文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 新大学法语翻译1

新大学法语翻译1

新大学法语翻译1
新大学法语翻译1

1.这是一张我祖父母的结婚照。

C’est une photo de marriage de mes grand-parents.

2.我父亲是教师,我母亲是职员。

Mon père est professeur, ma mère est employée.

3.他的表妹是独生女。

Sa cousine est fille unique.

4.你的姑妈和叔叔都是记者吗?

Ta tante et ton oncle sont tous journalists?

5.我们的祖父母不是工人。

Nos grand-parents ne sont oas ouvriers.

6.巴黎春天的天气怎么样?

Quel temps fait-il àParis, au printemps?

7.在北京,什么季节经常刮风?

àBeijing, il fait souvent du vent en quelle saison?

8.夏季,天亮的很早,黑的很晚,是吗?

En été, il fait jour tot et il fait nuit tard, n’est-ce pas?

9.北京的秋季天气非常好,不常下雨。

En automne, il fait beau, est il ne pleut pas souvent àBeijing.

10.冬天,天气很冷,人们在家里生火取暖。

En hiver, il fait froid. On fait du feu àla maison.

11.马丁向一位朋友大厅大学食堂的地址。

Martin demande àun ami l’addresse de Resto-U.

12.大学生很喜欢在学生食堂吃饭。

Les étudiants aiment bien manger au Resto-U.

13.在那里,人们吃得好,花钱却不多。

On y mange bien, mais on ne paie pas beaucoup.

14.中午,我们只喝水,不喝酒。

A midi, on boit seulement de l’eau, on ne boit pas de vin.

15. 中国人在餐桌上花费很多时间吗?

Les Chinois passent-ils beaucoup de temps àtable?

16.不管冬夏,尼古拉总是起得很早。

Nicolas se lève toujours tot, hiver comme été.

17.尼古拉的弟弟非常想和他一起去上学。

Le frère de Nicolas a envie d’aller àl’école avec elle.

18.我姑妈住在一个美丽又宁静的小村庄。

Ma tant habite dans un petit village beau et calme.

19.你愿意负责这项有趣的工作吗?

Veux-tu t’occuper de ce travail intéressant?

20.在路上,我们走的很快,因为我们不想迟到。

En route, nous marchons très vite, car nous ne voulons pas étre en retard.

21.春燕到巴黎已经有二十天了。

Chun Yan est àParis depuis 20 jours.

22.我们的房间面向一条林荫大道。

Notre chambre donne sur une grande avenue.

23.姑娘们参观了卢浮宫和圣母院。

Les jeunes filles ont visitéle Louvre et Notre-Dame.

24.这两个小伙伴在海边拍了很多照片。

Les deux copains ont pris beaucoup de photos au bord de la mer.

25.她非常喜欢这座城市,因为有许多伟人在这里生活过。

Elle aime bien cette cille, parce que beaucoup de grands nommes y ont vécu.

26.夏洛特在超市正门口等着我们。

Charlotte nous attend àl’entrée principale du supermarcheè.

27.我们先在奶制品柜台挑选了一些奶酪。

Nous avons choisii d’abord des fromages au rayon des produits laitiers.

28.我们没有买鸡和蛋糕。

Nous n’avons pas achetéde poulet ni de gateau.

29.商场里的人多极了!不过,我们没花多少时间就买完了东西。

Il y a un monde fou au supermarcheé! Mais nous n’avons pas mis beaucoup de temps pour faire des achats.

30.这么多人,这么快的速度,实在令我们吃惊。

Nous sommes vraiment étonnés par la foule, et par la vitesse.

31.布朗先生病了,他头痛,嗓子痛。

M. Blanc est malade, il a mal à la tete et à la gorge.

32.我叔叔一夜没睡好觉。

Mon oncle a passé une très mauvail.

33.我有话要对你说,关于你的工作问题。

J’ai quelque chose à te dire, il s’agit de ton travail.

34.他没有勇气重新在这个城市工作。

Il n’a pas de courage de retourner au travail dans cette ville.

35.我们终于决定回乡下去。

Nous nous sommes décidés àretourner àla campagne.

36.如今,妇女和男人一样工作。

Aujourd’hui, les femmes travailent come les homes.

37.马丁住的地方离办公室很远。

Martin habite loin de son bureau de travail.

38.不幸的是,妇女想找一份好工作非常困难。

Malheureusement, il est difficile pour les femmes de trouver un tavail intéressant. 39.她在工作中遇到很多困难,但最后还是成功了。

Elle rencontrent beaucoup de problèmes dans le travail, mais elle réussit enfin.

