文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 法语原文小说 爱情

法语原文小说 爱情

法语原文小说 爱情
法语原文小说 爱情

L’amour

Je viens de lire dans un fait divers de journal un drame de passion. Il l'a tuée, puis il s'est tué, donc il l'aimait. Qu'importent Il et Elle? Leur amour seul m'importe; et il ne m'intéresse point parce qu'il m'attendrit ou parce qu'il m'étonne, ou parce qu'il m'émeut ou parce qu'il me fait songer, mais parce qu'il me rappelle un souvenir de ma jeunesse, un étrange souvenir de chasse où m'est apparu l'Amour comme apparaissaient aux premiers chrétiens des croix au milieu du ciel.

Je suis néavec tous les instincts et les sens de l'homme primitif, tempérépar des raisonnements et des émotions de civilisé. J'aime la chasse avec passion; et la bête saignante, le sang sur les plumes, le sang sur mes mains, me crispent le coeur à le faire défaillir.

Cette année-là, vers la fin de l'automne, les froids arrivèrent, brusquement, et je fus appelépar un de mes cousins, Karl de Rauville, pour venir avec lui tuer des canards dans les marais, au lever du jour. Mon cousin, gaillard de quarante ans, roux, très fort et très barbu, gentilhomme de campagne, demi-brute aimable, d'un caractère gai, doué de cet esprit gaulois qui rend agréable la médiocrité, habitait une sorte de ferme-chateau dans une vallée où coulait une rivière. Des bois, couvraient les collines de droite et de gauche, vieux bois seigneuriaux oùrestaient des arbres magnifiques et où l'on trouvait les plus rares gibiers à plume de toute cette partie de la France. On y tuait des aigles quelquefois; et les oiseaux de passage, ceux qui presque jamais ne viennent en nos pays trop peuplés, s'arrêtaient presque infailliblement dans ces branchages séculaires comme s'ils eussent connu ou reconnu un petit coin de forêt des anciens temps demeuré là pour leur servir d'abri en leur courte étape nocturne.

Dans la vallée, c'étaient de grands herbages arrosés par des rigoles et séparés par des haies; puis, plus loin, la rivière, canalisée jusque-là, s'épandait en un vaste marais. Ce marais, la plus admirable région de chasse que j'aie jamais vue, était tout le souci de mon cousin qui l'entretenait comme un parc. A travers l'immense peuple de roseaux qui le couvrait, le faisait vivant, bruissant, houleux, on avait tracéd'étroites avenues oùles barques plates, conduites et dirigées avec des perches, passaient, muettes, sur l'eau morte, fr?laient les joncs, faisaient fuir les poissons rapides àtravers les herbes et plonger les poules sauvages dont la tête noire et pointue disparaissait brusquement.

J'aime l'eau d'une passion désordonnée: la mer, bien que trop grande, trop remuante, impossible à posséder, les rivières si jolies, mais qui passent, qui fuient, qui s'en vont, et les marais surtout où palpite toute l'existence inconnue des bêtes aquatiques. Le marais, c'est un monde entier sur la terre, monde différent, qui a sa vie propre, ses habitants sédentaires, et ses voyageurs de passage, ses voix, ses bruits et son mystère surtout. Rien n'est plus troublant, plus inquiétant, plus effrayant, parfois qu'un marécage. Pourquoi cette peur qui plane sur ces plaines basse couvertes d'eau? Sont-ce les vagues rumeurs des roseaux, les étranges feux follets, le silence profond qui les enveloppe dans les nuits calmes ou bien les brumes bizarres, qui tra?nent sur les joncs comme des robes de mortes, ou bien encore l'imperceptible clapotement, si léger, si doux, et plus terrifiant parfois que le canon des hommes ou que le tonnerre du ciel, qui fait ressembler les marais à des pays de rêve, à des pays redoutables cachant un secret inconnaissable et dangereux.

Non. Autre chose s'en dégage, un autre mystère plus profond, plus grave, flotte dans les brouillards épais, le mystère même de la création peut-être! Car n'est-ce pas dans l'eau stagnante et fangeuse, dans la lourde humidité des terres mouillées sous la chaleur du soleil, que remua, que vibra, que s'ouvrit au jour le premier germe de vie?

J'arrivai le soir chez mon cousin. Il gelait à fendre les pierres.

Pendant le d?ner, dans la grande salle dont les buffets, les murs, le plafond étaient couverts d'oiseaux empaillés, aux ailes étendues, ou perchés sur des branches accrochées par des clous, éperviers, hérons, hiboux, engoulevents, buses, tiercelets, vautours, faucons, mon cousin pareil lui-même à un étrange animal des pays froids, vêtu d'une jaquette en peau de phoque, me racontait les dispositions qu'il avait prises pour cette nuit même.

Nous devions partir àtrois heures et demie du matin, afin d'arriver vers quatre heures et demie au point choisi pour notre aff?t. On avait construit àcet endroit une hutte avec des morceaux de glace pour nous abriter un peu contre le vent terrible qui précède le jour, ce vent chargé de froid qui déchire la chair comme des scies, la coupe comme des lames, la pique comme des aiguillons empoisonnés, la tord comme des tenailles, et la br?le comme du feu.

Mon cousin se frottait les mains: "Je n'ai jamais vu une gelée pareille disait-il, nous avions déjà douze degrés sous zéro à six heures du soir." J'allai me jeter sur mon lit aussit?t après le repas, et je m'endormis à la lueur d'une grande flamme flambant dans ma cheminée.

A trois heures sonnantes on me réveilla. J'endossai, àmon tour, une peau de mouton et je trouvai mon cousin Karl couvert d'une fourrure d'ours. Après avoir avalé chacun deux tasses de café br?lant suivies de deux verres de fine champagne, nous part?mes accompagnés d'un garde et de nos chiens: Plongeon et Pierrot.

Dès les premiers pas dehors, je me sentis glacé jusqu'aux os. C'était une de ces nuits où la terre semble morte de froid. L'air gelé devient résistant, palpable tant il fait mal; aucun souffle ne s'agite; il est figé, immobile; il mord, traverse, dessèche, tue les arbres, les plantes, les insectes, les petits oiseaux eux-mêmes qui tombent des branches sur le sol dur, et deviennent durs aussi, comme lui, sous l'étreinte du froid.

La lune, à son dernier quartier, toute penchée sur le c?té, toute pale, paraissait défaillante au milieu de l'espace, et si faible qu'elle ne pouvait plus s'en aller, qu'elle restait là-haut, saisie aussi, paralysée par la rigueur du ciel. Elle répandait une lumière sèche et triste sur le monde, cette lueur mourante et blafarde qu'elle nous jette chaque mois, à la fin de sa résurrection.

Nous allions, c?te à c?te, Karl et moi, le dos courbé, les mains dans nos poches et le fusil sous le bras. Nos chaussures enveloppées de laine afin de pouvoir marcher sans glisser sur la rivière gelée ne faisaient aucun bruit; et je regardais la fumée blanche que faisait l'haleine de nos chiens.

