文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 法语口语超常用600句

法语口语超常用600句

法语口语超常用600句
法语口语超常用600句

1:JE VOUS PRIE DE BIEN VOULOIR M’EXCUSER POUR TOUTES GENES OCCASIONNEES.(请原谅我给您带来的不便)

2:J'ai pas de droit de faire ca? (偶没权利这么做吗?)

3:CORDIALEMENT

4: Il n'y a pas 36 solutions! (没有更多的解决方法了!)

5: Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗)

6:Ah bon! (是这样啊,真的啊)

7: Laisse tomber! (算了,放弃吧)

8: ca marche!(成,行了) (Mlle) ---ca roule!

9: Impécable!(impécc.)太好了

10: ca m'énerve!(烦死我了)

11:Nikel!(太好了)

12: Bien entendu!(entendu)(当然)

13: J'en ai marre!(我厌烦了)

14: Je m'en fiche!(我不在乎)

15: c'est bordel!(太糟了)

16: Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣)

17: Et alors?(然后呢,所以呢)

18: superbe,c'est génial!(哇,太好了)

19: Non mais c'est n'importe quoi!

(都是什么跟什么呀这都哪儿跟哪儿呀)

20: vas-y! n'aies pas peur! (加油,不要害怕)

21: SANS BLAGUE ! (不是說笑吧!)

22: SANS DOUTE (有可能)(Nellas)

23: JE SUIS IMPRESSIONNEE! (你的才華太牛了)

24:comment ca? (怎么会是这样呢)

25:j'aurais du y penser( 我本来应该想到的)

26:désolée, je l'ai pas fait exprès (对不起我不是故意的)

27:c'est pas la peine! (没必要了)

28:quoi de neuf? (最近怎么样?)

29:qu'est-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?)

30: OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊 ETC)

31: SALUT TOUT LE MONDE,COMMENT VA AUJOURD’HUI ?

(大家好,今天好嗎?)

32: JE ME DEMANDE QUEL TEMPS IL VA FAIRE DEMAIN…

(我在想明天的天氣會怎麼樣呢?)

33:Qu'est-ce que tu fabriques/fous? (你干什么?)

34:COUCOU TOUT LE MONDE。 (大家好)

35:CA BOOM ? (今天怎麼樣?)

36:DEPECHE-TOI (快點) !

37:ON EST A LA BOURRE ! (我們遲到了)

38:ZUT ! (呸,該死) /CROTTE, FLUTE

39:la classe!!! (经典!!! )

40:c'est top!!! (盖了冒儿了!!! )/c'est le top du top (盖了冒儿了!!!)

41:ca déchire!!! (绝了!!!)

42:c'est geniale/magnifique/formidable/fabuleux/chouette/extra!!! (太棒了!!!) 43:YOUPI ! HOURRA ! VIVE XX(太好了!唷呼! XX萬歲)

44: comment se fait-il que les autres le savent tous et toi tu le sais pas? (别人都知道为什么你不知道呢注:这是别人跟我说的我觉得挺受伤所以最好轻易不要说) 45: Tu te prends pour qui? 你以为你是谁?

46: KESAKO ?(QU’EST CE QUE C’EST QUE CA ?這是什麼?)

47:MAIS J’ADORE CE QUE TU FA IS !( 我太喜歡你所做的東西了!)

48:Ben oui, c'est ca, pourquoi j'y ai pas pensé plus tot? (啊,是这样,为什么我原来没想到呢)

49: QUE JE SUIS BETE。J’AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT。

(我太笨了,應該早就想起才對!)

50: comment on peut dire ca en francais?( 这个用法语怎么讲?)

51: abusolument pas! (一点也不!)

52: c'est très sophistique! (太复杂了!)

53: JOYEUX/ HEUREUX ANNIVERSAIRE ! (生日快樂!)

54: hors de question (没门)

55: PUNAISE ! (慘了)

56: GRAVE !太,, EX︰J’AI GRAVE ENVIE D’UNE FONDUE CHINOISE

57: TROP FORT (太厲害了)

58: je te le jure !(我保证)

59: laissez-moi réflichir!(让我想想)

60: ca sens bon ! (真香)

61: c' est normal !(很正常没什么大不了的)

62: Zen! 安静点!!冷静点!

63: Bravo! (太棒了!)

64: J'en sais rien!( 我不知道!)

65:Quel con! 真蠢! (跟 Il est con 的意思一样)

66: J'ai bien mangé, j'ai bien bu! (我吃饱了, 喝足了!)

67:c'est pas faux.( 有道理)

68:c'est pas bete. (这主意)不错

69: c'est pas cool. (没劲)

70: c'est pas evident/gagne = c'est pas facile(不容易)

71:top niveau 顶级/top secret绝密

72: je m'en souviens plus./je me rappelle plus./ca m'echappe.(忘了/想不起来了) 73: j'ai (son nom) sur le bout de la langue. (就在嘴边儿上可就是想不起来)

74: ca me reviens! (想起来了!! )

75: si ma memoire me sert bien.../si je me trompe pas...(如果偶没记错的话...) 76: C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? (催别人家嫌人家慢的时候用)

77: Quand tu veux.( 要出门了, 别人还摩蹭时说)

78: comment dirai-je (我1该怎么说呢)

79:SNIF,JE SUIS TOUCHE(E) PAR TON GESTE…(我對你的行為太感動了)

80: j'ai la tete dans le cul(我睡晚了)

81: il est bourré.(他喝醉了)

82: C’EST LE PIED !(太好了!)

83: “CA DECHIRE” =ca tue(要命)

84:ON SE CASSE ? (咱們走了?)

85: TU TE DEPECHE OUI OU NON ! (你快點好不好!)

86: MON DIEU !(天啊!)(Nellas)

87: J’EN AI PAR DESSOUS LE BORD ! (受夠啦!)

88: RAS-LE-BOL (夠了)

89: ASSEZ !(夠了!)

90: EST-CE CLAIR ? (清楚沒?)

91: ca craint/ca me fait peur/ j'ai peur de ca.

92: J'ai l'horreur de ca./Quel horreur!/Je deteste ca./J'aime pas trop ca.

93: ca fait sourire/rire. c rigolo/marrant/drole.

94: calme toi! 冷静点!

95: tu m'a apporté une aide très importante! je te remerci beacoup! 你帮了我很大的一个忙,太感谢了!

96: je peut entrer ou je vous dérange? 我能进去吗?还是我打扰您了?

97: tu parle trop! 你讲太多了!

98: soyez tranquille! 安静点。

99: je ne peux plus manger. 我实在吃不下了。

100:tu te fous de ma gueulle?(你那我开涮啊)

101:Ca m'est egal.(我无所谓)

102:c'est parti!(开始啦)

103:ca alors!(原来这样啊)

104:Ca sent mauvais = Ca ne sent pas la rose.

105:COUCOU TOUT LE MONDE ! (HELLO EVERY BODY﹐大家好!)

106:Je m'en moque. (我不管)

107:C'est pas de la tarte. -- C'est pas facile. -- Faire le tour du monde à vélo, c'est pas de la tarte. (不容易的事)

108:ca revient au même. (反正都一样)

109: 比如一个人才能20岁,就学完所有大学课程了,或者一个女人说她伍拾岁了,你

想恭维她,也可能她真不象那么大Je n'en reviens pas.

110: c'est pas mon type de.../c'est pas ma tasse de thé. (不是偶稀饭的。。)

(这是从英语直接译过来的 locution, Lovelin 眼睛真毒. 因为英国人对茶非常讲究, 各有各的thé

, 所以她们有这个说法, pour dire , ce n'est pas mon activité préférée, ?a ne me convient pas 我想法国人应该说 C'est pas mon verre de vin ? (开玩笑) 不过这个locution 说起来比较 snob , 因为法国人家喝下午茶的还不存在于各个阶层)

111: c'est pas mes oignons /c'est me concerne pas./c'est pas mon souci.(关偶P 事)

112: c'est pas mon truc/domaine/copain.(我不熟悉)

113: On prend la fuite à l'anglaise ? (“著草” OR 連夜逃走)

114:je te taquines ma petite/cocotte. (逗你玩儿呢小屁孩儿)

115: je te tiens au courant.(我会让你知情)

116: tu est au courant?.(你了解吗)

117: t'as l'air fatigue.(你很累的样子)

118:Touchez du bois (当朋友碰上什么倒霉事是对他说.去掉霉运的意思)

119:t as mis le doigt dessus (你猜对了)

120:La France,C'est la merde!(去死吧.法国)

法国人教的有点不文明啊(scor1986)

121:loin de la !(此言差已)

122: Je m’en doute un petit peu.(我有点怀疑)

123: emporter le morceau.(获得成功)

124:J'en ai l'impression.(我也是这样看的)

125: VOUS M’AVEZ MANQUE (好掛念大家)

126: TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN ( 有怕無失)

127: JE SUIS ACCRO A … (我是…東西的迷)

128: Oh, la vache !!(天啊)

129: t'as toujours la tete ailleurs(他总是心不在焉)

130: fais pas de begueule(别假正经)

131:a prendre ou a laisser(要不要,不要就算了)

132:bien faire et laisser dire(走自己的路让别人说去吧)

133:C'est un lunatique. (一個性格無常之人)

134: CE QUE T’ES DROLE ! (你太可笑了)

135: KE PASSA ?(QU’EST-CE QUI SE PASSE ?) 發生了什麼事?

