款的趋势 (8) 五. 1993年-1998年按地理区域划分的人口援助 (9) 六. 1993年-1998年按分配渠道划分的人口援助最后支出数额 (10)

模拟联合国立场文件范文

立场文件 立场文件的英文是Position Paper,可定义为“表明一国在某一个问题上的基本观点和立场的文件”。立场文件反映了一个国家对特定话题的立场和解决建议,许多代表也会用立场文件作为大会中第一次发言的发言稿,由此可见其重要性。一篇立场文件只阐述对于一个议题的国家立场观点,如果一个委员会的议题有两个,那么就需要提交两份立场文件。一份立场文件的篇幅应尽量控制在一到两页。立场文件作用其他国家可以通过一国的立场文件来了解该国在这一议题上的基本立场,确定该国是否与自己的国家具有共同的目标和利益等等,这样便于各国协会协商和合作。也可以提醒本国代表自己的底线。立场文件同时也是会议开始阶段各国陈述观点的主要参照发言材料,但它并不是发言稿。立场文件的 格式和要点1)开头立场文件的开头应该包括以下部分:代表姓名(delegates) 代表来自的学校(schools)国家(country)委员会(committee)议题(topic)2)正文正文的内容一般安排如下:背景介绍:简要陈述议题。这一部分所占篇幅最小,只需简单概括该问题的历史,并提出讨论解决该问题的重要性即可。 过去的行动:这部分包括联合国在该问题上的决议或行动及本国在该问题上已经作出的 行动和决议等。本国的立场/政策/解决措施:这部分主要表明本国的立场,提供本国对于该问题的解决办法和措施,并提供理由等。3)篇幅书写语言为中文,字体用宋体,5号字,单倍行距。篇幅尽量控制在一到两页左右。4)充实内容前面介绍的正文内容安排只是一种参考。立场文件不是考试作文的八股文,其内容的安排顺序和文章结 构都可以根据代表国的实际情况调整。还可以从以下很多方面充实立场文件的内容: 对该国在这个议题上的立场的总体概括和对该国在此问题上的历史介绍该问题是怎样影响该国的该国在此问题上的政策和实施相关政策的理由 该国在此问题上签署的协议或批准的决议在此问题上别国的立场怎样影响该国 的立场国家领导在相关问题上发言的引言为支持该国在此问题上的对策的相关数据5)写作中需要注意的问题如非必要不需要陈述这个国家的详细信息(GDP、 人口、资源等)尽量使文体显得官方和正式,写作的时候再选词方面要特别注意 举出实例,而不是空讲政策和态度用脚注或尾注来表明所引用的资料(不强求) 立场文件作为会议要求的正式文件,在用词方面也有固定的要求。用词要求正式,避免口语化的表达。一般,立场文件都采用第三人称“中国认为(China thinks)、美国代表团相信(the US Delegation believes)”等等,而不用“你、我、他”。同时立场文件的表达应当简洁明了,尽量不要采用修辞、排比等过于文学的表达方式。由于篇幅有限,立场文件应该围绕议题和国家立场展开,确保每一句话都是为了表达国家立场服务。我们建议代表使用一个简明的架构来书写立场文件。你的工作不是把你所收集的大量信息填充到结构中,而是把你的观点、建议以及解决办法等等信息融合起来加以整理,使他们能够很好的融合到你的立场文件结构中,让你的立场文件更有建设性。一篇好的立场文件应包括以下几个方面:简要阐述议题,并说明代表国认为对这个议题对于其本国以及整个国际社会所具有的重要性。代表国所持有的立场、态度。可包括该国与此相关的国内事务及外交政策,以及过去在国际工作中所支持过的决议等等。对于联合国所采取过的主要措施代表国持怎样的态度。代表国对委员会的建议。可包括代表国认为有效可行的解决措施,以及国际社会应承当的角色。所以确切的说,立场文件更接近说明文,而不是一般认为的议论文或者辩论陈词。后者往往要求先明确表达观点(比如托福作文或GRE的Argument部分),然后旁征博引来证明观点的正确正当。但是立场文件的写作不是要通过具有冲击力的词汇说服阅读者,而是要通过合理引用客观资料说明问题,并在此基础上得出结论,更强调体现出一种分析的过程。换

