文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 巴西葡萄牙语日常词汇及短语

巴西葡萄牙语日常词汇及短语

巴西葡萄牙语日常词汇及短语
巴西葡萄牙语日常词汇及短语

巴西葡萄牙语日常词汇及短语

Deixou ver,意思是“让我看看”,或者“让我想想”。比如某人同你谈报纸或电视新闻,而你也比较感兴趣,想亲自读读报纸或电视,可以说deixou ver。或者,某人给你一个问题,你暂时答不出,可说deixou ver,相当于英语中的Let me think。

Nao adianta,意思是“没有用的”,你觉得某个主意行不通,不能解决问题,就可以说nao adianta。有时人们也说nao presta,也是同一意思。

Nao funciona,相当于英语中的doesn’t work。可以是字面上的机器不工作,如手表不准、电器不运行等。但也可用来指主意行不通。

Este negocio,意思是“这个东西”,negocio这里不是“生意”的意思。negocio可以是具体的某个东西,但也可以是抽象的东西。有的时候,你明明知道某些东西的名字,但在嘴边偏偏就忘记了。这时候,你也可以说este negocio。

Um monte de coisas意思是“很多东西”,东西多得数不过来。自然Um monte de pes soas意思就是“很多人”。这在口语中都经常听见。

Sem duvidas意思是“没有问题吗?”,老师经常会向学生说,sem duvidas,fico cl aro,意思就是“还有疑问吗,都明白了吗”

Infelizmente意思是“遗憾的是”、“不幸的是”,通常来引起一段话。表示婉惜。而felizmente意思就是“庆幸的是”,这两者都很常用。

Tem razao意思是“有道理”,表示你同意某人的说法,同意某人分析的有道理。

Absoluto意思是“绝对的”,相当于exato,但比exato语气更为强烈,表示你同意某件事情。

Aposto que sim意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim语气更为强烈。

Que que foi,意思是“怎么回事”,平时巴西人也说Que houve,两者是同样的意思。相当于英语中的what happened。

Nao perca,意思是“别错过”,这一句在电视广告中最常见,比如商场打折,精彩电视剧预告,通常听见Nao perca。要注意的是,perca是perder的虚拟现在时。

Tá vendo?意思是“你看见了吗?”、“你瞧”,其中tá是está的缩写。

Se você quiser,意思是“假如你愿意的话”,其中quiser是querer的虚拟将来时。

Mesmo assim,意思是“即便如此”,相当于英语中的even that,通常说话者在说完m esmo assim后,还会继续说“我还想怎么怎么x xxxxx”

Se eu fosse você,意思是“假如我是你的话”,相当于英语中的If I were you,其中fosse是ser的虚拟半完成时。

culpa sua,意思是说“是你的错”、“就怪你”,两个人互相推卸责任,一个对另一个人说é culpa sua,当然minha culpa意思就是“我的错”。

nem pensar,意思是“想都不要想”,“做梦去吧”,通常在这句话之前是提出一个主意,但这个主意肯定不是一个好主意,所以说话人说nem pensar。

é bobagem,意思是“瞎说八道”、“胡说”]“瞎吹”等。比如你对某条新闻不赞同,对某人所说的话不相信,都可以说é bobagem。

em fim,意思是“总而言之”、“总的来说”,这是一句发表总结的话。

combinado,意思是“就这么说定了”,当两个人约定时间见面,一个说combinado,另一个也回答combinado。

Qualquer coisa, pode me ligar,意思是“有任何问题,随时打我电话”,巴西人都比较热情,很乐于助人。这句话在公司、政府部门、甚至大街上都可随时听见。

Tá chic de mais,意思是“你真够时尚”、“太时髦了”,这句话比Que linda(真漂亮)包含的内容还多,Tá chic de mais是除了漂亮外,还有新潮的意思。

de uma vez por todas,意思是“一劳永逸”、“一次做完全部的事”

