文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 海关发票样本(陈全)

海关发票样本(陈全)

海关发票样本(陈全)
海关发票样本(陈全)

Revenue

Canada

Customs and Excise Revenue Canada Douanes et Accise CANADA CUSTOMS INVOICE FACTURE DES DOUANES CANADIEN

4. Consignee (Name and Address) Destinataire (Nom et adresse)

5. Purchaser's Name and Address(if other than Consignee)

Nom et adresse de í acheteur(S'll differe du destinataire)

1. Vendor (Name and Address) Vendeur (Nom et adresse)

2.Date of Direct Shipment to Canada/Date d' expedition directe vers ie Canade

3.Other References (include Purchaserys Order No.)

Autres reterences(inclure ie n de commande de í acheteur)

7. Country of Origin of Goods

pays d' origine des marchandises

Conditions de vente et modaitites de paiement

8.Transportation Give Mode and Place of Direct Shipment to Canada 6. Country of Transhipment /Pays de transbordement

(P.ex vente, expedition en consignation, location, de marchandises, etc)

10.Currency of Settlement/Devises du paiement

Transport Preciser mode et point d'expedition directe vercte vers ie canada 9. Condirtions of Sale and Terms of Payment

(i.e Saie. Consignment Shipment, Leased Goods, etd.)

et caracteristiques,, P ex classe, qualite)11.No of Pkgs

Nore de

colis 1(Pr

12.Specification of Commodities (Kind of Packages,Marks,and Numbers,General

Description and Characteristics, ie Grade, Quality)Designation des articles (Nature des colis, marques et numeros, description ger erale 18. if any Of fields 1 to 17 are included on an attached commercial invoice, check this box

si tout renseignement relatlvement aux zones 1 e 17 ligure sur une ou des tactures

□16. Total Weig Poids Total Net commerciaies ci-attachees cocher cette case

commercial invoice No.1N de la factre

commerciaie 21.Departmental Rulikg(if applicable)/Decision du Ministere(S'lly a lieu)

22.If fields 23 to 25 are not applicable, check this box

19.Exporter's Name and Address(if other than Vendor)

Nom et adresse de í exportateur(s'll differe du vendeur)20.Originator (Name and Address)/Expediteur d' origine(Nom et adresse)

(Ⅰ)Transportation charges, expenese and insurance from the place of direct shipment to Canada

Les frais de transport, depenses et assurances

Si ies zones 23 e 25 sont sans objet, cocher cette case

23.if included in field 7 indicate amount

24.If not included in field 17 indicate amount a partir du point of expedition directe vers is Les frais de transport, depenses et assurances Iusqu' au point d' of expedition directd vers ie Canada

Si non compris dans le total a ie zone 17, Dreciser

(Ⅰ)Transportation charges, expense and insurance

to the place of direct shipment to Canada Si compris dans ie total a ia zone 17, preciser

Canada.

Les commissions autres que celles versees Pour í achat

incurred atter importation into Canada

Les couts de construction, d' erection et

(Ⅱ)Amounts for commissions other than buying

commissions

d' assemblage,, pres imporaation au.Canada

(Ⅱ)Costs for const: action, erection and assembly

(Ⅲ)Export packing

Le cout de í emballage d' exportation (Ⅲ)Export packing

Le cout de í emballage d' exportation

Page

of de

OICE

ADIENNES e)

directe vers ie Canade

eur)

IF SHIPMENT INCLUDES GOODS OF DIFFERENT ORIGINS ENTER ORIGINS AGAINST ITEMA IN12SIL' EXPEDON COMPREND DES MARCHANDISES D'

DIFFERENTES PRECISER LEUR PROVENANCE EN12

ORIGINES

c)

14.Unit Price

Prix unitaire 15. Total

13. Quantity

(State Unit)

Quantite

(Preciser í unite)Selling Price/Prix de vente Weight/Poids Total

17. Invoice Total Total de la facture

Gross/Brut (Nom et adresse)

25.Check (if applicable)

Verses par í acheteur

paid or payable by the purchaser

Cochet (s'lly a liso)

(Ⅱ)Royalty payments or subsequent proceede are

Des redevances ou prodults ont ete ou seront

相关文档
相关文档 最新文档