文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 国内机构法语缩写词

国内机构法语缩写词

国内机构法语缩写词
国内机构法语缩写词

国内机构

一、APN Assemblée populaire nationale全国人民代表大会(中华人民共和国主席)

二、Conseil des Affaires d’Etat de la RPC(国务院总理)

MAE Ministère des Affaires étrangères 外交部

CEDR Commission D’Etat pour le Développement et de la Réforme

发改委国家发展和改革委员会

CNAE Commission nationale des Affaires ethniques

Commission D’Etat pour les Affaires ethniques

国家民族事务委员会

MOFCOM Ministère de Commerce商务部

CNPPF Commission nationale de la Population et de la Planification familiale Commission D’Etat pour la Population et de la Planification familiale 国家人口和计划生育委员会

ASC Accadémie des Sciences de Chine

中国科学院

Accadémie des Sciences sociales de Chine

中国社会科学院

ENAC Ecole nationale d’Administration de Chine

国家行政学院

三、CCPPC C Conférence consultat ive politique du Peuple chinois

中国人民政治协商会议

CN de la CCPPCC Comité nationale de la Conférence consultative politique du Peuple chinois 中国人民政治协商会议全国委员会

Comités locaux (provincial, municipal, du district.....) de la CCPPCC

(省、市、县.....)地方政协

四、PCC Parti communiste chinois 中国共产党

CC du PCC Comi té central du Parti communiste chinois

中国共产党中央委员会

Cong rès du PCC 中国共产党全国代表大会

五、APL Armée populaire de Libération de Chine中国人民解放军

DPG Département politique général de l’APL中国人民解放军总政治部

DGI Département général de l’Intendance de l’APL中国人民解放军总后勤部CMC Commission militaire centrale du PCC 中国共产党中央军事委员会

Commission militaire centrale de la RPC 中华人民共和国军事委员会

六、中国民主党派(les parties et groupements démocratiques de

Chine)

Comité révolutionnaire du Gou vernement de Chine 中国国民党革命委员会Ligue démocratique de Chine中国民主同盟

Association pour la Construction démocratique de Chine中国民主建国党Association chinoise pour le Progrès de la Démocratie中国民主促进会Parti dmocratique paysan et ouvrier de Chine 中国农工民主党Partie Zhigongdang ; Zhi Gong Dang de Chine 致公党

Société Jiu San ; (Jiusan ; du 3 Septembre) 九三学社

Ligue pour l’autonomie démocratique de Taiwan台湾民主自治同盟

Hyrjog法语中的缩写词

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。 法语中的缩写词(le mot abrégé)汇总 词的缩写 (1)保留词的首部: auto (=automobile) 汽车 agrèg (=agrégation) 招聘大、中学教师的考试 amphi (=amphithéatre) 梯形教室 bac(=baccalauréat)中学毕业会考 cafète(=cafétéria) 咖啡馆 certif(=certificat) 证书 ciné(=cinéma)电影 géo(=géographie)地理 labo(=laboratoire)实验室 math(=mathématiques)数学 colon(=colonnel)上校 prof(=professeur)教授 sana(=sanatorium)疗养院 télé(=télévision)电视 tram(=tramway)有轨电车 pub(=publicité)广告 vélo(=vélocipède)自行车 dico(=dictionnaire)字典 apéro(=apéritif) 开胃酒 (2)保留词的词尾 bus (=omnibus)公共汽车 chandail(=marchand d'ail)卖大蒜的小贩 cipal(=garde municipal)巴黎的保安警察 piston(=capiston)上尉 troquet(=mastroquet)小酒店 (3)保留中间 frigo(=réfrigérateur)冰箱 (4)另外 H。L。M。(habitation àloyer modéré)低租金住房TGV (train àgrande vitesse) 高速火车 EDF (electricitéde france) 法国电力公司 GDF (gaz de france) 法国煤气公司 restau-U (restaurant universitaire) 大学食堂 cité-U (citéuniversitaire) 大学宿舍 O。V。N。I(objet volant non identifié)不明飞行物 P。D。G (président- directeur général) 董事长兼总经理sida (syndrome immuno-déficitaire acquis)爱滋病