葡萄牙语常用单词

01. the / o, a, os, as 要我们掌握的第一个单词是o, a, os, as ,他们就如同英语的the, 作用也就一样了.不过为什么四个呢? o修饰单数阳性, a修饰单数阴性, os,修饰复数阳性,as 修饰复数阴性 a. Todo amor é o primeiro amor. 其实这句话的汉语意思我有点不太明确,虽然从字面上理解 Todo amor,所有的爱, é这里表示"是", o primeiro amor (第一份爱,初恋) 那么这句话是否应该理解为, "每个人都有初恋"? b. O melhor ainda está por vir! 这句话很好理解, "最好的都还没有来" o 放在表示"最好的" melhor 前, 也象英语一样,最高级前面加the? 不过到不是这个规则,我发现的是几乎连表示 "什么" 的que 前面也要加这类词. 总的来说, 是到处都会有的一个单词.虽然简单,但千万不能忘记-后面我会用专门的篇幅讲关于o,a,os,as的用法 c. O Sol nasceu pra todos. 字面意思为"太阳为每个人升起". Sol 太阳,阳性名词. 02. of / de, da, do a. What kind of music do you like? / Que tipo de música você gosta? 您希望哪种音乐 b. Which is your favorite day of the week? / Qual é o seu dia preferido da semana? 一周你最喜欢哪一天 c. Beauty is in the eye of the beholder. A beleza está nos olhos de quem vê. 这句话有点象中国的"情人眼里出西施 第二个最常用的词就是表示所属关系的 de, da, do 也就是等于英语的 of 第三个最常用的词就是表示"到......方向"的含有英语"TO"的含义 to / ao, para a. We went to Rio last year. / Nós fomos ao Rio ano passado. 我们去年去了里约热卢 b. To every problem there is a solution. / Para cada problema há uma solu??o. 每个问题都有解决办法 c. Did you lend any money to my brother? / Você emprestou algum dinheiro ao meu irm?o? 你借钱给我兄弟了吗 第四个最常见的词就是表示连接关系的 and / e a. I speak English and a little Portuguese. / Eu falo inglês e um pouco de português. 我讲英语和一点葡萄牙语 b. It’s only ten dollars and fifty cents! S?o apenas dez dólares e cinquenta centavos. 就10美圆50美分 c. They hugged and kissed each other very much! / Eles se abra?aram e beijaram muito! 他们互相拥抱,亲个不停. 第五个最常见的词,也就是英语中不定冠词a,an 类似作用的um, uma, um用在阳性单数名词前,uma用在阴性单数名词前。 05. a, an / um, uma a. I’ve got an idea! / Tive uma idéia! 我有个主意! b. A moment, please. / Um momento, por favor. 请稍等。 c. How much is a hamburger with fries? / Quanto é um hambúrguer fritas? 汉堡加薯条多少钱? 06. in / em, no, na, nos, nas

自学葡萄牙语教程

自学葡萄牙语教程 学习葡萄牙语以来走过了不少弯路,今天在这个新年之际想做个总结,希望能对新的学习者有所帮助。 1. 入门教材的选取 在国内自学葡萄牙语最大的困难是没有什么教材,或者说就没有。当初我把在国内可以购买到的所有标题含葡萄牙语的书都买了,结果学了3个月几乎没有任何效果,可以说国内现在几乎没有葡萄牙语教材,(新出个速成葡萄牙语我没有看过所以不敢评论,不过应该也算本教材了,就是不知道有没有配套的语音材料)所以要自学葡萄牙语最好是有点英语基础,其实只要高中毕业水平也就够了,我感觉有两本很好的用英语写的自学葡萄牙语书非常适合初学者,1. teach yourself portuguese 2. Hugo Portuguese in 3 Months. 这两本教程只要有其中一本就可以了,学习完这两本中的任意一本就感觉葡萄牙语基本算入门了。(我会把这两本书的配套MP3发到共享空间上和大家共享,不过建议有条件的朋友还是想办法购买到这两部书,光听似乎是学不会的) 2. 语音问题 在国内自学葡萄牙语的另一个问题就是语音问题,因为可以购买到的语音材料太少,而且购买到的语音材料都不怎么纯正,不过做为了解和学习葡萄牙语发音规则来讲有总比没有强。在国内可以购买到的是许亦行的葡萄牙语音从网上也可以找到王锁英出的葡萄牙语音。有时间就多听听这两部语音材料,虽然它们不会把你的发音训练的非常好但是可以让你掌握葡萄牙语的基本发音规律。要想真的挺高发音水平最简单和直接的办法就是多听纯正的葡萄牙语音材料,虽然比较难找,不过通过这里的网络链接还是可以找到些,关键是要经常听,其实语言和高数比起来简单地多,语言学习不需要太高的智商,只需要努力,功夫到了自然有效果,说白了就是重复,重复再重复,这点可以向李阳同学学习哦。 3.辞典和语法 在国内可以购买到一些葡汉辞典,不过我个人还是推荐有英语基础的朋友使用英葡辞典,如果你有法语或者其他拉丁语系的基础那就更好了。语法方面王锁英的葡萄牙语语法是个不错的参考,不过我个人感觉那本书只是个语法参考书,要更好掌握语法还是要找到些好的语法学习方面的教材,我会在后续把我见到的好的语法学习教程介绍给大家。 4.继续学习,提高水平 要真正学好葡萄牙语需要系统地学习,那就是要真正找套好的比较有系统的教材在条件容许的情况下还是参加有质量保证的学习班。这里我先简单介绍下比较有影响的几套好的教材。 1. Português sem Fronteiras 1,2,3 这是套很有名的葡萄牙语学习教材中文译作葡萄牙语无国界,也是被最广泛应用的葡萄牙教材,全套3册附有语音磁带。 2. Português XXI 1,2,3 这是套比葡萄牙语无国界要新的教材,也是收到很好的评价,全套3册配有CD. 3. Avenida Brasil 这是巴西使馆免费葡语课程用的教材,此教材共十二册。一至六册为初级教学,七至十二册为中级教学。 4. Aprender Português, 这是里斯本大学出的葡萄牙语教材,全套3册另有语法书2册和配套

西班牙语常用词汇汇总.

