文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 日语日记

日语日记

日语日记

この間、いろいろ事があった。五月三十日、寮舎の友達三人と隣の寮の友達四人が学校へ離れって、雲南省へ旅行にいきました。彼達は離れるので、この部屋はひっそりとしていた。私も寂しくになっていた。心は辛いです。そして、明日は親友の娜娜が午前五時に学校から離れます。この時、私の心が悲しくなります。友たちと一緒に頑張ってなればこそ、人生は素晴らしくになりました。ただし、今は暫く一人きりで生きて行く。私は是非この間、強くて、この前にずっと進めていきます。未来は是非もっと良い友達が待っている、そして、友達と素晴らしい未来を祝い。

ー呉峰平成二十七年6月1日午前一時十分

高考日语作文汇总

1、高考作文要求学生根据所给出的信息,用日语写一篇300~350字的短文。提供信息的形式有图画、图表、提纲、词组、短语、短文等。 启示: ①必须要认真阅读题目给出的信息(解说)。 日语作文一般会给出日文题目(有时也不给),之后都会给出有关这一话题的一段解说,这段解说可以引导学生较为全面认识这一话题,对于那些对该话题了解较少的学生,也可以起到扩展其背景知识的作用。而且一般来说这一段解说总会给出一些观点或倾向。因此,考生一定要认真阅读给出的这些信息,多读几遍,肯定会有助于你打开思路。 ②字数必须要符合要求。 这一点相信大家都强调过,也确实很重要。字数太多、太少都是会扣分的,这样的失分确实很可惜。要求是300~350字,教主认为要求学生写300字就可以了,除了日语写作能力很强、希望得高分的学生外,一般考生没必要写到350字,多写容易多出错。 2 《高考日语考试大纲》对高考作文的要求是: (1)准确使用语法和词汇,书写、标点规范。 语言的准确性是写作中不可忽视的一个重要方面,因为它直接或间接地影响到信息的准确传输。应用语法结构和词汇的准确程度是写作部分评分表中的一项重要内容,书写和标点符号运用得正确与否也会在一定程度上影响考生的成绩。 (2)使用一定的句型、词汇,清楚、连贯地表达自己的思想。 任何一篇文章都需要有一个主题,考生应该围绕主题,借助一些句型、词组等的支持,清楚、连贯地表达自己的思想。 启示: ③准确性第一。 语言表达(词语、语法)的准确性必须要注意。高考评分标准对表达错误有明确的规定,而且在实际的阅卷过程中,与内容相比,语言表达的错误更容易受“关注”,减起分来也是最“方便”最“容易”的。因此,考生一定要注意避免使用没有把握的表达,提高日语的正确性。在语言表达方面,与其选择“冒险”,不如选择“保险”。 ④需要有鲜明的观点。 议论文自不必说,就算是其他文体,也需要有自己明确的看法,在表达上也需要清楚、连贯。高考阅卷时,每位阅卷老师的工作量非常大,很快就要看完一篇文章,也会出现疲劳的问题,

日语专业实习日记

日语专业实习日记 篇一:日语专业毕业实习日记 厦门理工学院外语系 毕 业 实 习 日 志 专业:年级:姓名:学号:指导教师: 3月1日星期二晴 今天我如约去了实习单位—厦门XXXX有限公司。单位离家不是很远,自己骑车快15分钟。今天早晨起的很早,为了给单位留下良好的印象,我早上7点就起床准备了。提早十五分钟就等了,等了一会同事们陆续来了。同事们都很亲切,很照顾我这个新人。上午经理安排我制作一些样品的表格,由于平时很

少操作excel,显得很不熟练,生怕出错。还好一个上午就这么紧张过去了。中午和同事吃饭,刚开始有些拘谨,但后来和同事聊开了就好了。下午依旧上午的工作,很快下班了。回到家后一松懈,才觉得有些累,估计是精神过度紧绷的结果。 3月2日星期三多云 实习期间我主要是做助理业务员和办公室文员工作,由业务经理他来领导我。早上领导没有给我安排工作,我却很急噪很不安。心里想,我是不是多余的。我一时不知道该做些什么,就继续翻翻昨天制作的表格看看。真希望经理能安排点事给我做,想问他有什么可以帮忙做的却也不敢开口,郁闷了自己怎么那么胆小。于是无聊的度过第二天。 3月3日星期四晴 今天来到公司一个上午还是没什么事做。我起来四处晃荡了下,熟悉下这个办公室。下午经理一直没有来,我就偷偷上了一段时间网。看同事熟练的用

