文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 外贸俄语词汇两篇

外贸俄语词汇两篇

外贸俄语词汇两篇
外贸俄语词汇两篇

外贸俄语词汇两篇

篇一:外贸俄语词汇-议价和订货

买方покупатель

卖方продавец

询盘;询价запрос

寄出询价посылатьзапрос

发盘;报价предложение

还盘;还价встречноепредложение; ответнапредложение

作出报价делатькомупредложение

提出报价предоставлятьпредложение

发出报价отправитьпредложение

寄出报价высылатьпредложение

收到报价получатьпредложение

接受报价приниматьпредложение

婉拒报价отклонятьпредложение

实盘твердоепредложение

虚盘свободноепредложение

订货заказ

订货单наряд-заказ,заказнаряд

订货人;订户заказчика

寄出订单посылатьзаказ

发出订单выдаватьзаказ

收到订单получатьзаказ

接受订货приниматьзаказ

完成订货выполнятьзаказ

向….订货заказыватькомутовары

供货поставка

供货人,供货单位поставщик

供货总值общаястоимостьпоставки供货条件условияпоставки

供货期限срокпоставки

向….供货поставлятькомутовары

备货организоватьтовары

备齐供货готовностькпоставке

按期供货;紧急供货срочнаяпоставка

提前供货досрочнаяпоставка

分次供货частичнаяпоставка

分批供货поставкапартиями

按计划规定供货поставкапографику

延误供货поставкасопозданием

供货日期датапоставки

供货地点местопоставки

供货量объемпоставки

供货价格ценапоставки

如期供货поставлятьвсрок

保证供货обеспечиватьпоставку

延期供货отсрочиватьпоставку

拖延供货задерживатьпоставку

推迟供货откладыватьпоставку

接收供货приниматьпоставку

毫不拖延供货поставлятьбеззадержки

改变供货期изменятьсрокпоставки

延长供货期продлеватьсрокпоставки

最迟供货期限предельныйсрокпоставки

供货进度表графикпоставки

按计划进度供货поставлятьпографику

供货计划断档срывграфикапоставки

交货不足неполнаядоставка; неподоставка取消定货отменить(аннулировать)заказ; ревокация

提出价格предлогатьцену

商谈价格договариватьсяоцене

商订价格договаритьсяоцене

重定价格пересматриватьцену

确定价格определятьцену

确认价格потверждатьцену

世界市场价格ценамирогорынка

当地市场价格ценаместногорынка

自由市场价格ценасвободногорынка

国外市场价格ценавнешногорынка

国内市场价格ценавнутренногорынка

合同价格договорнаяцена; контрактнаяцена

互利价格делатьвзаимныеуступки

相互可接受价格взаимоприемлемаяцена

让价делатьуступкивцене

仓库交货价格ценасосклада; ценафранко-склад

工厂交货价格ценасзавода; ценафранко-завод

码头交货价格ценаспристани; ценафранко-пристань

岸上交货价格ценафранко-набережная

车站交货价格ценафранко-станция

车箱交货价格ценафранко-вагон

汽车车面交货价格ценафранко-автомашина

铁路边交货价格ценафранко-рельсы; ценаФОР

离岸价格;船上交货价格ценафранко-борт; ценаФОБ国境交货价格ценафранко-граница

到岸价格(包括货价、保险费、运费) ценаСИФ(стоимость, страхование,фрахт)

到岸价格(包括货价和运费)ценаКАФ(стоимостьифрахт)