136:OU EST TON JULES ? (你的男人/友呢?)

137:Laiss-- J'ai un petit chat dans la gorge. 嗓子发呛,痒

138: Qu'est-ce que c'est que ce thé, c'est du pipi de chat. 形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等

139: A bon chat, bon rat. 棋逢对手将遇良才

140: Le dimanche, les rues sont désertes, il n'y a pas un chat. 没有人烟

141: ( Il a fait juste une bêtise. ) Il n'y a pas de quoi fouetter un chat. 用不着罚得那么狠,狠别小题大作

-- Excusez-moi de mon franc parler, j'appelle un chat un chat. 意思, 是什么我就说什么, 直爽e tomber !! ( Laisse béton !! en verlan )(算了)

137: -- J'ai un petit chat dans la gorge. (嗓子发呛,痒)

138: Qu'est-ce q ue c'est que ce thé, c'est du pipi de chat. (形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等)

139: A bon chat, bon rat. (棋逢对手将遇良才)

140: Le dimanche, les rues sont désertes, il n'y a pas un chat. (没有人烟)

141: ( Il a fait juste une bêtise. ) Il n'y a pas de quoi fouetter un chat. (用不着罚得那么狠,狠别小题大作)

142: Excusez-moi de mon franc parler, j'appelle un chat un chat. (意思, 是什么我就说什么, 直爽)

143: jamais deux sans trois!--------(事不过三)

144: J’AI EU CHAUD!(好險)

145: CA ME BOUSILLE LA CERVELLE (弄得我頭昏腦脹)D (好險)

146: J'ai passé une niut blanche (昨晚度了个不眠之夜)

147: C'est le jour et la nuit. (比较两个相反, 差得太远)

-- J'ai trouvé un nouvel appartement. Il est beaucoup plus grand, et mieux situé. Par rapport à l'ancien, c'est le jour et la nuit.(zhangyinjiu)

148: C'est de la gnognote. (不算什么, )

-- Attention, la police. (clochard A)

-- La police, à c?té de ma mère, c'est de la gnognote. (clochard B)

-- Tu as une belle voiture.

-- A c?té de la tienne, c'est de la gnognote.

149: je suis comme sur un nuage (我感觉象腾云驾雾般)

150: ca ne m'étonne pas du tout( 一点都不奇怪)

151: un peu classique pour toi (对于你来说,可能有点土)

152:Ne te casse pas la tête.( 别埋头苦干)

153:Ta gueule. (闭嘴,安静)

154: PSG = partir san gagner :-)

155: donner son aval = d'accord

156: Pour un coup d'essai, c'est plut?t un coup de ma?tre. (初次尝试, 却干得如行家)

157: C'est la crème de la crème. (精英中的精英)

158: je me suis senti mal à l'aise avec elle, (和她在一起,感觉很不自在

159: c'est beaucoup moins simple. (远非这么简单

160: Si on jouait à pile ou face (猜硬币决定输赢吧)

161: tu as super bon gout !(你品味高)

162: il rie jaune, (他在苦笑)

163: On recolt ce qu'on seme. (种瓜得瓜,种豆得豆)

164: Il y a a boire et a manger. (此事有利也有弊)

165: Ca saute aux yeux.(这是显而易见的)

166: Petit à petit, l' oiseau fait son nid.(滴水穿石)

167: Ce n'est pas mon habitude.(我不习惯这样做)

168: Tu te croixs sorti de la cuisse de Jupiter!!(你过于自负了)

169; Tu ne met pas le doigt dans l'oeil(不要被眼前蒙蔽)

170: ca vaut le coup.(这值得一试.)

171: il n'y a pas à hésiter. (没什么可犹豫的)

172: c'est toujours la même chason.(老生常谈)

173: ca m'est égal, à n'importe quelle heure.(对我来说什么时候都可以)

174: Je suis fou de musique.(我对音乐很着迷).

175: Je suis un fan de télé.(我是电视迷).

176: J’en peux plus.(我再也不能继续).

177: C’est de la chose cassée la tête.(这是让人厌烦的事).

178: Ce vin casse la tête.(这酒使人头晕).

179: Merci de votre bonté.(谢谢你的好意).

180: Je ne me fache pas pour si peu.(我不会为这点小事生气).

181: N’en parlons plus, c’est fini.(不要再说了, 结束了).

182: Laisse-moi tranquille(让我安静).

183:C'est un navet. -- c'est un film sans intérêt (不好的影片)

184:C'est un sujet bateau. (会议上, 电影, 小说中) 没有多少意义的主题

185:C'est la langue de bois. (没有实质内容, 那种官方讲话)

186: Qu'es-ce que t'a? 你怎么了

187: Où ca? 在哪里

188: Fait voir 让我看看

189: C'est vite fait 很快的

190: oh,degulasse! 真恶心

191: tu es juif! 你是犹太人呀,你真狡猾,真会做生意

192: Fait de beaux reves!做个好梦!

193: Debout, paresseux!懒鬼,起来!

194: Quel sale temp!多么糟糕的天气!

195: Je voudrais elargir mon expérience!我想丰富我的经历!

196: c'est la vie!这就是生活!

197: Un rein lui va. 他穿什么都好看。

198: Ca ne mange pas de pain. 这并不是很困难。

199: C'est a sa taper la tete contre les murs.真是令人进退两难。(叫人无可奈何)200: MA VOITURE EST TOUT CHALAQUE (=DEFONCER,C’EST DE L’ARGOT)

我的車都漂漂亮亮了

201: C’EST UN CLODO (=CLOCHARD)(是個乞丐)

202: JE SUIS NAZE (=JE SUIS FATIGUE EN FAMILIER)(我好累啊)

203: JE SUIS A BOUT (沒力啦!)(Nellas)j'en peux plus = je suis fatigué(e) =je suis epuisé(e)

204: ON M’A DEVALISE LE PLACARD (我的櫃被吃光啦)

205: TROP BON ! (太好吃啦)

206: C’ETAIT FUN = C’ETAIT AMUSANT (滿好玩的)

207: A TABLE ! (吃飯了)

208: METTEZ LES COUVERTS (放碗筷)

209: LA VIE EST SI COURTE… (生命真是太短暫了)

210: On a eu de la chance!(我们真运气!)

211: Ouf! On a eu chaud!(好险啊!)

212: J'ai eu du bol (familier)= j'ai eu de la chance.

213: c'est dingue = c'est fou

214: il est beau comme un dieu--形容男生长的很英俊

215: ca fait un tabac (卖座)

216: gagne sa vie.(谋生)

217: je suis cocu (我丈夫或我妻子有外遇)

218: si ca te branche =si ca te dit =si ca t'interesse

219: j'ai vraiment pas de veine = pas de chance

220: je seche=j'en sais rien

221: c'est une crack = c'est une tete = c'est un grosse tete (这是个强人)

222: je me suis fait tout petit(e) (真丢人)

223: je suis bien dans ma peau = je suis bien dans ma vie.

224: je ne sais pas a quel saint me vouer (我无路可走不知道该怎么办了)

225: ca me regarde pas (和俺没关系)

226: cervelle d'oiseau= t'es bete= t'es con(ne)

227: QCM= questions a choix multiples

228:c'est le jour et la nuit (形容这是截然相反的事)

229: anssi soit il(如此这般)

230:c'est a vous de voir(你自己看)

231: ca me laisse froid= ca m'est egale= ca me fait ni chaud ni froid(无所谓) 232: c'est le bordel= quel bordel (乱七八糟)

233: tu me gonfle (你让我生气烦不爽)

234: il est aveugle comme une taupe

235: il est muet comme une carpe

236: Je vis en concubinage avec mon copin (我和男友同居)

237: je n'en fais qu'a ma tete (我行我素的家伙)

238: j'ai la pieds sur la terre (脚踏实地)

239: il a des chevilles enflants (不是脚踝肿了而是说他太自大)

240: il aime y aller par 4chemins (他这人喜欢拐弯抹角的)

241: c'est vraiment genial = merveilleux = magnfique = fantastique = extraordinaire 242: ca va? quoi de neuf? ca roule? ca gaz?tu vas bien ?qu'est ce que tu devins? 243: ca fait ****temps qu'on ne s'est pas vu?

244: je l'ai sur le bout de la langue (指就在嘴边可就是想不起来了)

245: des vetments de demi-saison (春秋装)

245: il est galant (给女孩献殷勤)

246: je ne sais plus ,j'ai un trou de memoire. (我记不得了)

247: lire les lignes de la main (看手相)

248: il travaille 10heurs d'arrache-pied. (他连续工作十小时)

249: faire un demi tour (掉头)

250: j'ai du pain sur la branche = j'ai beaucoup de travail

251: je fais attention a ma ligne (我很注意我的体形)

252: t'es un moulin a parole = t'es vachement bavarde

253: Mon oeil = je te crois pas (aohe)

254: etre nul en ..... par exemple il est nul en maths (在某方面很差)

255: Exactement!Tout a fait! Justement! T'as raison! D'accord! Voila c'est ca! Je t'approuve totalement!C'est vrai! (表示同意的说法)

256: silence en total(全体安静)

257: Je peux vous donner un coup de main.(我可以帮您一把.)