法语词性缩写大全:查字典无压力

法语词性缩写大全:查字典无压力 查词的时候,看到词性的缩写,比如v.t.indir你是不是犯迷糊了呢?赶快收藏这篇文章吧。adj. = adjectif 形容词 adj. dém. = adjectif démostratif 指示形容词 adj. poss. = adjectif possessif 主有形容词 adv. = adverbe 副词 art. contr. = article contracté缩合冠词 art. déf. = article défini 定冠词 art.indéf. = article indéfini 不定冠词 art. part. = article partitif 部分冠词 conj. = conjonction 连词 impers. = impersonnel 无人称的 interj. = interjection 叹词 inv. = invariable 不变化的 loc. adj. = locution adjective 形容词短语 loc. adv. = locution adverbiale 副词短语 loc. conj. = locution conjonctive 连词短语 loc. prép. = locution prépositive 介词短语 n. = nom 名词 n.m. = nom masculin 阳性名词 n.f. = nom féminin 阴性名词 n. pr. = nom propre 专有名词 pl. = pluriel 复数 préf. = préfixe 前缀 prép. = préposition 介词 pron. = pronom 代词 pron. pers. = pronom personnel 人称代词 pron. dém. = pronom démonstratif 指示代词 pron. indéf. = pronom indéfini 泛指代词 pron. interr. = pronom interrogatif 疑问代词

常用常见的法语简写

常用常见的法语简写(1)保留词的词首 auto (=automobile) 汽车 agrèg (=agrégation) 招聘大、中学教师的考试 amphi (=amphithéatre) 梯形教室 bac(=baccalauréat)中学毕业会考 cafète(=cafétéria) 咖啡馆 certif(=certificat) 证书 ciné(=cinéma)电影法语法国网站整理https://www.docsj.com/doc/ba13255022.html, géo(=géographie)地理 labo(=laboratoire)实验室 math(=mathématiques)数学 colon(=colonnel)上校 prof(=professeur)教授 sana(=sanatorium)疗养院 télé(=télévision)电视 tram(=tramway)有轨电车 pub(=publicité)广告 vélo(=vélocipède)自行车 dico(=dictionnaire)字典 apéro(=apéritif) 开胃酒 (2)保留词的词尾 bus (=omnibus)公共汽车 chandail(=marchand d’ail)卖大蒜的小贩 cipal(=garde municipal)巴黎的保安警察 piston(=capiston)上尉 troquet(=mastroquet)小酒店 (3)保留中间 frigo(=réfrigérateur)冰箱 (4)另外 H.L.M。(habitation àloyer modéré)低租金住房 TGV (train àgrande vitesse) 高速火车 EDF (electricitéde france) 法国电力公司 GDF (gaz de france) 法国煤气公司

法语词性缩写

adj. = adjectif 形容词 adj. dém. = adjectif démostratif 指示形容词adj. poss. = adjectif possessif 主有形容词adv. = adverbe 副词 art. contr. = article contracté缩合冠词 art. déf. = article défini 定冠词 art.indéf. = article indéfini 不定冠词 art. part. = article partitif 部分冠词 conj. = conjonction 连词 impers. = impersonnel 无人称的 interj. = interjection 叹词 inv. = invariable 不变化的 loc. adj. = locution adjective 形容词短语 loc. adv. = locution adverbiale 副词短语 loc. conj. = locution conjonctive 连词短语loc. prép. = locution prépositive 介词短语 n. = nom 名词 n.m. = nom masculin 阳性名词 n.f. = nom féminin 阴性名词 n. pr. = nom propre 专有名词 pl. = pluriel 复数 préf. = préfixe 前缀 prép. = préposition 介词 pron. = pronom 代词 pron. pers. = pronom personnel 人称代词pron. dém. = pronom démonstratif 指示代词pron. indéf. = pronom indéfini 泛指代词pron. interr. = pronom interrogatif 疑问代词pron. poss. = pronom possessif 主有代词pron. relat. = pronom relatif 关系代词 qch. = quelque chose 某物,某事 qn. = quelqu'un 某人 sing. = singulier 单数 v. t. = verbe transitif (direct) (直接)及物动词v. t. ind. = verbe transitif indirect 间接及物动词v. i. = verbe intransitif 不及物动词 v. impres. = verbe impersonnel 无人称动词v. pr. = verbe pronominal 代动词