西班牙语常用词汇一 las frutas 水果 la manzana 苹果 el plátano 香蕉 el limón 柠檬 las uvas 葡萄 la pera 梨 la pi?a 菠萝 el coco 椰子 el mango 芒果 la papaya 木瓜 lechoza 番木瓜 la toronja, el pomelo 柚子la naranja/ mandarina 桔子la fresa 草莓 el tomate 西红柿 la cereza 樱桃 sandía/patilla 西瓜 lichi 荔枝 guayaba 番石榴 guanabana 番荔枝 早餐 desayuno 牛乳 leche 麦片 cereal 面包 pan 果酱 jarea 奶油 mantequilla 人造奶油 margarina 蛋 huevo 午餐 almuerzo 晚餐 cena 主菜 plato fuerte 大米 arroz 豆子 frioles 鹰嘴豆 garbanzo 玉米薄饼 tortilla 面食 pasta 小麦粉 harina de trigo 玉米粉 harina de maiz 饭后甜点 postre 奶酪 queso

头 -cabeza 额头-frente 睫毛-pestan~a 脸-cara 眼睛-ojo 眉毛-ceja 鼻子-nariz 鼻孔-orificio nasal 嘴-boca 嘴唇- labio 牙齿- diente 耳朵-oreja 脖子-cuello 喉咙-garganta 肩膀-hombro 手臂-brazo 手腕-mun~eca 手掌=mano 手指- dedo 指甲-un~a 胸- pecho 腹- barriga 背-espalda 臀部- nalga 腿- pierna 膝盖 -rodilla 脚踝- tobillo 腰- cintura 脚 -pie 脚指甲- dedo del pie 心脏- corazón 肺 - Pulmón 肾脏- rin~on 肝脏- higado 肠- intestino 胃- estómago 血管-vaso sanguineo 血液-sangre 肌肉-músculo 骨头- hueso 关节-artrosis 职业:profesión 教师:profesor, maestro

(完整word)巴西葡语中的高频词汇及短语

巴西葡语中的高频词汇及短语 Deixou ver,意思是“让我看看”,或者“让我想想”。比如某人同你谈报纸或电视新闻,而你也比较感兴趣,想亲自读读报纸或电视,可以说deixou ver。或者,某人给你一个问题,你暂时答不出,可说deixou ver,相当于英语中的Let me think。 Nao adianta,意思是“没有用的”,你觉得某个主意行不通,不能解决问题,就可以说nao adianta。有时人们也说nao presta,也是同一意思。 Nao funciona,相当于英语中的doesn’t w ork。可以是字面上的机器不工作,如手表不准、电器不运行等。但也可用来指主意行不通。 Este negocio,意思是“这个东西”,negocio这里不是“生意”的意思。negocio可以是具体的某个东西,但也可以是抽象的东西。有的时候,你明明知道某些东西的名字,但在嘴边偏偏就忘记了。这时候,你也可以说este negocio。 Um monte de coisas意思是“很多东西”,东西多得数不过来。自然Um monte de pessoas意思就是“很多人”。这在口语中都经常听见。 Sem duvidas意思是“没有问题吗?”,老师经常会向学生说,sem duvidas,fico claro,意思就是“还有疑问吗,都明白了吗” Infelizmente意思是“遗憾的是”、“不幸的是”,通常来引起一段话。表示婉惜。而felizmente 意思就是“庆幸的是”,这两者都很常用。 Tem razao意思是“有道理”,表示你同意某人的说法,同意某人分析的有道理。 Absoluto意思是“绝对的”,相当于exato,但比exato语气更为强烈,表示你同意某件事情。 Aposto que sim意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim语气更为强烈。 Que que foi,意思是“怎么回事”,平时巴西人也说Que houve,两者是同样的意思。相当于英语中的what happened。