Nous f?mes bient?t au bord du marais, et nous nous engageames dans une des allées de roseaux secs qui s'avan?aient à travers cette forêt basse.

Nos coudes, fr?lant les longues feuilles en rubans, laissaient derrière nous un léger bruit, et je me sentis saisi, comme je ne l'avais jamais été, par l'émotion puissante et singulière que font na?tre en moi les marécages. Il était mort, celui-là, mort de froid, puisque nous marchions dessus, au milieu de son peuple de joncs desséchés.

Tout à coup, au détour d'une des allées, j'aper?us la hutte de glace qu'on avait construite pour nous mettre à l'abri. J'y entrai, et comme nous avions encore près d'une heure à attendre le réveil des oiseaux errants, je me roulai dans ma couverture pour essayer de me réchauffer.

Alors, couché sur le dos, je me mis à regarder la lune déformée, qui avait quatre cornes àtravers les parois vaguement transparentes de cette maison polaire.

Mais le froid du marais gelé, le froid de ces murailles, le froid tombédu firmament me

pénétra bient?t d'une fa?on si terrible, que je me mis à tousser.

Mon cousin Karl fut pris d'inquiétude: "Tant pis si nous ne tuons pas grand-chose aujourd'hui, dit-il, je ne veux pas que tu t'enrhumes; nous allons faire du feu." Et il donna l'ordre au garde de couper des roseaux.

On en fit un tas au milieu de notre hutte défoncée au sommet pour laisser échapper la fumée; et lorsque la flamme rouge monta le long des cloisons claires de cristal, elles se mirent à fondre, doucement, à peine, comme si ces pierres de glace avaient sué. Karl, resté dehors, me cria: "Viens donc voir!" Je sortis et je restai éperdu d'étonnement. Notre cabane, en forme de c?ne, avait l'air d'un monstrueux diamant au coeur de feu poussé soudain sur l'eau gelée du marais. Et dedans, on voyait deux formes fantastiques, celles de nos chiens qui se chauffaient.

Mais un cri bizarre, un cri perdu, un cri errant, passa sur nos têtes. La lueur de notre foyer réveillait les oiseaux sauvages.

Rien ne m'émeut comme cette première clameur de vie qu'on ne voit point et qui court dans l'air sombre, si vite, si loin, avant qu'apparaisse à l'horizon la première clarté des jours d'hiver. Il me semble à cette heure glaciale de l'aube, que ce cri fuyant emporté par les plumes d'une bête est un soupir de l'ame du monde!

Karl disait: "Eteignez le feu. V oici l'aurore."

Le ciel en effet commen?ait àpalir, et les bandes de canards tra?naient de longues taches rapides, vite effacées, sur le firmament.

Une lueur éclata dans la nuit, Karl venait de tirer; et les deux chiens s'élancèrent.

Alors, de minute en minute, tant?t lui et tant?t moi, nous ajustions vivement dès qu'apparaissait au-dessus des roseaux l'ombre d'une tribu volante. Et Pierrot et Plongeon, essoufflés et joyeux, nous rapportaient des bêtes sanglantes dont l'oeil quelquefois nous regardait encore.

Le jour s'était levé, un jour clair et bleu; le soleil apparaissait au fond de la vallée et nous songions à repartir, quand deux oiseaux, le col droit et les ailes tendues, glissèrent brusquement sur nos têtes. Je tirai. Un d'eux tomba presque à mes pieds. C'était une sarcelle au ventre d'argent. Alors, dans l'espace au-dessus de moi, une voix, une voix d'oiseau cria. Ce fut une plainte courte, répétée, déchirante; et la bête, la petite bête épargnée se mit àtourner dans le bleu du ciel au-dessus de nous en regardant sa compagne morte que je tenais entre mes mains.

Karl, à genoux, le fusil à l'épaule, l'oeil ardent, la guettait, attendant qu'elle f?t assez proche.

- Tu as tué la femelle, dit-il, le male ne s'en ira pas.

Certes, il ne s'en allait point; il tournoyait toujours et pleurait autour de nous. Jamais gémissement de souffrance ne me déchira le coeur comme l'appel désolé, comme le reproche lamentable de ce pauvre animal perdu dans l'espace.

Parfois, il s'enfuyait sous la menace du fusil qui suivait son vol; il semblait prêt à continuer sa route, tout seul à travers le ciel. Mais ne s'y pouvant décider il revenait bient?t pour chercher sa femelle.

- Laisse-la par terre, me dit Karl, il approchera tout à l'heure.

Il approchait, en effet, insouciant du danger, affolé par son amour de bête, pour l'autre bête que j'avais tuée.

Karl tira; ce fut comme si on avait coupéla corde qui tenait suspendu l'oiseau. Je vis une chose noire qui tombait; j'entendis dans les roseaux le bruit d'une chute. Et Pierrot me le rapporta.

Je les mis, froids déjà, dans le même carnier... et je repartis, ce jour-là, pour Paris.

佛教十大爱情故事 [十大古代爱情故事精选]

历史故事即生动又有趣,符合现代初中生的心理状态,而且也更符合现代初中思维发展的需要,同时,巧妙地讲解历史故事也符合历史教学的特点,最后,讲故事的题材也进一步符合历史课程的需要。下面是为您带来的十大古代爱情故事精选,希望对您有帮助! 十大古代爱情故事篇一长恨歌 《长恨歌》是中国唐朝诗人白居易的一首长篇叙事诗。这首诗是作者的名篇,作于公元806年(元和元年)。全诗形象地叙述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。诗人借历史人物和传说,创造了一个回旋宛转的动人故事,并通过塑造的艺术形象,再现了现实生活的真实,感染了千百年来的读者。诗的主题是“长恨”。 十大古代爱情故事篇二白蛇传 “白蛇传”是中国古代“四大民间传说”之一。《白蛇传》乃是起源于一千多年前的北宋时期,发源地在河南汤阴(今河南鹤壁市)黑山之麓、淇河之滨的许家沟村。 许家沟所依的黑山,又名金山、墨山、大(亻加呸右)山,古为冀州之地,是太行山的余脉之一。这里峰峦迭嶂,淇水环流,林木茂盛,鸟语花香,环境清幽,亚赛桃源。早在魏、晋时期,左思就在《魏都赋》里记载了“连眉配犊子”的爱情故事传说“犊子牵黄牛,游息黑山中,时老时少,时好时丑。后与连眉女结合,俱去,人莫能追……”后来这一典故衍化为“白蛇闹许仙”故事,故事的女主人公也由“连眉女”衍变为白蛇。 “白蛇闹许仙”里的白蛇精,当年曾被许家沟村一位许姓老人从一只黑鹰口中救出性命。这条白蛇为报答许家的救命之恩,嫁给了许家后人牧童许仙。婚后,她经常用草药为村民治病,使得附近“金山寺”的香火变得冷落起来,也使黑鹰转世的“金山寺”长老“法海和尚”大为恼火,决心破坏许仙的婚姻,置“白娘子”于死地。于是引出了人们熟悉的“盗仙草”、“水漫金山寺”等情节。白娘子因为水漫金山而触动胎气,早产生下儿子许仕麟。法海趁机用“金钵”罩住分娩不久的白娘子,将其镇压于南山“雷峰塔”下。通过此事,许仙心灰意冷,便在“雷峰塔”下出家修行,护塔侍子。18年后,许仕麟高中状元,回乡祭祖拜塔,才救出母亲,一家团圆。 十大古代爱情故事篇三牛郎织女 牛郎织女是中国最有名的一个民间传说,是中国人民最早关于星的故事。南北朝时代任昉的《述异记》里有这么一段“大河之东,有美女丽人,乃天帝之子,机杼女工,年年劳役,织成云雾绢缣之衣,辛苦殊无欢悦,容貌不暇整理,天帝怜其独处,嫁与河西牵牛为妻,自此即废织紝之功,贪欢不归。帝怒,责归河东,一年一度相会。”它是千古流传的爱情故事,是中国四大民间爱情传说之一。 十大古代爱情故事篇四梁祝化蝶 这一个美丽、凄婉、动人的爱情故事,多少年以来就流传在上虞的曹娥江畔、流传在俊美的龙山脚下。