la République 政府部门的法语说法

一、中华人民共和国国务院办公厅 Direction Générale du Conseil des Affaires d'Etat de la République Populaire de Chine 二、国务院组成部委 1. 中华人民共和国外交部 Ministère des Affaires Etrangères de la République Populaire de Chine 2. 中华人民共和国国防部 Ministère de la Défense Nationale de la République Populaire de Chine 3. 中华人民共和国国家发展计划委员会Commission d'Etat au Plan de Développement de la République Populaire de Chine 4. 中华人民共和国国家经济贸易委员会Commission d'Etat pour l'Economie et le Commerce de la République Populaire de Chine 5. 中华人民共和国教育部 Ministère de l'Education de la République Populaire de Chine 6. 中华人民共和国科学技术部 Ministère de la Science et la Technologie de la République Populaire de Chine 7. 中华人民共和国国防科学技术工业委员会 Commission de la Science, de la Technologie et de l'Industrie pour la Défense Nationale de la République Populaire de Chine 8. 中华人民共和国国家民族事务委员会Commission d'Etat pour les Affaires Ethniques de la République Populaire de Chine 9. 中华人民共和国公安部 Ministère de la Sécurité Puplique de la République Populaire de Chine 10. 中华人民共和国国家安全不 Ministère de la S?reté de l'état de la République Populaire de Chine 11. 中华人民共和国监察部 Ministère de la Supervision de la République Populaire de Chine 12. 中华人民共和国民政部 Ministère des Affaires Civiles de la République Populaire de Chine 13. 中华人民共和国司法部 Ministère de la Ju stice de la République Populaire de Chine 14. 中华人民共和国财政部 Ministère des Finances de la République Populaire de Chine 15. 中华人民共和国人事部 Ministère du Personnel de la République Populaire de Chine 16. 中华人民共和国劳动和社会保障部Ministère du Travail et de la Sécurité Soc iale de la République Populaire de Chine 17. 中华人民共和国国土资源部 Ministère des Ressources Territoriales de la République Populaire de Chine 18. 中华人民共和国建设部 Ministrère de la Construction de la République Populaire de Chine 19. 中华人民共和国铁道部 Ministrère des Chemins d e Fer de la

法语分类词汇

法语分类词汇:一些关于饮料的法语词汇 饮料boisson 清凉饮料boisson rafraichissante 充气饮料boisson gazeuse 带气饮料boisson pétillante 灭菌饮料boisson stérilisée 无酒精饮料boisson douce 茶thé 绿茶thé vert 红茶thé noir 龙井茶thé vert Longjing 茉莉花茶thé au jasmin 薄荷茶thé à la menthe 浓茶thé fort 淡茶thé léger 咖啡café 咖啡粉café moulu 速溶咖啡café instantané 清咖啡café noir 奶油咖啡café à la crème 冰咖啡café glacé 热可可chocolat chaud 矿泉水eua minérale 可口可乐coca cola 苏打soda 啤酒bière 开胃酒apéritif 饭后酒liqueur 威士忌whisky 红葡萄酒vin rouge 白葡萄酒vin blanc 白兰地cognac 波尔多酒vin de Bordeaux 马提尼酒martini 伏特加vodka 鸡尾酒cocktail 香槟酒champagne 苹果酒cidre 白酒eau-de-vie 桂花酒vin de cassier 黄酒vin de riz 日用葡萄酒vin de table 青梅酒liqueur de prunelle