258: ca fait cent fois que je te le dis.跟你说过一百遍了.

259: Tu me tiens au courant tout de suite.马上告诉我.

260: Excusez-moi de vous deranger.对不起,打搅您了.

261: ca vous dit quelque chose?这能使您想起什么吗?

262: Je suis désolé(e). 表示抱歉的说法

Je te demande pardon. Je le regrette. Pardonne moi. Je te prie de m'excuser. 263: tete a tete 两个人的比如两人去吃饭un diné tete a tete

264: faire gaffe =faire attention

265: on dirait une pomme 看起来象····个苹果

266: je craque pour lui 我为他而倾倒我被他吸引了

267:croire a sa bonne etoile 某人相信自己的好运气

268: croir dur comme fer 深信

269:dans la foulé 随后马上

270:en vouloir a qn 埋怨

271:s'en faire pour = se faire du souci

272:tomber dans les pommes =s'évanouir

273:faire qch a tout prix 不惜一切代价

274:c'est une mauvaise tete 说某人性格不好

275: mettre qn au courant 通知某人试某人知道etre au courant 知道晓得

276:ca me fait froid dans le dos 这让我害怕毛骨悚然

277:prendre soin de qn 照顾某人好好对待某人

278:faire le con 装傻做蠢事

279:faire le pont 搭桥(节假日连休)

280:sur le point de faire 正要做·····

281:couper la parole a qn 打断偶人的谈话

282:c'est un manque a gagner 这是个损失(和赢利相对)

283:au sein de =au milieu de 在,,,中间

284:avoir la peche=avoir de l'energie=avoir du dynamisme

285:J'ai fait une betise.我干了件蠢事.

286:j'ai eu tort de dire ca.我真不该说这些.

287: J'ai perdu (raté) une occasion de me taire.

我真不该说这些.

288:ca m'embete.这使我很为难.

289:vous etes insupportable!你们真让人难受!

290:alors tu t'en sors? 你自己能搞定吗?

291:Tu me permets que je termine?你能让我吧话说完吗?

292:Je voudrais terminer, SVP.请让我说完.

293: c'est pas la mer à boire. 这不是什么难事

294: il faut encore du temp!还没到时候

donner une réponse ne utre pour ne pas dire ce qu'on pense vraiment

295:c'est très délicat 这很微妙。

296:c'est très difficile à dire 这很难说。

297:ce serait trop **** à vous expliquer 这说来话长了。

298:ne pas répondre à une question

299: vous ne pouvez pas comprendre 你不会明白的。

300:cela nous entrainerait trop loin.... 我们会偏离主题的

301: c'est vraiment trop personnel.... 这个太私人化了。

302:on pourra en parler demain 我们可以明天再说。

reprendre la conversation quand on a été maladroit

303: excusez-moi, je ne voulais pas être indiscret 对不起,我不想这么冒失的。

304: oubliez ma question et pardonnez moi 原谅我,忘了我的问题吧。

305: excusez moi, ce que je voulais dire, c'est que... 不好意思,刚才我想说的是... exprimer une conséquence ou un résultat

306: il pleuvait, par conséquent, je ne suis pas allée voir le spectacle 下雨了,所以我没去看演出。

307: j'étais en retard, c'est pour cela que je ne t'ai pas attendue 我迟到了,就是因为这个所以我没等你。

308:les musiciens jouaient très mal, nous sommes donc partis à l'entracte 这个音乐家演的太烂了,我们趁幕间休息的时候溜了。

exprimer son enthousiasme et sa déception

309: j'ai beaucoup d'admiration pour ce musicien 我很欣赏这个音乐家。

310: quel talent!! quelle voix!! 好有才华!声音太美了!!

311:c'est encore plus beau que je ne pensais. 比我想象的还要好!

ne pas laisser la parole à quelqu' un

312: soyez gentil, ne m'interrompez pas. 拜托好心点,不要打断我。

313: laisser moi finir 让我说完。

314: s'il vous plait, respectez mon temps de parole.麻烦尊重一下我的发言时间。315: je vous en prie, les autres ont aussi des choses à dire. 其他人也要发言。316:mon oeil !当别人说什么事情你深表怀疑的时候说!

317: Tu as un poil dans la main 你太过于懒惰。

318: COMME TU VEUX 看你了,随便你

319: SERIEUSEMENT?真的吗?

320: LES VACANSES NE SONT JAMAIS SUFFISANTS假期永远不够啊

321: PAS DU TOUT DU TOUT DU TOUT DU TOUT一点点也不

322: QUI VA A LA CHASSE PERD SA PLACE人一走茶就凉

323: PAS DE CHANCE倒霉

324: CELA NE VOUS REGARDE PAS关你什么事?跟你无关

325: JE M'ENNUILLE无聊啊

326: ALLORS JE T'ECOUTE好我洗耳恭听

327: T'ES TROP EXIGENT你毛病也太多了吧?你也太挑了吧?

328: CA VA ALLER, CHERIE会过去的,会好的

329: Quel faux cul ! 这人很虚伪

330:Il se prend pas pour une merde. 这人自以为很了不起

331: Je suiscinephile.我是电影迷.

332: c'est un match nul.这是一场平局的比赛.

333: Il y a tant de publicite à la tele.视广告真是太多了.

334: Ce n'est pas à mon gout.这个我不喜欢.

335: J'ai attrape froid.我着凉了

336: Vous pouvez reduire le prix.您能降点价吗

337:.Non, je ne donne qu'un prix.不能,我就一口价.

338: Je paye par la carte.我刷卡.Je paye en especes.我付现金.

339: Gardez le reste comme pourboire.其余的您留下做消费.

340: Il me le paiera. 我会跟他算这笔帐..

341: Ils sont vraiment chinois dans ce service. 这个部门里的人很挑剔..

342: Une fois pour toutes. 一劳永逸..

343: Il voit tout en rose. 把一切都看得美好..

344: Ne m'embête pas! 别缠着我!.

345: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran. 有性格有勇气.

346: si on allait au cinema ?我们去看电影好吗?

347: avec plaisir很愿意

348:je ne dis pas non 我不反对

349: je ne demande pas mieux我求之不得

350: pardon ca ne m interesse pas .对不起我不感兴趣

351: je suis sur,et certain !

352: une foie n'est pas coutume 意思是说难得一次嘛。。

353: cool, (这个不用中文了吧)

354: j'aurais voulu。。。, (我本打算。。。)

354: si je ne suis pas trompe。。。(如果我没弄错的话)

355: t'a raison, (你说得对)

356: tu me file。。。(你给我...)

357: fais pas de betise,(别干坏事)

on s'en va, tu t'en vas, je m'en vais(要走了)已经有了,大家复习一下

358: e peux piquer。。。(我可以拿。。。(一块饼干,比如)

359: j'arrive pas。。。, j'ai du mal。。。(我做不到...)

360: ciao !意大利语的 88 在法国人或整个欧洲都很流行呵呵

361: l'informatique, ?a, c'est pas trop mon truc 电脑这东西,我不大在行的

362: quelle malchance!多没运气!pas de veine!真没运气!

363:tant pis!真倒霉!

364: je suis decu!我十分失望!

365: encore une fois je suis del a revue.我有一次感到失落.

366: je n'ai qucun sou.我没有一文钱

367: je suis fou de joie.我高兴极了.

368: chouette!这真美!

369: ca vous servira de lecon!这对你是个教训!

370: tu es dans les nuages.你怎么心不在焉.

371:vous perdez la tete!你没脑子!

372: se trouver entre le marteau et l'enclume 两边受挤兑

373: avoir une cervelle de moineau 没脑子

374: remettre les compteurs à zéro 从新开始

375; oh,la vache!相当于我的天啊

376: Laisse moi tranquille , SVP 请不要打扰我

377: ben, oui ; et alors? 对呀,那又怎样呢?

378: peutetre t'a raison 可能你说的有道理

379; Bon chien chasse de race.龙生龙,凤生凤,老鼠生子会打洞

380:Il n'y a pas de fumées sans feu.无风不起浪

381:Tu me manques.我想你!

382:oui, c'est claire. 是,这是显而易见的。

383: Je suis dans la lune. 我在走神。

384: foutre ,做,干se foutre de qch 不在乎

EX:Il n'en a rien à foutre. 他没事可做,无聊到极点。

385: Je suis a votre disposition pour toute information complementaire

我随时为您提供更详尽的信息

386: L'union fait la force.团结就是力量

387: Quel bon vent t'amene? 什么风把你吹来了?(居然和中文差不多,看来语言都有相通的地方呀)

388: Faire la grasse matinee 睡懒觉

Je fais souvent la grasse matinee dimanche matin.

289: je suis garé dans la rue.

我停在街上.表示把车停在路上.

390:il m'a enbouti!他撞了我的车

391:ca ne vous ennuie pas d'attendre un peu?等一会儿不会让您觉得厌烦吧?

392: c'est fondamental.这是基本的.

393: tu peux venir me chercher?你能来接我吗?

394: ca vous convient这适合您吗?

395: je pourrais reporter mon rendez-vous a la semaine suivante?

