文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 俄语流行词汇.

俄语流行词汇.

俄语流行词汇.
俄语流行词汇.

俄语流行词汇

лимон1一百万

Липоаспирация 吸脂

литиево ионная батарея锂电池лифтинг掰腕子冠军

лифтинг去皱

Логин登录

лотерейный билет彩票

лотериный билет(лото)彩票

магазин сетевой торговли 连锁商店магнитный диск 软盘маджонг麻将

мажоритарный最大的

Мазда马自达牌汽车

малоградусный低度的(含酒精少的)мама(电脑)主板материнская плата

маржа保证金

маркетинг

营销

маскотка

吉祥物

материковый Китай

中国大陆

мафия

黑社会

Машина эвакуатор

清障车

Медиа

媒体

международная космическая станция 国际空间站

мерзавчик

小瓶白酒

Мерс

奔驰牌汽车

место стыковки

(计算机)接口

метеобюро

气象台

железный человек

铁人三项赛

железо

硬件

ж?лтая карточка

(体育比赛)黄牌警告

ж?лтая сборка

亚洲等发展中国家组装的电器

ж?сткий диск

硬盘

живое телевидение

现场直播

прямое приключение

живь?м

现场直播的、实况转播

видеть ~,看实况转播

жидкокристаллический 液晶的

~индикатор,液晶显示器жилмассив住宅小区

жирок

油水、赚头

жиропонижающий 减肥

жужу

录音机

зависание

电脑死机

зависание

死机

загранигор

驻外记者

загранучредение

驻外机构

загрузка

下载

переписывание программы зайчик

(计算机)光标

залететь

怀孕

заочка

函授部

запрашивать чрезмерную цену “宰人”(抬高物价)

заражение атипичной пневмонией 感染非典

засветиься

败坏某人的声誉

заскачить

被关入警察局

зел?нка

迷彩服

кокаин

可卡因

Кока-кола

可口可乐

кол?са

кол?са

麻醉药品

количество продаж мировых цен 测评(调查)

комиксы

假期

комиссионные со сделки

回扣

комиссионный магазин

寄卖店

комиссонная продажа

寄售

Комитет патриотичес-кого движения за гигиену 爱卫会компьютерный томограф

CT扫描

конверсия

军转民

кондиционер(крем-ополаскиватель)

护发素

Контактные координаты

联系方式

контакты

隐形眼镜

короткое письмо,сообщение

(手机)短信

корректор

涂改液

коррупционер

贪官

коррупция

贪污

красный прилив

赤潮

кредит под закладную 按揭贷款

кредитная карточка 信用卡

крем-маска

面霸

крем-основа

粉底霜

кристалл

芯片

крюкизябл

乱码

лазерный принтер 激光打印机

Золотой треугольник 金三角

золотые часы (电视)黄金时段имидж

形象(外表)

имиджмайкер 形象设计师

имиджмейкерство 形象设计

импичмент

弹劾(不信任提案)импровизированное выступление 即席讲话инвестиционный фонд

投资基金

индивидуал

个体劳动者

индоссамент

(银行)背书

ининг

(美式)橄榄球

иномарка

国外品牌

инспекция

核查

инсталекция(активание программы) 程序(软件)被激活информационый взрыв

信息爆炸

йогурд

酸奶

yogurt

кабельное делевидение

有线电视、闭路电视

казначейское обязательство 国库券

сайт

网站

саммит

(政府首脑)峰会

summit

Самсунг

三星

韩国著名品牌

самый-самый

(在某方面)最好的、最突出的самое-самое

санкабина

(带厕所和浴室的)卫生间

препод(ователь)

教师

Пресс-центр

新闻中心

префектура

都、道、府、县(日本)

привилегия

特权

прикид

外貌

приспущ?нный флаг в знак траура 降半旗(志哀)продюсер

制片人

прозрачность

透明度

транспарантность

Проктери Гэмбл

宝洁公司

промоутер

经纪人

пропонет

支持者(亲…)

~проправительственный

~пропрезидентский

противоперхотный

去头皮屑的

~шанпунь

противоугонный

(汽车、摩托车)防盗的

~ное устройство

Публикации

告示栏

пятидюймовая дискета

五寸盘

Пятизв?здочный отель

五星级饭店

равновозрастный 同龄的

разархивация 解压缩

разборка

“摆平”