掺水的酒vin coupé d'eau 陈酒vin vieux 中国八大名酒huit vins célèbres chinois 茅台酒eau-de-vie Maotai 大曲酒eau-de-vie Taqu 高梁酒alcool de sorgho 绍兴酒eau-de-vie Shaoxing 西凤酒eau-de-vie Xifeng 法语词汇学习:法语单词趣味速记 北京人把好叫“棒”,法语的“好”就是发“棒”的音(bon)。汉语说“太”,法语也说“太”,汉语的“太棒”,法语一模一样地说“太棒”,(très bon),简直是奇了。法语的“昨天”是hier, 发“夜呵”的音,河北石家庄一带(包括北京郊区的一些地方)管昨天就叫“夜呵”。 1,饿了怎么办?吃饭呗。所以法语的“饿”就念“饭”(faim); 2,那“我饿了呢”?热饭吃呗。所以法语的“我饿了”就念“热饭”(j’ai faim); 3,水是最容易漏的,法语的“水”就念“漏”(l’eau); 4,当地人最爱吃的一种点心,黑乎乎一团,我们觉得又难看又难吃,有的中国人说简直象马粪。你还真聪明,法语把这种点心就叫“马粪”(muffin),真是名副其实; 5,当然也不都名副其实,法语把“疼”不叫“疼”,偏叫“麻了”(mal); 6,把“病了”也不叫“病了”,偏叫成“麻辣的”(malade); 7,热了一脱衣服,人就显瘦了,法语把“热”就叫“瘦”,(chaud); 8,进超市买东西有几个词也好记,比如牛奶,中国人都知道这儿的牛奶没味,因为把好东西都提走做奶酪之类去了,剩下清汤寡水的奶在那儿卖,是不是有点赖呀。对了,法语的“牛奶”就叫“赖”(lait); 9,不过他这儿的鸡还行,便宜又新鲜,不赖。您又说对了,法语的“鸡”就叫“不赖”(poulet);10,买面你得看看黑不黑,Robinhood牌的比Five Roses牌的就要黑一些,所以法语的“面”就叫“发黑呢”(farine); 11,买油你得看颜色清亮不,别是绿的黄的什么颜色的,法语的“油” 就叫“绿了”(l’huile);12,买面包棍看清楚纸袋里是不是整根面包棍,别装半个,法语的“面包” 就叫“半”(pain);13,进了Sears服装店,一件漂亮大衣写着rabai 20块,20块写得大大的,你可别以为这件大衣卖20块,那小小的rabai是减价的意思,原价是400块。400块的东西才便

法语缩写词汇总

法语中的缩写词汇总 词的缩写 (1)保留词的首部: auto (=automobile)汽车 agrèg (=agrégation) 招聘大、中学教师的考试amphi (=amphithéatre) 梯形教室 bac(=baccalauréat)中学毕业会考 cafète(=cafétéria)咖啡馆 certif(=certificat) 证书 ciné(=cinéma)电影 géo(=géographie)地理 labo(=laboratoire)实验室 math(=mathématiques)数学 colon(=colonnel)上校 prof(=professeur)教授 sana(=sanatorium)疗养院 télé(=télévision)电视 tram(=tramway)有轨电车 pub(=publicité)广告 vélo(=vélocipède)自行车 dico(=dictionnaire)字典 apéro(=apéritif) 开胃酒 (2)保留词的词尾 bus (=omnibus)公共汽车 chandail(=marchand d’ail)卖大蒜的小贩 cipal(=garde municipal)巴黎的保安警察 piston(=capiston)上尉 troquet(=mastroquet)小酒店 (3)保留中间 frigo(=réfrigérateur)冰箱 (4)另外 H. L . M. (habitation à loyer modéré)低租金住房TGV (train à grande vitesse)高速火车 EDF (electricité de france)法国电力公司 GDF (gaz de france)法国煤气公司 restau-U (restaurant universitaire)大学食堂 cité-U (cité universitaire)大学宿舍 O. V. N. I(objet volant non identifié)不明飞行物