[模联]联合国森林问题论坛 背景指导

联合国森林问题论坛 (UNFF) 主题:以人为本,消除贫困 背景指导 森林问题论坛背景指导编写人员 张韦伟北京大学外国语学院08级本科 刘获北京大学国际关系学院09级本科 陈迎新北京大学外国语学院09级本科 All rights reserved. This publication should not be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the Organizing Committee of PKUNMUN2011. 背景指导版权归北京大学全国中学生模拟联合国大会组委会所有,未经允许,不得以任何方式出版、引用。 Background Guide PKUNMUN2011 1

Background Guide PKUNMUN2011 2 目录 欢迎辞 (4) 联合国森林问题论坛介绍 (7) 主题介绍 (8) 以人为本的森林(Forests For People ) ......................................................................... 8 生计(Livelihood ) .......................................................................................................... 8 消除贫困(Poverty Eradication ) .. (8) 以社区为基础的森林管理(Community-based forest management ) (9) 1. 社区概念的界定 (9) 2. 社区林业管理定义 .................................................................................................... 10 3. 社区林业资源管理内容 ......................................................................................... 10 4. 以社区为基础的森林管理的发展历程 ................................................................. 12 5. 社区林业管理开展实例 ......................................................................................... 13 6. 以社区为基础的森林管理的意义 ......................................................................... 15 7. 社区林业管理面临的挑战 ..................................................................................... 16 林地土著和居民的社会发展(Social development and indigenous and other local and forest-dependent communities ) (17) 1. 土著人民概况 ......................................................................................................... 17 2. 土著人民居住地区森林状况 ................................................................................. 18 3. 影响林地土著和居民社会发展的症结 .. (19) 相关的社会文化问题(Social and cultural aspects ) ..................................... 21 1. 消除贫困过程中对土著文化的破坏 (21) 2. 消除贫困过程中对森林本土知识破坏 (22) 3. 消除贫困过程中对生态平衡的破坏 (23) 4. 改善林地管理过程中除国家与社区以外新的力量的介入 (24) 5 其他相关弱势群体 ................................................................................................. 25 部分国际组织已经采取的行动 .. (26) 1. 世界银行 .................................................................................................................. 26 2. 联合国粮食与农业组织 ......................................................................................... 26 3. 联合国开发计划署 . (27) 国际社会已经采取的行动 (27) 1. 北美洲 (27) 2. 大洋洲 (28)

模拟联合国立场文件(PP)范文

Delegate: School:The High School Attached to Hunan Normal University Country:The Democratic People's Republic of Algeria Committee:Social,Humanitarian and Culture Committee Topic:Organ Trafficking The organ trafficking market is on the rise, fuelled by growing demand as well as unscrupulous traffickers. While waiting lists for organs become longer in rich countries,selling one’s organ in a country of excruciating poverty is an irresistible temptation. This increase is attributed to poverty and corruption and has taken place despite legislation aimed against organ trafficking. Poverty is seen in all countries with a large black market for organs,yet legislation is another contributing factor in the illegal organ trade domestically, especially legislation with loopholes. The international community has long paid attention to the issue of organ trafficking. Regarding the international organ transplantation affairs,there have also been a number of resolutions that makes significant efforts to combat trafficking,such as WHO Guiding Principles on Human Cell,Tissue And Organ Transplantation(2010) and ECOSOC Resolution 2004/22.The United Nations urges member states,which ascertain that such a phenomenon exists in their country, to adopt the necessary measures to prevent, combat and punish the illicit removal of and trafficking in human organs. As a country that commits to the advancement and protection of human rights,Algeria gives strong backing to the elimination of illicit organ trafficking. Algerian children are taken to other countries, including Morocco, and their organs are removed and trafficked to Israel and the US. One non-governmental organization estimates that the populations most vulnerable to trafficking include between 10,000 and 15,000 illegal sub-Saharan African migrants. Organ trafficking has been a problem in Algeria and caught high concern of the government.In February 2009, the government of Algeria amended the section of its existing Criminal Code on crimes against the person to include increased penalties for the crime of trafficking for the purposes of labor and sexual exploitation. The law establishes a sentence of 3 to 10 years imprisonment for all forms of trafficking. There’re suggestions given upon the issue: https://www.docsj.com/doc/461947349.html,ernments need to strengthen local, regional and international cooperation in effective prevention and combating of such activities. https://www.docsj.com/doc/461947349.html,ernments should enhance the national medical condition,exert influence of international organizations like WHO and ICRC. 3.Countries where trafficking in person occurs should have a formal anti-trafficking policy or a national plan of action to complement its