做photoshop设计鞋子,觉得自己真笨,这些真正实用的软件都不会用。于是,决定利用闲暇时间自学一下。3月4日星期五晴 这一天过的很慢很慢,可能是闲的吧。今天的收获只有一个,自己都觉得有点可笑,学会了使用复印机。帮同事复印身份证,印错了两张,都重叠了,后来终于搞懂的怎么正确摆放纸张。回到家后不知怎么了,感到有些疲倦。是因为闲的?我笑了一下,哎,上班都是这样吧。 3月7日星期一阴 今天终于有事做了,经理有几个日本客户的邮件让我帮忙翻译。经理英语很厉害,但日语只是选修过而已。我以为发挥自己作用的时候到了,才发现,关键时候怎么专业的知识忘得差不多了。尴尬的寻找在线翻译的帮忙,还好磕磕巴巴算是翻译好了。因为涉及到一些专业词汇,翻得不是很到位的跟经理沟通下就比较明了了。

日语作文30篇

私の梦 かつて、ナポレオンが「将军になる考えがない兵士はいい兵士じゃない」と言いました。そのとおり、梦がない人生は人生ではありません。 子供の时から、亲や先生や友达などいろいろな人が「あなたの梦はなんですが」と闻きました。理の当然で、人々がさめざまの梦想を持っています。私も梦がたくさんあります。 小学生制になった时、クラス担任はとても优しくて、若い女性でした。みんなだいすきでした。彼女は数学を教えてくださったので、私は 一生悬命顽张りました。长い时间を使って、ひとつの难问に回答した後の気持ちはとても高扬していました。心から数学の教师にならたいと思いました。両亲も喜んで応援してくれました。 12歳、中学校に入りました。その顷田舎の家の近くで伝统的な芝居がはやっていました.祖母も好きで、周末一绪に见に行きました。そして、私はだんだん、その芝居に梦中になりました。时々、真似たり、一人で歌ったりしました。何时でも。何処でも、音楽が闻こえると、特别な感铭がありました。 いつの间にか、俳优になりたいという考えが出てきました。私は音痴ですから、両亲に知らせると、「白昼梦を见るじゃないよ」と言われました。今思えば、当时は思春期だったからなのか、悲しいことに自分の考えに固执しました。 时间がはやくたちました。瞬く间にもう大学生になりました。今、専门が日本语の私はまた一つの梦があります。その梦とは外资企业に勤めることです。通訳でも翻訳でもいい出です。 そうすると「将来はなにをする?数学を教える?それに俳优になる?あゆいわ日本语に関して仕事をやる?」といろいろな问题が思い出されました。あれこれと思いを巡らすと、难しいですね。答えはなかなか出てきませんでした。 ところが、そんな梦がたくさんあるので、生活が面白い、目标に向かってまい进する力が强いです。梦は多ければ多いほど実现する机会も増えると思います。一つの梦が破れても、また别の梦を追うチャンスがあるからです。 さっきも言いましたように、梦を持つと问题が出てくることは否定できません。ですが、やはり、私はこれからも梦のある美しい生活を大切にしていきます。 「私の梦」(日本人は理想よりも、梦と言う言叶を使っていると思いますので。) 私はまだ子供のころ、空を见上げることが大好きでした。青々と広がっている空を、ふわふわしている云が、のんきそうに漂っていくのを见て、心が愈されるような気がします。 ですから、私はそのとき、「将来パ?ロットになりたい」と心で决めました。飞行机にのって、鸟のように、空を、云の间を缝いでいくことを、すばらしく思っていました。头が空っぽになって、すべての悩みが忘れられるようなので。 まだちっちゃいので、パ?ロットになるために、どうしたらいいのかまだ考えていませんでした。その后、パ?ロットはみんな2.0以上の视力がなければならないと闻いて、近视眼である私はただ、空しく叹くしか、しようがありませんでした。 高校に入って、私はサッカーに兴味を持ち始めました。サッカー选手たちが、竞い合っている姿に、私は惚れていました。あのスピード、パワー、テクニック、あれこそが、男のあるべき姿ではないかと、私は思いました。そして同时に、新たな梦が私の心に芽生えました。それは、「中国一のゴールキーパーになって、中国チームを世界の顶点に送るのに、私は自分の力を捧げたい」と思いました。しかし、それには、身长が必要です。 1.80ちょうどの私には、中国一は无理だったのかもしれません。大学に入って、身长がほぼ固定された私の新たな梦は、无残にも破られてしまいました。 日语 大学では、日本语を専攻しました。正直、初めの顷は、梦なんて、まだ见つけていません。目の前の道をただ走るのみ、そこには私の梦とか、意志とか、ありませんでした。勉强していく中で、ちょっとした问题に気づきました。それは、必死に勉强している人ほど、成绩が低く、ということでした。そのとき私はこっそり考えました。実は彼らは努力が足りないってわけではありません。努力の方なら、私なんかより、ずっとたくさんしていると思います。残念なことに、彼らは勉强の仕组み、つまり勉强の方法を知らないだけに、こういう「空振り」の学习を缲り返しているです。そこで、私は「将来日本语の教师になって、知识だけではなく、勉强の仕组みを、御绍介させていただきたい」という、梦を持つようになり、そして今までに至っています 私の趣味はスポーツをやる事です。色んなスポーツ中にサッカーが大好きです。普段少なくとも周に1回やっ

