文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 商务英语写作技巧分析

商务英语写作技巧分析

商务英语写作技巧分析
商务英语写作技巧分析

商务英语写作技巧分析

×××专业学生×××学号×××

关键词:商务英语写作原则;商务英语写作技巧;商务英语实例分析

一、商务英语的写作原则

商务英语的写作包括四个原则:礼貌原则、体谅原则、完整

原则以及清除原则。

(一)礼貌原则

1.使用you—attitude

对方观点:首先,它表明作者站在读者的角度看问题,体现作者对读者利益的真挚的关怀、尊重和敬意,维护对方的积极面子,构建和谐的关系;其次,you —attitude体现一种写作风格,用积极的方式。乐观的态度和愉快的口吻表达观点。

2.使用we

包容性词汇…we 很适合表达礼貌,维护读者的面子。但作者使用we时,他实际上是强调“you”和“me”,更能表达合作的意愿或考虑的是双方共同的利益。

3.使用积极的词汇

在书写商业英语时,作者可以运用一些积极词汇表达其对读者的关一“,体现出维护读者的积极面子。这样可以激发写信人和读者的共识,巩固双方合作关系。这些积极词汇可包括很多,如感谢、赞扬、认同、同情、承诺、乐观等。

4.使用原因状语从句

提问或解释原因是表达礼貌的方式,它表明说话者想积极的将听者拉到谈话氛围中来,暗示说话者可以帮助听者,或者反之,由此体现双方合作愿景。

5.使用主动语态

主动语态将施为者置于句子开头,直接传达施为者或作者的善意,满足读者积极面子,由此实现礼貌的目的。

(二)体谅原则

商务英语写作强调信息沟通的效果,不仪

要关注内容的准确与完整,还应必须重视对方的反应,要学会站在对

方的角度思考问题。只有这样才能获得满意的沟通效果。首先着重强

调对方的利益。在商务中,对方最根本目的是了解他们能获得多少利

益以及这些利益能否满足他们的需要。其次应用肯定句代替否定句,

强调信息的准确性。

(三)完整原则

信息完整对于商务英语的写作很重要。一些在日常行文中常用的如“the

above—mentioned”,“thelatter”,“respectively”之类的表达方式要尽量少用或不用,尽可能提供完整的信息,使对方易于理解。

(四)清楚原则

清楚是商务英语写作最重要的原则。一封辞不达意的信会引起误会,

甚至造成损失。清楚表达应注意选择使用正确的句子结构和选择准确简单的词汇。在商务英语写作中,对方获取信息最根本目的是要了解他们将获得什么利益以及多少关乎自身的礼仪。其次,应突出积极因素。因为积极因素与消极因素相比,更加能够吸引对方的兴趣,激发对方热情,能更容易获得认可。

二、商务英语的写作技巧

商务英语的写作比文学创作及其他类型的写作容易些,这是因为商务英语

的写作有一定的框架规范,具体表现在内容结构与语言运用等方面。

(一)通常要选用常用的四部式的正文结构

商务英语由四部分组成,即引言、应答和结束语。第一部分的引言中,不

应开门见山地谈论事情,而应该常通过某项事由或利用彼此以前的联系引出所要表达的东西,要避免唐突。第二部分详情,应按照主次顺序分几个段落进行说明,同时,在叙述同一事项时要保持语言的条理性与逻辑性。通常将敏感事项的信息放在最后,如涉及限制、付款、罚款、赔偿等不好的信息。第二部分应答,可以告诉对方随函寄去的附件或表示欢迎对方询价或咨询,也可以是要求对方确认、答复或寄来价目表。可根据具体情况来确定这一部分内容是否有存在的必要。第三部分结束语常是以一个相关的短句结束全文,是在完成以上三部分之后表示礼节性的一句客套语。需要注意的是,所有的结束语必须与正文的内容相吻合,否则就会显得牵强附会。

(二)要善于使用习惯用法

商务英语中的很多习惯用法,包括英语套语和不同于普通表达方法的表达法。商务英语长期以来形成了许多约定俗成的套语,如上面提到的用于商务英语开头部分和结束部分的常用套语。

三、商务英语的实例分析

(一)建立贸易关系

一个公司,一家企业,要想进入市场,寻找货源,求生存,求发展,最首要的工作是与别的商家建立贸易关系。达此目的的途径很多,如阅读广告、参加交易会、参观访问、引荐介绍等。此外,还可以直接通过书信的形式建立贸易关系。

建立贸易关系信函的写作可以按照以下步骤进行:

(1)告诉对方从何种途径获得对方的信息(如:通过……得知……)。

(2)写明去函的目的:了解对方经营产品的情况;提供本公司产品的情况。

(3)希望保持联系。

另外,信函措辞应礼貌诚恳、热情、表达清楚透彻。

常用套语

1.As your name and address appear on Yangtse Evening Pos t, we are writing to you with a desire to open an account with you / to establish business relation with you.

我们在《扬子晚报》上看到贵公司的名称和地址,非常希望与贵方建立商务关

系。 2.We write to introduce ourselves as one of the leadin g exporters of a wide range of...

我们作为主要的出口商之一,经营……

3.We are enjoying an excellent reputation and we should like to offer you our service.

本公司具有良好的信誉,并愿意向贵方提供服务。

4.We are willing to enter into business relations with y ou on the basis of equality and mutual benefit and exchangi ng needed goods.

我方乐于在平等互利、互通有无的基础上与贵方建立贸易关系。

5.Your desire to establish direct business relations with us coincides with ours. 贵方与我建立直接的贸易关系的愿望与我方打算相吻合。

6.We are also enclosing a catalogue showing the details

of our line. 附上一本我公司经营产品的详细目录。

7....that you'll be quite satisfied with our goods and s ervice. ……贵方将对我们的货物及服务满意。

(二)销售

推销产品是商务活动中一重要环节,其目的是要吸引对方的注意,激发购买欲望,最后售出货物。销售信函内容应包括:

(1)介绍所推销产品的情况,如性能、价格等较同类产品的优越。

(2)附带一些优惠条件或帮助。

此类信函需措辞得当、简洁精练、语气肯定、具有说服力。忌离题、冗长、华而不实。

常用套语

1.We take pleasure in enclosing the latest catalogue of..