船边交货价格ценафранковдольбротасудна; ценаФАС

驳船交货价格ценафранкобаржа; ценасбаржи付款条件условияплатежи

付款期限срокплатежа

付款方式способплатежа

付款手段средствоплатежа

定期付款срочныйплатеж

立即付款;即期付款немедленныйплатеж

先期付款;预付авансовыйплатеж

提前付款досрочныйплатеж

分期付款платежврасрочку

现金支付платежналичными

外汇支付платежвиностраннойвалюте付款交货оплатапослесдачитоваров付讫уплачено

收讫получено

发货отправлениегруза

交货доставка(поставка) груза

收货;取货получениегруза

篇二:外贸单证内容的俄文翻译词汇--俄语专业词汇

拨款授权书.拨款许可разрешениенафинансирование

发明证书авторскоесвидетельствонаизобретение

结算通知单,报单,汇款通知单авизо

借记(借方)通知书,借记(借方)报单дебитовоеавизо

贷方(贷记)通知书,贷方报单кредитовоеавизо

装载单据,运单погрузочныедокументы

货物处理单据,货物在途中结算凭据товарораспорядительныйдокумент

现金付款交单документызаналичныйрасчёт

承兑交单документыпротивакцепта

成套单据комплектдокументов

全套单据полныйкомплектдокументов

付款通知书извещениеоплатеже

当月通知书извещениеоплатежесмесячнымуведомлением

托收单据документынаинкассо

托收单,托收委托书инкассовоепоручение

借记通知书,付款通知书кредит-нота

托付单,付款委托书платежноепоручение

对账单,抄账单,账单выпискасчёта

账单,发票счёт- фактура

账单检查一览表ведомостьрекапитуляциивыпискисчёта

临时发票,预先发票предварительныйсчёт

支票,交款取货单чек

银行支票банковскийчек

划线支票кроссированныйчек

付后支票,已付支票оплаченныйчек

命令支票,抬头人支票,记名支票ордерныйчек

废支票погашенныйчек

结算支票расчётныйчек

保付支票удостоверенныйчек

不记名支票чекнапредъявителя

银行拒不接受的支票чек, непринятыйкоплатебанком

缺陷检验报告актдефектации

验收单,验收证书актприёмки

技术检验报告акттехническогоосмотра

技术情况报告акттехническогосостояния

技术鉴定证书актэкспертизы

受损明细表дефектировачнаяведомость

检查维修登记表ведомостьосмотраиремонта

质量证明书сертификаткачества

正式证书официальныйакт

临时证明书временныйсертификат

最终质量证明书окончательныйсертификат

单独证明书отдельныйсертификат

最后验收证明书сертификатобокончательнойприёмке

工程竣工证明书сертификатозавершении

移交工程项目证明书сертификатопередачеобъекта

初步验收证明书сертификатопредварительнойприёмке

货物检查及检验证书актосмотраиэкспертизыгрузы

工作细则,操作规程(指南)рабочиеинструкции

技术规范,操作规程(指南)техническиеинструкции用两种语言编写的说明инструкциинадвухязыках技术说明书техническаясертификация

安装(说明)指南инструкциипомонтажу

投产要求инструкциипопуску

维修说明инструкциипоремонту

装配说明инструкциипосборке

保养及维修说明инструкциипоуходуиремонту运营规程,使用规则инструкциипоэксплуатации异议证书,索赔证书рекламационныйакт, акт-рекламация

仲裁裁决书решениеарбитража

设备使用和保养说明书инструкцияпоэксплуатациииуходузаоборудованием

产品目录、产品分类表номенклатураизделий

技术规格техническаяспецификация

备件清单переченьзапасныхчастей

安全条例правилатехническибезопасности材料说明описаниематериалов

材料一览表переченьматериалов

建筑设备一览表переченьстроительногооборудования

工程鉴定书рабочиехарактеристики

标书тендернаядокументация

许可证证书лицензионныйпаспорт

租船委托书фрахтовыйордер

专利证书патентнаяграмота

专利保证书патентноеобеспечение

专利卡патентныйформуляр

共同海损协议书、海损分担证书аварийныйбонд

灭鼠证明书сертификатодератизации

运输单证транспортнаядокументация

订货确认书подтверждениезаказа

货物准备装运通知书извещениеоготовноститоваракотгрузке

发货须知,货运要求отгрузочнаяинструкция

已装船提单бортовойконосамент

外运提单коносаментнагруз, отправляемыйзаграницу

记名提单,直交提单именнойконосамент

海运提单морскойконосамент

附有空白转让背书的提单ордерныйконосаментсбланковойпередаточнойнадписи

直运(直达)提单сквознойконосамент

清洁提单чистыйконосамент

成套提单(全套提单)полныйкомплектконосаментов

附有保留条款的提单коносаментсоговорками

熏仓证明свидетельствоофумигации

海关许可证разрешениетаможни

技术注册证техническийпаспорт

银制存款证серебряныесертификаты

日常用品俄语各种专业词汇

полотенце 毛巾очки 眼镜 купальное(банное)полотенце 浴巾зажимы 窗帘夹 носовой платок 手帕туристкий нож 旅行刀 ковер 地毯;壁毯маникюрный набор 一套修指甲用具 дорожка 长条的粗地毯педикюрный набор 一套修脚用具 туалетное мыло 药皂ножницы для ногтей 指甲剪 санитарное лекарственное мыло香皂полиэтиленовый пакетик 食品袋 хозяйственное мыло 肥皂тележка багажная 小行李车 синтетическое моющее средство 全成洗涤剂салфетка 餐布;小桌布 стиральный(мыльный)порошок 洗衣粉скатерть 桌布;台布 умывальный таз 面盆консервовскрыватель 罐头开起器 зубная паста 牙膏пробкооткрыватель(пробочник) 拔塞器;开塞器 зубная щетка 牙刷штопор 螺旋拔塞器 игла(иголка) 针лезвие 刀片 нитки 线кассетный бритвенный аппарат 盒式刮脸刀 пуговица 钮扣электробритва 电动剃须刀 молния 拉链;拉锁термобигуди 热卷发器 игольница дорожная 旅行针线盒электробигуди 电卷发器 плечики 肩形衣挂электрощипцы 电卷发钳