文具用品日语

wénjùぶんぼうぐ【文房具】bunbougu stationery クルアンキアン 铅笔qiânbï えんぴつ【鉛筆】enpitsu pencil ディンソー 彩色铅笔cäisèqiânbï いろえんぴつ【色鉛筆】iroenpitsu colored pencil 钢笔gângbï まんねんひつ【万年筆】mannenhitsu fountain pen パッカー 自动铅笔zìdòngqiânbï シャープペンsharp-pen mechanical pencil 圆珠笔yuánzhûbï ボールペンball-pen ball-point pen パッカールクルン 记号笔jìhàobï マジックmajikku felt tip pen パッカーマジック 蜡笔làbï クレヨン→ crayon デンソーシーディアン 粉笔fënbï チョーク→ chalk チョーク 铅心儿qiânxînr かえしん【替え心】kaeshin lead/refill サイディンソー 墨水儿mòshuïr インク→ ink ムック 毛笔máobï ふで【筆】fude writing brush プーガン 砚台yàntái すずり【硯】suzuri inkstone 镇纸zhènzhï ぶんちん【文鎮】bunchin paperweight ティータブクラダー 墨mòすみ【墨】sumi China stick バク 铅笔盒儿qiânbïhér ふでばこ【筆箱】fudebako pencil case 橡皮xiàngpíけしゴム【消ゴム】keshigomu eraser ヤーングロブ 塗改液túgäiyèしゅうせいえき【修正液】shuuseieki white-out 浆糊jiànghu のり【糊】nori paste カーオ 卷笔刀juänbïdâo えんぴつけずり【鉛筆削り】enpitsukezuri pencil sharpner 图章túzhâng はんこ【判子】hanko seal/stamp トゥラー 印泥yìnníしゅにく/いんにく【朱肉/印肉】shuniku/inniku cinnabar seal ink 打印台däyìntái スタンプだい【スタンプ台】sutanpudai stamp pad 书夾shûjiâ ブックエンド→ book end 号吗戳hàomäzhuóナンバリングnanbaringu numbering machine 复写纸fùxiëzhï カーボンし【カーボン紙】kabonshi carbon(paper) クラダーカーボン 铁夾子tiëjiâzi クリップ→ clip 回形针huíxíngzhên ゼムピンzemupin semiclip 透明胶纸tòumíngjiâozhï セロテープ→ sellotape/Scotch tape 橡皮筋xiàngpíjîn ワゴム【輪ゴム】wagomu rubber band ヤーングラッド 订书机dìngshûjî ホッチキスhocchikisu stapler 打孔机däköngjî パンチpanchi paper punch 裁纸刀cáizhïdâo カッターナイフcutter-knife cutting knife 雕刻刀diâokèdâo ちょうこくとう【彫刻刀】choukokutou chisel/burin 竹皮刷zhúpíshuâ バレン【馬簾】baren baren 颜料yánliào えのぐ【絵の具】enogu paints/colors 调色板tiáosèbän パレットparetto palette 画架huàjiàイーゼル→ easel 练习本儿liànxíbënr ノートnote notebook サムットノート 手帐shöuzhàng てちょう【手帳】techou notebook サムットポク 日记本儿rìjìbënr にっきちょう【日記帳】nikkichou diary ダイアリイ 便笺biànjiân メモようし【メモ用紙】memoyoushi scrap[scratch] paper