. / price list of... 我方十分乐意为您(贵方)寄上我们最新的……商品目录/ 价格表。

2.This item, superior in quality and moderate in price, is sure to be salable in your market.

本产品质量上乘,价格适中,在你方市场一定有销路。

3.We expect you to try our products and are sure that you would be pleased with... 希望贵方使用我方的产品,相信贵方对……定会感到满意。

4.We inform you that since price is subject to change, please put an order before 8 Oct. if possible.

敬告贵方,由于价格可能变动,如果可能请在10月8日前订货。

5.We regret that we have had no opportunity to do busin ess with you. 很遗憾我方与贵公司仍未有生意往来。

6.The high quality of our product is well known and uni versally acknowledged. 我方产品的高质量已是众所周知,并得到广泛认可。

7.We stand ready to serve you. 我们随时乐意为您提供服务。

(三)催款

撰写催款信函是一件迫不得已而为之的事,但有时也是商务活动必不可少的一部分。催款活动必要时可以按照以下四个步骤操作:第一步,去函提

醒(remind);第二步,去函询问(inquire);第三步,去函请求(appeal);第四步,去函要求(demand)。每封催款信不宜过长,初次联系,应在开头简要介绍自己的情况。语言表述应清楚、得体、诚恳。

常用套语

1.Our records show that your account of... is past due.我们的记录显示贵方账款……逾期了。

2.We shall be greatly obliged if you will remit us a c heck for the goods. 若贵方汇寄支票付款,我方将十分感谢。

3.In spite of 2 reminders, the above account still remai ns unsettled. 尽管我方曾两次催款,上述账目仍未结清。

4.We shall be grateful for an early settlement. 望贵方及早偿付。

5.We wish to call your attention to the enclosed account which is now past due. We shall appreciate your prompt re

mittance.

兹随函附上逾期账单,敬请注意。如蒙迅速支付甚为感激。

6.If we fail to receive from you a check of... dollars in 5 days, we will have to hand over this matter to the lawyers.

如果五日后我们仍未收到贵方……支票,我们将不得不求助于律师介入了。

7.We trust that we shall be able to find a favorable s olution. 相信我们将能找到一个令人满意的解决方案。

(四)抱怨索赔

在贸易活动中,买卖双方因一方未履行所达成协议致使另一方蒙受损失,或者人们对购得的商品或得到的服务不满意时,可以向对方抱怨或提出索赔,以求问题得到尽快、妥善的解决。撰写此类信函时应注意:

(1)直截了当提出原定的条件,列举不满事实、理由以及造成的后果。

(2)明确提出解决的方法。

(3)语言有礼有节,语气坚决诚恳。

常用套语

1.We have duly received the goods of your shipment, but unfortunately they are not in accordance with the sample.

我方已按时收到贵方发运的货物。然而不幸的是,它们与样品完全不符。

2.We are sorry to inform you that the delivery is far from being satisfactory. 很遗憾,我们不得不告知贵方:发货远不能令人满意。

3.The goods weigh short by... kilos / be short in weigh t by... kilos. 货物短重……公斤。

4.We regret to inform you that one of the cases of you r delivery arrived in a badly damaged condition.

遗憾地通知贵方,运来的箱子中有一箱到达时严重破损。

5....be unfit to use ……无法使用

6....(be) below standard in quality... ……质量未达标。

7....we require a full refund for the delivery. ……我方要求对发货全额赔偿。

8.In support of our claim, we are sending you a survey report issued by the Commodity Inspection Bureau.

为了说明我方索赔理由,现寄上商检局的检验报告。

9.We are looking forward to your settlement at an early date. 希望贵方早日解决这一问题。

四、结论

商务英语信函的写作原则是信函不可磨灭的灵魂,我们应该用一种尊重原则和守护原则的心态去做这件事情,而其写作的技巧,则是日常写作都会用到的实用技能,它万变不离其宗,可以灵活运用它,也可以提出更加科学新鲜的方法去尝试。而原则与技巧也是信函写作的两项重要组成部分,缺一不可。随着国际化交流的加深,商务英语信函的写作,也应成为我们研究的方向,为了更好的发展国家经济的全球化而努力。

商务英语写作技巧

商务英语写作技巧 How to Become a Good Writer and Particularly, Business Writer Writing is not an easy task,一位优秀的作者总是发现连写满一页纸都是一件困难的事,因为每句字词的组织都花费心力、每个语气都须反复斟酌。词汇、语法和风格的正确性是基础,但还有更多是超越这些基础之外的,比如say what you think and reach for the best word。 写作是输出,它已经相距思想跳跃了一步。一位思想者可能不是一位优秀的写作者,正如孔子、苏格拉底的思想都须他们的学生记录。A good writer is a writer who does not say more than he thinks:他/她能用最熟悉简单的语言,最精确地传递思想,没有歧义,也没有冗长拖沓,段落干净整洁,读来流畅自然。一位优秀的作者也不会过分使用时髦的词语

(overuse of vogue words),这就像一位摩托车手不会时刻按新装上的喇叭一样,因为时髦的词语通常总与深邃的思想相矛盾,也可能只折射出骄傲自大(pretentiousness),它会削弱对内容的把握。 细节总是competent (有能力的)writer 注意的,他们会检视写下的内容,看自己作为读者能否理解自己全部想要说的,同时也看内容是否完整、是一个整体。他们有时会联想、会发明,甚至有时候写出的东西跳出了原先的预期,边写就边自行发展了,这也就是“the book writes itself”的境界。 当然,他们也懂得叙述展开与清楚明了的界限,能够将最难理解的部分用最简单的文字表达,也不会让不该出现的思绪不知不觉地渗透到字里行间(sifting in unnoticed),和差的作者相比,他们的突出点在于是思想的控制者、组织者,sorting it out later而不是任其泛滥。