разгрузка

下载

ралли

汽车拉力赛

ралли-рейд

越野赛

раскрутить

炒作

расскл?шенные брюки 喇叭裤

растаможить

办理通关手续

~машину

~итальянские обуви регенерация энергии 再生能源резкий спад

暴跌

俄语装修词汇

俄语装修词汇 俄语装修词汇 铝扣板алюминиевая рейка 无毒的нетоксичный 胀缩率набухание/усадка 玻镁板Стекломагниевый лист (СМЛ) 木制百叶窗деревянные жалюзи 透气窗配件запчасти к воздухопроницаемым окнам 环抱能力адгезионная способность 塑钢材料материалы ПВХ 表面膜поверхностные пл?нки 珠光覆膜перлитная пл?нка ,Пленки из пенистых пластмасс 防腐的антисептический;противогнилостный 耐磨的износостойкий; износоупорный; износоустойчивый 防火指标противопожарными показателями 石膏纸板ГКЛ гипсокартонный лист 胶合板фанерный лист 石膏板гипсолит 不燃材料негорючие материалы 氯氧镁хлорид магния magnesium. 保温утепление 不腐蚀的некорродирующий 不变形недеформированный

施工方便удобно для работы 损耗低износ низкий 实木门двери из натурального дерева 模压门формованные двери 发光膜блестящая пленки 反光膜отражательная пленка 瓷砖Керамическая плитка 花岗岩陶瓷砖керамогранит 大理石мрамор 颜料,油漆краски 雕塑装饰物лепнина 外装修наружная отделка 墙纸,印花壁纸обои 墙体覆盖物настенные покрытия 装修石材отделочный камень 地板块паркет 压层材料,压层板ламинат 漆布,油毡линолеум 镀锌钢及有色金属建筑构件防锈装饰涂漆Антикоррозийная и декоративная окраска строительных конструкций из оцинкованной стали и цветных металлов 金属构件металлоконструкция 腐蚀,锈蚀коррозия 腐蚀、侵蚀разъедание 锈,铁锈ржавчина

矿业专业词汇英语

abandoned workings 废巷道abandonment 废弃 abelite 阿贝立特炸药 abichite 砷铜矿 ability 能力 ability to flow 怜性 ablation 水蚀 ablution 洗净 abnormality 反常 abrasion 磨损 abrasion resistance 抗磨蚀能力abrasive 磨料 abruption 断层 abscissa 横座标 absite 钍钛铀矿 absolute error 绝对误差absolute humidity 绝对温度absorbability 吸收性 absorbent 吸收剂 absorber 吸收器吸收剂;减震器absorbing ability 吸收性absorption 吸收 absorption factor 吸收系数absorption meter 液体溶气计absorptivity 吸收性 absortion constant 吸收常数abstraction of pillars 回采煤柱abundance 丰富 abundant 富有的 abutment 拱座 abutment area 支承压力带abutment pressure 支承压力accelerated motion 加速运动accelerating agent 速凝剂acceptance test 验收试验acceptor charge 被动装药accessory equipment 补助设备accessory minerals 副矿物accidental explosion 意外爆炸 acclivity 上倾 accompanying bed 伴生层 accoustic signal 音响信号 accretion 表土 accumulation 蓄积 accumulator 蓄电池 accumulator capacity 蓄电池容量accumulator lamp 蓄电池灯 accumulator locomotive 蓄电池机车accuracy 精度 accuracy degree 精确度 acetate 醋酸盐 acetic acid 醋酸 aceton 丙酮 acetonitrile 乙腈 acetyl 乙酰 acetylene 乙炔 acetylene lamp 电石灯 achromatic 消色差的 aciculite 针状矿石 acid 酸 acid mine water 酸性矿水 acid number 酸值 acid proof 酎酸的 acid resistance 耐酸性 acid resistant 耐酸的 acid resistant steel 耐酸钢 acid resisting steel 耐酸钢 acid rock 酸性岩 acid treatment of a bore hole 钻孔酸处理acid value 酸值 acidite 酸性岩 acidity 酸度 acidness 酸度 acidproof 耐酸的 actinium 锕 actinolite 阳起石