我能把约会推迟到下个星期吗?

396: c'est gratuit.这免费.c'est payant.这收费.

397:A charque oiseau son nid est beau.

金窝银窝不如自己的草窝。

398: Qui se ressemble s'assemble.物以类聚,人以群分

399: Les grandes douleurs sont muette.大悲无声,大哀无泪。

400: Après bon vin, bon cheval.酒后壮胆

401:Tous les chemins mènent à Rome.条条大路通罗马

402: Qui aime bien chatie bien.爱之深,责之切。(打是疼,骂是爱。)

403: Ce qui ne te tue pas te rend plus fort!!!打不倒你的事情只会让你更坚强404: Il n'y a que le premier pas qui coute.万事开头难

405: Pas à pas ,on va loin.千里之行,始于足下

406: Les grands esprits se rencontrent.英雄所见略同(香山红叶)

407: Ce gars là est vraiment balèze. 又高又戆,要多用于男人

408: Cette fille, c'est un canon. 美人

409: C'est une bombe!!

410: tel qui rit vendredi, dimanche pleura.(好景不长)

411: laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre得寸进尺

412: Quoi qu'il arrive , je ne quitte jamais!无论发生什么事,我都决不离开你!413: Ami valent mieux qu'argent.朋友比金钱更珍贵。

414:voici, un modeste cadeau pour vous,Madame.夫人,这是给您的一份薄礼.

415: je voudrais eclargir mon experience.我想丰富我的经历.

416: je voudrais me specialiser dans le commerce.我想在贸易方面成为专业人士. 417: je voudrais me perfectionner dans ce domaine.我很想在这领域提高自己. 418: qu'est-ce que vous avez comme experience professionnelle?您有职业经历吗? 419: j'aime travailler en equipe.我很喜欢与他人共事.

420:quelles sont vos princepales qualités您的主要优点是什么?

421: j'ai l'esprit d'equipe.我有团队意识.

422: qui est mon responsable?谁负责我?

423: elle est au telephone.他在通话中.

424:A bon joueur, la balle lui vient.本领高强,名利自来。

425:A malin, malin et demi.强中更有强中手

426: plus dépêche,moins on réussi.欲速则不达

427: Je vous remercie de mon c?ur!衷心谢谢你

428: tu vois, c'est comme ca!你看,事实如此。

429: je fais ce que je veux.我行我素

430: il pleut comme la vache qui pise倾盆大雨

431: fous de moi la paix=laisse-moi tranquille

432: Qu'est-ce que tu veux que je fasse 你想要我怎么做?

433: c'est pas mon problème 不关我的事

434: j'ai pas envie de sortir 我不想出去

435: voila quoi 就这样

436: c'est foutu 完了

437: va te faire foutre

438: très familier>qui t'a filé une chaude-pisse? (谁给你传染的(淋)病) 439:sur la tete de ma mère...我发誓。。。

440: ...mais pas a ce point là 。。。但还没到这个程度

441: Même si c'est pas vrai...就算这不是真的。。。

442: Ca se voit这能看出来。

443: Tu rigoles ou quoi ?你在开玩笑吗?

444: T'es dingue?你疯了吗?

445: Et Ca vous fait rire ?你认为好笑么?

446: Comme toujour.像往常一样。

447: C'est chiant。太烦人了。表示很厌恶。

448: Qu’est-ce que tu crois ?你认为呢?

449: Un petit coup de main svp. 请帮个忙

450: Je suis ni pour, ni contre.我是中立的。

451:Je n’étais pas au courant.我不知情。

452: pourquoi pas.为什么不呢?

453: T'inquiète ! 别担心。

454: Qui t'a dit Ca?谁告诉你的?

455: si jamais.如果

456: la seule difference entre moi et un fou, c'est que je ne suis pas fou.我和疯子唯一的区别就是,我没疯。(声明:不是偶的口头禅啊)

457:Le matin je ne mange pas, je pense à toi 早上我没吃,我想你;

A midi je ne mange pas, je pense à toi. 中午我没吃,我想你

Le soir je ne mange pas, je pense à toi.晚上我没吃,我想ni

La nuit je ne dors pas, j'ai faim. 夜里我睡不着,我饿。(这里连起来是一句。)

458: 口头禅 (assez familier)c'est pas terrible ((assez familier)这不难\没啥了不起的)

459: c'est chaud(这挺难的)

460: tu as le cul bordé de nouilles ((assez familier)你tmd太幸运了)

461: je suis plus couvert que toi .我比你穿的多 (fwm61)

462: attention ,tu n'es jamais couvert .小心点,你没有人保护.没人陪你一起回去

463: personne n'est au bout de telephone .没人听电话

464: je ne suis pas dans mon assiette.=je ne me sens pas tres bien.我不太舒服467: Les grandes douleurs sont muettes至哀无泪

468:Qui ne dit mot consent沉默即同意

469: Je l’aurais parié.我早就料到了。

470: Met-toi de l’huile de coude.你家把劲。

471: Elle fait piece à moi.她反对我,她跟我到乱。

472: Ne t’agite pas comme ca.别这么坐立不安的。

473:Il coutumier du fait. 他惯于干这一手(贬义)。

474: J’en ai le c?ur serré.这使我心里非常难受。

475: Il ne faut jurer de rien.凡事都不能说的太绝对。

476: Je m’y efforce.我会努力的。

477: Qui a fouillé dans mes affaires?谁把我的东西翻得乱七八糟?

478: Le revers ne l’a pas abattu.挫折并未使他气馁。

479: Elle a plaqué son mari.她扔下了他丈夫。

480: Rien ne lui résistait.什么也阻挡不了他。

481:Il s’y entend comme à ramer des choux.他对此一窍不通。

482:Ce n’est pas à dédaigner.这不容掉以轻心。

483:Tant qu’à faire,faites-le bien.既然要做,就好好的做。

484:partager le joie et la peino有福同享有难同当

485:un coup de foudre一见钟情

486:人到齐了吗?我们出发。Tout le monde est présent ? Mettons-nous en route . 487:路上要花多少时间? Combien de temps serons-nous en route ?

488:Ne vous en faites pas. 别担心

489: Enchanté. 幸会

490: Bonne fête. 节日好

491: Au secours! 救命

492: Ca vaut la peine. 很值得

492: Sans aucun doute. 毫无疑问

493:Qu’en pensez-vous? 您意下如何?

494:Facile de ricaner? Mets-toi a ma place! 很好笑吗?你站在我的位置上(想想)!(反驳别人的嘲笑)

495:tu es déconflé=tu manque de courage.lovejade

496:tu m'a balancé! 直译是,你把我的名字给警察了。其实就是你出卖了我。

497:La ferme! 闭嘴!

498: Degage! 滚开!(以上两句较为粗暴无礼,一般不会用到.)

499:Calme-toi! 你安静点、你闭嘴!(小孩哭或闹时常说)

500:××,viens ici! ××,过来!(很多法国人几乎每天都对自己的狗说)

501:Toi,tu piges/tu as pigé? 你懂了?

502:Ca arrive! 这正常!

503:Ca caille! 冷死了!

504:C'est pas evident. 这挺难的/这可不容易。

505:Je rigole/Je plaisante. 我开玩笑的。(第二句较正式)

506:Moi,je suis dans la merde! 我现在一团糟/我麻烦大了。

507:C'est le moment ou jamais! 要做就马上/要不现在,要不就算了。(隐含这是最后一次机会)

508:Une partie de tennis,ca te dit/dirait? 打场网球怎么样/愿意打场网球吗?(第二句用条件式更礼貌)

509:La literature,bha...ca me dit rien. 文学,嗯...我毫无兴趣。

510:je le raconte pas(fam)"bie ti le"zeroclever

511:je vois ma vie en rose 我的生活很快乐像玫瑰一样哈哈

512:on va arroser, ca s'arrose! 庆祝某事 feter qqch en buvant du vin

513:se faire arroser 被雨淋湿

514:ca fait un bail! 好久不见!/很长时间了.

515:tu bosses? 做功课呢?/干活呢?

516: (&-:tu m'en veux? 你怪我?你怨我?

516:tu me plais(beaucoup) 我(很)喜欢你

517:quelle audace! 大胆!/放肆!

518:tu boudes? 生气了?/赌气呢?

519:je suis (tombe)amoureux d'elle. 我爱上她了

520:tu reves! 你做梦!/休想!/你美吧!

521:je n'ai pas de bol 我真没运气

522:c'est du chinois! 这太难以理解了!

523:je me debrouille 我自己搞定

524:si ca te chante 如果你愿意/如果你喜欢

525:on va bouffer? 去吃点东西?

526:a la bouffe! 吃东西啦!/吃饭了!

527:je ne peux plus rien avaler,je suis cale! 我什么也咽不下去了,真的吃饱了!528:il ne deroge pas a la legende! 他果然名不虚传!

529: Putain, tu me fatigues!!!!( KAO ,你烦死了!!!)

530: je suis crevé 我快死了!

531:quel univers!!!太神奇了

532:salut mon grand (你好啊,老大)

533:je demande pas la lune (我不是很过分吧)

534:mon bébé , mon chouchou ; mon petit ; mon ange ; mon beauté; mon amour, ma poulette; 爱称

535:C pas mes oignons!!不关我事

536:il me semble que 。。。我好象。。。,我感到。。。

537:dis-moi vite 快说快说

538:tu me tiens au courant 。。。OK??要让我知道,好吗

539:Au boulot !!开始做吧

540C'est chiant 太烦了!