葡萄牙语入门教程

第一课 (1)辅音字母的发音 与英语单词相比,葡萄牙语单词的发音是比较简单的,除了辅音字母x的发音稍微复杂一些之外,其它辅音、元音字母都有固定的发音,只要我们掌握每个辅音、元音字母的发音,今后看到一个单词,就可以直接拼读出来,而不必像英语那样,必须查阅《英汉词典》,才能知道一个单词的正确发音。下面是葡萄牙语中辅音字母的发音。 点击[这里],可以下载下表例词的发音文件,用Windows附带的Media Player 即可收听。请注意:这些例词的发音都是"巴葡"发音,是计算机自动合成的,并不标准,仅供参考。 字母发音(国际音标)发音(汉语拼音)例词 b[b]b bala 在a/o/u之前发[k]音k casa c 在e/i之前发[s]音s cedo ?[s]s mo?a ch[]sh cheque d[d]d data f[f]f faca 在a/o/u之前发[g]音g gato g 在e/i之前发[]音r gelo 在a/o之前发[gw]音gu guarda gu 在e/i之前发[g]音g guerra gü[gw]gu lingüista

h不发音hotel j[]r jornal k葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。 l 在a/e/i/o/u之前发[l]音l laranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音u Brasil lh[lj]li trabalho m[m]m mapa n[n]n nada nh[nj]ni banho p[p]p pato qu 在a/o之前发[gw]音gu quase 在e/i之前发[g]音g aqui qü[gw]gu cinqüent a r[r](短颤音)recibo rr[r](长颤音)carro s 在两个元音字母之间发[z]音z casa 在其它位置发[s]音s sopa ss[s]s passo t[t]t tomate v[v]w vaga w葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[w]音。

西班牙语分类词汇:人物外貌

西班牙语分类词汇:人物外貌flaco adj. 消瘦的 obeso adj. 肥胖的 fornido adj. 魁梧的 de espalda ancha 肩膀宽的 con sobrepeso 超重的 de talla media 中等身材的 bien-vestido 穿着好看的 elegante adj. 优雅的 desali?ado adj. 邋遢的 buen parecido 高颜值的 atractivo adj. 吸引人的 bello adj. 美丽的 barba f. 络腮胡 bigote m. 小胡子 con la cabeza calva 秃头的 pelo por los hombros 齐肩的头发 pelo graso 油腻腻的头发 pelo liso 直发 pelo rizado 卷发

pelo ondulado 大波浪(头发) pelo rubio 金色头发 pelo casta?o 栗色头发 pelo gris /canoso 灰色头发 pelirrojo 红色头发 pelo tintado 染过的头发 flequillo m. 刘海 diadema f. 发箍 peluca f. 假发 mo?o m. 发髻 peinado hacia atrás 背头(向后梳的头发) cara ovalada 鹅蛋脸 cara redonda 圆脸 cara cuadrada 方脸 pómulos altos 高颧骨的 mofletudo adj. 胖乎乎的脸 con mucha frente 高额头 labios finos 薄嘴唇 labios gruesos 厚嘴唇 nariz aguile?a 鹰钩鼻 nariz chata 塌鼻子 hoyuelo m. 酒窝 pera vortex 梨涡 papada f. 下巴肉

西班牙语分类词汇学习:绰号和昵称

西班牙语分类词汇学习:绰号和昵称 西班牙人的绰号也有规律的,今天我们就来了解下西班牙人的绰号。 一、“绰号、昵称”用西班牙语怎么说? apodo m. 绰号,外号,诨名 → Nombre que suele darse a una persona, tomado de sus defectos corporales o de alguna otra circunstancia. → 通常是指因一个人的缺点或是其他特殊情况,而用来称呼他的名字。 二、绰号、别名、艺名有什么区别? apodo m. 绰号 alias m. 别名,绰号 seudónimo m. 笔名,艺名 首先,alias和apodo是一样的,它们是同义词(sinónimos),都是用一个全新的名字来体现当事人的特征以及其他一些情况。 例如,Michael Jackson被称为“El rey del pop(流行乐之王)”,Ernesto Guevara 被称为“El Che”。 而艺名是许多艺术家和其他名流用来隐藏自己真实身份(verdadera identidad)的名字。取艺名有许多目的:匿名来避免不必要的麻烦,简化本名,或者纯粹是为了特别。 三、西班牙常见的昵称 昵称在西班牙文化中很常见,除了在身份证上的正式名字,还有家人朋友用来称呼你的绰号,这是一种比用真实姓名来得更亲密的方式。 Pepe、Quique、Lola等等,在日常生活的某个场合中,你一定听过,其实这些只是昵称哦,真正的名字你知道吗? Pepe指得是José;Quique是Enrique;Lola是Dolores。长见识了吧!