有关价格的俄语常用语

有关价钱的俄语常用语 1.这个多少钱? Сколько стоит?Это сколько стоит?Почём?это почём?Какая цена?2.一万卢布,这可不是闹着玩儿的。Десять тысяч рублей----- это не шутка. 3.这是优惠价。Это льготная цена. 4.这是廉价。Это пониженная цена. 5.这是出厂价。Это фабричная цена. 6.既物美,又价廉。Это дёшево и сердито. 7.这太贵了。Это слишком дорого. 8.依我看,这价钱毫无根据(漫天要价)。По-моему это цена необоснованная. 9.价钱太高了。Цена слишком высокая. 10.这价钱太高。Это очень высокая цена. 11.价钱偏高。Цена завышенна. 12.这便宜。Это дёшево. 13.这比较便宜。Это дешевле. 14.价钱合适。Цена подходит. Цена подходящая. 15.价钱公道。Цена умеренная. 16.这是实价。Это цена без скидки. 17.价格合理,价钱合理。Цена рациональна. 18.可以减价吗?Можно ли снизить цену? 19.可以给我打折扣吗?Можно ли сделать мне скидку? 20.您可以给我打多少折扣?какую скидку вы можете мне дать? 21.我们可以给您打九五折。Мы можем дать вам скидку в пять процентов. 22.我们言无二价。У нас цена без запроса. 23.我们用不着讨价还价。Нам нечего торговаться. 24.您能不能让价?Не можете ли вы уступить в цене? 25.您想要什么价钱的?На какую цена вы хотите? 26.价钱我觉得合适。Цена меня устраивает.

日常用品俄语各种专业词汇

полотенце 毛巾очки 眼镜 купальное(банное)полотенце 浴巾зажимы 窗帘夹 носовой платок 手帕туристкий нож 旅行刀 ковер 地毯;壁毯маникюрный набор 一套修指甲用具 дорожка 长条的粗地毯педикюрный набор 一套修脚用具 туалетное мыло 药皂ножницы для ногтей 指甲剪 санитарное лекарственное мыло香皂полиэтиленовый пакетик 食品袋 хозяйственное мыло 肥皂тележка багажная 小行李车 синтетическое моющее средство 全成洗涤剂салфетка 餐布;小桌布 стиральный(мыльный)порошок 洗衣粉скатерть 桌布;台布 умывальный таз 面盆консервовскрыватель 罐头开起器 зубная паста 牙膏пробкооткрыватель(пробочник) 拔塞器;开塞器 зубная щетка 牙刷штопор 螺旋拔塞器 игла(иголка) 针лезвие 刀片 нитки 线кассетный бритвенный аппарат 盒式刮脸刀 пуговица 钮扣электробритва 电动剃须刀 молния 拉链;拉锁термобигуди 热卷发器 игольница дорожная 旅行针线盒электробигуди 电卷发器 плечики 肩形衣挂электрощипцы 电卷发钳

矿业工程专业词汇英语翻译

矿业工程专业词汇英语翻译abandoned workings 废巷道 abandonment 废弃 abelite 阿贝立特炸药 abichite 砷铜矿 ability 能力 ability to flow 怜性 ablation 水蚀 ablution 洗净 abnormality 反常 abrasion 磨损 abrasion resistance 抗磨蚀能力 abrasive 磨料 abruption 断层 abscissa 横座标 absite 钍钛铀矿 absolute error 绝对误差 absolute humidity 绝对温度 absorbability 吸收性 absorbent 吸收剂 absorber 吸收器吸收剂;减震器 absorbing ability 吸收性 absorption 吸收 absorption factor 吸收系数

absorption meter 液体溶气计absorptivity 吸收性 absortion constant 吸收常数abstraction of pillars 回采煤柱abundance 丰富 abundant 富有的 abutment 拱座 abutment area 支承压力带abutment pressure 支承压力accelerated motion 加速运动accelerating agent 速凝剂acceptance test 验收试验acceptor charge 被动装药accessory equipment 补助设备accessory minerals 副矿物accidental explosion 意外爆炸acclivity 上倾 accompanying bed 伴生层accoustic signal 音响信号accretion 表土 accumulation 蓄积 accumulator 蓄电池 accumulator capacity 蓄电池容量accumulator lamp 蓄电池灯