关于经典甜蜜的励志言情小说

关于经典甜蜜的励志言情小说 没有风浪,就不能显示帆的本色;没有曲折,就无法品味人生的乐趣。下面就是WTT给大家带来的关于经典甜蜜的励志言情小说,欢迎大家阅读! 关于经典甜蜜的励志言情小说 1、《他与月光为邻》 他来自一个已经毁灭的文明,便如同时空中遗漏的细沙,曾经再多荣誉辉煌,终将在这个浩瀚的宇宙里,了无痕迹。如同从未存在过。然而遇见了她才知道,半生戎马,铁血冤屈,人的渺小生命中再浓厚沉重的颜色,原来都比不过,她的床前,这一地温柔的月光。第一次见面,她非要赠送给他一枚糕点。尽管他最讨厌甜食,还是努力吃掉了;第二次,她因为害怕伸手抱了他。他脸色微红:“这位小姐,请先松手。”第三次......作为一名接受过良好教育、身心健康的优秀军官,应寒时无法不介怀自己的初吻。经过慎重考虑,他决定......对她负责。 2、《我和你差之微毫的世界》 北倾大大的书,甜中有虐,虐中又甜。前半集虐女主,后半集虐男主,很公平的。闻歌敏感,脆弱,但在爱情面前却又坚强勇敢。温少远待人温和,眉眼中却又疏离薄情,但他在闻歌面前又是一个深情,温柔,体贴的人。十年相识,幸而有你,在爱情面前我们是平等的,相爱又相互折磨,差之微毫的世界我们向彼

此走了好久,幸好没有放弃。这本书文笔好,细节的描写中刻画着人物的形象。 3、《时光只曾为你留》 伪叔侄恋。这是看过的苏格兰耳猫的第二本书。《你若不曾来,叫我如何老》上本书里也提到这本书里的人物。男主比女主大12岁吧。男主温行之是温家最小的儿子,很完美,很有钱,很厉害。女主温远是温行之大哥的养女。温行之大哥初恋情人的女儿,情人夫妇双亡,他领养了年仅1岁的女儿给妻子养,温远长得越来越像她母亲,温行之的大哥为了不睹物思人,对她不管不问。他的妻子也是出于报复,对温远看管很严,完全按照自己设计的路线来抚养。在温远上初中那年,夫妻俩人吵架让温远知道了自己的身世,所以打算借大学离开。从那以后,温远有什么事都找温行之,包括开家长会,慢慢地喜欢上自己名义上的小叔叔。高中时,两个校草都喜欢温远,都被温行之知道了,告诉她25岁以后再考虑爱情的事。在高中毕业成人礼上,温远觉得暗恋温行之太累了,决定放弃,放弃的话不小心让温行之知道了,就挑破了两人的关系。报考志愿成为温远与家人破裂的导火索。最后温远还是坚持自己的想法,去了温行之所在的城市上大学。俩人谈恋爱,最后被同学发现,一场风波,但舍友很支持她们。温远的一个高中同学喜欢温行之,特别是成了明星之后,一心想攀上温行之,都被他拒绝。他俩同居,恋爱谈得很隐蔽,最后被那个明星捅到温远的爷爷那里,当然是不同意,把俩人拆开,要把

法语美句

J'aimerai toujours le temps des cerises,Et le souvenir que je garde au coeur 待到那樱桃红艳时节,正视着命运的残酷,没有一天,不在体验生之痛楚。 Si tu vis jusqu'à l'age de cent ans, j'aimerais que ma vie dura jusqu'à la veille de ton cent ans. Comme ?a, tu seras avec moi chaque jour de ma vie.假如你的寿命是100年,那我希望自己活到100岁的前一天,因为那样我的生命中每天都有你。 Vivons donc heureusement, sans ha?r ceux qui nous ha?ssent. 幸福地活着,不要去恨那些恨我们的人。Ce qui compte, c'est d'avoir toujours quelque chose à attendre. 人生重要的事,就是总有些事情值得等待。 对我而言,每天早上醒来的时候都会看到一个全新的世界。Le monde m'est nouveau à mon réveil, chaque matin 如果你仅仅想要幸福,这一点也不难;难的是我们总期望比别人更幸福.——孟德斯鸠Si on ne voulait qu'être heureux, cela serait bient?t fait. Mais on veut être plus heureux que les autres, et cela est presque toujours difficile.——Montesquieu 只要心中花千树,人生何处不逢春。Il y a des fleurs partout pour qui veut bien les voir 最美的不是下雨天,是曾与你躲过雨的屋檐。要走,请选一个雨天,这样你就看不到我狂奔的眼泪。Le plus beau n'est pas ce jour de pluie mais l'auvent sous lequel je me suis abrité avec toi. Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie。幸福的爱情只能持续一段时间,而忧伤的爱情却能持续一生。 我们再也没有任何想法,再也没有任何奢望。我们就这样,变成了大人。On n'a plus d'idées. On n'a plus que des besoins. - Enfin, on est devenus adultes. 越长大越孤单。Plus être adulte, plus être seul 所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre 每段故事都有一个结局。但是在人的一生中,每一个终点同时也是一个新的起点。Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau depart 理性是社会放入我们摇篮中的精美礼物。La raison est un splendide cadeau que la société a mis dans notre berceau.——笛卡尔 金钱贬值,生活却始终珍贵。Malgré l'avilissement de l'argent, la cherté de la vie reste toujours. 生命是短暂的,但是烦恼却使人度日如年。La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge

我最喜欢的法语句子

1、C'est la vie! 这就是生活! 2、 Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais de s moments 有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。 3、C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure 首先是爱情使你忘记时间,然后是时间让你忘记爱情。 4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie. 执子之手,与子偕老。 5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques? 想你的时候,你会不会也刚好正在想我? 6、Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout. 对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。 7、Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle. 没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。 8、 Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir. 婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。 9、Au moins, tu es auprès de moi. 至少还有你。 10、 Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjàdispersés aux extrémit és du monde. 那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。 11、Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine? 难道爱比恨更难宽恕。 12、Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant. 外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。 13、Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent. 最真实的幸福是铭记当下。

中国当代十大经典爱情故事真实系列二:四十年一诺的爱情订单

中国当代十大经典爱情故事真实系列二:四十年一诺的爱情 订单 简介:中国当代十大经典爱情故事是2006年由中国妇女报社和岳阳市人民政府联合举办的一次大型文化活动。因为“爱情天梯”人物的去世而被网友重新阅读。参选的故事必须是目前健在人物的真人真事。 中国当代十大经典爱情故事二:四十年一诺的爱情订单这是一对世纪老人的极富传奇色彩的爱情故事!这是一曲震响在洞庭湖畔的爱情颂歌!这是一件发生在现实生活中的真事! “君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲,美要眇兮宜修……”吟咏着屈原《湘君》、《湘夫人》的美妙诗句,我们似乎又看到了一个新世纪的真实的牛郎织女和湘妃的爱情神话。 一、1945年――1947年:由倾心热恋到庄重订婚 这个故事中的女主人公名叫余琦,1922年春出生在湖南常德市城区的一个世代书香之家,她的父亲曾经出国留学,回国之后一直从事教育工作,亲堂兄余嘉锡是辅仁大学(北京师范大学前身)国文系主任、民国时期社科院院士,当代著名作家丁玲是她的亲姑妈的女儿,丁玲在离开常德前与她有不少交往。余琦长得十分漂亮,就读于常德市女中时,是学校的“校花”,因家学渊源等原因,她从小雅爱诗词,字

也写得非常秀气。余琦高中毕业后,在城区小学任教。大约受其表姐丁玲以及新思潮的影响,她一直未谈婚论嫁,1945年,23岁的她到常德县中师范班进修深造,遇到了英俊潇洒的县中教师刘自平,于是,二人便开始了长达六十多年的爱情故事的演绎。 男主人公刘自平,1914年冬出生在湖南桃源县的一个殷实人家,1938年在北京大学政治系学习毕业后,满怀抗战的激情,先后在南京国民政府政治部农本局等单位工作,辗转于长沙、芷江、重庆等地,主要为抗战作一些募捐贷款的事情。他温文儒雅,一表人材,在爱情婚姻方面,不乏姑娘追求,朋友牵线,但他却说:“匈奴未灭,何以家为!”1944年,刘自平因病辞职回乡,待得病情稍愈,县立中学便热情聘请他去执教。当他在县中课堂上一见到余琦,便被她那高雅的气质吸引住了。“我第一眼看到她美丽的容貌,就觉得自己踩在了一个土坑里,有了一种失重的感觉!”——刘自平老人后来回忆说。而余琦女士聆听着他的讲课,也被他的英俊潇洒和不凡的谈吐吸引住了,“他的眼睛有磁性!”——余琦老人后来也回忆说。 从1945年到1947年,刘自平先后辗转于几所中学教书,热恋中的余琦也就跟着他在学校做女生辅导和保育员等工作,1947年春节,在双方家长的支持下,两位年轻人按照传统习俗,举行了隆重的订婚仪式。订婚照中,刘自平戴着金

最全经典言情小说分类汇总

经典言情小说分类汇总 都市文 十年一品温如言何以笙箫默杉杉来吃微微一笑很倾城时光之城 一辈子暖暖的好君子一诺风起青萍如是如来无处躲藏 醒来时的一记阳光续杯咖啡尘尘三味有一种爱谁敢言说雾逝人非 回首萧瑟处桃花流水大约是爱初情似情无花蔷薇 你可听见我的心在动我和你吻别最美遇见你风前望处今夕何朝 岂言不相思何所冬暖何所夏凉路从今夜白青青陌上桑 向莎翁致敬谁的等待恰逢花开姻缘盛开应该 然后爱情随遇而安原来你还在这里晨昏我在回忆里等你致我们终将逝去的青春 独家记忆良言写意衾何以堪人生若只初相见流光飞舞 青涩之恋大爱晚成时擦何须浅碧深红色爱你是我做过最好的事 耳洞星光璀璨锦裂千山暮雪佳期如梦 佳期如梦之海上繁花佳期之今生今世景年知几时良辰讵可待尽在不言中 末路相逢薄暮晨光指间欢颜一霎风雨我爱过你这么远那么近再不相爱就老了一生暖暖温暖的弦悠思似梦暮然回首 五更转我把我唱给你听放爱入局试问深浅总是辛满身风雨你从海上来 你是我学生又怎样全世界都为你唱这小情歌花神月时有圆缺 未见萤火虫云朵上的歌沥川往事月光漫过珍珠夏彼岸江南 岁月是朵两生花明年明月何处看落落清欢告诉大雄我爱他只道是年少 翻译官半是蜜糖半是伤淑女本色幸得相逢未嫁时四月四日晴 微光迷失的尘夏苍耳青空沉香豌水北天南 忽而今夏(明前雨后)香寒默歌尽微凉山月不知心底事微雨红尘 杏花春雨你的天涯我的海角白昼的星光哪一年让一生改变许我向你看 何处飞花向心公转静园灯火阑珊明冬仍有雪 终是自在何必太多情忽然之恋如果可以这样爱夏有乔木雅望天堂 动情寻爱恕爱桃花夭夭眷眷浮生 匆匆那年花开半夏想看两相知暖冬放弃你下辈子吧花间心素如简无爱承欢过客匆匆何须执手问年华一路向北城外的月光只道是寻常朝朝暮暮花开淡墨痕 晨光搁浅独家星劫日光沉寂豆蔻彼年女王进化论 记忆之城匪君匪恋非我倾城 纯古代文 夜行歌十年懵懂百年心斩春帝台娇燕倾天下 云中歌帝皇天子谋怜香惜玉录琉璃美人煞 东宫冷月如霜如是天下且试天下兰因璧月 盗妃天下驸马非马深宫美人夜来深宫花落晚妆兰陵缭乱

法语版心灵鸡汤

法语版心灵鸡汤:L’art de vivre 生活的艺术 L’art de vivre se réume àsavoir quand s'accrocher et quand lacher prise. la vie, en efft, est un phénomène paradoxal: elle nous force ànous attacher à tous ses dons, et dans le même temps, elle en organise l'abandon final. Les radbins de la vieille école vons le diront: "L'homme vient

au monde les poings serrés, mais il meurt la main ouverte."https://www.docsj.com/doc/203906448.html, [生活的艺术可以概括为:知道何时该坚持,何时该放弃。实际上,生活是一个矛盾体:它迫使我们努力经营自己的全部天赋,同时,又让我们最终舍弃。传统的犹太法学博士会告诉你:“人来到世间是攥着拳头的,而离开时手掌却是摊开的。”]

C'est vrai qu'il faut s'accrocher, car la vie est quelque chose de merveilleux; sa beauté éclaire tout sur cette terre. Nous le savons bien, mais trop souvent nous ne prenons conscience de cette vérité que lorsque nous nous tournous vers le passé et réailsons tout à coup que ce qui a été ne sera jamais plus.