40.他母亲一天工作下来以后感觉很疲劳。

Sa mere se sent tres fatiguée après une journée de travail.

新大学法语1·语法总结

新大学法语1·语法总结

[键入公司名称] [键入文档标题] [键入文档副标题] Administrator 2016/5/6

目录 一、名词 (1) (一)名词的阴阳性 (1) 1.名词的阴阳性 (1) 2阳性名词改为阴性名词: (1) (二)名词的单复数 (1) 1.名词的单复数 (1) 2.名词复数的构成: (1) (三)普通名词和专有名词 (2) 二、代词 (2) (一)人称代词 (2) 1.主语人称代词 (2) 2.重读人称代词 (2) 3.直接宾语人称代词 (2) 4.间接宾语人称代词 (3) (二)副代词“y”和“en” (3) 1.y (3) 2.en (3) (三)中性代词le (3) 1.作表语 (4) 2.作直接宾语 (4) (四)关系代词“qui” (4) 三、形容词 (4) (一)形容词的构成 (4) 1.阴性形容词的构成 (4) 2.复数形容词的构成 (4) (二)形容词的位置 (5) (三)疑问形容词和感叹形容词 (5) (三)主有形容词 (5) (四)指示形容词 (6) (五)泛指形容词 (6) 四、动词 (7) (一)及物动词与不及物动词 (7) (二)代词式动词 (7) 1.意义 (7) 2.代词式动词的命令式 (8) 3.代词式动词的复合过去时 (8) (三)无人称动词 (8) (四)动词变位 (8)

1.第一组规则动词的直陈式现在时动词变位 (8) 2.第二组动词的直陈式现在时动词变位 (9) 3.第三组不规则动词的直陈式现在时动词变位 (9) (五)过去分词 (9) 五、冠词 (10) (一)不定冠词和定冠词 (10) 1.形式 (10) 2.用法 (10) (二)缩合冠词 (10) (三)部分冠词 (11) 1.形式 (11) 2.用法 (11) (四)冠词的省略 (11) 六、介词 (11) (一)“à”和“de ” (11) (二)国名、洲名前所用的介词 (12) 1.en + 阴性国家名 (12) 2.au + 阳性国家名 (12) 3.aux + 复数国家名 (12) 七、命令式 (12) (一)命令式的形式与意义 (12) 1.形式与意义 (12) 2.特殊形式 (12) (二)宾语在命令式中的位置 (13) 1.名词宾语 (13) 2.代词宾语 (13) 八、疑问句 (13) (一)一般疑问句 (13) 1.结构 (13) 2.oui ,non ,si 的用法 (13) (二)特殊疑问句 (14) 九、强调表达法 (14) 十、复合句 (14) 1.平列句 (14) 2.并列句 (14) 3.主从复合句 (14) 十一、时间表达 (15) (一)年、季节、月、日、星期、钟点表达法 (15) 1.年 (15) 2.季节 (15) 3.月 (15) 4.日 (15)

新大学法语1参考译文及课后答案(第6单元)

Unité6 Texte A 法国人的一日三餐 Exercices sur la grammaire I 1.du,du,de la,des,de,du,un,du,de la,des II 1. oui,elle y va. 2. oui,j'y vais. 3. oui,il y va. 4. oui,il y va. 5. oui,il y rentre. 6. oui,nous en sommes 7. oui,nous voulons en acheter 8. oui,il y en a. 9oui,nous en avons beaucoup en France. 10.Oui,j'en prends pour le d?ner . III 1. Les Fran?ais ne mangent pas de pain. 2.Elle n'achète pas de croissants. 3. Il n'y a pas de soupe pour le d?ner 4.On ne boit pas de vin rouge. 5. V ous ne mangez pas de fruits. . IV 1.