中国国家机构法语名称翻译大全

国务院 Conseil des affaires d’Etat 总理/ 副总理 Premier ministre / Vice-premier ministre 总理办公室主任 Directeur du Cabinet du Premier ministre 总理秘书 Secrétaire particulier du Premier ministre 国务委员 Conseiller d’Etat 秘书长 Secrétaire général 国务院办公厅 Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 主任/ 副主任 Chef / Chef adjoint de la Direction générale ... 外交部 ministère des Affaires étrangères 部长/ 副部长 Ministre / Vice-ministre de ... 部长助理 Ministre(-)assistant 部长秘书 Secrétaire particulier du ministre de ... 部领导成员 Membre du groupe dirigeant du ministère de ... 国防部 ministère de la Défense nationale 国家发展和改革委员会

Commission nationale du développement et de la réforme 主任/ 副主任 Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ... 教育部 ministère de l’Education 科学技术部 ministère de la Science et de la Technologie 国防科学技术工业委员会 Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 国家民族事务委员会 Commission nationale des affaires ethniques 公安部 ministère de la Sécurité publique 国家安全部 ministère de la S?reté de l’Etat 监察部 ministère de la Supervision 民政部 ministère des Affaires civiles 司法部 ministère de la Justice 财政部 ministère des Finances 人事部 ministère du Affaires du personnel 劳动和社会保障部 ministère du Travail et de la Protection sociale 国土资源部 ministère du Territoire et des Ressources 建设部

法语分类词汇汇总(超全)

目录 基础词汇: (2) 时间: (3) 法语时间词汇( l'heure ): (4) 法语时间( le temps )词汇: (4) 星期 les jours de la semaine : (4) 月份 les mois de 1'ann e e: (4) 季节 les saisons : (4) 法语常用序数词词汇: (5) 法语分数词汇( la fraction ): (5) 法语方向词汇: (5) 法语常见问候语: (5) pour 赞成: (5) 常见法语反义词( antonymes): (6) 日常用品: (6) 身体: (6) 法语面部词汇( le visage ): (6) 常见家庭成员词汇: (7) 法语办公词汇( le bureau ): (7) 法语颜色词汇( Les couleurs ): (7) 法语天气词汇: (7) 蔬菜水果: (8) 法语水果词汇( les fruits ): (8) 法语面包词汇( les pains ): (9) 法语海鲜词汇: (9) 调味品 : (9) 法国早餐食品词汇: (10) 服装: (10) 鞋帽: (10) 法语男装词汇(les v e tements pour hommes) : 11 珠宝首饰: (11) 化妆品: (11) 香水: (12) 花卉: (12) 法语美发用品词汇( les accessoires ): (12) 法语机场词汇: (12) 法语机场词汇 2( l'a e roport ): (13) 法语公寓词汇( l'appartement ) (13) 法语学习活动词汇( les activit e s): (13) 法语学习用具词汇( l' equipement ): (13) 法语学科专题词汇( le sujet ): (13) 法语情人节相关词汇: (14) 公共场所: (14) 心理学: (15)