法文爱情词句

法文爱情句子 L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art. 爱情不只是一种感觉,它也是一种艺术. L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime. 最柔美,悦耳的是那个我们爱的人的声音. L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur ,comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté. 爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。就像一只最弱小的昆虫,牵引它自愿的在无法抗拒的花朵上爬行。 Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour. 所有美丽,喜悦的中心是爱情。 Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter. 爱情能做的事,是大胆的吸引。 Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble. 我爱你,不仅仅因为你就是你,还因为每当我们在一起的时候我找到了自己. L'amour réunit les coeurs qui s'aiment. 爱是两颗心的对接,彼此吻合。 C'est merveilleux quand on est amoureux 这是绝妙的当我们相爱。 Meme quand on l'a perdu, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel. L'amour, c'est éternel ! 就算我们失去了,我们所认识爱仍然留下蜂蜜的香甜,爱情,是永恒的!

言情作者排行榜前十名_十部必看经典小说言情排行榜前十名

言情作者排行榜前十名_十部必看经典小说言情排行榜前十名 《何以笙箫默》无线阅读再创新高,电视剧收视率高居不下。这些影视改编小说的作家分别是:九夜茴,桐华,君子以泽,匪我思存,辛夷坞,青罗扇子,丁墨,顾漫,唐七公子,籽月。那么,经典好看言情小说有哪些?下面小编推荐十部必看的经典言情小说,一起看看言情小说排行榜前十名有哪好看的言情小说吧。 十部必看经典小说言情经典好看言情小说排行榜前十名 1. 九夜茴《匆匆那年》 80后文艺青春代表作家九夜茴的处女座《匆匆那年》在出版后震惊四座,连续六年的畅销,让我们无不追忆自己的青春。2014年的一首歌唱出了我们的心声:时间都去哪儿了。是啊,我们的时间都去哪儿了,青春去哪儿了。回想过往的青春,不正是时间匆匆吗。本书以方茴和陈寻的爱情故事为主要线索,讲述了当今最为热议的八零后的情感生活经历,书中的描述让我们想到了九十年代末的北京,想到纯洁美好的青青校园,那时的青春年少,还有大学毕业后的不息奋斗、婚姻的现状等,其视角的独特真实的记录了匆匆那年。 2. 桐华《半暖时光》 此书是桐华最新都市情感小说力作,它延续了《那些回不去的年少时光》和《最美的时光》校园路线,是一部最美最痛的爱情小说。但是此部小说虽然是描述校园爱情故事的著作,但并没有按照人们的传统思维来描述单纯美好的爱情时光,而是充满了阴谋。桐华在《半暖时光》中提出:难道只有不管不顾一心只想着和对方在一起的爱情,才是真的爱情?因为爱情并不简单,并不仅仅是两个人的私事。所以,《半暖时光》是传统都市爱情体裁的重大突破。 3. 君子以泽《夏梦狂诗曲》 《夏梦狂诗曲》是近些年伦敦议会推荐的首部华语小说,看完这部小说的读者无人不受触动,热泪盈眶。结局那一句在我们永垂不朽的一生升华了整本书的高度,唤醒我们内心最

超实用的20句法语口语

[在此处键入] https://https://www.docsj.com/doc/203906448.html,/classzt/fr 超实用的20句法语口语 作者:LilyLiu(翻译整理)|来源:maurinedashney 怎样才能学到地道的法语口语表达呢?实地感受法语的生活气息当然最重要啦!在法国留学五个月的美国留学生为你总结在法国最常用的20句法语表达,你都知道哪些呢? 法语口语:在法国最常用的20句话 我曾经在法国里昂留学了五个月。那是一段美好的日子。我住在一个寄宿家庭里,体验了在法国大学的学习和生活。我吃了很多羊角面包和花生酱。我甚至还学会了法国的问候方式贴面礼。在这里我想跟大家分享一下我在法国留学期间学到的最有用的法语表达。这些句子是在教科书里所学不到的,掌握它们还得益于长期浸泡在法语语言环境中。就把它们当做我送给你们的法国纪念品吧。如果你也是一名法语学习者,希望学到更加地道的法语口头表达,那看这些就没错啦~

[在此处键入] https://https://www.docsj.com/doc/203906448.html,/classzt/fr 1. Il faut la glisser. You have to slide it. 你要刷一下卡。 无论何时,当你用自己本国的信用卡去购物时,总能用到这句话。如果使用法国的信用卡,通常只需要把卡插进密码器里,而如果你的信用卡是磁条型的,你就需要告诉售货员刷卡之后再输密码。我并没有开玩笑,这差不多是我在法国最常说的一句话。 2. Bonjour àtous. Hello, everyone. 大家好。 我经常在教堂听到这句话——法国人走上讲坛布道前,都会说声大家好。 3. C'est logique ? Does that make sense? 这样讲的通吗? 这句话的用法和在英语中一样。当你说了很长一段话之后,可以用这句话问问对方是否明白你说的话。但是我总是用这句话来问法国人,我说的法语是不是地道。但是要注意正确使用这句话,让对方听懂你到底想问什么。

十部必看经典小说言情男主腹黑

十部必看经典小说言情男主腹黑 男主腹黑的小说有哪些?下面为大家推荐十部必看经典的男主腹黑的现代小说,赶紧收藏吧。 十部必看经典小说言情男主腹黑男主腹黑的小说现代 1.《我的邻居是腹黑》之男主庄昏晓 这个不用解释,文章是公认的经典,男主不仅腹黑还很超级毒舌。文风搞笑,女主的朋友也很幸福~ 2.《杉杉来吃》之男主封腾 顾漫的文,质量有保障,男主闷骚腹黑型,女主小白~男主是女主的上司……(原谅我,写推荐无能……) 3《微微一笑很倾城》之男主肖奈 依旧是顾漫的文,很有名气的一篇网游文,大神肖奈~偶的最爱啊~女主貌美小白型~ 4《嗨,我的男人》之男主秦科 腹黑文中的经典啊~秦科,毒舌腹黑者是也~(秦科的经典名言“我妈小时候曾经教导我,真正觉得重要的东西到嘴里了就绝对不要吐出来。”大爱啊~) 5《KAO,被潜了》之男主宋子言 男主也是毒舌腹黑型,也是女主的上司,还曾经是女主的老师……(对女主十分深情,当然,只有读者看得出来~),女