1)Nous servons le d?ner aux enfants. 2)Vous servez le d?ner aux enfants. 3)Ils servent le d?ner aux enfants. 4)Elle sert le d?ner aux enfants. 2. 1)Nous buvons du vin blanc. 2)Elle boit du vin blanc. 3)Tu bois du vin blanc. 4)Alice et Jean boivent du vin blanc. 3. 1)Nous mangeons du pain. 2)V ous mangez du pain. 3)Elles mangent du pain. 4)L es étudiants mangent du pain. V 1.B 2.D VI 1.A 2.C Exercices sur le texte I 略 II 1. faux 2. faux 3. vrai 4. faux 5. vrai III 1.C’est un petit lit. Ce sont de petits lits. 2.C’est une nouvelle voiture. Ce sont de nouvelles voitures. 3.C’est une belle photo . Ce sont de belles photos 4.C’est un gros chien . Ce sont de gros chiens. 5.C’est une maison grise. Ce sont de maisons grises. 6.C’est une merveilleuse amie. Ce sont de merveilleuses amies. 7.C’est un grand arbre. Ce sont de grands arbres. 8.C’est une journée libre. Ce sont des journées libres. 9.C’est un film formidable. Ce sont des films formidables. 10.C’est un pain chaud. Ce sont des pains chauds. IV 1.sont, prend, prend, trouvent, mangent, ont 2.bon, bien, bien, bon V 1. 1. )Alice prend du pain àla place du riz. 2.)Pierre boit du vinàla place de la bière . 3.)Jacques prend un fruitàla place du fromage . 4.)Céline prend un croissantàla place du sandwich. 5.)Yves et Jean prennent des legumesàla place de la viande .

新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)

新大学法语2(UNITE1-4课文+译文) 新大学法语第二册课文与译文(UNITE1-4) ants05 UNITE 1 Texte A La France La France se trouve en Europe de l'Ouest, elle a une superficie de 550 000 kilomètres carrés. Ce n'est pas un pays vaste,mais elle est plus grande que 2l'Espagne et l'Allemagne. La Grande-Bretagne, avec ses 244 000km, est deux fois plus petite que la France. Elle est entourée de nombreux pays: au nord-est, la Belgique et le Luxembourg; à l'est, l'Allemagne, la Suisse et l'Italie; au sud, l'Espagne et au nord-ouest, elle est séparée de la Grande-Bretagne par la Manche. La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique immense et la Manche, au sud par la Méditerranée. En France, il y a beaucoup de montagnes: les Alpes, le Jura, les Vosges et les Pyrénées. La France est arrosée par cinq fleuves: la Seine, la Loire, la Garonne, le Rh?ne et le Rhin. La Seine traverse Paris et se jette dans l'Océan Atlantique comme la Garonne et la Loire, tandis que le Rh?ne, lui, se jette dans la Méditerranée. La Seine est un fleuve de 776km de long. La Loire, avec ses 1010km, est le fleuve le plus long de France.

新大学法语1总复习

法一复习 可省音单词:le, la, me, te, se, de, ne, je, ce, que, jusque, lorsque… s’il/s’ils Ⅰ. 冠词(定冠词、不定冠词、部分冠词、缩合冠词、冠词的省略)1. 定冠词Articles définis: le, la (l’), les L’homme est morte l. J’aime le café, je prends du café. (一类) C’est le stylo de ma s?ur. (确指) Le magasin est ferméle lundi (= tous les lundis) (每,星期几前)Deux yuans le kilo(每,计量单位前) Le 1er septembre 2010 (日期) 2.不定冠词Articles indéfinis : un, une, des Ce sont des ouvriers. V oilàune belle maison, c’est la maison de mon oncle. Remplacer ?des? par ? de? Il n’y pas de visiteurs. (否定句中的de) de grands enfants (复数形容词位于名词前des 改为de) 3. 部分冠词Articles partitifs: du, de la, (de l’), des 1)L’article partitif indique la notion “ partitif”. – V oulez du pain? – Oui, je veux du pain et aussi de la confiture. Il y a des fruits sur la table. Je prends des légumes à midi.

新大学法语1第二版课文翻译

Comment allez-vous ? - Bonjour, madame. - 您好,夫人。 - Bonjour, monsieur. Comment allez-vous? - 您好,先生。您好吗? - Très bien, merci. Et vous? - 很好,谢谢,您呢? - Moi aussi, merci. - 我也很好,谢谢。 - Salut, Fanny. - 你好,法妮。 - Salut, Yves. - 你好,伊夫。 - Comment ?a va? - 你好吗? - ?a va bien, merci. Et toi? - 很好,谢谢。你呢? - Moi, ?a va. (…) Tiens! Qui est-ce? - 我(也)很好…… 呦,这是谁? - C’est ma s?ur, Emma. - 这是我妹妹,艾玛。 - Bonjour, Emma.