法语翻译

一、日积月累、勤学苦练 学好外语和中文是作一名好翻译的最基本条件,许多人有一种误解,认为到了国外就不用再费力地学习外语啦,外语水平自然而然就会提高啦,其实不然,在国外工作外语环境固然比在国内要好得多,但若不有意识地学习和积累,外语水平也不会提高很多。经常可以看到这样的情景:两位同样在法国使馆工作了3、4年的年轻外交官,刚到法国的时候两人法语水平相差无几,但由于一个勤奋好学,另一个不思进取安于现状,几年的时间使这两个人的外语水平拉开很大的差距。许多人的经验已经充分证明即使在国外工作也不能放弃外语的学习而满足于能应付日常所需,而应当充分利用好国外良好的语言环境力争使自己的综合外语应用能力提高得快一些。 读报纸、看电视、听广播应当成为翻译每天的必修课,发现一些生动的、鲜活的表达方式要立即用笔记录下来,有空儿的时候常把这些积累的素材拿出来读一读,背一背;等到作翻译时如果恰好遇到相似的场景就信手拈来,往往能收到画龙点睛之效。 立志做一名合格翻译的人就要把学习外语和中文当作一种生活方式,要做到"拳不离手、曲不离口",学而不倦、乐此不疲;不满足于"基本上能应付一气的"、一般水平上的"听说读写译",要努力把自己的中外文水平提升到较高的层次,具备用简明、流畅、准确的语言自如地表达自己的思想的能力。 二、广泛、深入地了解和掌握背景资料 翻译如果对双方谈话中所涉及到的内容一无所知或知之甚少,就很难准确地翻译出来,翻译如果自己都不理解又怎么能够让别人理解呢?举例来说:我本人对化学一窍不通,如果让我给一场化学学术国际研讨会当翻译,那我无论如何也作不好。所以掌握背景资料对翻译来说至关重要,可以说翻译对双方所谈及的议题的相关背景资料了解得越广泛、越深入,翻译起来就越得心应手、游刃有余。

常用国家机关 法语翻译

国务院 Conseil des Affaires d’Etat 总理 / 副总理 Premier ministre / Vice-premier ministre 总理办公室主任 Directeur du Cabinet du Premier ministre 总理秘书 Secrétaire particulier du Premier ministre 国务委员 Conseiller d’Etat 秘书长 Secrétaire général 国务院办公厅 Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 主任 / 副主任 Chef / Chef adjoint de la Direction générale ... 外交部 ministère des Affaires étrangères

部长 / 副部长 Ministre / Vice-ministre de ... 部长助理 Ministre(-)assistant 部长秘书 Secrétaire particulier du ministre de ... 部领导成员 Membre du groupe dirigeant du ministère de ... 国防部 ministère de la Défense nationale 国家发展和改革委员会 Commission nationale du développement et de la réforme 主任 / 副主任 Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ... 教育部 ministère de l’Education 科学技术部 ministère de la Science et de la Technologie

法语缩写大全

法语词性缩写大全 adj. = adjectif 形容词 adj. dém. = adjectif démostratif 指示形容词adj. poss. = adjectif possessif 主有形容词adv. = adverbe 副词 art. contr. = article contracté缩合冠词 art. déf. = article défini 定冠词 art.indéf. = article indéfini 不定冠词 art. part. = article partitif 部分冠词 conj. = conjonction 连词 impers. = impersonnel 无人称的 interj. = interjection 叹词 inv. = invariable 不变化的 loc. adj. = locution adjective 形容词短语 loc. adv. = locution adverbiale 副词短语 loc. conj. = locution conjonctive 连词短语loc. prép. = locution prépositive 介词短语 n. = nom 名词 n.m. = nom masculin 阳性名词 n.f. = nom féminin 阴性名词 n. pr. = nom propre 专有名词 pl. = pluriel 复数 préf. = préfixe 前缀 prép. = préposition 介词 pron. = pronom 代词 pron. pers. = pronom personnel 人称代词pron. dém. = pronom démonstratif 指示代词pron. indéf. = pronom indéfini 泛指代词pron. interr. = pronom interrogatif 疑问代词pron. poss. = pronom possessif 主有代词pron. relat. = pronom relatif 关系代词 qch. = quelque chose 某物,某事 qn. = quelqu'un 某人 sing. = singulier 单数 v. t. = verbe transitif (direct) (直接)及物动词v. t. ind. = verbe transitif indirect 间接及物动词