俄语最全汽车类词汇

автомобильные детали 汽车零件 акселератор 加速器картер масляный 机油盘;油底壳 амортизатор(буфер) 减振器;缓冲器катушка зажигания 点火线圈 багажник 行李箱клапан 气门 бак расширительный 膨胀水箱клапан в сборе 油阀总成 бак топливный 油箱клапан впускной 进气门 бугунок 分火头клапан выпускной 排气门 блок цилиндров 气缸体козырек противосолнечный 遮阳板 болт 螺钉колесо 车轮 брызговик 挡泥板коллектор 总管 буфер 保险杠колодка тормоза 制动蹄;刹车蹄 валик привода 传动轴колпачок в сборе 气门油封总成 вал коленчатый(коленвал) 曲轴кольцо 卡簧;卡环 вал распределительный(распредвал) 凸轮轴кольцо компрессионное 压缩环вентилятор 风扇кольцо уплотнительное 密封圈 винт 开槽螺钉коробка передач 变速箱

вкладыш 轴瓦коромысло 摇臂 втулка 衬套;轴套корпус 壳体 газопровод 进排气管краник 油管开关 гайка 螺帽крестовина 万向节十字轴 генератор 发电机кронштейн 托架;支架 гильза 气缸套крыло 叶子板 глушитель 消音器крышка 气缸盖侧盖 головка 膜片盖крышка распределительных шестерен 正时齿轮盖 головка цилиндров 气缸盖кузов 车身 дверь 车门кулачок 偏心轮;凸轮 двигатель в сборе 发动机总成лампа накаливания 白炽灯泡 диафрагма 膜片лента 紧固带 дифференциал 差速器лента стяжная 皮碗 жалюзи радиатора 水箱百叶窗манжета 飞轮 жиклер 喷嘴;量孔маховик 后桥 заглушка 堵盖;管塞мост задний 水泵 заклепка 铆钉насос водяной 机油泵 замок 门锁насос топливный 燃油泵;汽油泵 заслонка дроссельная 节流阀;油门ограничитель 定位器 зеркало 镜子отопитель 暖风加热器 камера 内胎отражатель 挡油盘 карбюратор 化油器;汽化器палец 活塞销;销钉 карданный вал 万向传动轴панель облицовки радиатора 前脸 патрубок 支管прикуриватель 点烟器 пистон 扣夹;箍пробка 螺塞 пластина 板片;薄板пробка-заглушка 丝堵 пластина стопорная 止动片прокладка 气缸垫;衬垫 подвеска 悬挂пружина 弹簧 подушка 枕座;枕垫;垫板пряжка 带扣;紧带卡子 подфарник 小灯радиатор 水箱 подшипник 轴承радиатор масляный 机油散热器 полуось 半轴рама 车架 поршневое кольцо 活塞环распределитель 分电器 поршень 活塞реле 继电器 пресс-масленка 黄油嘴ротор 转子 привод распределителя зажигания 点火分电器传动装置рычаг 手柄;杆сальник 油封сухарь 卡瓣;锁片 сапун 通气管сцепление 离合器 свеча 火花塞тарелка 座圈;圆盘 сетка фильтра 滤清器网термостат 节温器 сиденье 座位толкатель 挺杆 скоба 吊车;夹箍тормоз 制动器 спидометр 里程表трубка 管 стартер 起动器указатель поворота 转向指示灯

最全最实用的商贸俄语词汇 不要错过哦!