日常俄语常用语

日常俄语常用语 1. ---Здравствуйте ! 您好(尊称)! 2. ---Здравствуй ! 你好!(用于一般同事之间的用语) 3. ---Доброеутро ! 早上好! 4. ---Добрый день ! 日安! 5. ---Добрый вечер ! Cпокойной ночи! 晚上好! 晚安! 6. ---Всем привет ! 各位好! 7. ---Привет ! 你好!(口语) 8. ---Рад (рада) вас видеть. 见到您很高兴。 ---Я тоже. 我也是。 9. ---Как вы поживаете? 您好吗? ---Спасибо,хорошо. (неплохо. нормально)

谢谢,很好。(不错,还行。)10.---Как (идут) ваши дела? 您近况如何? ---Вс? в порядке. 一切正常。(一切都好) 11.---Как ваше здоровье? 您身体好吗? ---неплохо. спасибо. 不错,谢谢。 12.---Как вы себя чувствуете? 您感觉(身体)好吗? ---Спасибо. Уже лучше. 谢谢,已经好些了。 13.---Как работа?(уч?ба, успех) 工作怎样?学习怎样?成绩怎样? ---Нормально. 还行。 14.---Как ваша жизнь? 您过得怎样? ---Так себе.(хорошо, неплохо) 一般。(好,不错) 15.---Давайте познакомимся. 让我们认识一下。

常用俄语化妆品化妆用具词汇

常用俄语化妆品化妆用具词汇(女生必备) 紧肤水..............увлажняющаяподтяжкатоник 清洁功效柔肤水............. увлажняющийочищаюшеетоник 营养修护乳液. ........питательноеочищающеемолочко 营养洁白精华乳...... питательноеотбелеющоеочищающеемолочко 净白清透洁面乳...... отбелеющайпенкадляумывания 清洁补水洁面乳...... очищающайпенкадляумывания 爽肤净螨洁面膏...... очищающаяотугрейпенкадляумывания 3合1面膜(吸黑头,美白,防皱).. питательнаяувлажняющаякремообразнаямаска 3 в 1 深层净白祛死皮素... очищающийпилинг 特效活肤按摩膏..... масажныйкрем 水凝滋养霜............. омолаживающийувлажняющийдневнойкрем 全天候补水霜...........омолаживающийпитательныйувлажняющийкрем 完美净白修护霜..... омолаживающийпитательныйночнойкрем 美透白粉底液........ танальныйкрем 祛黑消眼带霜........ омолаживающийгельвокругглаз 全能抗皱眼霜........ омолаживающийкремвокругглаз косметическиелинзы美瞳 кремотпрыщейналице脸部祛痘霜 高光笔Двухстороннийкарандашдлямакияжаикоррекциибровей 睫毛夹ресничныйпинцет 睫毛膏тушьдляресниц 卸妆水водадлядемакияжа 湿巾Влажныеочищающиесалфетки 睫毛生长液Жидкостьдляростаресниц 眉毛刷Щеткадлябровей 儿童霜детскийкрем 口红губнаяпомада 牙膏зубнаяпаста 化妆品косметика 化妆品парфюмерия化妆笔карандашикосметические 乌发水сурьма发胶клейдляволос牙用水зубнойэликсир 生物护肤霜биокрем防晒霜фотозащитныйкрем 花露水одеколон

