文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 介词-Pour

介词-Pour

介词-Pour
介词-Pour

Pour

1. 表示目的地、去向:

A quelle heure y a-t-il un train pour Lyon ?

Votre attention, s'il vous pal?t. Les passagers pour Madrid, embarquement immédiat !

2. 表示目的、目标:

Vous avez des projets pour les vacances ?

Je n'ai rien dit pour ne pas le blesser.

3. 表示对象或用途:

Cette lettre est pour moi.

parfum pour hommes, film pour adultes

4. 表示一段时间、时期、日期、时刻、回次:

Ce billet de train sera valable pour quatre jours.

Elle est partie pour deux mois.

C'est tout pour aujourd'hui.

J'ai rendez-vous avec le médecin pour samedi matin.

5. 表示感情、趣味:

Il a une grande amitié pour vous.

Régis, vous êtes vraiment dur pour Roger !

6. 表示代替:

J'ai mal à la gorge, tu parleras pour moi à la réunion.

Pour le président de la République, il signa le traité d'armistice.

7. 表示交换、等价关系:

J'ai acheté le tout à 260 euros, et je suis prête à le laisser pour 130 euros.

8. 表示百分比:

Le prix ont augmenté de dix pour cent en trois mois.

Il est cent pour cent fran?ais. Il est fran?ais à cent pour cent.

9. 表示原因:

Merci pour votre aide.

Il est absent pour maladie. Il est malade pour avoir trop mangé.

10.表示结果:

Il est trop myope pour t'avoir vu.

Il est assez connu dans la région pour se présenter à cette élection.

Pour son accident, ce cycliste n'avait pas observé les règles de la circulation.

11.表示赞同、支持或喜爱、偏好:

- Vous êtes pour ou contre la peine de mort ? - Je suis pour vous.

Elle est pour les chaussures de cette mode.

12.表示人们所持有的观点或一种对照、对比关系:

Pour Jacques, tout ?a n’a aucune importance.

Ces chaussures sont trop petites pour mes pieds.

13.表示让步、对立:

Pour un étranger, il parle très bien le chinois.

Pour être petit, il n'en est pas moins brave.

Pour (si) bon que soit ce remède, il ne faut pas en abuser.

14.置于两个相同的动词或不带冠词的名词之间,表示比较:

Démission pour démission, je préfère démissionner tout de suite.

Mourir pour mourir, il faut que ce soit en faisant son devoir. 15.至于两个相同的不带冠词的名词之间表示两者之间的对应关系:

Sa fille lui ressemble trait pour trait.

Oeil pour oeil, dent pour dent.

16.表示紧接的两个动作:

Il est parti pour ne plus revenir.

Il finissait le soir tard pour reprendre le travail t?t le lendemain.

17.用以强调句子中的某一成分:

Pour moi, je le pense.

Pour notre projet, il faut y renoncer.

Pour courageux, il l'est vraiment.

Pour être courageux, je le suis.

Pour une malchance, c'est une malchance.

18.表示观点:

Pour moi, la situation est dangereuse.

Il est assez grand pour son age.

La porte est bien étroite pour une pareille maison.

19.表示擅长、适合:

Ce sont des sportifs qualifiés pour les Jeux Olympiques.

Il a du talent pour la peinture.

20.表示比例、对比:

Pour cinq élèves filles, nous avons trois élèves gar?ons.

Ce gar?on pèse une trentaine de kilos pour 1,30 mètres.

Pour un qui applaudit, il y en a six qui baillent.

21. 表示内容、属性(是、当作、看作是):

Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

Pour le petit-déjeuner, j'ai acheté des croissants et du lait.

Je la prenais pour plus intelligente qu'elle n'est.

Excusez-moi, je me suis trompé, je vous avais pris pour un autre.

德语介词练习填空

1Praepositionen 1.Der Kuenstler arbeitet _________ dem neuen Bild. 2.Er starb _____ einer schweren Krankheit. 3.Der Dichter schreibt _____ seinem neuen Gedicht. 4.Viele Berliner leiden _____ dem Verkehrslaerm. 5.Impfungen schuetzen uns ______ der Krakheit. 6.Er raechte sich _____ den Feinden. 7.Kinder fuerchten sich oft ____ der Dunkelheit. 8.Ich habe ihn ____ der Stimme erkannt. 9.Wir nahmen ____ der Veranstaltng teil. 10.M an warnte ihn ____ der grosse Gefahr. 11.Z weifelst du ____ meinen Worten? 12.E r leidet _____ einer schweren Grippe? 13._____ der Kueste regnet es oft. 14.______ dem Tennisplatz spielt man Tennis. 15._____ dem Gebirge kann man bergsteigen. 16.I ch gehe _____ die Bruecke ____ anderen Ufer des Flusses.