中俄对照:国际商贸用语 贸易壁垒------------------------- торговыеборьеры 贸易封锁------------------------- торговаяблокада 贸易抵制------------------------- торговыйбойкот 商战----------------------------- торговаявойна 商业票据------------------------- торговыйвексель 过境贸易,转口贸易----------------------- транзитнаяторговля 贸易伙伴-------------------------------- торговыйпартн?р 商贸网---------------------------------- торговаясеть 贸易结算------------------------------- торговыерасч?ты 贸易委托书---------------------------- торговаядоверенность 贸易额---------------------------------- торговыйобъ?м 商务参赞------------------------------- торговыйсоветник 汇票------------------------------------- тратта 即期汇票------------------------------- траттапотребованию, предбявительноаятратта 延期汇票------------------------------------ пролонгационнаятратта 汇票承兑------------------------------------ акцепттратты 免税贸易------------------------------------ беспошлиннаяторговля 走私贸易------------------------------------ контрабанднаяторговля 多边贸易------------------------------------ многостороннаяторговля 特惠贸易------------------------------------ преференциальнаяторговля, льготнаяторговля 优惠税(费)率----------------------------- льготнаяставка 商品流通量(贸易额)-------------------- товарооборот 供货--------------------------------------- поставкатовара 发货--------------------------------------- отгрузкатовара, отправкатовара 到货------------------------------------------ прибытиетовара, поступлениетовара 验货----------------------------------------- проверкатовара, при?мкатовара 订货--------------------------------------- заказыватьтовары 退货--------------------------------------- возвращатьтовары 货流--------------------------------------- потоктовара 称皮重,定皮重------------------------- тарировка, тарирование 提货单------------------------------------- ордернавыдачутовара 商标--------------------------------------- знактовара 商品品名---------------------------------- названиетовара 商品信誉---------------------------------- имиджтовара 关税壁垒---------------------------------- таможеннаястена 关税税率---------------------------------- таможеннаяставка 报关单------------------------------------- таможеннаядекларация 关税完税单------------------------------- таможеннаяквитанция 进出口货物保险------------------------- страхованиеэкспортно-импортныхгрузов意外事故保险--------------------------------- стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств 运费----------------------------------------- стоимостьперевозки 赎价----------------------------------------- выкупнаястоимость

俄语物流词汇大全

俄语物流词汇大全 运费在货价内КАФ (стоимость и фрахт) 运费,保险费在货价内СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) 报关单таможенная декларация 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 产品图例样本иллюстрированный каталог 畅销品расхожий товар 撤销订单аннуляция заявки 称皮重,定皮重тарировка,тарирование 承运代理人агент перевозчка 承运人перевозчик 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 船运перевозка на судах 打包、打捆货物运输перевозки в пакетах 到货прибытие товара, поступление товара 订货заказывать товары 订货与取货时的价差дифферент 定金задаток 多边贸易многосторонная торговля 多元化,多样化диверсификация 发货отгрузка товара, отправка товара 反倾销антидемпинг 分期付款платеж в рассрочку 供货поставка товара 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 关税壁垒таможенный стена 关税税率таможенная ставка 关税完税单таможенная квитанция 国际博览会ЭКСПО (всемирная выставка), международная ярмака 过户、汇划трансферт 过境(转口)运输транзитные перевозки 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 海运морские перевозки 合同正本оригинал договора 河运речные перевозки

外贸俄语词汇-包装和运输

包装упаковка 内包装внутренняя упаковка 外包装внешняя упаковка 改装переупаковка 分装фасовка 箱装упаковка в ящики 桶装упаковка в бочки 听装упаковка в банки 袋装упаковка в мешки 散装;无包装без упаковки; груз насыпью 包装材料упаковочные материалы 包装单位упаковочная единица 包装件数упаковочное место 包装纸упаковочная бумага 包装用粗麻布упаковочный холст 包装箱упаковочный ящик 包装单упаковочный лист 木板箱,板条箱дощатный ящик, драночный ящик 集装箱контейнер 铁路集装箱желездорожный контейнер 轮船集装箱корабельный контейнер 汽车集装箱автомабильный контейнер

集装箱船контейнерное судно 集装箱运输контейнерная перевозка 包皮тара 标记маркаровка 皮重вес тары 毛重вес брутто 净重вес нетто 运输перевозка; транспорт 陆运сухопутная перевозка 水运водная перевозка 铁路运输желездорожная перевозка 空中运输воздушная перевозка 海上运输морская перевозка 河运речная перевозка 汽车运输автомабильная перевозка 管道运输трубопроводная перевозка 联运комбинированная перевозка 中转运输транзитная перевозка 水陆联运сквозная перевозка по воде и суше 货物груз 进口货物импортный груз 出口货物экспортный груз