矿业机械专业词汇

专业词汇矿业机械

韶瑞重工---专业词汇---BALLMILL Ball Mill 1, ball mill [机] 球磨机 2, grate ball mill grate ball mill: 格子排料式球磨机 grate discharge ball mill: 格子型球磨机cylindrical grate ball mill: 格子式圆筒形球磨机 3, overflow ball mill overflow ball mill: 溢流型球磨机 overflow ball mill: 溢流型球磨机overflow ball mill: 溢流型球磨机 4, inlet ['inlet, -lit, in'let] n. 入口,进口;插入物 5, feed inlet feed inlet: 进料口|加料口 feed liquid inlet: 供液口 feed slurry inlet: 滤浆入口 6, drum feeder 【机械装置】转鼓供料器 7, shell [?el] n. 壳,贝壳;炮弹;外形 vt. 剥皮;炮轰 vi. 剥落;设定命令行解释器的位置 8, pinion drive pinion drive: 小齿轮传动| 减速器主动齿轮 | 齿轮传动 9, discharge outlet 排放口;排水出路 10, synchronous motor [电] 同步电动机 11, synchronous ['si?kr?n?s] adj. 同步的;同时的 12, grinding ['ɡraindi?] adj. 磨的;刺耳的;令人难以忍受的 grinding: 磨削| 碾磨| 研磨 13, quill shaft [机] 套筒轴;管形轴 quill shaft: 套筒轴| 管形轴| 中空轴 14, ripple liner 波浪衬板 15, roller bearing [机] 滚柱轴承 roller bearing: 滚子轴承| 滚柱轴承| 滚珠 轴承 16, ladder liner 梯形衬板 17, centrifugal force [力] 离心力;地心引力 centrifugal force: 向心力| 离心力| 地心 引力 18, barrel ['b?r?l] n. 桶;枪管,炮管 vi. 快速移动 vt. 把装入桶内 barrel: 滚筒| 琵琶桶| 卷筒 19, steel ball n. [机] 钢珠 steel ball: 钢珠| 钢球| 钢种 20, High Chrome HIGH CHROME: 高品质电镀 High polished Chrome: 其余四面高抛光镀 铬 HIGH CHROME: 高品电镀

俄语职业词汇

Должности 职务、职位 Ведущий主持人 адвокат律师 Web дизайнер网页设计师 программист程序设计师 АвтомеханикАвтослесарь汽车修理工 Агентпонедвижимости地产经计人 Агентпопродажам销售代理 Агент рекламный 广告代理 Агентстраховой保险代理 Аналитик分析人员 Арматурщик钢筋工人 Архитектор-дизайнер建筑设计师 Ассистент助理 Ассистентпологистике后勤部助理 Ассистентпоработесперсоналом人事部助理Аудитор 监理 БарменБиблиотекарь酒吧服务生 Бухгалтер图书管理员,会计 кассирша出纳 Вебмастер网管 агент代理人 акционер股东 бизнесмен商人,生意人 брокер经纪人 Госдума国家杜马 менеджер经理 модель模特 торговец商人生意人 оферент报盘人 брокер, дилер, маклер经纪 бог上帝 ангел天使 архангел天使长 дедмороз圣诞老人 снегурочка雪姑娘 бабаяга老巫婆 автовладелец车主 (автохозяйн) автомат 免试生 авторитет黑帮老大 ади?т傻帽儿 амбал有劲的人(大力士) аномальный不正常的(人、事) армрестлинг掰腕子冠军 бегунок跳槽者 белыеворонички白领 беспредел不守法的人 бздун放屁虫 богатыйбизнесмен大款 богачиха富婆 бритоголовые光头党 бутыльбол醉鬼

俄语常用词汇1

俄语常用词汇А阿吾古斯忑八月августxx公共汽车автобус 阿普列四月апрельБ巴布斯嘎祖母,外祖母бабушка 巴拉拉香蕉бана xx你查医院больница 布拉特兄弟,xx,弟弟брат xx纸бумага 贝斯特拉快的быстрыйбыстро快В瓦斯你们的;您的ваш维气啦晚上вечер вкусный美味的 污蔑世纪共同,一起вместе внимание注意 娃达水вода xx(远处)那里вон 袜子可在鞋里星期天воскресенье 瓦斯多可xx,xx方восток xx这就是вот xx时,时间;时代;季节время 夫学一切(xx)вс? 富士达奇站起来;起床вставать, встать 富多雷利克星期二вторник

喂起拉昨天вчера 喂你们;您выГ嘎热大报纸газета xx在哪里где xx眼睛глаз 噶瓦立即说;谈;议论;说明говорить, сказать格拉瓦头(部),脑袋голова 格拉特城市городД德伟勒门,门口дверь xx女孩девочка 及无私噶少女,姑娘девушка 嫉妒死噶祖父,外祖父дедушка 及噶不捏十二月декабрь 杰拉气做делать, сделать 接纳事情дело xx;节日,纪念日день 间隔钱,货币деньги 杰立刻朵儿校长,院长;经理директор 多四起雨дождь 多克多儿医生,大夫;博士(学位)доктор 多梦房子;住所;家дом 多玛在家里дома 达摩衣回家домой