- 你好,艾玛。 - Bonjour, Yves. - 你好,伊夫。 Qui est–ce ? - Bonjour, Jacques. - 你好,雅克。 - Bonjour, Eric. - 你好,埃里克。 - Je te présente madame Durant. Elle est ingénieur. - 给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。 - Enchanté. Je m’appelle Jacques Rivière. Je suis professeur. - 很高兴(认识你)。我叫雅克?里维埃。我是教师。 - Enchantée, monsieur Rivière. - 很高兴(认识你),里维埃先生。 - Alice, c’est toi? Salut! - 阿丽丝,是你啊?你好。 - Salut, Jean. Tiens! Qui est-ce? - 你好,让。呦,这是谁? - C'est ma s?ur - 我妹妹。 - Quel est son nom? - 她叫什么名字?

新大学法语12册课后翻译练习答案(全)

一 1.这是一张我祖父母的结婚照。 C’est une photo de marriage de mes grand-parents. 2.我父亲是教师,我母亲是职员。 Mon père est professeur, ma mère est employée. 3.他的表妹是独生女。 Sa cousine est fille unique. 4.你的姑妈和叔叔都是记者吗? Ta tante et ton oncle sont tous journalists? 5.我们的祖父母不是工人。 Nos grand-parents ne sont oas ouvriers. 6.巴黎春天的天气怎么样? Quel temps fait-il à Paris, au printemps? 7. 在北京,什么季节经常刮风? à Beijing,il fait souvent du vent en quelle saison? 8. 夏季,天亮的很早,黑的很晚,是吗? En été, il fait jour tot et il fait nuit t ard, n’est-ce pas? 9. 北京的秋季天气非常好,不常下雨。 En automne, il fait beau, est il ne pleut pas souvent à Beijing. 10. 冬天,天气很冷,人们在家里生火取暖。 En hiver, il fait froid. On fait du feu à la maison. 11. 马丁向一位朋友大厅大学食堂的地址。 Martin demande à un ami l’addresse de Resto-U. 12. 大学生很喜欢在学生食堂吃饭。 Les étudiants aiment bien manger au Resto-U. 13. 在那里,人们吃得好,花钱却不多。 On y mange bien, mais on ne paie pas beaucoup. 14. 中午,我们只喝水,不喝酒。 A midi, on boit seulement de l’eau, on ne boit pas de vin. 15. 中国人在餐桌上花费很多时间吗? Les Chinois passent-ils beaucoup de temps à table? 16. 不管冬夏,尼古拉总是起得很早。 Nicolas se lève toujours tot, hiver comme été. 17. 尼古拉的弟弟非常想和他一起去上学。 Le frère de Nicolas a env ie d’aller à l’école avec elle. 18. 我姑妈住在一个美丽又宁静的小村庄。 Ma tant habite dans un petit village beau et calme. 19. 你愿意负责这项有趣的工作吗? Veux-tu t’occuper de ce travail intéressant? 20. 在路上,我们走的很快,因为我们不想迟到。 En route, nous marchons très vite, car nous ne voulons pas étre en retard. 21. 春燕到巴黎已经有二十天了。 Chun Yan est à Paris depuis 20 jours.

新大学法语第一册U1-9语法知识点整理

新大学法语第一册U1-9语法知识点整理新大学法语第一册UNITE1-9语法知识点整理Unité 2---Texte A 名词见名词知识点整理 Unité 2---Texte B 法语的钟点表达法: 1、表示钟点用无人称短语il est... Il est neuf heures, 现在九点钟。 Il est midi. 中午 Il est minuit. 午夜十二点。 2、表示―半‖ Il est neuf heures et demie. 九点半。注意这里的―demie‖用的 是阴性形式,因为heure是阴性名词。 3、表示―刻‖ Il est une heure et quart. 一点一刻 Il est sept heures trois quarts. 九点三刻=十点差一刻4、表示―分‖ Il est huit heures une (minute). 八点零一分 Il est trois heures vingt-cinq. 三点二十五分5、表示―差‖ Il est cinq heures moins quatre. 五点差四分 - 1 - 新大学法语第一册UNITE1-9语法知识点整理 Il est sept heures moins le quart. 七点差一刻。注意这里的 ―le‖,千万不能少。 6、欧洲大陆日常生活中使用二十四小时制。如果一个法国 人说sept / huit / neuf / dix / onze heures, 他通常说的是早晨