外贸单证内容的俄文翻译词汇

拨款授权书.拨款许可pa3pemeHue Ha 巾uHaHCupOBaHue 发明证书aBTOpckoe CBugeTe刀bCTBO Ha u3o6peTe 结算通知单,报单,汇款通知单aBU3O 借记(借方)通知书,借记(借方)报单ge6uTOBoe aBU3O 贷方(贷记)通知书,贷方报单KpeguTOBoe aBU3O 装载单据,运单norpy3 g^HEyMeHTbi 货物处理单据,货物在途中结算凭据TOBapopacnop刃guTe刀bHbi访现金付款交单gokyMeHTbi 3a Ha 刀u^Hbi访pacneT 承兑交单gokyMeHTbi npOTUB akuenTa 成套单据KOMn刀eKT gokyMeHTOB 全套单据n o 刀Hbi访KOMn 刀eKT gokyMeHTOB 付款通知书u3BegeHue o n^aTexe 当月通知书u3BegeHue o n 刀aTexe c Mec 刃-HUM yBe, 托收单据gokyMeHTbi Ha uHkacco 托收单,托收委托书uHkaccoBoe nopyneHue 借记通知书,付款通知书kpe gHuoTTa 托付单,付款委托书n刀aTexHoe nopyneHue 对账单,抄账单,账单BbinucKa cneTa 账单,发票cq-e^TKTypa 账单检查一览表BegoMocTb pekanuTy 刀刃uuu BbinucKu 临时发票,预先发票npegBapuTe刀bHbi访cneT

支票,交款取货单qek 银行支票6aHK0BCKu访nek 戈U线支票KpoccupOBaHHbi访nek 付后支票,已付支票on刀ameHHbi访nek 命令支票,抬头人支票,记名支票opgepHbi访nek 废支票norameHHMH nek 结算支票pacneTHMM nek 保付支票ygocTOBepeHHbiM nek 不记名支票nek Ha npeg匕刃BUTe刀刃 银行拒不接受的支票nek , He npuH 刃TMI M K on刀aTe 6aHko 缺陷检验报告ak ge巾eKTauuu 验收单,验收证书npueMku 技术检验报告ak xHuqeckor MOTpa 技术情况报告ak xHuqeckor C TOHHUH 技术鉴定证书aK CnepTU3bI 受损明细表ge巾eKTupOBa^Ha刃egoMOCTb 检查维修登记表BegoMOCTb ocMOTpa U peMOHTa 质量证明书cepTu巾ukaT kamecTBa 正式证书o巾u^ua 刀bHbiM akT 临时证明书BpeMeH HMM CepTU 巾UkaT 最终质量证明书okoHmaT e 刀bHbiM cepTu 巾UkaT

俄语基本单词表

óчень 很 слишком 太 не不 да是 это 这个 тот 那个 есть 有 нет 没有 нет 不是 нyжно 要 не надо 不要 мóжно 可以 нельзя 不行 дóрого 贵 д?шево 便宜 хорошó好 плóхо 不好、坏 мнóго 多 óчень мнóго 太多 óчень д?шево 太便宜мáло 少 мéльше 少一些 бóльше 多一些

длинá长 крáтко 短 ширинá宽 высокó高 низко 低 быстро 快 мéдленно 慢 большóй 大的мáленький 小的худóй 瘦的 ширóкий 肥的нóвый 新的 стáрый 旧的 я 我 ты 你 онá她 он 他 мы 我们 вы 你们 они 他们 дéдушка 爷爷бáбушка 奶奶пáпа 爸爸 отéц父亲

мáть母亲 дядя叔叔 т?тя阿姨 мyж丈夫 женá妻子 дрyг男朋友 подрyга女朋友 тесть岳父 т?ща岳母 сын儿子 дóчь女儿 внyк孙子 внyчка孙女 снóха儿媳 зять女婿 племянник侄子 племянница侄女 дéвушка姑娘 пáрень小伙 дирéктор经理 начáльник主任 секретáрь书记、秘书 руководитель领导 руководитель отряда领队

отвéтственное лицó负责人перевóдчик 男翻译 перевóдчица女翻译 привéтствовать欢迎 приéхать到来 надéяться 希望 наконéц终于 опять再、又 встрéтиться 见面 дyмать想 дóлго好久 очень非常 устáть辛苦、累 отдыхáть休息 сыт饱 здорóвый 健康 гóлод饿 здорóвье身体 нездорóвиться 身体欠佳дорóга旅途 входить 上车 сходить下车 предстáвить 介绍 садиться坐下