法语中表示时间的介词

法语中表示时间的介词 1.en表示完成某事实际用的时间。可以用于现在时,或过去时。 例句:on a fini ce devoir en dix minutes。我们用了10分钟完成这个作业。 en也用于表示月份,年份,季节 en hiver 在冬天,en Avril 在四月,en2010 在2010年 2.dans,表示将来,在。。。时间后,这时多用于现在时或将来时。 je partirai en chine dans une semaine,我一个礼拜后去中国。 dans也可以表示在。。。年代,这时多出现于过去时中。 dans les années70,在70年代 3,pour,有点类似en,表示多长时间。 pour combien de temps?需要多久? pour deux jours。需要两天。 4.depuis 表示从。。。时候起,通常我们可以知道时间的起点,但是之后可能会持续下去。一般用于现在时。 例句:je suis malade depuis 3jours。我从3天前就病了。(或我病了3天了) 5.il y a 表示已经多久了,通常是时间段。一般只用于过去时。 je suis venue en France il y a 2 ans。我来法国2年了。 ?a fait 也是表示时间段,意义和il y a一样,但是?a fait 可以用于现在时,也可以用于过去时。 ?a fait 2ans que je suis venue en France。我来法国2年了。 6.pendant 表示时间段,通常不去计较时间的起点和端点。多用于过去时。 j'ai habité à paris pendant 2 ans 我在巴黎住了2年。

介词on、in、at 的用法

1)in 把地方、地点、位置当作一个范围或一个封闭的空间: 1. I live in Beijing. 我住在北京。(大城市用in) 2. I live in England, at London. 我住在英国伦敦。(England大过London喔) 3. I live in a big city, my brother lives at a small town. 我住在大城市,我 哥哥住在一个小市镇。(如果把city看做一个圆圈,small town就成一个点。因此就in a city, at a small town. 呵呵) 4. We have a meeting in Beijing. 我们有北京有一个会议。 5. Mars is in the Solar System. 火星在太阳系里。 6. in a car 乘汽车(不是on a car 也不是by a car 喔) 7. in a taxi 乘的士(不是on a taxi 或by a taxi ) 8. in a helicopter 乘直升机 9. in a boat 乘小船 10. in a lift (elevator) 乘电梯(电梯像个笼子,当然要用in 啦) 11. in the newspaper 在报上 12. in the sky 在空中 13. in the bed 在床上(也可用on the bed) 14. in the bedroom/ class/ library/ school 在寝室/课室/图书馆/学校 . 2).at 把地方、地点、位置当作一个“点”: 1. The begger is sitting at the corner. 那乞丐坐在角落里。 2. Jane is waiting for you at the bus stop. Jane在巴士站等你。 3. at home 在家 4. Who's standing there at the door? 谁站在门口? 5. at the top of the page 在一页的上面 6. The shop is at the end of the road. 那商店就在路的尾端。 7. at the entrance 在进口处 8. at the crossroads 在十字路口 9. When will you arrive at the office? 你什么时候会到公司呢? 10. I'm in France, at Paris. 我住在法国巴黎。(相对法国来讲,巴黎只是一个 “点”) 11. There is a small hut at the foot of the hill. 山脚下有一座小屋子。 12. My aunt lives at 55 Boretz Road in Durham. 我的姑妈住在Durham,Boretz 路门牌55号。(地址要用at,不能用in) 13. at the side 在一边 14. at reception 在招待会上 15. I'm at work. 我在工作。 16. at class/ home/ the library/ the office/ school 在班上/家里/图书馆/公 司/学校 (3). on 把地方、地点、位置当作一个平面:

法语介词总结

法语介词总结 介词(La préposition)无词形变化。介词一般放在其后臵成分的前面,其主要作用是联系各个句子成分,表明它们之间的关系。 I.介词的形式 法语介词通常可以分为三类:简单形式的介词、介词短语(即复合形式的介词)和从分词形式或形容词转化而成的介词。 1.1 简单形式的介词主要有 à(在、向)avec(和、跟)par(被、用)contre(靠、反对)chez(在…处)de(从、自)avant(在…之前)après(在…以后)depuis(自从)dès(自从)devant(在…之前)derrière(在…之后)en(在…内、时)pendant(在…之时)dans(在…之内)hors(在…之外)entre(在…之间)parmi(在…之间)outre(除…以外)hormis(除…之外)sous(在…之下)sur(在…之上、关于)envers(面、朝)vers(朝、接近)pour(为)sans(无)près(接近)selon(根据)malgré(虽然) 1.2 复合形式的介词主要有 à cause de(由于)à force de(由于)grace à(幸亏)faute de(由于欠缺)afin de(为了…)à travers(经过)au-dessus de(在…上)au-dessous de(在…下)de fa?on à(以致…)en dépit de(不顾…)loin de(远离)près de(靠近) au lieu de(反而)vis-à-vis de(面对)de manière à(以致)d’après(根据) au début de(在…开始)par rapport à(和…相比)en conformité de(根据)1.3 从分词和形容词转化的介词 attendu(鉴于)vu(鉴于)concernant(关于)touchant(关于)durant(在…之时)excepté(除…之外)moyennant(借用)passé(…之后) plein(满装)suivant(根据) II. 介词的用法 2.1 介词的后臵成分(Le régime) 可以臵于介词之后的词或短语称为介词的后臵成分,能够作为介词后臵成分的有:名词、代词、数词、不定式、副词等。介词还可以和现在分词组成副动词。形容词和过去分词也可以作为后臵词。 1、名词作介词的后臵词 Il y a une voiture dans la place. 广场上有一辆轿车。 2、代词作介词的后臵词 Cet incident provoque en elle un grand changement. 这件事故在她身上引起了很大的

法语a的用法

法语介词-à用法 似曾相识à Au revoir! 这也许是许多人所学的第一句法语句子。在这句句子中,revoir 是阳性单数名词;au 则是介词à 和定冠词 le 的缩合形式。类似的句子还有: -à demain!明天见! -à moi, monsieur le président, deux mots !主席先生,让我说两句! -à votre santé!祝您身体健康! 仔细琢磨之后,当可引导出以下结论:当介词à 出现在一个省略句(phrase elliptique)中,并引导一个名词或代词时,所表达的多是招呼、愿望。 亲密接触à 介词à 引导状语/补语/间接宾语/直接宾语 1.引导地点状语: Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。(aller à) Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。(habiter à / habiter) Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。(arriver à) 2.引导时间状语: Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面? à la veille de Paques, il est tombé malade.复活节的前夜,他病倒了。 3. 引导结果或目的状语: L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。 J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。 4.引导价格或数量状语: Ces pommes sont à cinq euros le kilo.这些苹果5欧元一公斤。 Ils vivent à six dans un logement de deux pièces. 他们6个人挤在两个房内。 5.引导方式、方法或工具状语:

法语主要介词及用法Chez

法语主要介词及用法Chez 首先,翻译句子: 1. 我几乎每天晚上在父母家吃饭。 2. 我从保罗家来。 3. C'est chez lui une habitude. 4. Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz. 5. Le mot de gloire revient souvent chez Corneille. 似曾相识——> Le mot de gloire revient souvent chez Corneille. 如果我们仍然从 chez 的原本词义,即“在某人家里”、“在某个地方、国家”去解读以上例句的话,我们一定不知所云。其实,在这句句子中,介词 chez 所表达的是它引申意义:在某人的作品中。这样一来,例句的意思也就非常明了了:“荣耀”一词经常出现在高乃依笔下。由此可见,法语介词本身表达一定语义。掌握介词的本义是第一步,掌握它的引伸意义则是学习过程中的必然经历。 Je d?ne presque chaque jour chez mes parents. 我几乎每天晚上在父母家吃饭。(本义) Va acheter du pain chez le boulanger ! 到面包店里去买些面包来!(本义) Chez les pauvres, six personnes n'auraient pas deux pièces à habiter. 在穷人家里,六个人没两间房住。(本义)

Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz. 在我们祖先时代,他们吃很多米饭。(引申意义) C'est chez lui une habitude. 这在他身上已是一个习惯。(引申意义) 除了以上这些丰富的本义和引申义之外,介词 chez 还可以和其他介词组合在一起使用: 亲密接触—— > 介词 chez 和其他介词的组合 介词chez 和介词 de、par、vers 或是介词短语 près de、au-dessus de、au-dessous de 组合在一起使用: Je reviens de chez Paul. 我从保罗家来。 Nous passerons par chez notre fille. 我们将顺路去女儿家一下。 Il habite vers chez nous. 他就住在我们家附近。 Il y a un nouveau locataire au-dessus de chez moi. 我楼上新搬来一家房客。 J'habite juste au-dessous de chez mes parents. 我就住在我父母的楼下。

地点和位置的介词

表示地点和位置的介词 1.at, in, on 1) at 表示较狭窄较小的地方(小村庄,小城镇),in 表示较大的地方(大城市,大的空间)。 I met her at the bus-stop. They arrived at the famous town in South Jiangsu. She is living in Nanjing. There are a great many islands in the Pacific. 2) 门牌号码前用at,road前面用on,street前用in或on。 in the street (BrE) on the street (AmE) at 103 Wall Street on the road 3) 把某个机构看成是机关或组织时用at,看成一个具体的地方时用in She is at Oxford. 她在牛津读书。She is in Oxford 她在牛津居住(工作或逗留) 4)at可以表示有意、有目的的行为。 She is at the table. 她在吃饭She is beside/ by the desk. 她坐在桌旁。 5) on 在---上面,表示上下两者紧贴在一起,in 表示在---里面。 She put the book on the desk. She put the book in the desk. She wore a smile on her face. (面部表情) She was wounded in the face. (伤有深度) 2.on 和underneath underneath 是on的反义词,表示某物紧贴在另一物的底下 There is a piece of paper underneath the dictionary. 3.under 和over under 和over 是一对反义词,表示正上方,正下方,没有接触的含义。 There are some chairs under the tree. The lamp hung over the table. under 和over 还可以表示上级、下级。 He is over us= We are under him. 4. above 和below 两者是一对反义词,表示高于、低于,既不表示接触,也不表示上下垂直。 The plane is flying above us. The sun has sunk below the horizon. 5. beneath 可以和underneath, under, below 互换。 6.at, by, beside at 表示有目的的接近、接触,by和beside 表示偶然的接近,不接触。 She will be waiting for you at the school gate at 7 tomorrow. The girl stood by/ beside her mother. To those who stand by me, I shall stand by my promise. 对那些支持我的人,我将恪守诺言。 7.near 和next to Near 表示在---附近,靠近;next to 表示紧挨着,紧靠着。 No birds or animals came near the lake. She went and sat next to him. 8. before, in front of, at the front of, ahead of before 用于某人前;in front of 用于建筑物前;in front of 和ahead of 用于空间可互换,用于时间只能用ahead of;in the front of 表示内部空间的前部;at the front of 表示外部空间

法语主要介词及用法

法语主要介词及用法 Avec 似曾相识Il faut discerner le bien d'avec le mal. 讲解avec 的段落,却偏偏要先引出一个d'avec,这是为什么呢?介词de 和介词avec 的组合主要是和一些表示“甄别”、“区分”之意的动词用在一起的。 除了例句中的discerner 之外,还有destinguer ,séparer。例如: distinguer l’ami d’avec le flatteur (分清朋友和献媚者); séparer l’or d’avec l’argent (区分金子和银子)。 从这些例句中可以看出,我们所熟悉的avec 的本意在d’avec 中已经丧失殆尽了。而首先介绍d’avec 的意图则在于提醒读者,介词和介词组合在法语中有很多,值得注意。 亲密接触à介词avec 在复合句中的运用 介词avec 的最基本词义是“和”。不过,在具体的语境中,这个“和”字又可化为“具有”、“对于”、“同意”、“随着”、“使用”、“反对”等意思来讲。 例如: Je sors toujours avec ma femme. 我总是和太太一起外出。(和) J'ai loué une chambre avec salle de bains. 我租了一间带浴室的房间。(具有) Ce professeur est très gentil avec ses étudiants. 这个老师对学生总是很和蔼可亲。(对于) Tout le monde est d’accord avec moi. 所有人都同意我的意见。(同意) Mon grand-père se lève avec la jour. 我的祖父天一亮就起床。(随着) Il a ouvert la bo?te de conserve avec un couteau. 他用一把小刀开了罐头盖。(使用) C'est un combat avec un ennemi supérieur en nombre. 这是一场同数量上占优势的敌人间的战斗。(反对)