商务英语文章的特点及启示

摘要: 基于商务英语的特殊性, 正确理解商务英语需要具备各方面的知识以及比较扎实的语言基础。文章从标题、词汇、遣词造句、篇章结构等方面分析商务英语的语言运用特点, 然后根据其特点提出了提高学生商务英语阅读能力的建议, 以期达到有效改善商 务英语教学效果的目标。 关键词: 商务英语; 文章阅读; 语言特点; 专业背景 一、商务英语文章的特点 (一)商务英语文章的标题运用特点标题即为文章的题目, 用来简明扼要地向学生揭示文章的主要内容。商务报刊文章的标题有其鲜明的特色, 它就像一个产品的商标, 有画龙点睛的作用。如果学生能对商务报刊文章题目的构成形式与特色有一定的了解, 将有助于理解文章内容以及掌握文章的主旨大意。商务报刊文章题目具有以下特点: 1. 商务英语文章的标题多简练醒目、表意确切、形象生动 例如: ( 1) Long L ive the Revo lu tion革命万岁 ( 2) G loba lW a rm ing H as Bush on theH o t Seat全球趋暖使布什成了热锅上的蚂蚁 ( 3) TheMu tua l FundM ess搞的一团糟的共同基金 2. 商务报刊题目经常采用非谓语动词、形容词、副词、名词和介词短语等浓缩形式 ( 4) E conom y Terro rized 受惊吓的美国经济( 过去分词) ( 5) A New Wo rld to Conquer 即将征服的新世界( 不定式表示将来) ( 6) V ictory at a Price 付出代价的胜利(介词短语) 3. 某些标题由简单句构成 句型可分为陈述标题、疑问标题和引述标题,等等。为了使言语简洁或强调重点, 标题中可使用逗号、冒号、引号、破折号、问号、叹号, 但一般不使用句号。 ( 7) Ch ina Appo ints Its First Governor in W orld Bank 中国任命第一位驻世界银行代表(陈述标题) ( 8) Is G loba lization S low ing Dow n? 全球化趋势在放缓吗? (疑问标题) ( 9) Food Shortage is a / M inefield, European Union W arns A frica 欧盟提醒非洲国家, / 粮食短缺是个雷区(引述标题) 4. 缩略语和简缩语在标题中也广泛使用 ( 10 ) M&A: Com pan ies Shopped) Now They . ve Dropped. 并购: 昔日大肆采购, 近日股票狂跌(M&A: m erger and acqu isition兼并和收购) (二)商务英语的词汇运用特点 商务英语是商务文化群体中所特有的专门用途英语, 是英语的一种功能变体, 其与普通英语的差异, 不仅表现在目的和意义方面, 而且表现在词汇运用方面。 1. 专业术语 商务英语属于一种商务领域的专门用途语言,因此, 其语言运用的最大特征就是专业名词和术语较多, 而且许多常用词被赋予特殊的含义。比如在普通英语中, credit的意思是/ 信用, 声望, 但在商务英语中, 它指的是/赊账, 贷方, 信用证。此外, 由于商务交往中省时省力的经济原则的实际需要, 商务专业术语也会以约定俗成的缩略词的形式出现。例如: B2C: business- to- custom e r企业对顾客的电子商务L /C: letter o f cred it 信用证 ASAP: as soon as possib le 尽快 2. 量化语言 商务英语一般用词简洁, 语义明确, 尤其是有鲜明特色的量化语言表达方式是其用词方面一个显著的文体特点。比如在报刊商务文章中用来表示经济数据或行情变化等习惯用语的词十

请示的写作方法及注意事项

请示的写作方法及注意事项 各位读友大家好!你有你的木棉,我有我的文章,为了你的木棉,应读我的文章!若为比翼双飞鸟,定是人间有情人!若读此篇优秀文,必成天上比翼鸟! 一、请示的概念请示是下级机关向上级机关请求决断、指示、批示或批准事项所使用的呈批性公文。请示属于上行公文,其应用范围也比较广泛。二、请示的分类根据内容、性质的不同,请示分为以下三种:1.请求指示性请示;2.请求批准性请示;3.请示批转性请示。三、请示的结构、内容和写法请示由首部、正文和尾部三部分组成,其各部分的格式、内容和写法要求如下:1.首部。主要包括标题和主送机关两个项目内容。(1)标题。请示的标题一般有两种构成形式:一种是由发文机关名称、事由和文种构成。如《县人民政府关于的请示》;另一种是由事和文种构成,如《关于开展春节拥军优属工作的请示》。(2)主送机关。请示的主送机关是指负责受理和答复该文件的机关。每件请示只能写一个主送机关,不能多头请示。2.正文。其结构一般由开头、主体和结语等部分组成。(1)开头。主要交代请示的缘由。它是请示事项能否成立的前提条件,也是上级机关批复的根据。原因讲的客观、具体,理由讲的合理、充分、上级机关才好及时决断,予以有针对性的批复。(2)主体。主要说明请求事项。它是向上级机关提出的具体请求,也是陈述缘由的目的所在。这部分内容要单一,只宜请求一件事。另外请示事项要写的具体、明确、条

项清楚,以便上级机关给予明确批复。(3)结语。应另起段,习惯用语一般有当否,请批示,妥否,请批复,以上请示,请予审批或以上请示如无不妥,请批转各地区、各部门研究执行等。3.落款。一般包括署名和成文时间两个项目内容。标题写明发文机关的,这里可不再署名,但需加盖单位公章,成文时间年月日。四、撰写请示应注意的问题请示的写作首先要和报告文种相区别。在这个前提下,一要遵守一文一事的原则,主旨鲜明集中。二要做到材料真实,不要为了让上级领导批准而虚构情况,也不要因为没能认真调查而片面地摆情况,提问题;三要理由要充分,请示事项要明确、具体;四要语气要平实,恳切,以期引起上级的重视,既不能出言生硬,也不要低声下气,客客套套。 各位读友大家好!你有你的木棉,我有我的文章,为了你的木棉,应读我的文章!若为比翼双飞鸟,定是人间有情人!若读此篇优秀文,必成天上比翼鸟!