国际贸易、商贸俄语词汇

FORM A 普惠制产地证(由商检机构出具,随附单据箱单、发票、普惠制产地证申请书,所用原料完全国产或是辅料进口但不超过40%) 贸易壁垒торговые борьеры 贸易封锁торговая блокада 贸易抵制торговый бойкот 商战торговая война 商业票据торговый вексель 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 贸易伙伴торговый партн?р 商贸网络торговая сеть 贸易结算торговые расч?ты 贸易委托书торговая доверенность 贸易额торговый объ?м 商务参赞торговый советник 汇票тратта 即期汇票тратта по требованию, предбявительноая тратта 延期汇票пролонгационная тратта 汇票承兑акцепт тратты 免税贸易беспошлинная торговля 走私贸易контрабандная торговля 多边贸易многосторонная торговля 特惠贸易преференциальная торговля, льготная торговля 优惠税(费)率льготная ставка 商品流通量(贸易额)товарооборот 供货поставка товара 发货отгрузка товара, отправка товара 到货прибытие товара, поступление товара 验货проверка товара, при?мка товара 订货заказывать товары 退货возвращать товары 货流поток товара 称皮重,定皮重тарировка, тарирование 提货单ордер на выдачу товара 商标знак товара 商品品名название товара 商品信誉имидж товара 关税壁垒таможенная стена 关税税率таможенная ставка 报关单таможенная декларация 关税完税单таможенная квитанция 进出口货物保险страхование экспортноимпортных грузов 意外事故保险стархование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств 运费стоимость перевозки 赎价выкупная стоимость 撤销订单аннуляция заявки 索赔претензия 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 生产停滞стагнация производства 滞销品неходовой товар 畅销品расхожий товар 脱销перебой в сбыте 反倾销антидемпинг 价格歧视ценовая дискриминация 订货与取货时的价差дифферент 多元化,多样化диверсификация 细分化сегментация 市场调研исследование маркетинга 开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 定金задаток 预付款авансовая выдача, авансовая сумма 违约金неустойка 押金денежный залог 分期付款платеж в рассрочку 信用卡кредитная карта 透支превышение кредита 过户、汇划трансферт 进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта 举办交易会проводить ярмарку 国际博览会ЭКСПО(всемирная выставка), международная ярмака 名牌产品марочный товар 产品图例样本иллюстрированный каталог 商品价目表прейскурант 名片визитная карточка 进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз

外贸俄语词汇大全

外贸物流相关俄语词汇 时间:2010-05-31 08:14来源:俄语学习网作者:admin КАФ (стоимость и фрахт)运费在货价内 СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) 运费,保险费在货价内 报关单таможенная декларация 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 产品图例样本иллюстрированный каталог 畅销品расхожий товар 撤销订单аннуляция заявки 称皮重,定皮重тарировка, тарирование 承运代理人агент перевозчка 承运人перевозчик 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 船运перевозка на судах 打包、打捆货物运输перевозки в пакетах 到货прибытие товара, поступление товара 订货заказывать товары 订货与取货时的价差дифферент 定金задаток 多边贸易многосторонная торговля 多元化,多样化диверсификация 发货отгрузка товара, отправка товара 反倾销антидемпинг 分期付款платеж в рассрочку 供货поставка товара 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия

关税壁垒таможенный стена 关税税率таможенная ставка 关税完税单таможенная квитанция 国际博览会ЭКСПО (всемирная выставка), международная ярмака 过户、汇划трансферт 过境(转口)运输транзитные перевозки 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 海运морские перевозки 合同正本оригинал договора 河运речные перевозки 汇票тратта 汇票承兑акцепт тратты 货流поток товара 货物鉴定экспертиза груза 货运单сч?т за перевозку 货运价格表тариф для перевозок 即期汇票тратта по требованию, предбявительноая тратта 集装箱运输контейнерные перевозки 价格歧视(价格不平等待遇)ценовая дискриминация 近海运输каботажные перевозки 进出口货物保险страхование экспортно импортных грузов 进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз举办交易会проводить ярмарку 开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт 空运авиационные перевозки, воздушные перевозки 冷藏运输перевозки холодильными транспортами

俄语谚语大全------俄语词汇

俄语谚语大全------俄语词汇 祸不单行Беда не проходит одна 百闻不如一见Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать 活到老,学到老Векживи, век учись 泼水难收Пролитую воду не соберешь 一个巴掌拍不响Одной рукой в ладоши не хлопнешь 远路无轻载Набольшом пути и малая ноша тяжела 远亲不如近邻Близкий сосед лучше дольней родни 物以稀为贵Чего мало, то и дорого 能者多劳Кому много дано, с того много и спросится 趁热打铁Куй железо, пока горячо 人情归人情,公道归公道Дружбадружбой, служба службой 善有善报,恶有恶报За добро добром платят, а за худо худом 以眼还眼,以牙还牙Око за око, зуб за зуб 朋友千个好,冤家一个多Сто друзей--мало, один враг--много 鸟美看羽毛,人美看学问Красива птица перьем, а человек уменьем 己所不欲,勿施于人Чего себе не хочешь, того другим не делай 患难见知己Друзья познаются в беде 家贼难防От домашнего вора не убережешься 饱汉不知饿汉饥Сытый голодного не разумеет 响鼓不用重锤В хороший барабан не надо бить с силой 滴水石穿Капля по капле и камень долбит 绳打细处断Где веревка тонка, там и рвется 脸丑怪不得镜子Нечего пенять на зеркало,коли рожа крива 在狼窝就得学狼叫С волками жить—по волчьи выть 舌头没骨头Язык без костей 谋事在人,成事在天Человек предполагает, а бог располагает 一次被蛇咬,十年怕井绳Ужаленный змеей и веревки боится 一懒生百邪Праздность—мать пороков 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴Время деньгу дает, а на деньги времени не купишь 万事开头难Лиха беда начало 百里不同风,千里不同俗Что город, то норов, что деревня, то обычай 好事不出门,坏事传千里Добрая слава лежит, а худая бежит 知人知面不知心Человека видим, а души его не видим 礼轻情意重Не дорог подарок,дорога любовь