西班牙人通常以缩短名字来显得亲密,比如Rafa - Rafael;或者变为指小词,比如Carlitos - Carlos,这类昵称看起来和原名类似: Bea - Beatriz Gabi - Gabriel Merche - Mercedes Nico - Nicolás Agu - Agustín Ali - Alicia/Alison Caro/Carola - Carolina Emi - Emilio Fer - Fermín Leo - Leonardo/Leonela Mari - María Vicky - Victoria To?o/Toni - Antonio 四、其他更亲密的绰号 1. 和食物有关 galletita(小饼干) pastelito(小点心) 2. 和故事有关 pirata(海盗) príncipe(王子) princesa(公主) 3. 和动物有关

西班牙语—葡萄牙语常用单词对照

Palabras básicas espa?ol-portugués Palabras básicas Palavras básicas sí sim no n?o hola olá bom dia adiós adeus tchau buenos días bom dia buenas tardes boa tarde buenas noches boa noite bienvenido / a benvindo / a gracias / de nada obrigado/a - de nada por favor por favor perdón desculpa ?cómo estás? como está?/ tudo bem? bien, gracias bem, obrigado/a tudo bem ?cómo te llamas? como se chama? ?cómo te llamas? (preferido en Brasil) qual é o seu nome?(brasil) me llamo… (o) meu nome é no entiendo n?o entendo bien bem mal mal un poco pouco (m), pouca (f) mucho muito (m), muita (f) todo todo (m), toda (f); tudo Fechas y horas Horas e datas hoy hoje ayer ontem ma?ana amanh? el día dia la semana semana el mes mês el a?o ano Horas HORAS ?qué hora es? Que horas s?o? 7:13 son las siete y trece Sete e treze 3:15 son las tres y quince Três e quinze 3:15 son las tres y cuarto Três um quarto 11:30 son las once treinta Onze e trinta 11:30 son las once y media Onze e meia 1:45 es la una cuarenta y cinco Uma e cuarenta e cinco 1:45 son las dos menos cuarto Um quarto para as duas Días de la semana DíAS DA SEMANA lunes segunda-feira martes ter?a-feira miércoles quarta-feira jueves quinta-feira viernes sexta-feira sabado sábado domingo domingo

职业,人物及物品的形容词 西班牙语词汇分类

la médica(女医生), la científica(女科学家), la notaria(女公证员), la socióloga(女社会学家)等等。la jueza(女法官)。Ejecutivo,a Dependiente,a Sastre,a Chofer,resa Alcalde,alcaldesa Poeta,poetista Actor,actriz Bailarín bailarina Dependiente Sastre,a Chofer ,choferesa Alcalde ,alcalldesa Poeta,poetista Femenino masculino Cantante intérprete Modelo Policía Policía de tránsito Comerciante astronauta --ista Pianista Oficinista Recepcionista, Carpetero,a Telefonista Deportista Dentista Electricista Estilista Futbolista Porrista economista Periodista Taxista Solo masculino Soldado Militar Bombero Piloto Alba?il Buzo Capitán aftalmólogo Solo femenino Aeromoza Costurera,sastra --tor Locutor,a Pintor,a Escultor,a Escritor,a Doctor,a Traductor Conductor.a Constructor,a Agricultor,a Director,a Recolector,a Aftalólogo Filólogo --ario Veterinario,a Secretatio,a Empresario,a, --dor Pescador,a Venedor,a Embajador,a Aviador,a Limpiador,a Encargado de la limpieza --o Payaso,a Arquitecto,a Fotógrafo,a Abogado,a Maestro,a Ministro,a Campesino,a Artesano,a Músico,a Farmacéutico,a Médico,a Informático,a Científico.a Mecánico.a Diplomático,a Obrero,a Cocinero Enfermero,a Ingeniero.a Camarero′.a Cartero.a Carpintero,a Barbero Peluquero,a Torero,a Tesorero,a Zapatero,a Tendero.a Carcinero,a Dulcero,a Panadero,a Carpetero,arecepnista Jardinero,a Marinero,a V inatero 酿酒的,酒贩 Cerrajero锁匠 Hospital Medicina 能治病的可以吃的喝的药的总称 Medicamento 减肥保健的Medicina + injección Medicación 药剂 Tableta pastilla cápsula jarabe Tocar el frente Poner/sacar a uno el termómetro Tomar el pulso Atender a uno Hacer sentarse a uno asuscultar recetar mirar la lengua y la garganta guardar cama estar en cama tomar alimento ligero/mucha agua ir a la farmacia por los medicamentos. quéenfermedad tienes sentir hinchado el estómago eructar gastroscopia el remedio es peor que la curar a uno medicina tradicional china eficaz válido