剑桥商务英语考试BEC中级写作技巧.

剑桥商务英语考试BEC中级写作技巧 沪江小编:BEC中级开考在即,在不到两周的时间内,可以迅速提高成绩的只有写作部分了。掌握BEC中级写作技巧,就可以在BEC中级作文考试中拔得头筹。沪 江英语为你准备了一些该背该记的模板、技巧,千万别错过了。 BEC中级写作考试时间是45分钟,从多方面测试考生的各项能力,包括完成题 目要求的能力,组织衔接观点的能力,语言表达的得体性,丰富性,以及语法和拼写的准确性等。主要考以下两种题型。 第一题是写一篇40-50字的电子邮件、备忘录、便条等。主要考查考生按照题目要求完成任务的能力,组织衔接观点的能力,语言表达的得体性,词语的丰富性,语法、拼写的准确性等。 应试技巧 1、仔细阅读要求,确定所要写的是电子邮件、备忘录、还是便条。注意格式。 2、一定要完成所指定的3项任务,并进行合理发挥。 3、不要完全照抄题目要求的任务提示,尽量变化一下,如果实在不知道如何变化,或没有把握,至少要把要求补充为完整的句子。 4、字数一定要控制在40-50以内,多字或少字都会扣分。 5、根据写信人和收信人的关系和要求写的内容判断使用语气的正式程度。 6、第一部分主要是公司内部交流,上级给下级写,语气不必特别正式,下级给上级写,最好采用正式语气。给平级同事写信,语气也不必太正式。上级给下级安排日常工作或下级向上级请示工作,最好用正式语气。平级之间的一般交流,可以不太正式。切记不要把不正式和不礼貌混淆,不正式不代表不礼貌。无论给谁写信都要礼貌。

7、写时别忘遵守我课堂上讲的7C原则(completeness, conciseness, correctness, consideration,clarity, courtesy, concreteness 8、注意谨慎使用缩略式(如I’m ,建议不使用缩略式,以防犯错。 9、注意单词和语法的准确性,宁可用正确的简单句,也不用错误的复杂句。 10、最好写前打个草稿,写后仔细检查。检查内容包括是否完成3个任务,单词、语法、文体是否正确、恰当,字数是否符合要求,格式是否正确等。 11、注意卷面整洁,这会给阅卷老师至少要留下一个比较好的第一印象。 第二题是写一篇120-140字的商务信函、报告或建议书。 商务信函写作应试技巧 构思正式的商务信函时,须考虑以下几个方面: 1、写信目的 要明确写信目的,是为了提供信息,咨询,还是投诉等?希望得到什么结果? 2、读者对象 明确读者对象,使用正确的文体,得体的语言。 3、条分缕析 分段有助于增加行文的明晰程度,增加信函的可读性。写信要清楚分段,有条理的表达自己的观点,每段只表达一个主题。也可以适当用弹点、数字等技巧以帮助读者理解自己的信。 4、常用表达 要使用商务信函常用的表达,那样会显得很专业,给读者留下很好的印象。

商务英语作文My view of the customer service of Julian Richer

商务英语作业 姓名:冯思敏 学号: 电话:

My view of the customer service of Julian Richer′s book With the speedy social and economic development, people's living standard is rising continual. Therefor, Customer service is more and more important by people when they go shopping. Julian Richer′s book is one of the successful companies in the world because of customer service. Ipretty supportive of their service concept, the reasons can be listed as follow. First one, the company philosophy: The customer is always right!Is the basic requirements of the service industry. The view is the father of America Moderno Hotel Statlerput forward by mr.Bestalor. It is the requirement of staffstandin the position to consider the issue,for the guests to the full respect,and tomaximize the meet the

“请示”重点部分的写作应把握的问题

在法定文种中,请示属于上行文。在各级机关公文写作实践中,请示文种的使用频率比较高。如何提高请示文种的写作质量,使“请示”事项能够得到上级领导机关的认可,及时获得批准,达成写作目的,关键是要把握此文种的写作重点。“请示”的正文写作通常包括三部分:申述理由(原因)、请示事项、结束语。其写作重心是申述理由部分,这部分写得成功与否,是请示是否合格、能否得到批准的关键所在。在写作请示时,“请示”批准事项的理由往往有很多,但应着重把握三点:申述理由切入点的选择要准确,理由论述要丰满充足,论证过程要透彻明了。简言之,这部分写作要做到三个字“准、足、透”,即申述理由的切入点要“准”,申述理由的论述要“足”,申述理由的论证要“透”。 下面一篇例文,是某武警总队向武警总部后勤部申请加固大修办公楼经费事项的,在申述理由方面,按照“准、足、透”的要求写得比较规范,很值得学习和借鉴。 原文: 关于我总队机关办公楼 加固大修经费的请示 总部后勤部: 我总队机关办公楼建于五十年代初,建筑面积6400平方米。由于原设计中未考虑地震荷载问题,后来也没采取任何抗震措施,因而楼房的结构整体性很差,抗震强度储备明显不足,致使该楼在1976年唐山地震中,遭受严重震害。特别是顶部、翼部和底层拐角处损伤更为严重,承重墙体多处出现裂缝,中部与西侧的转折处出现10米长的裂缝。目前,该楼的抗震性能较差,加之年久失修,下水管道普遍锈蚀漏水、电源线老化、楼顶多处渗漏等,也都严重影响着该楼的安全使用。 近几年,在国家地震部门要求和催促下,我总队曾多次计划对该楼加固大修。但由于基层部队住房条件更差,危旧房舍数量甚多,我们将有限的经费安排在基层部队营房的维护和修理上,致使总队机关办公大楼的加固大修计划一拖再拖。最近,前面所述不安全现象日渐严重,我们遂请北京建筑防震研究所对该楼进行了系统鉴定。鉴定报告认为:“该建筑物已经不能承受6级以上地震,并且由于已有震害的存在,结构的安全度又有所下降,已影响正常使用。同时建议对该建筑物采取抗震加固措施,提高结构安全系数,以达到北京地区8级抗震设防标准要求,从而保证该楼的安全和正常使用。”(鉴定报告附后)