模联立场文件

立场文件 概述 立场文件是“模拟联合国”活动中一个国家基本的“名片”,它表达了某个国家或组织在某个议题上的立场概要。代表们首先就是通过立场文件来表达本国立场、了解其他国家的立场。因此写一份好的立场文件,表达清楚自己的意思尤为重要。 立场文件元素 立场文件范例分析 学校:**** 国家:尼日利亚 代表:**** 2004年1210米,13个印度洋国家的21万6000大的一场自然灾难之一,联合国公布死难者数字是至少22万3000此外,多国沿岸的酒店和村庄城镇也受到严重破坏,180经济损失近百亿美元。

并且非常愿意在本国承受范围之内以“不强制遣返, 为原则接受部分难民,希望在印尼海啸难民问题中能发挥积极作用。 尼日利亚对印尼海啸难民问题的解决前景感到乐观。 不久,国际社会包括,国际援助总额已经超过80金将陆续就位。的繁荣。 在救助活动中,我们都能清楚地意识到,要尽快地解决印尼海啸难民问题,我们仍然需要处理好下面几个方面: 1、 海啸在世界范围内都存在着,为防止下次所海啸所带来的爆发性难民问题,由联合国牵头建立全球海啸预警系统; 2、 建立更加“有前瞻性、有战略性、公开和有效”的救援资金分配机制,确实保证一部分资金用于解决印尼海啸难民问题,避免救援资金被挪用或贪污; 3、 加强国际合作机制,由联合国难民署牵头协调各国解决此次的难民问题,登记注册灾区难民特别是灾区儿童,以防人口贩卖,为难民提供生活住所,并且在经济、政策等方面给予必要的援助,帮助难民重返家园; 难民问题在世界各地尤其是在广大的非洲国家中不断出现,尼日利亚希望通过解决这次的印尼海啸难民问题,继续扩大联合国难民署的职能,尼日利亚呼吁更多国家关注世界难民问题特别是非洲难民问题,呼吁发达国家承担起解决此类难民问题的中坚作用。 难民重返家园的同时有成千上万的非洲难民无家可归, 次呼吁国际社会加强合作,促进世界人道主义事业的蓬勃发展。 总结及其他事项 一.立场文件格式:

常见国家名称中英对照

常见国家名称中英对照 列举了大多数常见国家极其英文名,如果没有该国家语言或人民的英文注释则表明没有特定单词。如有不全敬请增补 China 中国Chinese 中国人,汉语 The United States of America 美国American美国人,美国的 Great Britain(England)英国English 英国人,英语 France 法国French 法国人,法语 Thailand 泰国Thai 泰语,泰国人 India 印度Indian 印度人Hindi 印地语(这个不要求掌握) Israel 以色列Israeli 以色列人Hebrew希伯来语(以色列官方语言) Arab 阿拉伯,阿拉伯人Arabic 阿拉伯语 Sweden 瑞典Swede 瑞典人Swedish 瑞典语 Denmark 丹麦Danish 丹麦人,丹麦语 Netherlands 荷兰Dutch 荷兰人,荷兰语 Korea 韩国Korean 韩国人,韩语 Iraq 伊拉克Iraqi 伊拉克人 Iran 伊朗Iranian 伊朗人 Russia 俄罗斯Russian 俄罗斯人,俄语 Spain 西班牙Spanish 西班牙人,西班牙语 Italy 意大利Italian 意大利人,意大利语 Greece 希腊Greek 希腊人,希腊语 Portugal 葡萄牙Portuguese葡萄牙人,葡萄牙语 Germany 德国German 德国人,德语 Austria 奥地利Austrian 奥地利人 Norway 挪威Norwegian 挪威人,挪威语 Switzerland 瑞士Swiss 瑞士人 Hungary 匈牙利Hungarian 匈牙利人 Czech Republic捷克Czech 捷克人,捷克语 Belgium 比利时Belgian 比利时人,比利时语 Finland 芬兰Finn 芬兰人Finnish芬兰语 Poland 波兰Pole 波兰人Polish 波兰语 Ukraine 乌克兰Ukrainian乌克兰人,乌克兰语 Croatia 克罗地亚Croatian 克罗地亚人,克罗地亚语 Turkey 土耳其Turks 土耳其人Turkish 土耳其语 Canada 加拿大Canadian 加拿大人 Brazil 巴西Brazilian 巴西人 Argentina 阿根廷Argentine阿根廷人 Uruguay 乌拉圭Uruguayan乌拉圭人 Libya 利比亚Libyan 利比亚人 Egypt 埃及Egyptians 埃及人