葡语词汇汇总

Deixou ver,意思是“让我看看”,或者“让我想想”。比如某人同你谈报纸或电视新闻,而你也比较感兴趣,想亲自读读报纸或电视,可以说deixou ver。或者,某人给你一个问题,你暂时答不出,可说deixou ver,相当于英语中的Let me think。 Nao adianta,意思是“没有用的”,你觉得某个主意行不通,不能解决问题,就可以说nao adianta。有时人们也说nao presta,也是同一意思。 Nao funciona,相当于英语中的doesn’t work。可以是字面上的机器不工作,如手表不准、电器不运行等。但也可用来指主意行不通。 Este negocio,意思是“这个东西”,negocio这里不是“生意”的意思。negocio 可以是具体的某个东西,但也可以是抽象的东西。有的时候,你明明知道某些东西的名字,但在嘴边偏偏就忘记了。这时候,你也可以说este negocio。 Um monte de coisas意思是“很多东西”,东西多得数不过来。自然Um monte de pessoas意思就是“很多人”。这在口语中都经常听见。 Sem duvidas意思是“没有问题吗?”,老师经常会向学生说,sem duvidas,fico claro,意思就是“还有疑问吗,都明白了吗” Infelizmente意思是“遗憾的是”、“不幸的是”,通常来引起一段话。表示婉惜。而felizmente意思就是“庆幸的是”,这两者都很常用。 Tem razao意思是“有道理”,表示你同意某人的说法,同意某人分析的有道理。 Absoluto意思是“绝对的”,相当于exato,但比exato语气更为强烈,表示你同意某件事情。 Aposto que sim意思是“我打睹是”、“我肯定是”,比acho que sim语气更为强烈。 Que que foi,意思是“怎么回事”,平时巴西人也说Que houve,两者是同样的意思。相当于英语中的what happened。

安哥拉葡语常用词

专用名词 地砖mosaico 墙砖azulejo 木板contrablacado 铝合金alumínio 腻子粉-masa estuguem 扶手corrim?o 玻璃胶silicone 水泥cimento 胶泥cimento cola 大理石mármore 木方barrote 踢脚线rodapé页脚 腰线faixa乐队 玻璃vidro 石膏板bladuro 扣板teto falso假的天花板不锈钢inox 门框aro 合页dobradi?a 百页窗persiana 铁ferro 木头madeira 材料material 油漆tinta 楼梯escada 石子pedra 砂子areia 量词 张folha 片pe?a 套jogo 小箱caixa 托palheta 公斤quilo 平方米metro quadrado 立方米metro cúbico 公里quiló metro 厘米cetí mertro 毫米milí mertro 质量qualidade 捆.包atado 升litro 支vara 尺寸medita,tamanho 吃 厨房cozinho 煮cozinhar 餐厅restanrante 冷冻congelado 新鲜fresco 大米arroz 肉carne 牛boi 牛奶leite 奶粉leite em pó 猪porco 鱼peixe 猪排entregosto 公鸡galo 母鸡galinha 肉鸡,鸡腿frango 食物comida 桌子mesa 青菜vegetais,verduras 人pessoa 医生médico 药品mdeica mento

司机motorista 警察polícia 交通警察polícia de transito 移民警察polícia de emigra??o 老板chefia 小孩crian?a 儿子filho 保安seguran?a 商人vendedor 土匪bandit 官funcionnário 高官alto funcionnário 同事colega 老师profesor 工人operário 笨蛋maluco 经理gerente 日常生活 洗澡tomar banho 卫生间casa de banho 床cama 钥匙chava 皮带cinto 手表relógio 眼镜óculos 照相机camara 打火机isqueiro 香烟cigarro 饮料cazosa,bebida 皮鞋sapato 拖鞋chinelo 椅子cadeira 门porta 窗janela 插头ficha 电线capu 护照passaprote 身份证bilhete de identidade 票bilhete 计划plano 刀faca 剪刀tesoura 字典dicionnário 领带gravata 洞furo 卡cart?o 海mar 灯lampada 武器arma 线linha 绳corda 带fita 气gás 火fogo 气味cheiro 烟fomo 电影filme 垃圾lixo 墙parede 地面ch?o 包mala 扫把vassoura 电池pilha 假期féria 集市feira 小园quintal 院子pátio 颜色cor

葡萄牙语字母发音与重音的问题

葡萄牙语字母发音与重音的问题葡萄牙语字母发音与重音的问题 字母后面方括号中,是字母的发音,例如字母j念做[jota]。 a[á]b[bê]c[cê]d[dê]e[é]f[efe]g[gê]h[agá]i[i]j[jota]l[ele ]m[eme]n[ene]o[ó]p[pê]q[quê]r[erre]s[esse]t[tê]u[u]v[vê]x[x is]z[zê] 下面三个字母不是葡萄牙语的固有字母,只出现在外来语中。 k[capa]w[dáblio]y[ípsilon] 发音规则:辅音 b[b]bbala c在a/o/u之前发[k]音kcasa 在e/i之前发[s]音scedo ?[s]smo?a ch[]shcheque d[d]ddata f[f]ffaca g在a/o/u之前发[g]音ggato 在e/i之前发[]音rgelo gu在a/o之前发[gw]音guguarda 在e/i之前发[g]音gguerra gü[gw]gulingüista

h不发音hotel j[]rjornal k葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。l在a/e/i/o/u之前发[l]音llaranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音ubrasillh [lj]litrabalho m[m]mmapa n[n]nnada nh[nj]nibanho p[p]ppato qu在a/o之前发[gw]音guquase 在e/i之前发[g]音gaqui qü[gw]gucinqüenta r[r](短颤音)recibo rr[r](长颤音)carro s在两个元音字母之间发[z]音zcasa 在其它位置发[s]音ssopa ss[s]spasso t[t]ttomate v[v]wvaga w葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[w]音。x在单词最前面发[]音shxarope 在其它位置可能发[ks]、[s]、[]、[z]音,需要查词典。