7/8/9/10/11点。有时也会用12小时制,为了避免混淆,在钟 点后加上du matin, de l'après-midi, du soir。写小时时,法国人 用字母 "h"来代替。如: 9:00 = 9h, 10:30 = 10h30. 介词à 和de的用法 A通常引出时间、地点或愿望: A demain ! 明天见A votre santé !为健康干杯Nous habitons à Jinhua我们住在金华 Je vais aller à Shanghai我要去上海 De通常表示起点、来源或从属,即―来自……‖、―从……‖。 Il est originaire de Shanghai.他是上海人。C’est l’étudiante de professeur Wang这是汪老师的学生 否定式 常见的形式是:ne + 动词 + pas (ne 碰到以元音字母或哑音 h开头的动词时变成 n' EX:Aujourd'hui je n'ai pas faim. Je ne déjeunerai pas. Je n'aime pas le vin blanc. Pierre n'habite pas chez ses parents. - 2 - 新大学法语第一册UNITE1-9语法知识点整理 Unité 3---Texte A 法语疑问句 法语的疑问句有多种形式,主要为两大类:一般疑问句和特殊疑问句。 一般疑问句:

新大学法语1参考译文及课后答案(第一、二单元)

新大学法语 1 课文翻译及课后参考答案 UNITE 1第一单元 TEXTE A 致意 Ⅰ ——您好,夫人。 ——近好,伊夫。您好吗? ——很好,谢谢。您呢? ——我也很好,谢谢。 Ⅱ ——喂? ——你好,我是法尼。 ——啊,你好,法尼。你好吗? ——很好,你呢? ——很好。 EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. Yves 2. vous 3. merci 4. et toi ? 5. aussi 6. c’est Ⅱ 1. d 2. c 3. b 4. a Ⅲ2-3-1-6-5-4-7 Ⅳ见字母表 TEXTE B 介绍与自我介绍 Ⅰ ——你好,雅克。 ——你好,埃里克。 ——给我介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。 ——很高兴(认识你)。我叫雅克·迪迪耶。我是教师。 ——很高兴(认识你),迪迪耶先生。 Ⅱ ——阿丽丝,你好。 ——你好,让。 ——这是谁? ——我妹妹。 ——她叫什么名字? ——她叫玛丽,她上学了。。。。。。 ——她已经上学了? ——是的。她六岁了,她学习很好。 ——你们住在哪里? ——我们住在学院路。 EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. suis 2. es 3. est 4. est 5. sommes 6. êtes 7. sont 8. sont Ⅱ 1. c 2..e 3. b 4. a 5. d

Ⅲ 1.Bonjour 2. Salut présente ce m’appelle ma suis nom Monsieur a à bien Ⅳ 横排:sept, dix, neuf, un, six, huit 竖排:trois, cinq, deux, trois UNITE 2 第二单元 TEXTE A 邀请 Ⅰ ——你好,雅娜。 ——你好,菲利普。 ——星期日你干什么? ——哦,我。。。。。。 ——我们去看电影好吗? ——好啊! ——那么,星期日9点钟在电影院门口(见面)行吗? ——可以,星期日见。 Ⅱ ——啊!米歇尔,你终于来了。 ——尼克尔,你好吗? ——很好,中午我和热拉尔一起吃饭,你来吗? ——我得做练习。 ——真遗憾,那么,下一次(一起吃)吧。 ——好,下一次。 EXERCICES SUR LA GRAMMAIRE Ⅰ 1. un, un, une, un, une 2. le, le, la, le, la Ⅱ 1. un, le 2. une, la Ⅲ onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt Ⅳ 1. Tu as vingt ans. 2.Il a vingt ans. 3.Elle a vingt ans. 4.Vous avez un bon professeur. 5.Ils ont un bon professeur. 6.Marie et Paul ont un bon professeur. EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. d 2. f 3. e 4. c 5. a 6. b Ⅱ 1. ai 2. manges 3. a 4. habitons

新大学法语2 第二版 课后翻译答案

Unite1 1. 法国有很多山脉和河流。 Il y a beaucoup de montagnes et de cours d’eau en France. 2. 塞纳河流经巴黎,诸如拉芒什海峡。 La Seine traverse Paris et se jette dans La Manche. 3. 法国是欧洲最重要的国家之一。 La France est un des plus importants pays d’Europe. 4. 在这些居民中,有10%的人是外国人。Parmi ces habitant, 10% sont des etrangers. 5. 这个国家以葡萄酒、香水、奶酪著称于世。 Ce pays est célèbre pour ses vins,ses parfums et ses fromages dans le monde. Unite2 1.中国正在建设高速列车。 On est en train de construire le TGV en chine. 2. 网络的使用让我们不用出门便知天下事。 L’utilisation de l’Internet nous permet de tout connaitre dans le monde entire sans sorti r. 3. 我们的目标是在厨房里使用机器人。 Nous avons pour objectif l’utilisation des robots dans la cuisine. 4. 我经常在因特网上寻找信息。 Je cherche souvent des informations sur Internet. 5. 电子商务在全世界迅速地发展起来。 Le commerce électronique se développe rapidement dans le monde entier. 6. 我们正处在一个革新的时代。高科技的使用使我们的日常生活简单化了,我们可以在家里购物,与朋友交谈,甚至做生意。