模联常见国家报社简介

中国全称中华人民共和国,位于欧亚大陆东部,太平洋西岸。中国具有五千年的文明史,是世界四大文明古国之一。陆地面积约960万平方公里,内海和边海的水域面积约470多万平方公里。1949年10月1日起,国名全称为中华人民共和国。陆地面积960万平方公里,人口13亿(2008),首都北京。 新华社全称新华通讯社,是中华人民共和国政府官方的国家通讯社,提供实时文字新闻、经济信息、新闻图片图表等,同时也是中国大陆法定新闻监管机构。新华社在世界各地有一百多个分社,在中国大陆的每个省、直辖市、自治区都设有分社,有的省、直辖市、自治区还设有支社。新华社是中文(汉语)媒体的主要新闻来源之一,同时使用英文、法文、西班牙文、俄文、阿拉伯文和葡萄牙文发稿。 美国全称美利坚合众国,是一个由五十个州和一个联邦直辖特区组成的宪政联邦共和制国家。美国国土面积超过962万平方公里,位居全球第三或第四(数据有争议);其人口总量超过三亿人。1776年7月4日,大陆会议在费城正式通过《独立宣言》,宣告美国诞生。自1870年以来,美国国民经济就高居全球第一。今天的美国则是联合国安理会五个常任理事国之一,其在全球的政治、经济、军事、娱乐等众多领域的庞大影响力更是其他国家所无法匹敌的。 美联社全称美国联合通讯社,英语直接称为“联合通讯社”,汉语为将其和其他国家的联合通讯社区分开来,加上其所属国家之名称,称为“美国联合通讯社”。英文简称AP。是美国最大的通讯社,也是国际性通讯社之一。1892年成立于芝加哥。前身为1848年墨西哥战争期间,纽约市的6家大报成立的“港口新闻联合社”。由纽约《太阳报》等 6 家报社创建。其后经过不断合并、改组,规模逐渐扩大。 朝鲜全称朝鲜民主主义人民共和国,是位于亚洲东部朝鲜半岛北部的社会主义国家。朝鲜民主主义人民共和国成立于二战后的1948年9月9日,由朝鲜劳动党执政。1958年,朝鲜宣布完成了城市、农村生产关系的社会主义改造,建立了社会主义经济制度。1970年宣布实现了社会主义工业化。1991年9月17日同韩国一道加入联合国。 朝中社全称朝鲜中央通讯社,为北朝鲜官方中央通讯社,于1946年12月5日成立,总部位于平壤,在中华人民共和国、俄罗斯、古巴、印度、伊朗、埃及均有分社。朝中社发行日刊《朝鲜中央通讯》与《朝鲜中央年鉴》等刊物。除使用朝鲜语外,朝中社还使用英语、俄语和西班牙语发布新闻通稿。 法国全称为法兰西共和国,现在是法兰西第五共和国,位于欧洲西部。法国是第一、第二次世界大战的主要战胜国,因而成为联合国安理会常任理事国,对安理会议案拥有否决权。法国亦是欧盟和北约创始会员国之一,八国集团之一和欧洲四大经济体之一,亦是《申根公约》的成员国。首都巴黎。 法新社全称法国新闻社,是与路透社、美联社和合众社齐名的西方四大世界性通讯社之一。前身是由夏尔·哈瓦斯于1835年创建的“哈瓦斯通讯社”,1944年8月,巴黎解放,为战争所迫而离开哈瓦斯通讯社的工作人员纷纷返回,并随后逐渐在哈瓦斯社原址上成立了法新社;同年9月,法新社以法令的形式获得临时公共机构地位。法新社是西方四大通讯社中资格最老的一个,名义上是独立的报业联营企业,实际上是法国官方通讯社。