主伪小白,偶总觉得她是扮猪吃老虎,女主同时还是腐女一枚,可以躲在公司看G片的强大女银~ 6《陷落繁华》之男主安平 偶私底下认为,嫁男银就应该嫁安平这种,深情体贴。女主一共逃了三次婚,男主还是对她痴心绝对,还差点因为女主死掉~当然,男主的腹黑指数也是相当滴高啊~ 7《我的大学生活绝对低调(禽兽老师)》之男主武树 爆笑文,男主极品,第一次见到女主就把她骗到河里帮自己捡鞋子……(男主是女主的老师,勉强算师生文~)还有,男主的两个兄弟也都是极品啊~偶尤其稀饭他那变态的医生大哥…… 8《兽类辅导员》之男主屈云 依旧毒舌腹黑男~男主是女主的辅导员,两人的奸情由一份西红柿牛腩面引起……虽然女主的哥哥也挺让人心痛的,但爱毕竟是付出而不是占有,所以哥哥只能输给腹黑的屈云了~ 9《染指你是个意外》之男主 看的时间太久,有些忘记了,貌似男主也是毒舌腹黑男…… 10《腹黑房东撬房客》之男主 男主不是特别腹黑,倒是蛮专情的,曾稀饭女二好多年……女主的性格很招人稀饭,不是你的就不是,是你的谁都夺不走,赞!

优美的法语文章诗歌

优美的法语文章诗歌 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

《我就是这样子》 Je suis comme je suis 我就是这样子 Je suis faite comme ?a 我生来就是如此 Quand j'ai envie de rire 当我想笑的时候 Qui je ris aux éclats 我就哈哈大笑 J'aime celui qui m'aime 我爱爱我的人 Est-ce la faute à moi 这不该是我的错吧 Si ce n'est pas le même 我每次爱着的人Que j'aime chaque fois 即便不是相同一个 Je suis comme je suis 我就是这样子 Je suis faite comme ?a 我生来就是如此 Que voulez-vous de plus 你还想怎样 Que voulez-vous de moi 你要我怎样 Je suis faite pour plaire 我天生就是要讨人欢心Et n'y puis rien changer 而这是无法改变的Mes talons sont trop hauts 我的鞋跟太高 Ma taille trop cambrée 我的身子太弯Mes seins beaucoup trop durs 我的胸部太硬Et mes yeux trop cernés 且我的黑眼圈太深

Et puis après 还有然后 Qu'est-ce que ?a peut vous faire 你能奈何这些吗Je suis comme je suis 我就是这样子Je plais à qui me pla?t 我取悦让我开心的人Qu'est-ce que ?a peut vous faire 你能奈何这些吗Ce qui m'est arrivé这是发生在我身上 Que j'ai aimé quelqu'un 我爱上了某人 Que quelqu'un m'a aimée 某人爱上了我Comme les enfants qui s'aiment 就像孩子们相爱Simplement savent aimer 单纯地知道爱 Aimer aimer... 爱呀爱的 Pourquoi me questionner 干嘛问我这些 Je suis là pour vous plaire 我在这儿就是要取悦你Et n'y puis rien changer 而这是没有什么可以改变的 Bonjour Tristesse Adieu tristesse Bonjour tristesse Tu es inscrite dans les lignes du plafond Tu es inscrite dans les yeux que j'aime Tu n'es pas tout à fait la misère

古今中外十大爱情故事

古今中外十大经典爱情故事 296 更多文摘点此浏览! 1、司马相如与卓文君:凤求凰 司马相如和卓文君,一个是被临邛县令奉为上宾的才子,一个是孀居在家的佳人。他们的故事,是从司马相如作客卓家,在卓家大堂上弹唱那首着名的《凤求凰》开始的:“凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其凰,有一艳女在此堂,室迩人遐毒我肠,何由交接为鸳鸯。”这种在今天看来也是直率、大胆、热烈的措辞,自然使得在帘后倾听的卓文君怦然心动,并且在与司马相如会面之后一见倾心,双双约定私奔。当夜,卓文君收拾细软走出家门,与早已等在门外的司马相如会合,从而完成了两人生命中最辉煌一事件。卓文君也不愧是一个奇女子,与司马相如回成都之后,面对家徒四壁的境地(这对爱情是一个极大的考验),大大方方地回临邛老家开酒肆,自己当垆卖酒,终于使得要面子的父亲承认了他们的爱情。尽管后世的道学家们称他们的私奔为“淫奔”,但这并不妨碍他们成为日后多少情侣们的榜样。这之后还有一个事件值得一记:司马相如一度迷上了某才女,卓文君作《白头吟》,以这样的句子“闻君有两意,故来相决绝。愿得一心人,白头不相离。”终使相如回心转意。 2、克娄巴特拉与恺撒·安东尼:爱情与权力的选择 举世闻名的埃及女王克娄巴特拉与罗马将军恺撒马克·安东尼之间的恋情甚至影响了埃及和当时世界的历史。托勒密12世去世后,克娄巴特拉按父亲的遗嘱与亲弟弟联姻共同执掌权柄。由于姐弟反目,她决定借助罗马帝国叱咤风云的恺撒的力量。而恺撒出于巩固统治和从埃及取得酬金的目的,也认为促成克娄巴特拉姐弟重归于好是必要的。但当恺撒见到克娄巴特拉时,一下子被这位天姿国色、才华非凡的女人所倾倒,帮助她夺取了王位。后来,两人通过恺撒制定的一夫多妻制而成为合法夫妻,并生下一子。公元前44年,恺撒死于反对派的突袭之后,克娄巴特拉感到失去了靠山,转而依靠罗马“后三头”之一马克·安东尼,用同样的手段赢得了有勇无谋的安东尼,再一次使自己王位稳固。她与安东尼共生三子。然而在克娄巴特拉内心的天平上,王朝远重于爱情,在“后三头”另一巨头屋大维势力超过安东尼后,她放弃了安东尼,使其惨败。但是,年近40的她去并未打动屋大维,在软禁中结束了传奇的一生。 3、唐明皇与杨贵妃:长恨歌 杨玉环原为寿王瑁王妃,玄宗惊艳于她的美貌,但碍于她是自己的儿媳而不便明目张胆纳入宫中,于是想出个让杨玉环出家,脱离寿王,再以“杨太真”身份入宫的方法。从此杨玉环“三千宠爱在一身”,并于公元745年被册封为贵妃。玄宗对杨贵妃的宠爱可谓无所不用其极,所谓“君王从此不早朝”,为了两情欢爱,可以把国事先放在一边;而从“一骑红尘妃子笑”的贼后面,我们看到玄宗甚至动用了他手中的权力来取悦杨贵妃,这样的做法出发点固然是为了爱,但皇帝毕竟是皇帝,他所做的一切并不仅仅是他个人的,必然要牵涉到政治的东西。这使得他们的爱情洽谈室不可单纯,并最终敌不过政治:755年安史之乱爆发,次年玄宗匆匆出逃,发生马嵬兵变,杨贵妃被赐死,就算是皇帝也挽救不了自己心爱的女人的性命。他们的爱情虽以悲剧收场,但正如白居易所描述的那样,“七月七日长生殿,夜半无人私语时:在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”他们的爱情,已经远远超出了一般皇帝与妃子之间的感情,上升到了真正的爱的层次,这也是后人广为传颂其爱情故事的原因。 4、白朗宁与马莱特:诗意的爱情奇迹 1845年,长期瘫痪在床的伊丽莎白-巴莱特在英国诗坛声名鹊起,其地位已取代衰老的华兹华斯,而与丁尼生齐名。本来就钦慕她的诗才的白朗宁给女诗人写了一封信,大胆地对她说:“我爱极了你的诗篇——而我也同时爱着你……”。女诗人接到信后也给他回了一封热情洋溢的信。两人从此开始频繁的书信来往。在白朗宁的多次要求下,女诗人克服从不见生人的习惯,两人有了第一次见面。哪知三天后,抑制不住强烈感情的白朗宁竟给女诗人写了一封求婚