如何分析文章的写作思路及构思技巧

如何分析文章的写作思路及构思技巧 1、从分析文章的段落层次入手,看作者是按照怎样的写顺序构思全文的。 2、从文章的写作目的、中心主旨入手,看作者是怎样围绕中心选择材料,运用哪些技巧来突出中心或吸引读者。 3、从表现文章主旨的效果入手分析为什么要这样安排文章的结构、为什么要运用这些构思技巧。 4、用准确规范的语言概括文章的中心思想、各层意思、写作思路、构思技巧及效果。 什么是叙述:叙述即记叙和述说。它是一种记人叙事并陈述其来龙去脉的表述方法,它一般包括时间、地点、人物、事件、原因、结果六要素。 二.叙述的方法 (一)顺叙:就是按照事件发生、发展的时间先后顺序来进行叙述的方法。 (二)倒叙:就是把事件的结局或某一突出的片段提到前面来写,然后再从事件的开头进行叙述的方法。(三)插叙:就是在叙述主要事件的过程中,根据表达的需要,暂时中断主线而插入的另一些与中心事件有关的内容的叙述。 (四)平叙:就是平行叙述,即叙述同一时间内不同地点所发生的两件或两件以上的事。通常是先叙一件,再叙一件,常称为“花开两朵,各表一枝”,因此又叫做分叙。 写作手法属于艺术表现手法(即:艺术手法和表现手法,也含表达手法(技巧)),常见的有:夸张,对比,比喻,拟人,悬念,照应,联想,想象,抑扬结合、点面结合、动静结合、叙议结合、情景交融、衬托对比、伏笔照应、托物言志、白描细描、铺垫悬念、正面侧面比喻象征、借古讽今、卒章显志、承上启下、开门见山,烘托、渲染、动静相衬、写作手法属于艺术表现手法(即:艺术手法和表现手法,也含表达手法(技巧)),常见的有:夸张,对比,比喻,拟人,联想,想象,抑扬结合、点面结合、动静结合、叙议结合、情景交融、衬托对比、前后照应、托物言志,借景抒情,铺垫悬念,正面侧面,比喻象征,借古讽今,承上启下,开门见山,烘托渲染,动静相衬等.... 虚实相生,实写与虚写,托物寓意、咏物抒情等。表达方式就是常见的叙述、描写、抒情、议论和说明。(其实也属于艺术表现手法)。修辞手法就是常见的比喻、对比、比拟、对偶、借代、夸张、互文、双关、反问、设问、反复、反语、引用等。 表现手法: 烘托(衬托)、对比、对照、借景(物)抒情、托物言志、欲扬先抑。(联想、想象)寓情于景、融情入景、讽刺、象征、联想、想象、以小见大、类比 象征是通过特定的容易引起联想的具体形象,表现某种概念、思想和感情的艺术手法。象征体和本体之间存在着某种相似的特点,可以借助读者的想象和联想把它们联系起来。例如蜡烛,光明磊落,焚烧自己,照亮别人的具体形象,可以使我们联想到舍己为人的崇高精神。因此蜡烛是舍己为人的象征。 什么是象征手法它和比喻手法有什么区别? 象征是通过特定的容易引起联想的形象表现与之相似或相近特点的概念、思想或感情的艺术手法。只用于表示有关人类品质或人类组织的性质,一般适用于抒情作品。 比喻可以用于表示任何事物的性质,一般的比喻,其喻体分散在全篇文章中 什么是以小见大的方法? 就是采用小的事情来表现大的主题的写作方法,将抽象的事物具体化.比方说,要你写一个以生命为话题

商务英语写作的原则和注意的要点

商务英语写作的原则和注意的要点 写作商务信函并不要求您使用华丽优美的词句。您需要做的就是,用简单朴实的语言,准确的表达自己的意思,让对方可以非常清楚的了解您想说什么。一般地,商务信函有以下几个方面的写作原则: 1 礼貌体谅原则(consideration) 2 体谅原则(consideration) 3 完整原则(completeness) 在信函写作中,信息完整很关键,所以商务信函中应包括所有必需的信息。 4 清楚原则(clarity) 5 具体原则(concreteness) 6 正确原则(correctness) 做到这几个原则应该主意一下几点: 一、谨慎选用极易混淆的词语 英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。 1、shipping advice 与 shipping instructions shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。 2、abide by 与 comply with abide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 英译“遵守”。 双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。 Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.