新大学法语1第二版课文翻译(8-11)

Un bon élève Nicolas est élève à la campagne. Il habite dans un petit village. Ce village est loin de la ville, mais très beau et très calme. 尼古拉是个乡村小学生。他住在一座小村庄里。他住的那小村庄,虽然远离城市,然而美丽又宁静。 Pour aller à l’école, il lui faut une heure. Tous les matins, il se lève de bonne heure. A ce moment-là, il a encore envie de dormir, mais il dit tous les soirs à sa mère de le réveiller le lendmain, à six heures juste, parce qu’il doit travailler. Il se lève vite. Sa mère se lève encore plus t?t, à quatre heures, hiver comme été. 去学校的路上,他得用一个小时。他每天早晨起得很早。但那个时刻,他总想再睡会。他每天晚上会跟妈妈说第二天早上六点整叫醒他,因为他该学习啦!他起得很快。妈妈起得更早。无论冬夏,四点钟就起。 A cette heure-là, il fait encore nuit. Sa grand-mère, quatre-vingts ans, ne se lève pas,elle dort encore. Il se met au travail sérieusement. Il sait bien ses le?ons. 这个钟点,天还没亮,八十岁的奶奶还在睡觉。他已开始认真地学习,熟读课文。 L’heure marche vite, à six heures et demie, sa grand-mère se lève et fait chauffer le café. Elle s’occupe toujours du petit déjeuner. 时间过得很快,六点半,奶奶起床,煮咖啡,一直是她负责全家的早餐。 A sept heures, il se lave les mains, il s e brosse les dents, il s’habille tous les matins à la même heure et à la même vitesse. Il prend un bon moreau de pain avec du beurre et une bonne tasse de café au lait. Tout est vite fait, en quelques minutes seulement. 尼古拉每天早上七点钟起来洗漱、穿衣,他每天都在同一时间以同样的速度做完这一切。吃一大块涂黄油的面包,喝满满一杯牛奶咖啡。这一切仅用几分钟

新大学法语二课文翻译

Unit 1 Texte A La France 法国 法国位于西欧,面积为55 万平方公里,人口为6500 万(2009)。分为22 个大区和96个省。7月14日,是法国的国庆节。在1789年的7月14日那一天,巴黎人民进攻了巴士底狱,并宣布自由、平等、博爱的理想。 法国有众多的邻国:东北部有比利时和卢森堡;东部有德国、瑞士和意大利;南部有西班牙;西北部与英国隔拉芒什(英吉利)海峡相望。不要忘记两个微型国家:摩纳哥和安道尔。 法国西部濒临大西洋和拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。法国有许多的山脉,尤其在边界。主要的山脉有:东部的阿尔卑斯山和南部的比利牛斯山。勃朗峰(4810 米)是西欧最高的山峰。众多的江河流经法国,最有名的是:塞纳河、卢瓦尔河、加龙河和罗纳河。塞纳河(776 公里长)横穿巴黎,像加龙河和卢瓦尔河一样在大西洋入海,而罗纳河在地中海入海。卢瓦尔河长1010 公里,是法国最长的河流。 巴黎是法国的首都,最大的城市。在巴黎之后,最大的城市有:地中海边最大的港口马赛;国家最大的工业中心之一里昂;大西洋畔的港口,著名的葡萄酒城波尔多;法国北部重要的工业中心里尔。 在工业方面,法国并非欧洲最发达的国家,居德国之后,但比意大利和西班牙发达。就农业角度来说,法国是西欧最重要的国家。 Texte B L ' Hexagone 六边形 法国被称为六边形,因为她有6 个边:3 个边濒临大海,3 个为陆地。海岸朝向拉芒什海峡(北边)、大西洋(西边)和地中海(南边)。陆地的边界把法国与比利时和卢森堡隔开(东北边)。与德国、瑞士和意大利隔开(东边)、与西班牙隔开(西南边)。 气候 法国属温带气候,但各地区也有所不同。法国有3 种气候:西部,经常下雨;东部,冬季寒冷夏季炎热;在靠近地中海的南部,冬季温和夏季炎热。山区的气候更恶劣:冬季很长又很冷,夏季相对凉爽一些。 自然风光 自然风光随着气候和地形而不同。法国的北部和西南部有大平原,北部和阿尔卑斯地区有牧场,山区有森林,罗纳河流域和波尔多地区出产葡萄,南部种植橄榄和蔬菜。