打落嘎路,道路;旅程дорога 多起女儿дочь 德鲁克朋友друг女性朋友жподруга 佳佳叔叔;伯伯;舅舅дяЕ一窝他的его 一哟她的е? 夜市岂是,有,在;есть 医学又,再;还ещ?Ж日安希腊妇女женщинаЗra我特工厂заводraxxxx明天завтра raxx特拉克早饭завтрак ra巴特西,西方запад 日解释在这里здесь 日大罗伟业健康,身体状况здоровье 日德拉是危机你(您,你们)好здравствуй(-те) 日啦气知道,了解знатьИ一和и xxxx名字имя 因热烈而工程师инженер 一喝他们的их 一优劣七月июль 已有xx六月июньК嘎克怎样как 噶过一怎样的какой xx大爷刺xx人китаец

最全最实用的商贸俄语词汇 不要错过哦!

中俄对照:国际商贸用语 贸易壁垒------------------------- торговыеборьеры 贸易封锁------------------------- торговаяблокада 贸易抵制------------------------- торговыйбойкот 商战----------------------------- торговаявойна 商业票据------------------------- торговыйвексель 过境贸易,转口贸易----------------------- транзитнаяторговля 贸易伙伴-------------------------------- торговыйпартн?р 商贸网---------------------------------- торговаясеть 贸易结算------------------------------- торговыерасч?ты 贸易委托书---------------------------- торговаядоверенность 贸易额---------------------------------- торговыйобъ?м 商务参赞------------------------------- торговыйсоветник 汇票------------------------------------- тратта 即期汇票------------------------------- траттапотребованию, предбявительноаятратта 延期汇票------------------------------------ пролонгационнаятратта 汇票承兑------------------------------------ акцепттратты 免税贸易------------------------------------ беспошлиннаяторговля 走私贸易------------------------------------ контрабанднаяторговля 多边贸易------------------------------------ многостороннаяторговля 特惠贸易------------------------------------ преференциальнаяторговля, льготнаяторговля 优惠税(费)率----------------------------- льготнаяставка 商品流通量(贸易额)-------------------- товарооборот 供货--------------------------------------- поставкатовара 发货--------------------------------------- отгрузкатовара, отправкатовара 到货------------------------------------------ прибытиетовара, поступлениетовара 验货----------------------------------------- проверкатовара, при?мкатовара 订货--------------------------------------- заказыватьтовары 退货--------------------------------------- возвращатьтовары 货流--------------------------------------- потоктовара 称皮重,定皮重------------------------- тарировка, тарирование 提货单------------------------------------- ордернавыдачутовара 商标--------------------------------------- знактовара 商品品名---------------------------------- названиетовара 商品信誉---------------------------------- имиджтовара 关税壁垒---------------------------------- таможеннаястена 关税税率---------------------------------- таможеннаяставка 报关单------------------------------------- таможеннаядекларация 关税完税单------------------------------- таможеннаяквитанция 进出口货物保险------------------------- страхованиеэкспортно-импортныхгрузов意外事故保险--------------------------------- стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств 运费----------------------------------------- стоимостьперевозки 赎价----------------------------------------- выкупнаястоимость

日常俄语口语交流100句

日常俄语口语交流100句 问好 1. 您好Здравствуите. 2. 早上好Доброе утро. 3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。 4. 晚上好Добрый вечер. 5. 你好Привет. 6. 最近怎样?Как дела? 7. 你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8. 你最近工作怎样?Как дела с твоей работой? 9. 都还顺利吗?Вс? успешто? 回答别人问候 10. 见到你很高兴Рад тебя видеть . 11. 很荣幸Очень приятно. 12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо. 13. 还可以Нормально. 14. 不错Неплохо. 15. 我也是Мне также . 16. 总的来说,还算顺利В целом успешно. 感谢 17. 谢谢Спасибо. 18. 非常感谢Большое Спасибо. 19. 您太客气了Вы очень любезны. 20. 感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня. 21. 谢谢您的关注Спасибо за внинание. 22. 您太好了Вы очень добры. 回答别人感谢 23. (推荐)不用谢Пожалуйста. 24. 没关系(回答别人道歉时用)Не за что. 道别 25. 再见Досвидания. 26. 再见Пока. 27. 晚上见До Вечера . 28. 明天见До завтра. 29. 祝您一切都好Всего доброго . 30. 祝您一切都好Всего хорошего . 31. 祝你一路顺风Счастливого пути. 32. 对不起,我该走了Извините,мне надо срочно уидти. 介绍 33. 我叫廖莎Меня зовут Л?ша 34. 对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。Извините, я не расслышал ваше имя, повторите пожалуйста. 关于时间、气候