模联立场文件

立场文件(position paper) 一、立场文件的内容(content and form) 一份出色的立场文件应该有理有据、语言精准,并且鲜明、准确、有力地阐述本国针对某一议题的立场。广而言之,立场文件顾名思义,就是阐述本国的立场;具体来讲,一份出色的立场文件需要包含以下方面的内容: 本国在该议题中的基本立场与态度; 本国赞成及签署的与该议题相关的国际协议,本国参与的与该议题相关的国际合作和行动;本国与该议题的相关程度,对于解决该问题在国内曾经采取过的重要行动、通过的重要法案;本国对于解决该问题所提出的相关建议(包括国内措施和国际行动); 本国领导人及政要发表的有关该议题的重要讲话; 本国在该议题中的相关利益总结及立场底线总结。 为了进一步说明立场文件中所应包含的具体内容,下面将举一实例,如裁军与国际安全委员会(Disarmament and International Security Committee)的英国(United Kingdom)代表在写作关于反对恐怖主义的国际合作(International Cooperation in Counter-Terrorism)这一议题的立场文件时,应该包含以下的具体内容: 英国对于恐怖主义问题的态度,对于国际反恐合作的基本立场; 英国赞成和签署的国际反恐合作条约,英国所参与的国际反恐合作行动; 英国国内的恐怖主义活动情况以及英国政府所采取的相关措施、为应对反恐所通过的相关法律; 英国认为国际社会应该如何解决恐怖主义问题,对于国际反恐合作的具体建议; 英国领导人在正式场合所发表的关于国际反恐的发言和基本立场表态; 国际反恐合作与英国国家利益的相关程度,英国对反恐问题的立场底线。 二、立场文件的结构(structure) 一般来讲,立场文件分为四个段落比较合理,分别为基本立场、国际行动、国内行动、解决方案。采取这样的“四段式”文章结构,能够使立场文件观点明确、内容全面、环环相扣、逻辑清楚。 第一段为本国对该议题所持的基本立场和态度的阐述。此段应总启全文、开门见山,明确清晰地表明本国的基本立场——即所讨论的问题与本国的利益关系,以及本国对于此问题所持的明确立场。在后文的论述中,全文应该围绕着本段的观点和立场进行展开陈述。 第二段应简述本国所参与的与议题相关的国际行动。国际行动既包括本国所参加的国与国之间对于解决此问题所采取的共同行动方案,也包括本国赞成、同意、签署的相关国际条约的内容。 例如,澳大利亚代表在写作关于全球气候变暖议题的立场文件时,可以引用相关资料、数据及本国领导人的讲话和政策支持本国的观点,如:“澳大利亚签署并全力支持《联合国气候变化框架公约》(United Nations Framework Convention on Climate Change, UNFCCC)以及《京都议定书》(Kyoto Protocol)的相关规定”。 第三段应阐述本国对于解决该问题所采取的国内行动。在本段中要详细讲述本国国内利益与此议题的相关程度,并且介绍本国应对该问题所曾采取的具体措施、通过的相关法律等。 例如,再次以上面澳大利亚代表写作关于全球气候变暖议题的立场文件为例,澳大利亚代表的立场文件中可以出现以下的内容:“根据澳大利亚国家天气与气候研究中心的数据,自1993年以来,全球变暖正影响地球海平面以每年3毫米或更快的速度增长,海平面上升严重影响力澳大利亚沿海低地,并且对太平洋中的一些岛屿构成了切实的威胁。2006年澳大利亚总理

相关文档
相关文档 最新文档