541:elle a faché 她怒了

542:ne fait pas la tete 不要闹情绪

543:t'es une vraie fashion-victime!!你太会赶时髦了吧

544:Un petit coucou en passant. (路過跟大家打個招呼)

545:TOUT LE MONDE M’A MANQUE (我好掛念大家)

546:C’EST TOUJOURS AUSSI ANIME ICI A CE QUE JE VOIS (這裡的人氣還是這麼旺) 547:t'es gonflé 你不要脸不是很有恶意的,同学之间疯闹会脱口而出的,并不是在吵架548:je me suis fait tout petite 我真丢人

549:je n'en fais qu'a ma tete 我做我自己的OU 我只信我自己的(言下之意就是不要你管)

550:oh la ,tu fais le con 你装傻

551:C'est le pied !!!和NICKEL 差不多,法国人常说的

552:tu me voles des mots de ma bouche, , 你抢了我刚想说的话

553: On ne peut plus 没有比这更好的了(一般在疑问句之后)

554:Il fa llait s’y attendre. 应该预料到的。

555:Toute la sainte journée. 整整一天

556:Je peux voir tes notes?我能看看你的笔记吗

557:TU ES INSUPPORTABLE !你好煩也!

558:TU ES UN ANGE。你是一個天使

559:TU ES UN AMOUR = 你太好了,疼死你

560:装模作样/装腔作势

faire des chichis

faire des manieres

prendre de grands airs(miam)

561:Soignez vous bien.(好好保重身体)

562:se sentir bien dans sa beau 感觉不错

563:avoir la peau collée aux os 瘦的皮包着骨头像miam似的

564:entrer dans la peau d'un personnage 进入角色

565:jouer sa peau 玩命拿命开玩笑

566:risquer sa peau=risquer sa vie 冒着生命危险

568:Je donne ma langue au chat ! 我放弃了(因为找不到东西或答案)

569:Parle moins vite, sinon, c’est de la bouillasse. 说慢点儿,否则太含糊不清570:Il a une tête de con. 那人看起来就不怎么样

571:Qu’est-ce qu’il est bete ! 他可真蠢 !

572:Plus tetu tu meurs ! 从没见过这么倔的人 !

573:J'ai d'autres chats a fouetter. 我还有别的事儿要忙

574:Je me suis regale. 玩儿得高兴或吃得开心

575:Arrete de donner des paroles en l'air! 别再说话不算数了!

576:Je suis comble. 我心满意足

577:Tu n'as pas interet a etre en retard. 不许迟到! (带威胁语气)

578:C’est mon gagne-pain. 这是俺的饭碗

579:J’ai un mal de chien a trouver ce CD. 俺费了九牛二虎之力也找不到这CD 580:T’es malade ou quoi? 你有病还是怎的?

581:elle connait l'histoire de A à Z ! 她什莫都懂

582:je vais chercher des dopes.我要抽根烟。

583:CE QUE TU CHERCHES ,C'EST UN MOUTON A CINQ PATTES....

意思是你要找的东西很罕见.独谙

584:在比较正式的场合要尽量避免的一些粗话(尤其是MM们):

- "merde" ou "putain". Il vaut mieux dire "zut" ou "mince (souvent les filles)". - "bagnole" ou "caisse". Il vaut mieux dire "voiture".

- "dune". Il vaut mieux dire "argent".

- "bouffe". Il vaut mieux dire "nourriture".

- "con". Il vaut mieux dire "bête".

- "c'est des conner ies". Il vaut mieux dire "c'est des bêtises".

- "c'est dégueulasse". Il vaut mieux dire "c'est dégo?tant".

暂时就想到这么多了。这些词知道就好了,因为在日常对话中常能听到。还是尽量避免多用吧。)

585:Il n'y a pas photo! (好得/差得) 没法儿比!

586:Il n'y a pas de fumee sans feu 无风不起浪

587:Il n'y a pas de quoi faire un plat. 没必要小题大做。

588:顺其自然:

Laisser les choses se faire

Laisser les choses suivre leur cours

589:quelqu'un a cassé ta baguette??(你乱发什么脾气?谁惹你了?)

590:ya pas de quoi fouetter un chat. 没什么大不了.

591:C'est pas la peine de craner!! 有什么了不起的!

592:pas moyen que te te taisse! 要你闭嘴也难!!!

593:beau comme un dieu 美得如 (神话中的)

594:laid comme un crapaud 丑得如癞蛤蟆

595:blanc comme neige 清白无暇

596:malade comme un chien 病得不行了

597:con comme un balai 傻东西

598:noir commr l'as de pique 黑得如黑桃尖

599:rire comme un fou 笑的如疯子

600:manger comme quatre (comme quinze) 真能吃

601:bouffer comme un cochon 吃得没样,脏稀稀

602:bête comme chou 蠢货

603:on pourait " se faire une toile" 我们去看电影

604:il passe en coup de vent像风一样跑了

605:on va aller "arroser" ce soir晚上去喝酒(“灌猫尿”,呵呵)

606:on est vache au lait我们任人宰割。(中国一般说是被宰的猪,法国人是被挤奶的牛)

607:il n'est pas rose事情不妙哦

608:c'est le nec plus ultra这是最好的

609:je suis invité à une crémaillère 我要去暖他的新房(搬家以后叫一堆朋友去新房玩)

610:il déconne他干坏事了,做傻事了(比较粗)

611:il est dingue他傻傻的

612:je le déplume我榨他油水,占便宜(拔毛)

613:j'y laisse des plumes太贵了(羽毛都留在那里了,不是粗口哦)

614:il me les lache pas facilement我好不容易才搞过来的(他死不松口)

615:cette pauvre pomme这傻子

616:il me pose un lapin他放我鸽子(这是见到的最经典的,中国放鸽子,法国放兔子)617:c'est "vachement" joli. 很漂亮

618:c'est le vache pipi 倾盆大雨=(牛尿尿)法国人有想象力

619:c'est fastoche 很简单嘛,小菜

620:on va aller au cinoche 我们去看电影

法国日常情景常用口语对话

法国日常情景常用口语对话 1.Salutation comment?a va?你好吗? ?a ne peut pas aller mieux.好得不得了 ?a boume?近来很得意吧? quoi de neuf?近来可好? alors,t'es toujours vivant?哇塞,你还活着啊? ?a roule?顺利吧 ya pire.还有更糟的 comme si comme?a.差不多 couci-cou?a.马马虎虎 je suis dans la merde.糟透了 j'ai un trun qui me turlupine.有件事烦死我了 ?a va pas fort.不太顺 pas super.不很好 bof.甭提了 2.Au revoir àtout de suite.回见 àtoutàl'heure.一会儿见 àplus tard.待会见 àun de ces jours.改天见

àla prochaine.下回见 àbient?t!后会有期 àdieu.永别了 je m'en vais.我走了 bon,j'y vais.好了,我走了allez,je vous laisse.好了,我走了il faut que je parte.我得走了 on se téléphone!再打电话联络吧àtant?t.下午见 ciao.再见(原为意大利语) il faut que je file.我得开溜了 il faut que je me sauve.我得溜了je me casse.我得撤了 je te fais signe.我再跟你联络 3.Remerciement merci infiniment.感激不尽merci mille fois.万分感谢 merci bien.非常感谢 c'est gentil.真是太好了 c'est sympa.真是太好了

超实用的20句法语口语

[在此处键入] https://https://www.docsj.com/doc/de15572410.html,/classzt/fr 超实用的20句法语口语 作者:LilyLiu(翻译整理)|来源:maurinedashney 怎样才能学到地道的法语口语表达呢?实地感受法语的生活气息当然最重要啦!在法国留学五个月的美国留学生为你总结在法国最常用的20句法语表达,你都知道哪些呢? 法语口语:在法国最常用的20句话 我曾经在法国里昂留学了五个月。那是一段美好的日子。我住在一个寄宿家庭里,体验了在法国大学的学习和生活。我吃了很多羊角面包和花生酱。我甚至还学会了法国的问候方式贴面礼。在这里我想跟大家分享一下我在法国留学期间学到的最有用的法语表达。这些句子是在教科书里所学不到的,掌握它们还得益于长期浸泡在法语语言环境中。就把它们当做我送给你们的法国纪念品吧。如果你也是一名法语学习者,希望学到更加地道的法语口头表达,那看这些就没错啦~

[在此处键入] https://https://www.docsj.com/doc/de15572410.html,/classzt/fr 1. Il faut la glisser. You have to slide it. 你要刷一下卡。 无论何时,当你用自己本国的信用卡去购物时,总能用到这句话。如果使用法国的信用卡,通常只需要把卡插进密码器里,而如果你的信用卡是磁条型的,你就需要告诉售货员刷卡之后再输密码。我并没有开玩笑,这差不多是我在法国最常说的一句话。 2. Bonjour àtous. Hello, everyone. 大家好。 我经常在教堂听到这句话——法国人走上讲坛布道前,都会说声大家好。 3. C'est logique ? Does that make sense? 这样讲的通吗? 这句话的用法和在英语中一样。当你说了很长一段话之后,可以用这句话问问对方是否明白你说的话。但是我总是用这句话来问法国人,我说的法语是不是地道。但是要注意正确使用这句话,让对方听懂你到底想问什么。