俄语装修常用词汇

俄语装修常用词汇 铝扣板алюминиевая рейка 无毒的нетоксичный 胀缩率набухание/усадка 玻镁板Стекломагниевый лист (СМЛ) 木制百叶窗деревянные жалюзи 透气窗配件запчасти к воздухопроницаемым окнам 环抱能力адгезионная способность 塑钢材料материалы ПВХ 表面膜поверхностные пл?нки 珠光覆膜перлитная пл?нка ,Пленки из пенистых пластмасс防腐的антисептический;противогнилостный 耐磨的износостойкий; износоупорный; износоустойчивый 防火指标противопожарными показателями 石膏纸板ГКЛ гипсокартонный лист 胶合板фанерный лист 石膏板гипсолит 不燃材料негорючие материалы 氯氧镁хлорид магния 保温утепление 不腐蚀的некорродирующий 不变形недеформированный

施工方便удобно для работы 损耗低износ низкий 实木门двери из натурального дерева 模压门формованные двери 发光膜блестящая пленки 反光膜отражательная пленка 瓷砖Керамическая плитка 花岗岩陶瓷砖керамогранит 大理石мрамор 颜料,油漆краски 雕塑装饰物лепнина 外装修наружная отделка 墙纸,印花壁纸обои 墙体覆盖物настенные покрытия 装修石材отделочный камень 地板块паркет 压层材料,压层板ламинат 漆布,油毡линолеум 镀锌钢及有色金属建筑构件防锈装饰涂漆Антикоррозийная и декоративная окраска строительных конструкций из оцинкованной стали и цветных металлов 金属构件металлоконструкция 腐蚀,锈蚀коррозия

常用矿业英语词汇

常用矿业英语词汇 abandoned drives[?'b?nd?nd] [draivs]废巷道 abrasion resistance[?'brei??n][ri'zist?ns] 抗磨蚀能力abrasive [?'breisiv] 磨料 absorbent[?b's?:b?nt] 吸收剂 accessory equipment[?k'ses?ri] [i'kwipm?nt] 补助设备accessory minerals[?k'ses?ri] ['min?r?ls] 副矿物 access ramp ['?kses] [r?mp] 出入沟 accidental explosion [,?ksi'dent?l] [ik'spl?u??n] 意外爆炸 acid mine water['?sid] [main] ['w?:t?]酸性矿水 acid resistant['?sid] [ri'zist?nt] 耐酸的 acid rock ['?sid] [r?k]酸性岩 acidite['?sidait]酸性岩 activated charcoal['?ktiveitid] ['t?ɑ:k?ul] 活性煤 activator['?ktiveit?] 活化剂 adamellite [,?d?'melait] 石英二长石 adamic earth ['?d?mik] [?:θ] 红粘土 additive['?ditiv]添加剂 adhere [?d'hi?] 粘着 adhesion force[?d'hi:??n] [f?:s] 粘附力 Adit ['?dit]平硐An adit is a horizontal or nearly horizontal entrance to a mine. adit collar ['?dit] ['k?l?]平硐口 adit cut mining ['?dit] [k?t] ['maini?]平硐开采 adjustable prop [?'d??st?bl] [pr?p] 伸缩式支柱 anisotropic [?,nais?u'tr?pik] .各向异性的 adobe blasting [?'d?ubi] ['blɑ:sti?] 裸露装药爆破 adobe shot [?'d?ubi] [??t] 裸露装药爆破 advancement[?d'vɑ:nsm?nt, ?d'v?ns-] 掘进 advancing along the strike[?d'vɑ:nsi?] [?'l??] [straik] 沿走向掘进AFC- 工作面皮带输送机The armored face conveyor. Used on the coal face of an underground mine to protect the workers and convey the coal to the crusher Agate ['?ɡ?t] 玛瑙 Agglomerate [?'ɡl?m?r?t, -reit, ?'ɡl?m?reit] 火山角砾岩aggregate thickness['?ɡriɡ?t, '?ɡriɡeit] ['θiknis] 总厚度 Air Crossing- [ε?] ['kr?:si?] 气流交汇点A place where return air and fresh cross over but are still divided. air flow [ε?] [fl?u] 气流 air intake [ε?] ['inteik] 进气口 air leg [ε?] [leɡ]风动钻架 air vent [ε?] [vent] 气孔,排气口 Alunite ['?ljunait]明矾石 ANFO氨油炸药 angle of dip['??ɡl] [dip] 倾角 anthracite['?nθr?sait] 无烟煤 anticline['?ntiklain]背斜 anticlinorium[,?ntiklai'n?:ri?m] 复背斜 asbestos[?z'best?s] 石棉 asphalt['?sf?lt]沥青 asphyxia[?s'fiksi?], suffocation[,s?f?'kei??n], gassing ['ɡ?si?]窒息 associate bed [?'s?u?i,eitid] [bed] 伴生层 auger drill ['?:ɡ?] [dril] 螺旋钻 auger mining ['?:ɡ?] ['maini?]螺旋钻采矿法 augite['?:d?ait] 辉石 autoclave ['?:t?kleiv]: 高压灭菌器 a closed strong vessel for conducting chemical reactions under high pressure and temperature. back fill [b?k] [fil]:采空区充填classified tailings or waste rock used to fill voids created by underground mining. backfill cure ['b?kfil] [kju?] 回填物凝固