商务英语翻译技巧

商务英语翻译技巧 摘要 商务英语(Business English)是一种含有商务理论和实用商务的理论。在经济信息日益发达的现代社会,随着国际贸易的发展,商务英语翻译的作用越来越明显。本文,大致分为五个部分对商务英语翻译技巧进行分析。文章第一部分概括了商务英语以及商务英语翻译;第二部分分别从商务英语的文体特征、语言特点对其进行分析;之后三个部分分别介绍了翻译的方法和翻译的原则。最后进行总结。得出商务英语的翻译机巧和方法。 关键字:商务英语;翻译技巧;特点;文体特征 前言 商务英语是以国际间的商务往来为基础的语言交流,商务英语包括的范围比较广,例如:金融方面的英语、贸易英语、还有一些专业的英语等。这也说明了商务英语所涉及的范围比较广泛,涉及各行各业,这也就决定了从事商务英语翻译的人不仅仅需要有扎实的英语基本功,还有对其他方面的英语进行了解,这样一来才能使交易双方能够更好地沟通,完成交易。 现如今,整个世界融为了一个整体,各个国家之间的贸易往来逐渐丰富,目前在国际间最通用的就是英语。商务英语要求翻译者更加的精确、对等,因为商务英语中会涉及到很多文件、条款等信息,所以必须要精确。只有这样才能达到双方活动的顺利进行。尤其在我国,中西方文化差异较大,更应该注意这方面的问题。一字之差就容易铸成大错。所以,做好商务英语的翻译工作尤为重要。本文针对这一问题展开讨论,分析了商务英语的翻译技巧。 商务英语及商务英语翻译的概括 商务英语涉及范围很广,包括的种类也十分多。大部分跟国际商务活动有关的例如:国际贸易、会计、金融等方面所用到的英语都属于商务英语的范围。它涉及的领域主要包括对外贸易、招商引资、国际旅游、海外投资以及国际运输等方面。除了领域广泛之外,它还包括许多专业的英语例如:广告英语、法律英语、应用文英语、包装英语等。因此,伴随着国际贸易的范围不断的扩大,越来越多的人,开始加入到翻译的这一事业之中。 对商务英语的翻译,在很长时间以来备受关注,商务英语翻译工作也是一项十分复杂的工作,由于其用途的广泛性和特殊要性,就决定了商务英语的翻译工作不能仅仅局限于传统的翻译中务词汇和具有较好的商务语法基础,这些是一个翻译者应该具备的原则和技巧,不能仅仅依靠“信、达、雅”的翻译要求来完成商务英语的翻译工作,必须依照商务文件的愿意,把它翻译的既能清楚的表达意义,又能够符合商务双方的语言习惯。在翻译的过程中一定要从实际情况出发,做到具体问题具体分析。 商务英语的特点 2.1 商务英语的文体特征 2.1.1 思维具有逻辑性,朴实无华 正式体英语的从句层次复杂,句子长度通常高于非正式英语。长句分词、独立主格结构的频繁使用是书面语体的典型特征,它们适合于表达多层次的复杂的逻辑关系,可以充分完整地表达相互关联的意义,这种效果是短句无法达到的。由于商务函电常要表示某些条款相互成立、互为条件,或对某些一连串的具有因果关系的事件进行叙述,因此,这种语体就非常适合这种要求。例如: The work hereof shall be commenced in compliance with the construction work of Party A’s plant, and shall be completed within thirty days after the complet ion of Party A’s plant

商务英语短文阅读

Ps: 亲们,Financial Times NEWS 共有6篇,每隔一个绿色标题为1篇。希望大家也能分享一下。 ①Europe up after Asia shows new confidence By Andrew Bolger in London and Patrick McGee in Hong Kong Thursday 08:15 GMT. European shares opened on a positive note after Asian markets signalled growing confidence that the crisis in Ukraine has eased, at least for now. In early trading, London’s FTSE 100 quickly regained Wednesday’s loss of 0.7 per cent, while the Eurofirst 300 rose by 0.4 per cent after closing flat the previous day. Futures suggest the S&P 500 will open 0.4 per cent higher, after it closed flat but near record levels. “Markets have taken on somewhat of a calmer tone in part due to hopes that discussions between the US and Russia will find some form of solution to the recent escalation of tensions in Ukraine,” wrote Mi tul Kotecha at Crédit Agricole. But investors remain cautious ahead of the European Central Bank policy decision, due later on Thursday, and the closely watched US monthly jobs report on Friday. Japan?s Nikkei 225 average rose 1.6 per cent to its highest level since late January, outperforming other markets as the yen weakened 0.3 per cent to Y102.6 against the dollar, its lowest since February 22. The currency has fallen 1.4 per cent since Monday, when investors were seeking shelter after Russian troops occupied the Crimean peninsula. Hong Kong?s Hang Seng index rose 0.5 per cent, while South Korea?s Kospi Composite was up 0.2 per cent. Other assets perceived as havens were steady, reflecting the cautious mood. The price of gold was flat at $1,338.9 an ounce, while the 10-year Treasury yield fell slightly overnight to 2.7 per cent. In New York, the S&P 500 also put in a steady performance on Wednesday, ending a fraction lower after touching a fresh intraday peak in spite of disappointing jobs and service sector data that prompted some economists to scale back their estimates for February?s employment report. ADP, a private US payroll processor, said that 139,000 jobs had been created in February – fewer than the markets had expected – and revised down its January figure from 175,000 to 127,000. The US reports “revealed surprising February service sector weakness that boosted downside risks for Friday?s US jobs report, and we have lowered our payroll estimate to 130,000 with substantial risk of a sub-100,000 figure,” said Michael Englund at Action Economics.

商务英语写作教学大纲

《商务英语写作》教学大纲 一、课程性质、任务和基本要求 1.课程性质 《商务英语写作》是商务英语专业的专业核心课程,也是文秘、国贸等涉外专业的重要选修课程,旨在培养学生英语五项技能中的英语写作能力。此课程涵盖了商务英语基本写作类型、写作规、写作格式和写作方法,课程容与现实商务生活紧密结合,既提供各种实例,又设计了一体化的实训,训练学生用英语有条理地组织商务信息,起草规得体、条理清晰的商务文书,合理利用商务交流中的礼节和技巧,建立有效的商务沟通。 2.课程任务 开设本课程旨在使学生对商务情景中最常见和最常用的各种应用文的用途及格式有一个总的了解,使其不仅能熟悉商务文体的各种惯用英文表达法,而且能广泛增加有关商务知识,并在模拟及实景中运用这些知识进行商务交际。 3.基本要求: 充分利用教材中的商务材料以及老师所给的案例,并结合所学商务知识,与现实商务活动进行多种形式的联系,提高学生对各种商务写作材料的准确理解和把握。经过反复学习、模仿和套用,掌握商务应用文的书写规律和方法,逐渐学会撰写各类商务应用文,力求语言正确,表达得体,在实际操作中活学活用。 二、学时分配建议 本课程教学总时数为66课时,具体学时分配可参见下表。 学时分配建议表