法语常用动词变位

第一组动词:以er结尾arriver arrivé到达 j’arrive nous arrivons tu arrives vous arrivez il arrive ils arrivent donner donné给予,递给 je donne tu donnes nous donnons vous donnez il donne ils donnent chercher cherché寻找 je cherche nous cherchons tu cherches vous cherchez il cherche ils cherchent regarder regardé看,瞧 je regarde nous regardons tu regardes vous regardez il regarde ils regardent Désirer désiré愿望,想要 je désire nous désirons tu désires vous désirez il désire ils désirent fermer fermé关闭,关 je ferme nous fermons tu fermes vous fermez il ferme ils ferment présente r présenté介绍 je présente nous présentons tu présentes vous présentez il présente ils présentent aider aidé帮助 j’aide nous aidons tu aides vous aidez il aide ils aident D?ner d?né用晚餐 je d?ne nous d?nons tu d?nes vous d?nez il d?ne ils d?nent travailler travaillé工作 je travaille nous travaillons tu travailles vous travaillez il travaille ils travaillent habiter habité居住 j’habite nous habitons tu habites vous habitez il habite ils habitent réserver réservé预定 je réserve nous réservons tu réserves vous réservez il réserve ils réservent écouter écouté听 j’écoute nous écoutons tu écoutes vous écoutez il écoute ils écoutent jouer joué玩(游戏) je joue nous jouons tu joues vous jouez il joue ils jouent demander demandé要求,询问 je demande nous demandons tu demandes vous demandez il demande ils demandent gagner gagné 赚,赢,中奖 je gagne nous gagnons tu gagnes vous gagnez il gagne ils gagnent Payer payé支付 je paye nous payons tu payes vous payez il paye ils payen jouer jeter Jeté扔

法语常用口语600句

1:JE VOUS PRIE DE BIEN VOULOIR M’EXCUSER POUR TOUTES GENES OCCASIONNEES.(请原谅我给您带来的不便) 2:J'ai pas de droit de faire ca? (偶没权利这么做吗?) 4: Il n'y a pas 36 solutions! (没有更多的解决方法了!) 5: Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗) 6:Ah bon! (是这样啊,真的啊) 7: Laisse tomber! (算了,放弃吧) 8: ca marche!(成,行了) (Mlle) ---ca roule! 9: Impécable!(impécc.)太好了 10: ca m'énerve!(烦死我了) 11:Nikel!(太好了) 12: Bien entendu!(entendu)(当然) 13: J'en ai marre!(我厌烦了) 14: Je m'en fiche!(我不在乎) 15: c'est bordel!(太糟了) 16: Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣) 17: Et alors?(然后呢,所以呢) 18: superbe,c'est génial!(哇,太好了) 19: Non mais c'est n'importe quoi!(都是什么跟什么呀这都哪儿跟哪儿呀) 20: vas-y! n'aies pas peur! (加油,不要害怕) 21: SANS BLAGUE ! (不是說笑吧!) 22: SANS DOUTE (有可能)(Nellas) 23: JE SUIS IMPRESSIONNEE! (你的才華太牛了) 24:comment ca? (怎么会是这样呢) 25:j'aurais du y penser( 我本来应该想到的) 26:désolée, je l'ai pas fait exprès (对不起我不是故意的) 27:c'est pas la peine! (没必要了) 28:quoi de neuf? (最近怎么样?) 29:qu'est-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?) 30: OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊 ETC) 31: SALUT TOUT LE MONDE, COMMEN T VA AUJOURD’HUI ?(大家好,今天好嗎?) 32: JE ME DEMANDE QUEL TEMPS IL VA FAIRE DEMAIN…(我在想明天的天氣會怎麼樣呢?33:Qu'est-ce que tu fabriques/fous? (你干什么?) 34:COUCOU TOUT LE MONDE。 (大家好) 35:CA BOOM ? (今天怎麼樣?) 36:DEPECHE-TOI (快點) ! 37:ON EST A LA BOURRE ! (我們遲到了) 38:ZUT ! (呸,該死) /CROTTE, FLUTE 39:la classe!!! (经典!!! ) 40:c'est top!!! (盖了冒儿了!!! )/c'est le top du top (盖了冒儿了!!!) 41:ca déchire!!! (绝了!!!) 42:c'est geniale/magnifique/formidable/fabuleux/chouette/extra!!! (太棒了!!!) 43:YOUPI ! HOURRA ! VIVE XX(太好了!唷呼! XX萬歲) 45: Tu te prends pour qui? 你以为你是谁?

法语日常简单用语

『打个招呼问声好』 Bonjour 你好< 比较正式和礼貌> Salut 你好< 朋友或熟人之间> Bonsoir 晚上好Bonjour/Salut àtous 大家好Comment allez-vous? 怎么样、还好吗<比较正式和礼貌> Comment ca va? 怎么样、还好吗< 更随意一些> Ca va? 怎么样、还好吗< 很随意,最常用> Bienvenue. 欢迎 Allo 喂/ Coucou 拟声词表示我来了、我上线了Enchanté.→很高兴认识你 Je suis heureux de faire votre connaissance Je suis ravi de faire votre connaissance Heureux de faire votre connaissance. 法语聊天常用语』

Oui 是的对Non 不是.不可以.不对 Merci (beaucoup). 谢谢(非常) De rien / Il n’y a pas de quoi. 不用谢 Pardon 对不起Excusez-moi 请原谅 Comme ci,comme ca ! 马马虎虎,一般般了 Tu es occupé? 你很忙?Ca dépend 看情况Tant pis. 算了D’accord. 同意Pas de problème. 没问题 C’est dommage. 很遗憾Désolé. 抱歉 Tout àfait! 完全正确Soyez bref.请简短一些 Ne vous inquiétez pas. 别担心 『法语自我介绍』 Je m'appelle Joel 我叫Joel Je suis une fille / un garcon 我是女生/男生

史上最全法语学习全套资料(精品!!)

大家网法语论坛资料汇总【法语学习】初学者必看 (1) 法语综合教材下载汇总 (1) 考试资料下载汇总:大学法语、专业法语、考研法语、出国法语等 (2) 法语口语资料下载汇总 (4) 法语考试词汇词典下载汇总 (6) 法语语法下载汇总 (8) 法国文学文章背诵电子书下载汇总 (9) 【法语学习】初学者必看 法语综合教材下载汇总 Taxi第一册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第一册课本+练习册下载 法语taxi第一册课本MP3下载 Taxi !第二册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第二册(中级)课本下载 法语教材Taxi ________第二册MP3下载 Taxi !第三册教学辅导guide下载 法语-TAXI第三册课本下载 北京语言学院出版社-出《国留学人员法语快速阅读》下载 【教材】新概念法语1-4册(文本+MP3)下载 外研社-高清版《法语2》1-8课下载 《新世纪大学法语》第三册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第三册学生用书下载 《新世纪大学法语》第一册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第一册学生用书 《新大学法语》下载 [全国高校统编教材法语][北外马晓宏版][1-4册][第一册词汇表] 北外法语教材1-4册PDF 全国高校统编教材法语北外马晓宏版1-4册MP3 马晓宏《法语》教学辅导参考书1-2册下载 [法语教材]薛建成《大学法语简明教程》(PDF+MP3)和参考答案下载 《法语1(修订本)》前10课练习答案网上WORD下载 [法语教材]新大学法语1 ________(PDF+MP3)下载 [法语听力]《循序渐进法语听写(初级)》MP3下载 《循序渐进法语听说(中级)》MP3下载 《法语写作高手》(L'écrit haut la main) PDF下载 英文版法语教材French in Action PDF下载 简易法语200句MP3下载

最常用的60个法语口语词组

最常用的60个法语口语词组 1. à l'université de ... 在...大学 2. ... être difficile pour qn ... 对某人是难的 3. profiter de (du, des) qch pour faire qch 利用...做某事 4. venir de (du, des) ... 从...(地方)来 5. aller chez qn 去某人家 6. inviter qn à faire qch 请某人做某事 7. aider qn à faire qch 帮助某人做某事 8. écrire qch en ... 用...(语言)写... 9. parler à qn de qch 和某人谈论某事 10. louer qch à qn 把...(东西)租给某人 11. s'adresser à qn 向某人请教&帮忙 12. être gentil(le) avec qn 对某人亲切 13. être d'accord avec qn 同意某人的看法&意见 14. faire un voyage à ... 去...(某地)旅行 15. téléphoner à qn 给某人打电话 16. approcher de ... 走近...&向...靠近 17. être proche de ... 离...很近 18. à la place de ... 代替... 19. se mettre à la table 入席 20. avoir le temps de faire qch 有时间做某事 21. passer ...(temps) à faire qch 花...(时间)做某事 22. préférer A(qch) à B(qch) 喜欢A甚于B 23. accompagner qn à ... 陪某人去...(某地)