石油词汇大全俄语专业词汇

石油词汇大全俄语专业 词汇 文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-

石油词汇大全----俄语专业词汇 油田,油矿нефтепромысел 油井нефтескважина 石油产地нефтяное месторождение 石油产区нефтеносный район 钻井бурение 输油管道нефтепровод 贮油罐сборный резервуар 石油加工нефтепереработка 炼油厂нефтеочистительный завод 石油产品нефтепродукт 汽油бензин 柴油дизельное топливо 煤油керосин 重油мазут 沥青битум 石蜡парафин 凡士林(油)вазелин 润滑油смазочное масло 索拉油(太阳油)соляровое масло 润滑脂(黄油)тавот 石油焦нефтяной кокс 芳香族石油ароматическая нефть 含水石油обводнённая нефть 脱水石油обезвоженная нефть 奥别尔过磷酸钙оберфос 脱盐石油обессолённая нефть 石油基地нефтебаза 石油沥青нефтебитум 油轮нефтевоз 油港нефтегавань 石油汽нефтегаз 石油开采工нефтегазодобытчик 石油天然汽开采нефтегазодобыча 石油含量нефтегазоносность 石油天然气管道нефтегазопровод 集油器нефтеловушка

俄语生活常用语

Вампомочь? 您需要帮忙吗? Словоимеет.... 请......发言 Детьнекуда. 多得没处放 Брысьотсюда! 走开! Этотрейспрямой? 这个航班是直达的吗? Кудатыспешишь? 您急着去哪儿? Гдеближайшаястанцияметро? 9你来自哪个国家?9. Из какой страны вы приехали? 10见到你很高兴!10. Рад Вас/тебя видеть! 二、问路Ориентация в городе 11请问去体育馆怎么走?11.Скажите, пожалуйста, как мне доехать до спортивного дворца? 12您可以乘坐地铁。12.Садитесь на метро. 13最近的地铁站在哪?13.Где ближайшая станция метро? 14你一直往前走。14.Идите прямо. 15公共汽车站离这远吗?15.Далеко ли станция астобуса? 16走路大概要10分钟。16.Пешко около 10(десяти) минут. 17我打算去动物园。17.Я намереваюсь поехать в зоопарк. 18你可以乘坐出租车前往。18.Вам можно доехать на такси. 19让我们看看地图。19.Посмотрите на карту. 20好吧,我们现在出发。20.Ну что ж, мы сейчас отправимся в путь. 三、购物Покупки 21你想去王府井购物吗?21. Хотите ли вы покупать по улице Ванфуцзин? 22我们去逛街吧。22.Прогуливайтесь по улице. 23这件衣服多少钱?23.Сколько стоит эта одежда? 24这双鞋很适合你。24.Это обуви подходит для тебя.

相关文档