西班牙语电影分类词汇学习

西班牙语电影分类词汇学习 你喜欢看电影吗?当和西班牙语国家的人聊到电影话题时,知道怎么告诉朋友喜欢看哪一种类型的电影吗?! 动作片 cine de acción 动画片 cine de animación 恐怖片 cine de terror 神秘悬疑片(推理) cine de misterio 喜剧片 cine cómico/ cine de comedia 爱情喜剧片 cine de comedia romántica 浪漫爱情文艺片 cine romántico 侦探片 cine policiaco 记录片 cine documental 音乐剧(歌舞剧) cine musical 冒险片 cine de aventuras 惊悚片 cine de suspense(这是西班牙用法,拉丁美洲好像是用 "suspenso") 战争片 cine bélico 灾难片 cine de catástrofes 科幻片 cine de ciencia ficción 奇幻片/奇幻电影 cine fantástico 历史剧 cine histórico 西部片/西部电影 cine del Oeste 色情片/成人电影 cine pornográfico (通常简化为“porno”) 默剧 cine mudo 通俗剧/煽情剧 melodrama 剧情片 drama 实验电影 cine experimental(一个美国新电影运动:尝试以不曾有人试过的拍片模式所拍出的电影) 商业片 cine comercial 艺术片 cine de arte 独立电影 cine independiente 1 / 1

葡萄牙语字母表

葡萄牙语字母表 葡萄牙语有23个字母,比英语少3个。下面是葡萄牙语的字母表,字母后面方括号中,是字母的发音,例如字母j念做[jota]。 a [á] b [bê] c [cê] d [dê] e [é] f [efe] g [gê] h [agá] i [i] j [jota] l [ele] m [eme] n [ene] o [ó] p [pê] q [quê] r [erre] s [esse] t [tê] u [u] v [vê] x [xis] z [zê] 下面三个字母不是葡萄牙语的固有字母,只出现在外来语中。 k [capa] w [dáblio] y [ípsilon] 发音规则: 辅音字母的发音 b [b] b bala c 在a/o/u之前发[k]音k casa 在e/i之前发[s]音s cedo ? [s] s mo?a ch [] sh cheque d [d] d data f [f] f faca

g 在a/o/u之前发[g]音g gato 在e/i之前发[]音r gelo gu 在a/o之前发[gw]音gu guarda 在e/i之前发[g]音g guerra gü [gw] gu lingüista h 不发音hotel j [] r jornal k 葡萄牙语没有这个字母,仅出现在外来语单词中,发[k]音。l 在a/e/i/o/u之前发[l]音l laranja 在a/e/i/o/u之后发[w]音u brasil lh [lj] li trabalho m [m] m mapa n [n] n nada nh [nj] ni banho p [p] p pato qu 在a/o之前发[gw]音gu quase 在e/i之前发[g]音g aqui qü [gw] gu cinqüenta r [r](短颤音)recibo rr [r](长颤音)carro s 在两个元音字母之间发[z]音z casa 在其它位置发[s]音s sopa

成都葡萄牙语培训:葡萄牙语发音入门

成都葡萄牙语培训:葡萄牙语发音入门 葡萄牙语是世界主要语言之一,属于印欧语系罗曼语族,使用人口1.91亿,主要分布于巴西、葡萄牙,其次在法国、安哥拉、莫桑比克、佛得角、几内亚比绍、圣多美和普林西比、东帝汶、中国澳门、美国、英国、瑞士、卢森堡等地有数量不等的使用者。 葡萄牙本土和巴西的葡萄牙语在发音、词汇和语法方面有一些差别。 葡萄牙语有23个字母: Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Xx, Zz Kk,Ww,Yy是书写外来词使用的,不是葡萄牙语固有字母。 字母名称: a [á] b [bê] c [cê] d [dê] e [é] f [efe] g [gê] h [agá] i [i] j [jota] l [ele] m [eme] n [ene] o [ó] p [pê] q [quê] r [erre] s [esse] t [tê] u [u] v [vê] x [xis] z [zê] k [capa] w [dáblio] y [ípsilon] 元音发音比较复杂。e、o有不同的读法。 上面带~的a、o读鼻化元音。法语、藏语拉萨话、汉语山西方言有这样的读音。 o在词末读[u],作阳性定冠词时也读[u]。 辅音:k、p、t都不送气,与汉语拼音g、b、d相同。