日本语日记

日本語日記 2011年4月27日 人生に対する感想 日系会社に入って以来、日本語を勉強している。日本人の仕事方法と考え方、例えば、事前計画、事中チェック、事後まとめなど、いろいろを勉強した。 しかし、最近はちっとう厳しくなって感じている。仕事は長くなって、自分の理想とか、前途とか、夢とか、全然忘れたみたい。このような生活は怖いじゃないか。 でも、この世界、大部分人間は普通な人間です。成長、勉強、仕事、恋愛、結婚、子供を持つ。私は普通な人間だと思う。でも、将来アップする生活のために、他の人より、もっと頑張ってでしょう。とにかく、夢がない人生は希望がないでしょう。 明日も続けてがんばって、よくよく。 最初は上司の指示で仕事を開始します。速やかに、落ち度なく指示を受けることは大変難しいことですが、基本を守りつつ、意識して指示を受ければ案外うまくいくものです。 指示は正確に聞きます。指示を受けるときは、次の八項目に留意すること。 1.上司に呼ばれたら、すぐに聞こえる声で「ハイ」と返事をし、 メモ用紙と筆記用具を用意して上司の席に向かいます。 2.上司の席の前では軽く会釈をし、上司に向かって一歩左側に、 背筋を伸ばして正しい姿勢で立ちます。 3.指示はメモをとりながら最後まで聞きます。 数字、固有名詞、人名などはとくに正確に聞き取る。 4.指示をよく理解します。 5.質問は、指示が終わってからします。 疑問点や理解の及ばない点があったら、上司の説明が一通り終わってから確認します。 6.指示を復唱します。 7.今やっている仕事と日時の調整がつかない場合には、自分で勝手に判断せず、 上司に申し出ます。安請け合いは失敗のもとです。 8.直属上司以外からの指示は、直属の上司に報告してから了解を得ます。 これは、仕事の流れを乱さないために特に大切なことです。 ●報告

日语假名写法规律

日语假名的写法是否有某种规律 啰嗦点,从假名的起源讲起。 假名为日本独有的表音文字,主要有平假名、片假名、万叶假名等不同的表记法。“假名”的名称由来,是因为相对于“真名”(即汉字),其中,“假”有假借之义。 论及假名之起因,则不得不提“万叶假名”之行程。 汉字传入之后,日本以汉字为用,兴起了“文言二途”之制。即口语使用自国语言,书写时则只能使用汉文(韩国、越南也是类似的情形)。而毕竟那是异国传来的文字语言,文法结构迥异,全以汉字行书,有难以表达之处。于是发明了万叶假名,以补足用汉文纪录日语之不足。万叶假名是将汉字视作单纯表音符号的一种表记法。例如“與”→“よ、ヨ(yo)”、“乃”→“の、ノ(no)”之类。 万叶假名 万叶假名以『万叶集』为名,尽管此前已有日本作品用汉字来表音,如『古事记』、『日本书纪』 万叶集书影