德语介词短语

A a 1. ab und zu 偶然,有时 2. Guten Abend!晚上好! 3. am Abend 在晚上 4. zu Abend essen 吃晚饭 5. von D ab/h?ngen 取决于,依靠于 6. von jm./etw.(D) abh?ngig sein 依靠于 7. jm. etw. ab/nehmen 取走;没收;买下;帮着拿 8. eine Rechnung ab/nehmen 验收帐单 9. von jm. Abschied nehmen 离别 10. mit Absicht 故意地 11. ohne Absicht 无意地 12. auf A achten 注重,照看 13. auf A acht/geben 注重,留心;照看 14. ?hnlich+D 相似地 15. vor allem 主要;非凡 16. alles in allem 总而言之;总共,一共 17. allgemein gesprochen 一般来说 18. im allgemeinen 在一般情况下 19. im Alter von+Ma? 以…年龄 20. unter anderem (此外)还 大学德语四级考试必背词组(二) 102 in der Ecke 在角落处 103. an der Ecke 在拐角处 104. um die Ecke 转过拐角 105. egal +D (sein)无所谓的(Es ist mir egal,da?...) 106. jm. Ehre machen 为某人争光 107. in aller Eile 非常匆忙 108. einen Eindruck machen 留下一个印象 109. ein/fallen in +A 侵入,侵袭 110. ein/fallen D 想起 111. Einflu? auf +A aus/üben(haben,nehmen)对某事或人施加(有,发生)影响 112. Eink?ufe machen 购物 113. auf einmal 一下子 114. nicht einmal 甚至连…都不 115. sich ein/richten auf +A ...预备好 116. ein/treten in A 加入 117. ein/treten für 为…辩护 118. am Ende 最后,最终 119. zu Ende gehen 结束 120. sich entschlie?en (+zu)决定,决心 121. einen Entschlu? fassen / zu einem Entschlu? kommen 作出决定122. entsprechen D 符合,与…相符

小学介词常用示例

小学介词常用示例 表示时间的介词称为时间介词.表示时间的介词有:at, on, in, before, after 等. 一、at, on和in ① at 表示:(在(某时刻、时间、阶段),在……岁时) My cousin joined the army at fifteen. 我表哥十五岁参的军. ② on 表示:在(某日),在周末,在……节日 He was born on the 15th of August in 1769. 他出生于1769年8月15日. ③ in 表示:在……事后,在……期间,在……年/月 She went to America in 2000. 她2000年去了美国. at, on 和in 作时间介词的比较: ① at 表示具体时间点. ② on 后可以跟表日期、星期、节日的词,还可以指具体某一天的早、中、晚. ③ in 泛指一天的早、中、晚,还可以表示一段时间,如:周、年、月、季节等. 二、before和after ① before 表示:在……之前 before eight o’ clock 八点之前 Spring comes before summer. 夏天之前是春天. ② after 表示:表示……之后 after lunch 午饭之后 Come to my office after school. 放学后请来我办公室. 表示做某事的方法、手段的介词有by, with, in, at, on. 一、by by表示:用,以,靠,通过……方式.by表示手段时后接动作或制作方式.“by + 交通工具”表示交通方式. by bike 骑车 by bus 坐公车 by taxi 搭出租 by train 坐火车 by ship 乘船 by air 坐飞机 Linda usually goes to work by subway. 琳达通常做地铁上班. She makes a living by teaching. 她考教书谋生. 二、with with 表示:用,以.with表示手段时,后接工具、材料或具体内容. write with a pen 用钢笔写 eat with knife and fork 用刀叉吃 see with one’s eyes 用眼睛看 I killed the fly with a swatter. 我用苍蝇拍打死那只苍蝇. She cut the cake with a knife. 她用刀切开了蛋糕.