b读作[b],v读作[v],与西班牙语按位置读不同音值的规则截然不同。g在a、o、u之前读作[g],在e、i之前读音和英语pleasure里的s相同。 gu在a、o、u之前读作[gw],在e、i之前读作[g]。 gü读作[gw]。 l在元音之前读[l],在元音之后读作[w]。 lh读作[lj]。 qu在a、o、u之前读作[kw],在e、i之前读作[k]。 qü读作[kw]。 r是舌尖颤音,rr与r的区别是舌尖必须颤动多次。 s在两个元音之间读[z],其余读作[s]。 葡萄牙语有几种重音符号。带重音符号的音节要重读。不带重音符号的单词,重音一般在倒数第二个音节。有两个特殊规则:以ar、er、ir结尾的动词和以l结尾的单词重音都在最后一个音节上。 PS:此文章由成都葡萄牙语培训-法亚小语种李老师收集整理。

西班牙语分类词汇(N)

西班牙语词汇:饰品配件 配件accesorio, fantasia 手表reloj 手链pulsera 戒指anillo 项链collar 胸针prendedor 耳环arête 面纱velo 花冠corona 棉织品algodón 毛料lana 山羊绒cachemir 呢绒料pa?al 蚕丝seda 人造纤维rayon 仿羌皮织物gamuza 女装ropa de mujer 女洋装vestido 女衬衣blusa 披风capucha 背心chaleco 女短裙enagua 女长裙falda 围巾bufanda/ pa?uelo 女用短(热)裤short 女用内衣ropa interior femenino 女内裤calzon 吊袜带子tiradores/ligas 文胸brassiere 男装ropa de hombre 针眼puntada 缝制的cosido 折边dobladillo 滚边bordado 褶子pliegue, plisa 印花estampado 领子cuello 袖子mangas 扣子botón 扣子孔ojal 内衬forro

垫肩hombrera 裙摆falda, pollera 毛衣的园翻领polera 尺码talla, tama?o 大号grande 中号mediano 小号peque?o, chico 夹克chaqueta 西装外套saco 西裤pantalon 西装(全套)traje entero 男衬衫camisa 男礼服esmoquin 男内裤calzoncillo 领带corbata 领带corbata de lazo 皮带cinturón/ cinto 袖口的链扣gemelo 西班牙语词汇:税务 RENTA IRPF 年底个人税 RETENION TRABAJO 工人税 RETENCON ALQUILER 租金税 PAGO FRACIONADO 分期支付 IVA IVA税 ALTA HACIENDA 财务局登记 OPERACION CON TERCERAS PERSONAS 年底货单报告跟第三人的交易

关于葡语介词的用法、精选必备句子

葡萄牙语常用365词-01 01. the / o, a, os, as 要我们掌握的第一个单词是o, a, os, as ,他们就如同英语的the, 作用也就一样了. 不过为什么四个呢? o修饰单数阳性, a修饰单数阴性, os,修饰复数阳性,as 修饰复数阴性 a. Todo amor ? o primeiro amor. 其实这句话的汉语意思我有点不太明确,虽然从字面上理解 Todo amor,所有的爱, ? 这里表示"是", o primeiro amor (第一份爱,初恋) 那么这句话是否应该理解为, "每个人都有初恋"? b. O melhor ainda está por vir! 这句话很好理解, "最好的都还没有来" o 放在表示"最好的" melhor 前, 也象英语一样,最高级前面加the? 不过到不是这个规则,我发现的是几乎连表示 "什么" 的que 前面也要加这类词. 总的来说, 是到处都会有的一个单词.虽然简单,但千万不能忘记-后面我会用 专门的篇幅讲关于o,a,os,as的用法 c. O Sol nasceu pra todos. 字面意思为"太阳为每个人升起". Sol 太阳,阳性名词. 02. of / de, da, do a. What kind of music do you like? / Que tipo de música voc? gosta? 您希望哪种音乐 b. Which is your favorite day of the week? / Qual ? o seu dia preferido da semana? 一周你最喜欢哪一天 c. Beauty is in the eye of the beholder. A beleza está nos olhos de quem v?. 这句话有点象中国的"情人眼里出西施 第二个最常用的词就是表示所属关系的de, da, do 也就是等于英语的 of 第三个最常用的词就是表示"到......方向"的含有英语"TO"的含义 to / ao, para a. We went to Rio last year. / Nós fomos ao Rio ano passado. 我们去年去了里约热内卢 b. To every problem there is a solution. / Para cada problema háuma solu??o. 每个问题都有解决办法

相关文档