俄语初级单词汇总

俄语初级单词 1、代词: 人称代词:я我ты你он, она, оно他/她мы我们вы您,你们они他们物主代词:мой(моя, мое, мои)我的твой你的его, её他/她的наш我们的ваш你们的их他们的 指示代词:этот, эта, это, эти这/这个тот, та, то, те那/那个 2、疑问词: кто谁что什么как怎么样где在哪里куда去哪里когда什么时候 какой(какая, какое, какие)什么样的 3、前置词: о关于у在……旁边/谁有…… в 在……里на在……上 из从……里с从……上к 到…… до在……前за在……后边 под在……下面над在……上面 4、副词: сейчас现在вчера 昨天сегодня今天завтра明天 5、数词: ноль 0;один,одна,одно,одни 1 ;два, две 2;три 3;четыре 4;пять 5; шесть 6;семь 7 ;восемь 8;девять 9;десять 10; одиннадцать 11;двенадцать 12;тринадцать 13;четырнадцать 14; пятнадцать 15; шестнадцать 16;семнадцать 17;восемнадцать 18;девятнадцать 19; двадцать 20;

тридцать 30;сорок 40;пятьдесят 50;шестьдесят 60;семьдесят 70; восемьдесят 80;девяносто 90;сто 100; двести 200;триста300;четыреста 400;пятьсот 500;шестьсот 600;семьсот700;восемьсот 800;девятьсот 900;тысяча 1000 6、形容词: новый новая новое новые(新的)синий синяя синее синие (蓝色的)表示颜色:чёрный黑色的белый白色的красный红色的зелёный 绿色的жёлтый黄色的синий蓝色的серый灰色的тёмный深色的 7、动词: делать做смотреть看слушать听знать知道понимать理解,明白изучать学习работать工作отдыхать休息говорить说учить教,学习писать写читать读дать给идти去(走路)ехать(乘车)去хотеть想купить买нравиться喜欢любить爱находиться位于мочь能 8、名词: 物品:часы钟表(只有复数)шкаф柜子фото照片доска黑板багаж行李газета报纸картина画телевизор电视机музыка音乐письмо 信сумка书包деньки 钱(只有复数)очки 眼镜(只有复数)текст课文слово单词задание作业погода天气ручка钢笔тетрадь练习本журнал杂志словарь辞典книга书учебник教科书чай茶карандаш铅笔экзамен 考试 交通工具:автобус 公共汽车метро 地铁такси出租车трамвай 电车поезд 火车велосипед 自行车мотоцикл 摩托车машина 小轿车 人、动物:мама妈妈папа爸爸родители父母отец父亲дедушка爷爷бабушка奶奶дочь女儿сын 儿子дети孩子们дядя叔叔тётя阿姨брат兄弟сестра姐妹поэт诗人друг朋友подруга 女朋友инженер 工程师художник艺术家 студент男大学生студентка 女大学生преподаватель男大学教师 преподавательница女大学教师иностранец外国人кот猫собака狗

外贸单证内容的俄文翻译词汇--俄语专业词汇

拨款授权书.拨款许可разрешение на финансирование 发明证书авторское свидетельство на изобретение 结算通知单,报单,汇款通知单авизо 借记(借方)通知书,借记(借方)报单дебитовое авизо 贷方(贷记)通知书,贷方报单кредитовое авизо 装载单据,运单погрузочные документы 货物处理单据,货物在途中结算凭据товарораспорядительный документ 现金付款交单документы за наличный расчёт 承兑交单документы против акцепта 成套单据комплект документов 全套单据полный комплект документов 付款通知书извещение о платеже 当月通知书извещение о платеже с месячным уведомлением 托收单据документы на инкассо 托收单,托收委托书инкассовое поручение 借记通知书,付款通知书кредит-нота 托付单,付款委托书платежное поручение 对账单,抄账单,账单выписка счёта 账单,发票счёт- фактура 账单检查一览表ведомость рекапитуляции выписки счёта 临时发票,预先发票предварительный счёт 支票,交款取货单чек 银行支票банковский чек 划线支票кроссированный чек 付后支票,已付支票оплаченный чек 命令支票,抬头人支票,记名支票ордерный чек 废支票погашенный чек 结算支票расчётный чек 保付支票удостоверенный чек 不记名支票чек на предъявителя 银行拒不接受的支票чек, не принятый к оплате банком 缺陷检验报告акт дефектации 验收单,验收证书акт приёмки 技术检验报告акт технического осмотра 技术情况报告акт технического состояния 技术鉴定证书акт экспертизы 受损明细表дефектировачная ведомость 检查维修登记表ведомость осмотра и ремонта 质量证明书сертификат качества 正式证书официальный акт 临时证明书временный сертификат 最终质量证明书окончательный сертификат 单独证明书отдельный сертификат 最后验收证明书сертификат об окончательной приёмке