法语常用介词

浅谈法语常用介词的几种用法 介词(La préposition)是把一个句子成分和另一个句子成分联系起来,并表明两者之间的关系的词类。介词本身没有词形变化,并且不能成为某一种句子成分,但它可以和后置成分结合成为某一句子成分。 本文将结合目前普遍使用的法语原版教材《走遍法国》, 对一些常用介词进行归纳和总结,以方便使用该教材的教师和同学查阅。 介词有简单和复合两种形式, 简单形式:à, avec, par, contre, chez, de, avant, après, depuis, devant, en... 复合形式:à cause de, au-dessu s de,loin de, près de, à c?té de… 常用介词: à的用法 1. 表示地点(“在”,“到”): Je suis à Cannes. (dossier 0) Au 4 rue du Cardinal-Mercier. (épisode 1) Je passe àma banque avant d’aller au bureau. (épisode 3) 2. 表示时间(“在”): A votre age, on a besoin de manger. (épisode 4) A six heures du matin ? (épisode 14) 3. 表示特点,特征(“带有”,“具有”): V ous n’avez pas préparé de pancarte àvotre nom? (épisode 9) 4. 表示方式,方法、工具(“用”,“以”): Comment je vais au bureau ? A pied ! (épisode 7) 5. 表示价格、数量(“用”,“花”): La qualité oui, mais au meilleur prix ! (épisode 14) 6. 表示依据(“按照”,“凭”) A mon avis, c’est surtout le meilleur moyen de se casser qqch.! (épisode 20) 7. 表示从属( “属于...”): En plus, elle n’est pas à moi. (épisode 8) 8. 表示用途或目的“用于”,“为了”: C’est un placard à balais. (épisode 16) 9. 引导宾语,如: Demande à Mme Desport. (épisode 4) On n’offre pas de fleurs à un homme. (épisode 4) A quoi tu joue ? (épisode 13)

常用德语介词搭配

常用德语介词搭配 1. sich für etw.begeistern 热衷于....... 2. sich für etw.interessieren 对...感兴趣 3. es auf etw.abgesehen haben 目的在于... [Beispiel]: Er hat es darauf abgesehen, sie zu ?rgern. 4. sich über etw.?rgern 生...的气 5. erz?hlen von 叙述 6. mit etw./j-m einverstanden sein 同意...... 7. mit etw.anfangen 开始...... 8. mit etw.zufrieden sein 为...满意 [Beispiel]: Er ist mit sehr wenig zufrieden. 9. sich an etw.(A) erinnern 想起...,回忆起... 10. j-n an etw.(A) erinnern 提醒某人... 11. auf j-n über etw.b?se sein 对某人某事恼怒 12. sich bei j-m für etw.entschuldigen 请求某人原谅某事 13. sich bei j-m für etw .bedanken 为...想某人表示感谢 14. in A eintreten(eine Partei) 加入(一政党) 15. für etw/j-n eintreten 支持,拥护...... 16. mit etw fertig sein 完成...... 17. sich auf A konzentrieren 集中精神,专心于...... 18. eine Frage an j-n stellen 向某人提一个问题 19. j-m kündigen vi. 解雇某人 j-n entlassen vt. 解雇某人

法语介词短语全总结

法语介词短语总结 A-D 法语介词 A à l’abri de 避(风、雨),免遭,在掩护下 d’accord avec 同意 à l’adresse de 送给某人,寄给某人,针对某人 afin de 为了,以便 à l’aide de 借助于 avec l’aide de qn 在帮助下 par amitié pour 由于对的友谊 en amont de 在上游 par amour pour 由于对某人的爱,考虑到某人,为了某人的缘故pour l’amour de 由于对的爱,考虑到,为了的缘故 à l’approche de 在走近时,在临近时 à l’appui de 证实,支持 en arrière de 在后面,后方,后头,落后于 à l’arrivée de 在到达,来到时 dans l’attente de 等候中 auprès de 靠近,在近旁 sous les auspices de 在赞助,主持,主办下 autour de 在周围 en aval de 在的下游 avant de 在以前 de l’aveu de 经同意,根据证明 à l’av is de 照的意见 sur l’avis de 照的意见 C en cachette de 瞒着 en cas de 如果,万一 à cause de 由于 au coeur de 在...中心 au coin de 在...角上, 在...旁 pour comble de 更加...的是 en compagnie de 在...陪同下, 同...在一起 en comparaison de 同...比起来