法语俚语--法国年轻人的口语

法语俚语--法国年轻人的口语 俚语(argot)被广泛的用于亲友熟人之间,属于非正式场合之下的口语。跟法国人说俚语,有利于交流和拉近你们之间的关系。但切记不能用于正式场合和书面报考等。 国内的法语材料大多数不太重视俚语(最多也就是有诸如boulot这种缺少生活气息的俚语词汇),这里列举一些在中国不太提的法语俚语,特别是年轻人中间常用的。 由于本人法语水平有限,而且缺乏系统的总结,只能想到哪里写到哪里,以后再不断续写这张帖子,而且恳请各位朋友批评指正和补充丰富,让大家都说一口地道的法语,呵呵。(请注意,由于这些都是口语,所以我没太在意拼写,照着读应该没错,但拼写不一定正确) franc(法郎)——bal .Ca coute 300 bals chose,objet(东西,物品)——truc, se coucher(上床睡觉)——pioncer,或者pieuter, 或者aller au pieu Je n’ai pas d’argent.(我没钱)——Je n’ai pas de tune. J’ai compris(我懂了)——J’ai capté Je suis en retard(我迟到了)——Je suis à la bourre.(在赶时间的情况下常这么说) se prendre un vent(特别适合用于追女孩子但被拒绝的情况)碰了钉子 法国年轻人还喜欢把词倒过来说,这种词叫verslen(把l’envers倒过来),用得更多。 fête(节日)——teuf fesse(屁股)——seuf femme(女人)——meuf(指女孩)

gar?on(男孩)——mec policier(警察)——keuf

初级法语口语基础句修订稿

初级法语口语基础句集团标准化工作小组 [Q8QX9QT-X8QQB8Q8-NQ8QJ8-M8QMN]

零起点法语学习资料法语基础300句1. Bonjour, comment ca va Ca va bien, et toi 2. Comment t’appelles-tu 3. Comment vous appelez-vous 4. Je m’appelle ________ et toi 5. Enchante 6. Ca me fait plaisir de te/vous rencontrer 7. Ca me fait plaisir de te/vous connaitre. 8. Je me presente. 9. Je suis chinois (e) Je suis canadien(ne) 10. Je parle chinois, je parle francais 11. Je viens de Chine. Je viens du Canada. 12. Tu parles chinois 13. Tu viens du Canada Non, je viens de Chine

14. Tu es canadien Non, je suis chinois 15. Tu t’appelles __________ Non, je m’appelle ___________ 16. Vous parlez chinois Oui, je parle chinois Non, je parle francais 17. Vous etes chinois Oui, je suis chinois. Non, je suis canadien (ne) 18. Vous venez de Chine 19. Vous vous appelez- comment 20. Levez-vous

法语惯用语大全

1:faire(tout)un plat de qch.(Il n'y a pas de quoi en faire un plat.)(太重视某事) 2:se faire du souci(着急) --Ne t'en fais pas de souci! 3:il y a de quoi(认可对方高兴,生气报怨...时用) --Il s'est moquéde moi en me traitant de grenouille de bénitier,je suis très vexé. --Il y a de quoi(être vexé) 4:autant+infinitif...(也好,干脆......) --Il commenceàpleuvoir.Autant prendre le taxi. 5:pourvu que+subjonctif......(能就好了) --Enfin,il fait beau.Pourvu que?a dure. 6:se barrer:s'en aller C'est mal barré.--C'est mal parti. 7:bourré:1)riche2)ivre,plein --Il est bourréde fric. --Ce type-làest complètement bourré. 8:mine de rien:sans en avoir l'air(看上去不象,看不出来,其实) --Mine de rien,ces chaussures m'ont co?té1million d'euros. --Mine de rien,c'est un grand PDG. --Mine de rien,on a marchédeux heures pour y arriver. 9:autant...autant...(比较) --Autant j'aime le printemps,autant je déteste l'hiver.我多么喜欢春天,就多么憎恶冬天--Autant Jean est riche,autant Pierre est pauvre. --On n'est pas sorti de l'auberge.(比如作论文做了三年,还差一半时说,意思是说还有重重困难要克服) 10:mettre la clésous la porte(商业关张倒闭)

法语口试句

1)?C'est?Nicole,elle?est?fran?aise.?是尼克,她是法国人。 2)?Vous?vous?appelez?comment??您叫? 3)?Qui?est-ce??这是谁? 4)?Elle?est?dans?le?cours?de?fran?ais,elle?est?japonaise.?她在法语班上,她是日本人。 5)?Elle?habite?en?France?ou?au?Japon??她住在法国还是日本? 6)?Je?vais?bien,merci.?很好,谢谢。 7)?Et?quelle?est?ton?adresse?那你的地址是什麽? 8)?Et?tu?as?une?adresse?e-mail??你有电子邮箱吗? 9)?Il?a?quel?age??他多大了? 10)?Quel?est?son?numéro?de?téléphone??电话号码是多少? 11)?Je?vais?souvent?au?cinéma.?我经常去电影院看电影。 12)?Je?cherche?un?correspondant?en?France?ou?au?Canada.?我寻找一位住在法国或加拿大的男性笔友。 13)?J'aime?la?lecture,la?nature?et?la?musique?classique.?我喜欢阅读、大自然和古典音乐。

14)?J'aime?le?sport:le?volley-ball,le?golf.?我喜爱体育运动:排球、高尔夫球。 15)?Je?parle?fran?ais,anglais?et?espagnol.?我会讲法语、英语和西班牙语。 16)?J'aime?beaucoup?la?danse.?我非常喜欢舞蹈。 17)?Ils?son t?dans?la?chambre?de?Mélanie,sous?l'étagère?à?c?té?de?la?fenêtre.?在梅拉尼的房间里,在窗户旁边的架子底下。 18)?L'étagère?contre?le?mur,à?droite?de?la?fenêtre,sous?les?affiches.?窗户边靠墙的架子,海报下面。 19)?Sur?la?chaise,il?y?a?un?blouson?et?un?chapeau.?椅子上有一件夹克衫和一顶帽子。 20)?Il?y?a?un?homme,grand?et?blond.?有一个人身材高大并且一头金发。 21)?L'autre?homme,il?est?petit?et?brun.?另外一个人个子很矮,一头棕发。 22)?Est-ce?qu'ils?ont?des?lunettes??他们戴眼镜吗? 23)?Non,non,ils?n'ont?pas?de?lunet-tes.?不,不,他们不戴眼镜。 24)?L'homme?blond?porte?un?tee-shirt?blanc?et?un?pantalon?noir.?金发男人穿了一件白色T恤衫和一条黑色裤子。 25)?C'est?un?jean.?是条牛仔裤。 26)?Ce?sont?des?baskets.?是运动鞋。

法语交际口语600句(一)

法语交际口语600句(一) 1:JE VOUS PRIE DE BIEN VOULOIR M’EXCUSER POUR TOUTES GENES OCCASIONNEES.(请原谅我给您带来的不便) 2:J'ai pas de droit de faire ca? (偶没权利这么做吗?) 3:CORDIALEMENT 4: Il n'y a pas 36 solutions! (没有更多的解决方法了!) 5: Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗) 6:Ah bon! (是这样啊,真的啊) 7: Laisse tomber! (算了,放弃吧) 8: ca marche!(成,行了) (Mlle) ---ca roule! 9: Impcable!(impcc.)太好了 10: ca m'nerve!(烦死我了) 11:Nikel!(太好了) 12: Bien entendu!(entendu)(当然) 13: J'en ai marre!(我厌烦了) 14: Je m'en fiche!(我不在乎) 15: c'est bordel!(太糟了) 16: Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣) 17: Et alors?(然后呢,所以呢) 18: superbe,c'est gnial!(哇,太好了) 19: Non mais c'est n'importe quoi! (都是什么跟什么呀这都哪儿跟哪儿呀) 20: vas-y! n'aies pas peur! (加油,不要害怕) 21: SANS BLAGUE !(不是說笑吧!) 22: SANS DOUTE (有可能)(Nellas) 23: JE SUIS IMPRESSIONNEE! (你的才華太牛了) 24:comment ca? (怎么会是这样呢) 25:j'aurais du y penser( 我本来应该想到的) 26:dsole, je l'ai pas fait exprs (对不起我不是故意的) 27:c'est pas la peine! (没必要了) 28:quoi de neuf? (最近怎么样?) 29:qu'est-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?) 30: OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊ETC) 31: SALUT TOUT LE MONDE,COMMENT VA AUJOURD’HUI? (大家好,今天好嗎?) 32: JE ME DEMANDE QUEL TEMPS IL VA FAIRE DEMAIN… (我在想明天的天氣會怎麼樣呢?) 33:Qu'est-ce que tu fabriques/fous? (你干什么?)