法语常用动词结构(全)

Les Constructions Verbales 常用动词结构 Abréviation 略语表 略语含义略语含义 n. nom prép. préposition n. f. nom féminin part. participe n. m. nom masculin qqch. quelque chose v. verbe qqn. quelqu’un v. t. verbe transitif prop. proposition v. i. verbe intransitif indic. indicatif v. pr. verbe pronominal condit. conditionnel v. impers. verbe impersonnel subj. subjonctif adj. adjectif infin. infinitif adv. adverbe inter. interrogatif Accepter v. t. qqch. Cette école accepte les enfants à partir de 3 ans. de Il a accepté de me prêter sa voiture. que + subj. Il a accepté que je lui rende sa voiture dans une semaine. Acheter v. t. qqch. à qqn. J’ai acheté des bonbons aux enfants. Accoutumer v. t. 使…习惯于 v.pr. à + qqch. Je suis(ai) accoutumé à ses caprices. Il s’a accoutume à n’importe quelle nourriture. à + infin. Il s’est accoutumé à vivre en solitaire. Elle avait accoutumé un enfant à travailler. de + infin. Il avait accoutumé de répéter ce proverbe. Admettre v. t. 接纳、承认、容忍 que + indic. ou condit. (视主句情况而定) J’admets qu’on ne pouvait pas faire autrement. (真实情况) J’admets que ce serait surprenant. (可能情况) admettons que , en admettant que + subj. (含有假设含义,如:“即使、假设”)Admettons qu’il ait eu empêchement, il aurait tout de même pu prévenir. En admettant que nous acceptions, qu’est-ce que nous y gagnerons ? que + subj. (通常表示“赞成、认为”的意思) J’admets qu’on lui reconnaisse des circonstances atténuantes. On admet qu’il soit trop tard. que + subj. (主句表示否定、疑问或带有某些限制性时,“容许、容忍”)Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute. Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ? Agir v. i. 行动、干、做事、活动、起作用、表现(一般构成无人称结构) Il s’agit de

中国国务院机构法文译名

中国国务院机构法文译名 本帖最后由 ozgursergin 于 2009-4-11 23:46 编辑 一、中华人民共和国国务院办公厅 Direction générale du Conseil des Affaires d’Étatdela Républiquepopulaire de Chine 二、国务院组成部委 中华人民共和国外交部Ministère des Affaires étrangères de laRépublique populaire de Chine 中华人民共和国国防部Ministère dela Défense nationale de laRépublique populaire de Chine 中华人民共和国国家发展计划委员会Commission d’État au Plan de Développementdela Républiquepopulaire de Chine

中华人民共和国国家经济贸易委员会Commission d’État pour l’Économie et leCommerce dela Républiquepopulaire de Chine 中华人民共和国教育部Ministère de l’Éducation dela Républiquepopulaire de Chine 中华人民共和国科学技术部Ministère dela Scienceet dela Technologiedela Républiquepopulaire de Chine 中华人民共和国国防科学技术工业委员会Commission dela Science, dela Technologieet de l’Industrie pourla Défensenationale dela Républiquepopulaire de Chine 中华人民共和国国家民族事务委员会Commission d’État pour les Affaires ethniquesdela Républiquepopulaire de Chine