三、教学目标: 1.课程能力目标: (1)能够根据招聘广告并结合个人实际情况,熟练撰写英语求职信、应聘信、求职追踪信和个人简历等求职类文书 (2)能够运用商务交际中的礼节和技巧,撰写英语邀请函、感信、祝贺信等常见社交类文书 (3)能够规地起草英语启示、通知、备忘录、商务报告、会议纪要等常用公务文书(4)能够比较规地撰写英语名片、简章、商品使用说明书、推销函等主要商务宣传文书 (5)能够正确、得体地处理询盘信、发盘信、还盘信、订单与合同等常规外贸商务函电。 2.课程知识目标 (1)掌握英文求职信、应聘信和个人简历的基本格式和主要容; (2)了解英文书信的基本格式和不同书信类型的写作特点;

BEC商务英语翻译技巧

BEC商务英语翻译技巧 为了让大家更好的准备商务英语BEC考试,给大家整理商务英语翻译技巧,下面就和大家分享,来欣赏一下吧。 商务英语翻译技巧 商务英语的文体特征 1. 思维具有逻辑性,朴实无华 正式体英语的从句层次复杂,句子长度通常高于非正式英语。长句分词、独立主格结构的频繁使用是书面语体的典型特征,它们适合于表达多层次的复杂的逻辑关系,可以充分完整地表达相互关联的意义,这种效果是短句无法达到的。由于商务函电常要表示某些条款相互成立、互为条件,或对某些一连串的具有因果关系的事件进行叙述,因此,这种语体就非常适合这种要求。 例如:The work hereof shall be commenced in compliance with the construction work of Party A’s plant, and shall be completed within thirty days after the complete ion o f Party A’s plant including the completion of inner part of the plant when the plant be in the condition that trial run for air conditioning mechanism is possible.

这是某英文合同文体中的一个句子。这个诗歌并列句,句中主语是work,and连接两个谓语(shall be commenced和shall be completed)。 2.表述简单清楚 商务英语是商务活动的工具,通过阅读文献可以发现:商务英语常用简洁、易懂、规范、正式的词。 这一特点是由国际商务交际的性质决定的,因为国际商务交际非常讲究效益、效率,使用常用的词语便于交易双方的理解和接受;修饰语少,内容上直截了当。偏僻的词汇可能会增加双方沟通障碍,因而不受欢迎。 商务英语的词汇选择讲究精炼、严谨,很少使用口语化的、非正式的、生僻、不规范的词或行话。 了解口语词语和书卷词语在文体风格上的差异有助于实现语言交际的适合性和得体性 3. 模糊性的句法,善用祈使句 商务英语要求准确完整、清楚简洁,但模糊语言的适当使用,能起到积极的效果。语言的模糊性不仅仅体现在词义层面,还应是具体商务活动中句法所表达意义的模糊性。

商务英语短文阅读

Investors shaken as renminbi’s reputation as ‘one-way bet’ sours Last week the renminbi did something it has not done for years – it shocked the market. During the final three trading sessions of the week, the Chinese currency dropped as much as 1.3 per cent against the US dollar, marking its biggest three-day fall since 2011. The renminbi is now 0.6 per cent weaker against the dollar than it was at the start of the year. While the percentage decline may appear small compared with some of the recent double-digit swings in other emerging market currencies such as the Argentine peso or Kazakh tenge, a move of such magnitude in the renminbi is highly unusual. It could also spell trouble for investors. After years of ultra-low volatility thanks to the managed peg against the dollar, the renminbi has often been the subject of large, highly-leveraged positions for investors viewing it as an

请示报告类公文的写作方法

请示报告类公文的写作方法鉴于一些学校或单位对请示报告行文存在的问题,为便于今后的工作,现对书写请示报告类公文作以简要说明。 请示报告类公文,从行文方向来说是上行文,凡是送上级领导机关或业务主管部门的文件,都属请示或报告。从目的和作用来说,一种是请示,一种是报告。 请示。 下级单位向上级领导机关请求指示和批准,使用请示。请示的目的通常有三种:①请求指示。下级不能自行处理的重大原则问题,必须向上级请示,求得上级的指示。例如《xx 小学关于XX年招生工作的请示》,就属此类。②请求批准。按上级规定要求,上级批准才能办理的事项。例如《xx学校关于组织学生春游的请示》。③请示帮助。工作遇中到难以解决的困难,需要上级帮助解决具体问题。例如《xx学校关于解决“新三室”建设所需资金的请示》。 报告。 向上级机关汇报工作、反映情况、提出建议,答复上级机关的询问或要求,使用报告。报告从形式上分有总结报告、情况报告、检查报告等等。从时间上分有年度报告、季度报告等等。根据内容上分,一般可分为综合报告、专题报告。 有严格的使用范围。 这类公文只能用于下级机关、单位向上级领导机关或业

务主管部门的请示或报告。如果需要联系事情、商恰工作,只能用函件形式。请示和报告之间,使用范围有严格界限。凡是需要上级批准、答复、审核的,必须用请示而不能用报告。凡不需上级批复、答复,纯属汇报工作或情况的,则用报告而不能用请示。不能请示与报告不分,或请示报告合用。 有严格的内容要求。 无论是下级向上级的请示,还是下级向上级的报告,都是是事关重大的问题,或者是按上级的明确要求所办的,内容是重要的,形式是严肃郑重的,都要按规范划的格式正式行文。使用请示报告类公文一定要慎重。不该行文请示的事项不要随意行文请示,不该行文报告的事项不要随意行文报告。能口头请示当面汇报的工作,应尽量不用行文的方式。这样,一方面可以减少不必要的行文,提高办事效率,另一方面也有利于保持请示报告类公文的严肃性、郑重性。请示必须严格执行一文一事的制度,不得在一份文件中请示数事,也不得在报告中夹带请示的内容。 是加强党的集中统一领导,保证党的路线、方针、政策和国家的法律、法规正确贯彻执行的重要手段。在日常工作中,因遇到新情况、新问题,无章可循;或上级虽然有规定,但理解不深,把握不准,容易出现偏颇,或事关重大等,都需要向上级领导机关及时请示。上级领导机关经过答复、批复,把握方针政策,工作中有所遵循,正确贯彻执行。