日本书纪书影

“平假名”是为了书写和歌、物语而诞生;“片假名”则为了解读汉文而出世。前者的主要书写者是女人,后者的栋梁是男人。 众人(主要为宫廷女人)抄写万叶假名之时,因作为万叶假名之表音汉字并不需要如表意汉字般严谨,写着写着,无形中便简略了汉字,变成类似草书的字体,积年累月,就成为“平假名”,又称“女文字”。 九世纪中旬以后的日本,有两种书写文字,一是汉文,另一则是“平假名”文。『竹取物语』、『古今和歌集』、『伊势物语』、『土佐日记』、『蜻蛉日记』、『枕草子』、『源氏物语』等,均是无标点符号亦无汉字的“平假名”文。 枕草子书影

另一方面,奈良朝,学习汉文的宫廷子弟和僧侣,为了将汉文念成日本固有语音,只好在汉文旁加上种种拆解汉字而成的助词与记号,这些助词与记号,正是“片假名”。(有日本学者提出,此种“角笔”是山寨朝鲜的;台湾早期教科书宣称片假名是由吉备真备所创制,也

最新日语作文范文18篇汇编

日语作文范文 18 篇 1.「私が住んでいる部屋」 日本は土地の値段が非常に高い。そのため、家を建てるにも部屋を借りるにも、かなり费用がかかる。私がいま住んでいる部屋も、私の国と比べると、かなり高い。 6 畳の部屋に 2 畳くらいの台所トイレが付いて 3 万円である。风吕付きの部屋がほしかったが、高すぎて借りることができなかった。今でも少し残念に思っているが、しかたがない。 风吕は近くの銭汤で我慢している。だが、私の部屋は二阶の南向きで日当たりがよく、また、向かいは公园なので、环境はとてもいい。地下鉄の駅は歩いて 10 分位である。学校にも 40 分位で行けるので、だいたい満足している。 2.「私の国の季节」 日本では 1 年は 3 か月ずつ四つの季节に分かれています。1 年を通じて気候は温暖で暑さ寒さもあまりきびしくありません。山脉【さんみゃく】が本州を縦【じゅう】に走っているので太平洋侧(表日本)と日本海侧(裏日本)では気候の差が大きいです。表日本では、夏はむし暑く、冬は湿気が少なくて晴天が多いです。裏日本では冬は雪がたくさん降ります。いわゆる雪国では雪が 4 ~5 メートルもつもることがあるそうです。 北海道を除く各地は 6 月上旬【じょうじゅん】から 7 月中旬【ちゅうじゅん】にかけて高温.多湿のシーズンになります。8 月から10 月にかけては日本列岛【れっとう】の南西部は台风の影响を受けることが少なくありません。京都のような盆地【ぼんち】では降雨量は少ないですが、気温の上下【うえした】差が大きく、夏は暑く冬は寒いです。日本の大部分の地方で最もよい季节は春と秋です。桜の美しい 4 月や绿の美しい 5 月は海外の観光客も多く、また 10 月顷の红叶も魅力的【みりょくてき】です。 3.「アルバイト」 「アルバイト」はもともとドイツ语で「仕事」という意味であるが、日本では 40 年ほど前から、学生の副业の意味として使われるようになった。 现在、日本の大学生の 90%以上がアルバイトを経験しているという。そしてアルバイトのために学校を休む学生も多いそうである。 授业はやぼってもアルバイトにはいく。そういう大学生たちは何のために働いているのだろうか。あるアンケート调査によると、大学生のアルバイトは、サービス、贩売など第 3 次产业の仕事が多い。そして、「どうしてアルバイトをするのか」という质问に対しては「海外旅行をしたいから」「车を买うため」などの回答が多かった。ほかにも、「贮金をして、留学の费用にするつもり」「学费は自分でかせぎたいから」「会社勉强になにから」という回答も见られたが、ごく少数てあった。この调査结果からわかるように、アルバイトの目的は游ぶためのお金をためることが中心となっている。たとえ游びが.主な目的でも、アルバイトをすることで、労働の尊さやお金を得ることの大変さを体験できるのだから、大きな意味がある。しかし、アルバイトのためなら授业をさぼってもいいとのは问题である。 4.「病気」 日本に来て 1 か月ぐらいたったとき、病気になりました。そのときは、胃が痛くて何も食べたくありませんでした。どうして病気になったのかよくわかりません。はじめがまんして学校に行っていましたが、だんだんひどくなりました。それで、近くの病院に行きました。お医者さんは「かぜが原因で胃炎になったのです。あまり心配しないで、ゆっくり休んだほうがいいですよ」と言いました。そして注射をして薬をくれました。私は勉强が遅れるから学校を休みたくないと思いました。しかし、お医者さんの言う通りにしたほうがいいと思って、家でずっと寝っていました。二.三日したらだいぶよくなりましたが、あまり无理をしないように気をつけました。四日目に友达がお见舞いに来てくれました。病気をしないように、いつもきんと食事をして、よく休养することが大切だと思いました。 5.「スポーツ」 すもうは日本の国技【こくぎ】です。わたしは高校生の时、ドイツ初めてすもうを见ました。テレビで见たのですが、力士【りきし】があまり大きいのでびっくりしました。その时から、私はすもうが好きになって、友达とすもうの练习を始めました。今、ドイツで、20 人ぐらいの友达とすもうのクラブを作って、毎日练习をしています。私の梦は、日本のアマチュアすもう大会で优胜す