新大学法语2 第二版 课后翻译答案

Unite1 1、法国有很多山脉与河流。Il y a beaucoup de montagnes et de cours d’eau en France、 2、塞纳河流经巴黎,诸如拉芒什海峡。 La Seine traverse Paris et se jette dans La Manche、 3、法国就是欧洲最重要得国家之一。La France est un des plus importants pays d’Europe、 4、在这些居民中,有10%得人就是外国人。 Parmi ces habitant,10%sont des etrangers、 5、这个国家以葡萄酒、香水、奶酪著称于世。 Ce pays est célèbre pour ses vins,ses parfums et ses fromages dans le monde、 Unite2 1、中国正在建设高速列车。On est en train de construire le TGV en chine、 2、网络得使用让我们不用出门便知天下事。 L’utilisation de l’Internet nous permet de tout connaitre dans le monde entire sans sorti r、 3、我们得目标就是在厨房里使用机器人。 Nous avons pour objectif l’utilisation des robots dans la cuisine、 4、我经常在因特网上寻找信息。Je cherche souvent des informations sur Internet、 5、电子商务在全世界迅速地发展起来。 Le merceélectronique se développe rapidement dans le monde entier、 6、我们正处在一个革新得时代。高科技得使用使我们得日常生活简单化了,我们

新大学法语1单词篇

早安,日安n.m 夫人,太太n.f 先生n.m 怎样,如何adv. 很,非常adv. 好adv. 谢谢interj 和,而conj 您,你们pron. 我pron 同样,也adv. 致意,你好,再见(俗)n.m 这个,那个pron. 你pron. 谁pron. 这,那,这个,那个pron. 我的adj. 姐姐,妹妹n.f. 介绍v.t. 自我介绍v.pr. 我pron. 你pron. 她pron. 工程师n.m 非常高兴的adj. 名叫,称为v.pr. 教师,教授n.m 什么样的adj. 他(她)的adj. 名字n.m 在…去…prep. 学校n.f 已经adv. 是,是的adv. 年,岁n.m. 学习,研究v.t. 住,住在vi,vt 在…地方adv. 我们pron. 街,马路n.f. 喂(电话用语)interj 星期日n.m. 人们pron. 电影院n.m.

那么,当时adv. 小时,钟点n.f 在…前面prep 最后,终于adv. 那是,那就是,这是,这就是prep. 中午n.m 吃,吃饭vt,vi 和…一起,和,与prep. 有v.t. 练习n.m. 抱歉,惋惜v.t. 很,非常adv 好的adj 另外的,别的adj 次,回nf 可能,也许adv 他,它pron 在…(指时间地点状态)prep 迟到n.m 可是,但是conj 一半的adj 现在adv 原谅,宽恕vt 不,没有adv 严肃的,严重的adj 时间,天气n.m. 进,进入v.i 请原谅,对不起n.m 确切地adv 差,缺prep 去v.i. 再见n.m. 注意,小心n.f 汽车,轿车n.f. 广场,地方n.f. 全部的adj完全地adv 笔直地adv 然后adv 拿,取,乘(车,船 (v) 第一的adj 左的,左边的adj左边n.m 还,再adv 小姐n.f 什么pron

新大学法语1参考译文及课后答案(第五单元)

Unité5 Texte A 四季歌 Exercices sur la grammaire I 1.Quel temps fait-il aujourd’hui ? https://www.docsj.com/doc/e118987567.html,bien d’éleves y a-t-il dans votre classe? 3.Quelle heure est-il? 4.Quand passez-vous les vacances? 5.Quel jour sommes-nous? 6.Est-ce qu’il neige en hiver, àl’Ile de Hainan? 7.Peut-il beaucoup en été, au Sud de yangtsé? 8.Quelle date est-ce aujourd’hui ? ou: Le combine sommes-nous? 9.Fait-il froid dans la montagne ? 10.(En) quel mois sommes-nous? 11. En quelle année sommes-nous ? 12.En quelle saison sommes-nous ? II le, une, de, fait, du, une, y, des chantent Le, commence, une, des, fait, de, briller, le, l’année III 1.Je n’achète pas de fleurs. 2.Il n’a pas de cahiers. 3.On ne trouve pas d’oiseaux dans ce jardin. 4.Nous n’avons pas de cours samedi. 5.On ne fait pas de feu àla maison . 6.Les parents n’achètent pas de cadeaux pour les enfants. 7.Le Père No?l ne donne pas de cadeaux aux enfants.