常用介词的用法

常用介词的用法 介词可以用来表示时间、空间、方位、手段等含义,其具体用法如下: 表示时间 表示时间的介词主要有at, on, in, during, for, since, after, before 等。 ①at at 表示在某一具体时刻,或把某一段时间看作某一时刻时也可用at。在节假日也常用at。at 7:30 在七点半 at noon 在正午 at that time 在那时 at first 首先 at the end of 在……最后 at the beginning of 在……开始时 at the moment 当时、这时 at the present (time) 目前 at Christmas 在圣诞节 at midnight 在半夜 at breakfast time 在吃早饭时 at the beginning 开始 at present 目前 ②on 当表示在具体的某一天,某一天的早晨、中午或晚上时常用介词on; 对某一天或某一天的早晨、中午或晚上进行详细描述时也用on。 on Monday 在星期一 on May the first 在五月一日 on a rainy day 在雨天 on Monday morning 在星期一早晨 on the following evening 在第二天傍晚 on the morning of April the first 在四月一日上午 on the following day 在第二天 on New Year’s Day 在元旦 on a cold day 在寒冷的一天 on the weekend 在周末 ③in 当所指的时间比一天更长或更短时用介词in。 in还可表示在将来,用在从现在算起的一段时间之后。 in the evening 在傍晚 in spring 在春季 in the 21st century 在二十一世纪 in the 1990’s 在二十世纪90年代 in my school days 在我上学期间 in August 在八月 in 2004 在2004年 in one’s life 在一生中

法语介词攻略-法语主要介词及用法

法语介词攻略-法语主要介词及用法à 作者:vivian-117 | 来源:沪江论坛时间:3年前阅读8869 次[收藏] 似曾相识à? Au revoir! 这也许是许多人所学的第一句法语句子。在这句句子中,revoir 是阳性单数名词;au 则是介词à和定冠词le 的缩合形式。类似的句子还有: -? demain!明天见! -? moi, monsieur le président, deux mots !主席先生,让我说两句! -? votre santé!祝您身体健康! 仔细琢磨之后,当可引导出以下结论:当介词à出现在一个省略句(phrase elliptique)中,并引导一个名词或代词时,所表达的多是招呼、愿望。 亲密接触à介词à引导状语/补语/间接宾语/直接宾语 1.引导地点状语: Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。(aller à) Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。(habiter à / habiter) Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。(arriver à) 2.引导时间状语: Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面? ? la veille de P?ques, il est tombé malade.复活节的前夜,他病倒了。 3. 引导结果或目的状语: L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。 J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。 4.引导价格或数量状语: Ces pommes sont à cinq euros le kilo.这些苹果5欧元一公斤。 Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.她们6个人挤在两个房内。 5.引导方式、方法或工具状语: Tous les jours, il va au travail à bicyclette. 他每天骑自行车去上班。 Il mange à la fran?aise.他的饮食习惯和法国人一模一样。 6.引导名词补语: Hier, j’ai cheté trois tasses à thé.昨天我买了三只茶杯。 C’est un ami à mon oncle.这是我叔叔的一个朋友。 7.引导间接宾语: Cette maison appartient à ma tante.这幢房子属于我姑姑。 Il a offert un gros bouquet de fleurs à sa femme.他送了很大一束花给夫人。 8.引导直接宾语: 虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当动词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词à。例如: Ils aiment à lire les bandes dassinées.他们喜欢上了看连环画。 法语介词攻略-法语主要介词及用法pendant 作者:vivian-117 | 来源:沪江论坛时间:3年前阅读6633 次[收藏] 似曾相似pendant Je n’ai rien fait pendant toute la matinée. / C’est un médicament à prendre le repas. 在这两句例句中,我们都使用了介词pendant, 所表达的都是“在……期间”、“在……期间”的意思,这是它们的共同点。所不同的是,两句句子中的动词时态大相径庭。 第一句所用的是过去时态,这也是由介词pendant 引导时间概念时最常见的时态:“整整一