最经典好看的50本言情小说推荐(附一句话推荐理由)

《何以笙箫默》推荐指数:☆☆☆☆☆ 如果世界上出现了那么一个人,那么其他人就都成了将就,而我不愿意将就。 《天生凉薄》推荐指数:☆☆☆☆☆ 爱的时候,百般纵容。如若不爱,怨恨对于。天生凉薄,嬉笑怒骂,全部由心。 《甄嬛传》推荐指数:☆☆☆☆☆ 人生若只如初见,何事西风悲画扇。 《步步惊心》推荐指数:☆☆☆☆☆ 由爱生嗔,由爱生恨,由爱生痴,由爱生念。 《绾青丝》推荐指数:☆☆☆☆☆ 侬既剪云鬟,郎亦分丝发,长发绾君心,幸勿相忘矣! 《来不及说我爱你》推荐指数:☆☆☆☆☆ 树欲静而风不止,我欲言而你不在,万般爱意何处说? 《侧妃不承欢》推荐指数:☆☆☆☆☆ 君若有情我便爱,君若无情我便休 《孤芳不自赏》推荐指数:☆☆☆☆☆ 聪明的白娉婷,愚蠢的白娉婷,善良的白娉哼,狠毒的白娉婷,都是楚北捷深爱的白娉婷,此生不渝 《凤栖宸宫》推荐指数:☆☆☆☆☆ 不要用别人的错误惩罚自己 《白算计》推荐指数:☆☆☆☆☆ 算得了一切却算不出你 《嫁个北宋公务员》推荐指数:☆☆☆☆ 细水长流,于相处中见真情 《穿越之贤妻难为》推荐指数:☆☆☆☆ 你看起来很干净,应该很好吃 《美人难嫁》推荐指数:☆☆☆☆ 早已倾心,步步算计,美人难嫁 《逍遥王妃一世风流:烈夫不二嫁》推荐指数:☆☆☆☆ 相识于江湖,想守于宫廷 《跨过千年来爱你》推荐指数:☆☆☆☆

跨过千年,只为相爱 《爱只是擦肩而过》推荐指数:☆☆☆☆ 爱只是擦肩而过,何苦记得如此深刻 《神医狂妃,冷挑寡情王爷》推荐指数:☆☆☆☆因为深爱,所以伤害 《娇花养成记》推荐指数:☆☆☆☆ 冷漠如他,温柔绽放,只为一人 《萌宠皇后》推荐指数:☆☆☆☆ 由惧而生爱,由爱而深爱 《两个前夫一台戏》推荐指数:☆☆☆☆ 人生如戏,戏如人生 《天子谋》推荐指数:☆☆☆☆ 不求闻达诸侯,但求一人偕老 《向莎翁致敬》推荐指数:☆☆☆☆ 缘起一本书,缘续一辈子 《凤囚凰》推荐指数:☆☆☆☆ 这个世界上没人能杀得了我,除了我自己 《原来你还在这里》推荐指数:☆☆☆☆ 很多人,一旦错过了,就是陌路 《衾何以堪》推荐指数:☆☆☆☆ 念衾恋卿 《微微一笑很倾城》推荐指数:☆☆☆☆ 过程很失败,结果很意外。 《佳期如梦》推荐指数:☆☆☆☆ 我找来找去,还没有找到第二个你 《宫怀缱绻》推荐指数:☆☆☆☆ 帝王之恋,缱绻之爱 《醉玲珑》推荐指数:☆☆☆☆ 既得此生,何必辜负 《玥影横斜》推荐指数:☆☆☆☆

优美法语每日一说

suis là;t'inquiète pas ;pleure pas;comprends;t'aime;revoir;t'attends;nuit;me manques. 1.我在; 2.别怕; 3.别哭; 4.我懂; 5.爱你; 6.再见; 7.等你; 8.晚安; 9.想你 爱是折磨,不爱可以避免这种折磨,但是我们又将承受没有爱的折磨。 Aimer c'est souffrir, pour ne pas souffrir il ne faudrait pas aimer or on souffre de ne pas aimer. 予人玫瑰,手有余香。 Il reste toujours un peu de parfum à la main qui donne des roses. 假如你的寿命是100年,那我希望自己活到100岁的前一天,因为那样我的生命中每天都有你。 Si tu vis jusqu'àl'age de cent ans, j'aimerais que ma vie dura jusqu'àla veille de ton cent ans. Comme ?a, tu seras avec moi chaque jour de ma vie. La vie à deux, c'est mieux . 爱要有你才完美。 Le sens de la vie? 生活的意义? 爱,就是爱别人胜过自己。 Aimer, c’est préférer un autre à soi-même. 如果你爱我,请说出口;如果不爱我,请让我走… Si tu m'aimes, dis-le; sinon,laisse-moi partir. 我走得很慢,但是我从不倒退。 Je marche lentement, mais je ne recule jamais. aimer, c’est préférer un autre à soi-même 爱,就是爱别人胜过自己 si tu l'aime****ène la en Provence。 如果你爱她,请带她去普罗旺斯!