最新新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)

UNITE 1 Texte A La France La France se trouve en Europe de l'Ouest, elle a une superficie de 550 000 kilomètres carrés. Ce n'est pas un pays vaste,mais elle est plus grande que l'Espagne et l'Allemagne. La Grande-Bretagne, avec ses 244 000km2, est deux fois plus petite que la France. Elle est entourée de nombreux pays: au nord-est, la Belgique et le Luxembourg; àl'est, l'Allemagne, la Suisse et l'Italie; au sud, l'Espagne et au nord-ouest, elle est séparée de la Grande-Bretagne par la Manche. La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique immense et la Manche, au sud par la Méditerranée. En France, il y a beaucoup de montagnes: les Alpes, le Jura, les Vosges et les Pyrénées. La France est arrosée par cinq fleuves: la Seine, la Loire, la Garonne, le Rh?ne et le Rhin. La Seine traverse Paris et se jette dans l'Océan Atlantique comme la Garonne et la Loire, tandis que le Rh?ne, lui, se jette dans la Méditerranée. La Seine est un fleuve de 776km de long. La Loire, avec ses 1010km, est le fleuve le plus long de France. C'est un pays de 58 millions d'habitants, Il y a 51.3% de femmes et 46% des femmes travaillent. Sur les 24 millions de travailleurs, 8% sont des étrangers. Les Algériens sont les plus nombreux. Paris est la capitale, la plus grande ville de France. Après Paris, les plus grandes villes sont Marseille, grand port sur la Méditerranée; Lyon , un des plus grands centres s'industrie du pays; Bordeaux, port atlantique et ville célèbre pour ses vins; Lille, grand centre d'industrie du nord de France. Sur le plan de l'industrie, la France n'est pas le pays le plus développéd'Europe, elle vient après l'Allemagne. Elle est plus développée que l'Italie et l'Espagne, Pour l'agriculture, c'est le pays le plus important d'Europe de l'Ouest. 第一单元文章A 法国 法国位于西欧。面积为55万平方公里。法国不是一个面积很大的国家,但是比西班牙和德国大。英国的面积为22.4万平方公里,是法国的二分之一。 法国有众多的邻国:东北部有比利时和卢森堡;东部有德国、瑞士和意大利;南部有西班牙;西北部与英国隔拉芒什(英吉利)海峡相望。 法国西部濒临广阔的大西洋和拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。 在法国有许多山脉:阿尔卑斯山、汝拉山、孚日山和比利牛斯山。5条江河流经法国:塞纳河、卢瓦尔河、加龙河、罗纳河和莱茵河。塞纳河横穿巴黎,与加龙河和

新大学法语1第二版课文翻译

Bonjour, madame. 您好,夫人。 Bonjour, monsieur. Comment allez-vous? 您好,先生。您好吗? Très bien, merci. Et vous? 很好,谢谢,您呢? Moi aussi, merci. 我也很好,谢谢。 Salut, Fanny. 你好,法妮。 Salut, Yves. 你好,伊夫。 Comment ?a va? 你好吗? ?a va bien, merci. Et toi? 很好,谢谢。你呢? Moi, ?a va. (…) Tiens! Qui est-ce? 我(也)很好…… 呦,这是谁? C’est ma s?ur, Emma. 这是我妹妹,艾玛。 Bonjour, Emma. 你好,艾玛。 Bonjour, Yves. 你好,伊夫。 Bonjour, Jacques. 你好,雅克。 Bonjour, Eric. 你好,埃里克。 Je te présente madame Durant. Elle est ingénieur. 给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。 Enchanté. Je m’appelle Jacques Rivière. Je suis professeur. 很高兴(认识你)。我叫雅克?里维埃。我是教师。 Enchantée, monsieur Rivière. 很高兴(认识你),里维埃先生。 Alice, c’est toi? Salut! 阿丽丝,是你啊?你好。 Salut, Jean. Tiens! Qui est-ce? 你好,让。呦,这是谁? C'est ma s?ur 我妹妹。 Quel est son nom?

相关文档
相关文档 最新文档