《商务英语写作》课程教学大纲

《商务英语写作》课程教学大纲 课程名称:商务英语写作(英文) Business English Writing 课程性质:必修课适用层次:专升本 学时:80 学分:5 一、课程的作用、地位和任务 1、课程作用 本课程是商务英语/英语(方向:外贸英语)专业的一门重要课程.培养学生掌握商务英语写作的基础知识,商务英语书信的基本格式和写作技能,了解主要的商务英语写作类型, 提高商务英语书面表达能力, 为毕业后成为适应社会需要的应用型涉外商务工作者打下良好的基础。 2、教学方法 以课程讲授、案例分析法和课堂训练法为主, 辅以大量的课外练习。 3、课程学习目标和基本要求 1)学习目标 通过学习商务英语写作, 学生应能独立撰写一般的英语商务函件(包括电子邮件)和简单的业务报告等,意思表达清楚,用词恰当,无重大语法错误。 2)基本要求 能够熟练使用基本的商务英语写作方法和技巧, 在规定时间内写出语法无重大问题、用词恰当、条理清楚、符合国际标准的商务英语信函和业务报告等。 4、课程类型:专业课 二、课程内容和要求 第一部分英语写作基础 教学要求:英语的基本写作知识和写作要求 第二部分商务书信写作 教学要求: 各种商业书信和业务报告的写法和形式, 重要的表达形式, 内容及格式等 教学内容: 第1章查询信 第2章复查询信 第3章销售信 第4章订购信 第5章催款信 第6章付款信 第7章投诉信 第8章复投诉信 第9章求职信 第10章查证信 第11章证明信 第12章社交信:便签和电子邮件 第13章会议记录 第14章通告 第15章业务报告 第16章年度报告 第17章业务建议及方案

第18章合同 第19章说明书 三、学时分配表 四、考核内容及要求 1. 考试形式:闭卷笔试 2. 考试内容:考核学期所教内容,包括英语写作基础知识和商业信函、业务报告等的写作知识及其格式等。要求在规定时间内写出语法无重大问题、用词恰当、条理清楚、符合国际商务标准的商务英语信函和业务报告等。 3.考试题型:填空(例如表格填空)题、选择题、信函写作、说明书写作、业务报告写作等等中短篇的商务文本的写作题型。难度从易到难,分值随之提高。 五、课程参考资料 1、教材:《新编商务英语写作》(一、二)总主编:虞苏美主编:张春柏,高等教育出版社(2005.2) 2、参考书: (1)《英语写作手册》,丁往道等编写,外语与研究出版社 (2)《商务英语写作》,羡锡彪主编,高等教育出版社,2009 六、说明 1. 该课程属于实践性极强的教学,需要布置大量的课外作业加以实践;

商务英语写作论文

摘要 商务英语应用文在外贸业务和商务活动中使用越来越广泛而频繁,它在互通商业信息,联系商业事务及促进贸易关系等方面起着重要作用。了解和掌握商务英语应用文写作对国际商务、外贸业务从业人员来说是非常重要的。商务写作的语言具有专业术语丰富性、商务文体多样性、缩略词常用性等特征。因此,商务英语写作需要坚持生动具体、内容完整、清楚简洁、有礼有节等原则。文章重点探讨了商务信函的写作技巧,即选用四部式结构(引言、详情、应答、结束语)、遵循语言原则、注意信函语气等,期望有助于商务写作能力的提高。 关键词:商务写作;商务信函;原则;方法 第2/13页 目录 摘要 (1) 目录 (2) 引言 (3) 1 商务英语写作概述 (3) 1.1 商务英语写作的种类 (3) 1.2 商务英语写作的语言特点 (3) 2 商务英语写作原则 (5) 2.1 生动具体 (5) 2.2 内容完整 (5) 2.3 准确无误 (5) 2.4 清楚简洁 (6) 2.5 有礼有节 (6) 3 商务英语写作基本策略 (6)

4 商务英语信函写作技巧 (7) 4.1 选用四部式结构 (7) 4.2 遵循语言原则 (8) 4.3 注意信函语气 (9) 结束语 (9) 致谢................................................................... 10 参考文献................................................. 错误!未定义书签。 第3/13页 商务英语的写作技巧 引言 随着对外开放的不断扩大和外贸体制改革的不断深化,特别是中国加入WTO后,我国的对外贸易取得较快的发展,国际商务和对外贸易活动日益频繁。对国际商务活动从业人员来说,英语能力是最基本的,也是最重要的。而商务英语应用文在外贸业务和商务活动中使用也越来越广泛而频繁,它在互通商业信息,联系商业事务及促进贸易关系等方面起着重要作用。了解和掌握商务英语应用文写作对国际商务、外贸业务从业人员来说是非常重要的。 众所周知,要写好商务英语应用文,首先要具有一定的英文写作水平与经济贸易知识[1]。其次,应熟悉和掌握各种应用文的写作格式和特点,特别是掌握商务英语的语汇、句型套语和谋篇布局的写作技巧[2]。除此之外,更要了解商务写作和一般性写作的区别,以及商务写作的原则[3]。经过反复地学习、模仿和套用商务英语应用文范例,才能掌握商务英语应用文的书写规律、要求与方法技巧,逐步学会写各类商务英语应用文。 1 商务英语写作概述 1.1 商务英语写作的种类 广义的应用文(Applied writings in broad sense)泛指一切应用文字,文体大致有别于记叙文、抒情文和论说文,界限不太明显;狭义的应用文(Applied writing in narrow sense),主要指政府、机关、群众团体或企业法人间用于交往的文字,如公文(official documents)、函电(1etters or correspondences)等。而随着社会经济的发展,英语应用文的应用范围越来越广泛,以商业为主体的和为商务活动服务的各类实用文体都应包括在英语应用文范畴之内,例如,请柬、

相关文档
相关文档 最新文档