法语日常用语和发音

Bonne chance 祝你好运 Bonne fête 节日快乐 Bonne année 新年快乐 Bon voyage !一路顺风 Bon week-end 周末愉快 Bonnes vacances!假期愉快 Comment ça va ? 近来好吗? Comme si,comme ça ! 马马乎乎,一般般了 Qu'est-ce qui se passe? 发生什么事了?怎么了? Tu es fou ! 你疯了! Donnez-moi votre adresse,S.V.P ! 请给我你的地址 Je n'ai pas de chance! 我运气总是不好 Trouvez-vous le français difficile? 你觉得法语难吗? Comment ça se prononce? 这个怎么发音? Vous parlez un bon français! 你的法语说得真棒 Tu parle un français impeccable! 你法语说得无懈可击! Le français n'est pas mon fort ! 法语不是我的强项! J'ai de la peine de parler le français ! 我讲法语有困难 Tu me flate ! 你过奖了 Tu es le meilleur ! 你是最好的! Que fait-tu pendant tes loisirs ? 闲暇时做什么啊? Tu as raison ! 你(说得)有理 Je suis en retard 我迟到了 C'est un peu bizzard !(有点奇怪) Quel age as-tu? 你多大了? Combien de temps tu apprends le français? 你学法语多长时间了? Tu es libre? 你有空吗 Quand est-ce qu'on reverra? 我们什么时候再见面? Quel-est le lieu de rendez-vous? 在什么地方见面? Bien, c'est un bon idée! 好,主意不错! C'est entendu ! 一言为定 Bon,je ne manquerai pas de m'y rendre! 好的,我一定会来的 Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil !如果你有事不能来,情给我打个电话:) A ce soir ! 晚上见A demain!明天见A lundi!周一见! A la semaine prochaine! 下周见 A plus tard ! 以后见A un de ces jours ! 改日见 A tout à l'heure!一会见A bientôt!一会见 J'ai un question à vous poser .请教你一个问题 Que veux-tu que je dise? 你让我怎么说呢? La france est un très beau pays!法国是一个美丽的国家 Je vous souhaite un séjour agréable ici! 祝你在这儿过的开心 Vous avez tout à fait raison! 你完全正确 Que faire ? 做什么的Que dire ? 说什么呢

法语口语法语基础300句(1)

法语口语:法语基础300句(1) 1. Bonjour, comment ca va ? Ca va bien, et toi ? 2. Comment t’appelles-tu ? 3. Comment vous appelez-vous ? 4. Je m’appelle ________ et toi ? 5. Enchante 6. Ca me fait plaisir de te/vous rencontrer 7. Ca me fait plaisir de te/vous connaitre. 8. Je me presente. 9. Je suis chinois (e) Je suis canadien(ne) 10. Je parle chinois, je parle francais 11. Je viens de Chine. Je viens du Canada. 12. Tu parles chinois ? 13. Tu viens du Canada ? Non, je viens de Chine 14. Tu es canadien ? Non, je suis chinois 15. Tu t’appelles __________ ? Non, je m’appelle ___________ 16. Vous parlez chinois ? Oui, je parle chinois Non, je parle francais

17. Vous etes chinois ? Oui, je suis chinois. Non, je suis canadien (ne) 18. Vous venez de Chine ? 19. Vous vous appelez- comment ? 20. Levez-vous ? 21. Assoyez-vous ? 22. Prenez votre cahier. 23. Ecrivez dans votre cahier. 24. Ouvrez votre cahier d’exercices 25. Fermez votre cahier d’exercices 26. Ouvrez la fenetre, il fait chaud. 27. Fermez la fenetre, il fait froid 28. Montrez-moi le dictionnaire 29. Ecrivez votre nom au tableau 30. Effacez votre nom 31. Montrez-moi le tableau 32. J’habite a Xiamen. (ville) 33. Tu habites a Xiamen ? 34. Vous habitez a Xiamen ?

德语口语常用句子

Man gew?hnt sich an alles. 一切都会习惯的 Mein Magen meldet sich. 我饿得肚子直叫 Das ist zum Schreien. 真可笑! Gib blo? nicht so an! 别吹牛了! Du bist in etwas getreten. 你脚上有脏东西 Ich habe schon alles M?gliche angestellt. 我已经想尽办法了 Stell dich nicht so dumm an! 别那么傻比了 Er l?sst sich gut anstellen. 他很听使唤 Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了? Wohin führt dieser Weg? 这条路通到哪里? Sonst noch was! 岂有此理! Wer sonst, wenn nicht er? 不是他,还会有谁? Jetzt reicht’s mir aber! 我受够了! Gib Acht auf die Kleine. 看好小孩子 Sch! 嘘! Benimm dich nicht wie ein altes Weib. 别像个老太婆一样的 Er ist auf Rente. 他已经退休了 Wir kommen gut miteinander aus. 我们相处得很好 Das geht dich einen Dreck an. 这管你屁事(粗) Das kümmert mich einen Dreck. 这管我屁事(粗) Quatsch doch nicht rum! 别废话了! Ich muss mich doch sehr wundern. 我可真没想到 Endlich fasste ich mir ein Herz. 最终我鼓起勇气 Fasse dich! 镇静点! Die Tür ist nur angelehnt. 门半开着 Du bist ja dümmer, als die Polizei erlaubt. 你真是笨得要命(徐烨~) Ein kalter Fisch. 冷酷无情的人 Weder Fisch noch Fleisch. 不伦不类 Das sind faule Fische. 切,借口! Mach keinen Zauber! 别耍花招 Vorsicht! 当心! Es geht bei mir etwas knapp zu. 我手头有点紧 Gefahr droht. 事情危机 Dafür lasse ich mich totschlagen. 我用性命担保,这绝对错不了Das kannst du annehmen! 确实是这样! Jetzt ist der Ofen aus! 这下子完蛋了! Mach dich fort! 滚开! Viel Geschrei und wenig Wolle. 说得多,做得少 Er redet nur Mist. 胡说八道 Hunde bei?en sich. 狗咬狗 So eine Hexe! 狐狸精 Du kleiner Schelm! 你个小淘气! Er war der L?we des Abends. 他是晚会的焦点 Ich vermute es nur. 不过是猜测而已

德语口语600句

德语口语600句

1.Das würd ich furchtbar gern.巴不得呢 2.Du bist tief gesunken. 你堕落了 3.Mach mir keinen Schatten! 别挡着我光! 4.Ich muss mal verschwinden. 我去下厕所 5.Verschwinde! 滚! 6.Gib alles! 加油!(别在傻不拉几对德国人 说gib gas啦~) 7.Du musst hier verschwinden. 这儿危险 8.Gute Frage! 问得好! 9.Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来 了? 10.Mein Magen spielt verrückt. 我的胃抽 了 11.Fangen wir an.我们开始吧! 12.beeil dich.快点! 13.Die Rechnung,bitte! Stimmtso.结账, 不用找了! 14.Das ist wirklich nicht n?tig.没必要!

15.Na und ?那又怎么样? 16.Probier mal.试试吧! https://www.docsj.com/doc/de15572410.html,ss dich nicht entmutigen.别灰心。 18.Mach dir nichts daraus.别生气。 19.Kann sein.可能是吧。 20.Geht so.还行 21.Nicht so gut/viel wie erwartet.不太理 想 22.Verschon mich.绕了我吧 23.Zahlen wir getrennt.各付各的吧。 24.Ok,abgemacht.就这么办吧、 https://www.docsj.com/doc/de15572410.html,ss mich mal.让我来试一下、 26.Kopf hoch.别难过、 27.So ein Mist.这下可惨了、 28.Genauso wie erwartet.不出我之所料、 29.Es ist schon sp?t.时候不早了、 30.Es ist was passiert.出事了、

法语――日常简单用语

『打个招呼问声好』Bonjour 你好<比较正式和礼貌> Salut 你好<朋友或熟人之间> Bonsoir 晚上好Bonjour/Salut à tous 大家好Comment allez-vous?怎么样、还好吗<比较正式和礼貌> Comment ca va?怎么样、还好吗<更随意一些> Ca va?怎么样、还好吗<很随意,最常用> Bienvenue.欢迎 Allo 喂/ Coucou拟声词表示我来了、我上线了Enchanté.→很高兴认识你 Je suis heureux de faire votre connaissance Je suis ravi de faire votre connaissance Heureux de faire votre connaissance. 法语聊天xx』 Oui 是的对Non 不是.不可以.不对 Merci (beaucoup).谢谢(非常) De rien / Il n’y a pas de quoi.不用谢 Pardon 对不起Excusez-moi 请原谅 Tu es occupé?你很忙?Ca dépend 看情况Tant pis.算了D’accord.同意Pas de problème.没问题 C’est dommage.很遗憾Désolé.抱歉

Tout àfait!完全正确Soyez bref.请简短一些 Ne vous inquiétez pas.别担心 『法语自我介绍』 Je m'appelle Joel 我叫Joel Je suis une fille / un garcon 我是女生/男生 Je suis néle 10 novembre 1984我出生于 1984年11月10号 J'ai 21 ans 我21岁了Je suis fils unique 我是独生子 J'ai un grand frère qui s'appelle QQ 我有一哥叫QQ Je mesure 1 mètre 73 et je pèse 130 kilos. 1米73,130斤J'habite à Beijing en Chine 我住在中国北京 Je suis étudiant(e)我是一名大学生 Je suis étudiant(e) en informatique 我是学信息技术的jesuis professeur de francais 我是法语老师 Je suis célibataire 我单身Je suis marié我结婚了 Je suis Chinois(e).我是中国人 J'aime la musique, le sport.我喜欢音乐、体育 Je bavarde très volontiers.我很愿意聊天 Je vis ici depuis peu de temps 我刚来这里生活 Je voudrais être ton ami!我想成为你的朋友 『询问对方情况』

相关文档