俄语国际贸易用语

俄语国际贸易用语 洲际运输транскотинентальныеперевозки 支线运输фидерныеперевозки 集装箱运输контейнерныеперевозки 液体货物运输перевозканавалом 散装货运перевозканаливом,перевозканасыпью 打包、打捆货物运输перевозкивпакетах 冷藏运输перевозкихолодильнымитранспортами 承运人перевозчик 承运代理人агентперевозчка 货运单сч?тзаперевозку 货运价格表тарифдляперевозок 运输投保производитьстрахованиеотрисковпритранспортировке(перевозке)КАФ(стоимостьифрахт)运费在货价内 СИФ(стоимостьтоваров,страхованиеифрахт) 运费,保险费在货价内 ценаФОБ CIF价 (船上交货价) ценаФАС fAS (船边交货价) ценаКАФ c&f (成本加运费价) ценаФОР for (铁路交货价) ценафранко-граница国境交货价 ценафранко-вакон铁路(车上)交货价 ценафранко-склад仓库交货价 过户трансферт 进口限制、出口限制рестрикцияимпорта , рестрикцияэкспорта 举办交易会проводитьярмарку 国际博览会ЭКСПО-(всемирнаявыставка),международнаяярмака 名牌产品марочныйтовар 产品图例样本иллюстрированныйкаталог 商品价目表прейскурант 名片визитнаякарточка 进口许可证、出口许可证лицензиянаввоз,лицензиянавывоз 合同正本оригиналдоговора 专利、专利权патент 货物鉴定экспертизагруза 展品выставочныйэкспонат 运输перевозка,перевозкигрузов 空运авиационныеперевозки,воздушныеперевозки 海运морскиеперевозки 船运перевозканасудах 河运речныеперевозки 联运комбинированныеперевозки,смешанныеперевозки(利用不同交通工具)

东方俄语第一册单词汇总(1~18课)

东方俄语第一册单词表(1~18课) 名词: 能吃的:фрукты, ананас, банан, капуста, груша, яблоко, яйцо, овощи, картошка, конфета, мясо, завтрак, обед, ужин, пирог, рис, салат, сахар, соль, сыр, томат, торт, хлеб, 能喝的:суп, сок, вино, водка, пиво, вода, молоко, кофе, соус, чай, 动、植物:кот, собака, утка, курица, птица, рыба, конь, кошка, дерево, сосна, цветы, лес, 颜色:цвет(цветной), белый, красный, ч?рный, синий, зел?нный, 用品:ваза, лифт, магнитофон, мыло, нож, стакан, таз, часы, 人物、亲属:человек, мама, папа, брат, сестра, т?тя, дядя, бабушка, дедушка, девушка, девочка, мальчик, парень, ребята, внук, внучка, гость, дети, муж, жена, сын, дочь, дочька, люди, мать, отец, молод?жь, москвич, москвичка, мужчина, друг, подруга, родители, сосед, товарищ, турист, член, 职业:профессия, ученик, ученица; школьник, школьница; студент, студентка; учитель, учительница; преподаватель, преподавательница; поэт, космонавт, шоф?р, агроном, физик, химик, музыкант, спортсмен, журналист, врач, инженер, переводчик, переводчица, писатель, читатель, слушатель, повар, рабочий, экскурсовод, 地点、处所:город, деревня, село, гора, река, берег, озеро, сад, гостиница, дом, домотдыха, комната, больница, здание, вуз, класс, аудитория, аптека, адрес, вход, выход, буфет, кафе, столовая, вокзал, институт, каток, касса, квартира, кино, кинотеатр, клуб, кухня, магазин, место, море, мост, музей, общежитие, окно, остановка, парк, поле, пол, почта, провинция, проспект, родина, рынок, санаторий, столица, театр, угол, улица, универмаг, университет, факультет, восток, юг, запад,

相关文档