德语方向介词

德语介词nach、in、zu、auf和an都可以表示方向这一概念。不过,这五个介词在表示方向时有什么区别呢?我们该如何去记忆这些规则呢?一起来学学德语介词辨析吧! 表示方向性的介词 nach、in、zu、auf和an 【辨析】 nach、in、zu、auf和an这5个介词都表示“往哪里去”的概念,但是它们的分工很不相同,具体如下: (1) nach后面跟的对象有5种,一类是所有中性的国家名称;另一类是所有城市名称;还有表示前后、上下、左右的6个方向副词links/rechts/oben/unten/vorn/hinten;回家;表示东南西北的4个名词。 (2) in后面跟的是阳性、阴性及复数国名;或者后面跟一个表示封闭空间的名词; (3) zu后面跟的是一个人称代词,或者是用职业来表示的某个人;在家里; (4) auf表示到......上面去,经常用于一些固定搭配; (5) an表示到......边上去,也经常用于一些固定结构中; 【例句】 Morgen fliege ich nach Deutschland. (Deutschland 是中性国名) 明天我飞往德国。Heute Abend fahre ich nach Schanghai. (Schanghai 是城市名) 今天晚上我乘车去上海。Bitte biegen Sie jetzt nach links ab ! (links 是方向性副词) 现在请您向左转! Jetzt muss ich nach Hause gehen. (固定用法) 现在我得回家了。 Morgen gehe ich in die Schweiz. (die Schweiz 是阴性国名) 明天我去瑞士。 N?chste Woche fliege ich in den Iran. (der Iran 是阳性国名) 下周我去伊朗。Gestern ging ich allein ins Kino. (das Kino 是一个封闭空间) 昨天我一个人去看电影了。 Bitte kommen Sie heute Nachmittag zu mir ! (mir 是一个人称代词) 请您今天下午到我这里来! Heute muss ich zu meinem Professor gehen. (Professor 是一个职业名称) 今天我得去教授那里。 Am Wochenende sind wir normalerweise zu Hause. (固定用法) 周末我们一般在家里。Morgen fahren meine Eltern aufs Land. (固定用法) 明天我们开车去乡下。 Im Urlaub gehen wir auf die Insel. (固定用法) 假期里我们去岛上。 Am Wochenende fahren wir ans Meer. (固定用法) 周末我们开车去海边。 Wir m?chten an den See fahren. (固定用法) 我们想开车去湖边。

法语常用介词以及介词短语

法语常用介词以及介词短语 一、单个介词 à prép. (同le,les 连用时结合成au,aux)到,向;要,该;在,处于;用于;属于;以,用;给予;具有 après prép. 在…之后,在…后面;在…之下 avant prép. 在前,在先;在前面 avec prép. 和,同,跟,与;用,使用;随着;由于,因为;对于;带有,具有;尽管 chez prép. 在…家,在…那里;到…家,到…那里;在…家乡;在…地方;在…时代;在… contre prép. 对,向,朝;靠,倚,挨;反对,反抗;不顾,与…相反;防备,预防;交换;比,对 dans prép. 在…内,在…里,在…中;在…后;朝着,向着;处于;用,按照;大约,约略;为了 de prép. 从,自,以,用;…的;在…时间内;法国封建贵族姓氏的标志 depuis prép. 自…以来,从…以后;从,自 derrière prép. 在…的后面 dès prép. 从某时起;从某地起 devant prép. 在…前;当着…的面,面对;向前,往前,朝前 durant prép. 在…期间;(放在名词后)整整,足足 en prép. 在…地方;在…时候;在…时间

内;处于…状态;在…方面;用…材料;以…方式;衣着,穿着,戴着 entre prép. 在…之间,在…中间 excepté prép. 除了,除外,除非 *hormis prép. 除了 *hors prép. 在…外;除…外 malgré prép. 不顾,不管;尽管,虽然:~soi 不情愿地,勉强地,无意地,无心地 outre prép. 在…那边,在…之外;除…之外 par prép. 经过,通过;为,被;用, 以,从;由于,出于,因为;每,逐个 parmi [parmi] prép.在…之中,在…中间Pendant prép.在…之时; 在... 期间 plein prép.装满,盛满 pour [pu:r] prép. 为了;向,往;因为,由于;交换,替代;作为;就…来说,对于,至于,说到;尽管;结果是,以至于 sans [sɑ] prép. 没有,无,不 sauf prép.除…以外,除外 selon [s(?)l?] prép. 按照,根据 sous [su] prép. 在…下面,在…里面;在…所属下;在…期间 suivant prép.沿著, 遵循, 按照, 根据 sur prép.在…上面;在…身上;在…上方;

相关文档