100个经典爱情故事世界以及中国历代爱情故事

100个经典爱情故事世界以及中国历代爱情故 事 世界十大经典爱情故事 (一)罗密欧与朱丽叶经典指数,750 这个被伟大的莎翁在四百多年前用喜剧的形式改变出来的爱情故事,在某种程度上来说,是一部极富人文精神的爱情史诗。几百年来一直是人们津津乐道的对象。在莎翁的笔下,爱情是超越一切的。甚至可以超越门第,地位,家族偏见等这些就是在今天还被普通的英国人所重视的东西。 当然,莎翁对于剧中男女主人公年龄问题上的处理,也是令人乍舌的。也许一百多年前的人们仍然不明白为什么爱情会那么早的降临在一对未成年的男女身上,而且是那么牢固,让这一对恋人能够抛开自己的生死。毕竟,当朱丽叶第一次坠入情网时的年龄,刚满十四岁。但是现在,人们不再会有以前的那种观念了,当人们看到恋爱的年龄越来越小的趋势一步步向我们逼近的时候,人们不得不佩服莎翁的预见能力,不管现在十四五岁男男女女,他们所正在经历的一切是不是爱情。 剧尾是全剧最精彩的部分,这一对相爱的男女,由于误会而双双失去了生命。这一幕在四百多年前维多利亚时代的城市剧场里,曾经让全场鸦

雀无声,但是在今天,这样的结尾对今天的人们来说已经是见怪不怪了。其实她们是因为爱情而不是因为误会而失去生命的。对此感到惋惜,是没有必要的。 结论,残酷的爱情,任何伟大爱情的必由之路。 (二)维纳斯和阿都奈斯经典指数,750 在所有的爱情中,有得意者,就有失意者。这个来自于古希腊的爱情故事就是这样。从某种程度上来说,那个美少年阿都奈斯对自己所产生的爱情,一点也不比维纳斯对他的爱情更浅。唯一不同的是,维纳斯对他的爱,是任何社会都可以宽容接受的,虽然两者在身份和地位上有一点差别。可是阿都奈斯对于自己狂热的爱,却是难以被人理解。以至于后来人把他的这种行为叫做“自恋”(narcissism),在心理学的研究中则被归为病态的一类。这对于这个美少年的本身是很不公平的。因为所有的爱,只要是爱,都不应该受到人们的冷落甚至不屑。 当然维纳斯对于这位美少年的爱,也是令人称道的,其追求的程度,迫不及待的心情,让现在很多高傲,自负的娇小姐们都无法理解。用一句现在流行的话来说就叫“做神仙做到她这个份上,还是不要做了”。

西方世界的10大著名爱情故事

西方世界10大著名爱情故事——致情人节 ? ? 能活500年 ? 193位粉丝 ? 核心会员 7 ? 1楼 故事都是历史上或者文学作品中的爱情故事 顶 ? 2011-02-14 20:51 ? 回复 ? ? 能活500年 ? 193位粉丝 ? 核心会员 7 ? 2楼 1. 罗密欧和朱丽叶这可能是最著名的恋人。他们成为了真爱的象征。这部作品是威廉莎士比亚的悲剧作品。

2. 埃及艳后和安东尼埃及艳后和安东尼的爱情故事堪称复杂堪称动人。这两个历史人物的故事被莎士比亚编成了戏剧,登上舞台。 3. 蓝瑟和吉娜薇蓝瑟和吉娜薇之间的爱情悲剧故事也许是亚瑟王系列故事中最为人所知的一个,蓝瑟爱上了亚瑟王的夫人。

4. 特里斯坦和伊索尔德特里斯坦和伊索尔德之间的爱情故事以各种形式为大家所知,这个故事发生在亚瑟王统治的中世纪时代。 5 帕里斯和海伦在荷马史诗里出现的为海伦而起的特洛伊战争,既有真实的情节,也有虚构的一面,海伦被认为是所有文学作品中最漂亮的女人。

?2011-02-14 20:55 ?回复

? ? 能活500年 ? 193 位粉丝 ? 核心会员 7 ? 3楼 6. 奥菲斯和尤丽黛 这是希腊神话中的绝望之爱。奥菲斯深深地爱上了结了婚的女神尤利黛,最后他们在一起相亲相爱。 7. 拿破仑和约瑟芬 这是一桩政治联姻。26岁的拿破仑爱上了一个比他大但是很重要很出名的富婆。时间推移,他深深地爱上了她,她也深深地爱上了他

8.奥德修斯和佩内洛普很少会有人理解这对希腊夫妇为彼此所做的牺牲。在经过二十多年的分离和等待后才能团聚。他们刚刚结婚,奥德修斯就奔赴战场,佩内洛普不知道自己的丈夫能不能再回来。引用荷马的这个典故,来证明真爱值得等待。

言情小说经典语录大全小说经典语录范文

言情小说经典语录大全小说经典语录范文言情小说经典语录大全-小说经典语录范文 言情小说经典语录,爱情使人心的憧憬升华到至善之境,以下的言情小说经典语录大全,一起来看看吧。 1、如果一个人的感情得到了解脱,那么另一个人将走向可怕的地狱。 2、如果有来生,我愿做你的妹妹,即使我们无法步入婚姻的殿堂,我也可以做你永远无法割舍的亲人! 3、生活,匀速的是爱,不匀速则变成一种伤害。 4、失恋的人虽各不相同,但仰望星空却是唯一的不约而同。 5、在爱情的世界里,总有一些近乎荒谬的事情发生,当一个人以为可以还清悔疚,无愧地生活的时候,偏偏已到了结局,如此不堪的不只是爱情,而是人生。

6、我以为爱情可以克服一切,谁知道她有时毫无力量。我以为爱情可以填满人生的遗憾,然而,制造更多遗憾的,却偏偏是爱情。阴晴圆缺,在一段爱情中不断重演。换一个人,都不会天色常蓝。 7、在爱情的世界里,总有一些近乎荒谬的事情发生,当一个人以为可以还清悔疚,无愧地生活的时候,偏偏已到了结局,如此不堪的不只是爱情,而是人生。 8、漂亮的女孩子不论出身高低,总是前途不可限量,或者应当说不可测,她本身具有命运的神秘性。一结了婚,就死了个皇后,或是死了个名妓,谁也不知道是哪个。 9、痛苦跟欢乐一样,会创造一种气氛的。走进人家的屋子,你第一眼就可以知道它的基调是什么,是爱情还是绝望。作者:巴尔扎克 10、道德中最大的秘密是爱。 11、爱是亘古长明的灯塔,它定晴望着风暴却兀不为动,爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。 12、爱是春暖花开时对你满满的笑意。

13、爱情是一本永恒的书,有人只是信手拈来浏览过几个片断。有人却流连忘返,为它洒下热泪斑斑。 14、忠诚的胸怀是爱情的安全的港口。 15、谈话有一种魅力,就像爱情和醇酒,神不知鬼不觉地就能诱使我们说出自己的秘密作者:塞涅卡经典语录 16、爱情使人心的憧憬升华到至善之境。 17、在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 18、诚如此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。 19、两个相爱的人在一起是一种快乐,幸福。因为不易所以才应该更加去珍惜,不要到失去的时候才懂得。同样,爱需要包容,记得有这样的一句话,彼此相爱的人,他们的心是彼此最温暖的。

相关文档
相关文档 最新文档