法语常用词汇积累

法语五经词汇: 五经 les Cinq livres、 诗经 Livre des Odes、 书经 Livre des Documents、 易经 Yijing - Livre des Mutations、 礼记 Livre des Rites、 春秋 Annales du Printemps et de l'Automne 法语四书词汇: 四书 les Quatres classiques、 《论语》 Entretiens de Confucius et de ses disciples、 《孟子》 Livre de Mencius、 《中庸》 Invariable Milieu、 《大学》 Grande Ecole
法语水果词汇(les fruits): 苹果 la pomme、 梨 la poire、 橙子 l'orange、 柠檬 le citron、 桃 la pêche、 香蕉 la banane、 菠萝 l'ananas、 草莓 la fraise、 樱桃 la cerise、 葡萄 les raisins、 西瓜 la pastèque、 芒果 la mangue、 木瓜 la papaye、 甜瓜 le melon、 猕猴桃 le kiwi、 荔枝 le litchi 法语文学词汇: 散文 la prose、 诗 le poème - la poésie、 小说 la roman - la fiction、 戏剧 le drame、 传记 la biographie、 杂文 l'essai、 回忆录 mémoires、 说明文 l'article explicatif、 论文 la thèse、 叙事文 la narration、 描写文 la description 寓言 la fable、

法语缩写及网络用语

法语缩写与网络用语(转帖) (有错请指正,供大家研究) 1、省ou Nous= ns / vous= vs / pour = pr / vouloir = vloir / pouvoir= pvoir / souligner= sligner / tout= tt / jour= jr / toujours= tjrs. 2、省an、en、on Avant= avt / dont= dt / donc= dc / comme= co / comment= co / sans= ss / sont= st / font= ft / temps= tps / long= lg / longtemps= lgtps . 3、省元音和部分辅音 Même= m / développement= dvlpt / problème= pb / rendez-vous= r.d.v. / gouvernement= gvt / mouvement= mvt / nombreux= nbx / nouveau= nv / parce que= pcq / parfois= pfs / quelqu’un = qqn / quelque= qq / quelque chose= qqch 法语常用缩写举例 adj. =adjectif 形容词 adv. =adverbe 副词 apr. J.-C. =après Jésus-Christ 公元后 art.=article 冠词 av. J.-C. =avant Jésus-Christ 公元前 bibliogr. =bibliographie 参考书目 boul. ou bd=boulevard 大道 bull. =bulletin 表格 c.-à- d. =c''est-à-dire 即是说 cap. =capitale 大写 cf. ou conf. =confer(comparer avec) 比较 chap. =chapitre 章 Cie =compagnie 公司

法语中代词的讲解最全

代词P r o n o m s 一、代词的种类 二、代词的作用 三、代词的指人/指物 四、代词的位置 作用:可以代替名词、动词、形容词、短语、词组或分句、句子。

Pronomspersonnelsetimpe rsonnels?:il 一、代词的种类:7种 1)人称代词pronomspersonnels:atoneettonique非重读和重读 A.pronomsatones?: a)s ujet:je,tu,il,elle,nous,v ous,ilselles b)?:me,te,le,la,nous,vous

,les c)?:me,te,nous,vous,lui,l eur d)réfléchi?:se B.Pronomstoniques?: Moi,toi,lui,elle,soi 2)副代词Pronomsadverbiaux:y,e n 3)指示代词Pronomsdémonstratifs?

: a)Formessimples?:celui ,celle, ceux,celles, Ce(neutre)?: C’estbien. Jeluidirai ce quejepensed ecesarticles. Attendsjusqu’àce quejer evienne. Ce quetuesclasse.你真

帅。 Sur ce ildisparut.他一讲完就不见了。 Ce disant,ilmepritparla main.他边说边抓住我的手。 b)Formescomposées?: celui-ci,celui-làCeci,cela,?a(neutre)?的用法 Ceciestvrai,celaestfaux.

中国国家机构名称法语翻译2

中国国家机构名称法语翻译2 国家安全生产监督管理局 Bureau national de contr?le de la sécurité du travail 国家知识产权局 Bureau national de la propriété intellectuelle 国家旅游局 Administration nationale du Tourisme 国家宗教事务局 Bureau national des affaires religieuses 国务院参事室 Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 国务院机关事务管理局 Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 国务院侨务办公室 Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 国务院港澳事务办公室 Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d''Etat 国务院法制办公室 Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d''Etat 国务院研究室 Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 新华通讯社 Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 中国科学院 Académie des Sciences de Chine 中国社会科学院

相关文档