日语日记

1.初めての日本語の日記Dec 09th 2009 21:27 原文 みんなさん、こんばんは。これは僕の初めの日本語の日記です。 今僕は日本語を自分で勉強中です。Lang-8はとてもいいウェブだと思います。 高一(こういち)から五十音図を暗唱しました。それからミュージックを聞いて、?ニメを見て、日本のネットゲームを遊んて、日本人の友達とチャットしてで日本語の単語を覚えてる。 今僕の日本語はまだまだ下手です。でも引き続きがんばります。 じゃ、また次回ね! 第一篇日语日记中文译文: 大家晚上好,这是我的第一篇日语日记。 我现在在自学日语,我觉得Lang-8是一个很不错的网站。 我从高一开始背五十音图,在此之后通过听音乐、看动画、玩日本的游戏,以及与日本朋友聊天来记日语单词。 现在我的日语还不怎么好,不过我会继续努力的。 那么下次再见啦! 覚えた日本語: 1.暗唱/あんしょう/anshou/记背 2.音楽/おんがく/ongaku/音乐 3.下手/へた/heta/不好,笨拙 4.引き続き/ひきつづき/hikitsudzuki/继续 2.好きなことDec 10th 2009 15:25 原文 僕は好きなことがいっぱいあります。まずは外国語、今勉強中なのは英語と日本語です。英語は学業のため、そして日本語は自分自身の趣味です。何で日本語がすきなのか?最初は?ニメを聞いてわかりたい、後は日本語が面白いと思います。 もちろん、日本の?ニメが大好き、特に好きなのは「ワンピース」です。今まで?ニメをたくさん見ました。J-popも大好き、普段は日本語の歌を聞くだけ。中国からのalanさんはとても素敵な?ーテ?ストだと思います。彼女の歌がいい、みなさんはalanを知っていますか? Twitterのようなミニブログも好きなことのひとつです。自分の日常生活を記録することが本当にたくさんがある。みなさんはTwitterを使っていたら、お互いをフォーローしましょうよ! 好きなことはまた一つの字です。それは「他」!好きなことはとてもとても多いから… 我喜欢的事情中文译文: 我有许多喜欢的事情。首先是外语,现在正在学的是英语和日语。学习英语

日语作文18篇(范文)

「私が住んでいる部屋」 日本は土地の値段が非常に高い。そのため、家を建てるにも部屋を借りるにも、かなり費用がかかる。私がいま住んでいる部屋も、私の国と比べると、かなり高い。 6畳の部屋に2畳くらいの台所トイレが付いて3万円である。風呂付きの部屋がほしかったが、高すぎて借りることができなかった。今でも少し残念に思っているが、しかたがない。 風呂は近くの銭湯で我慢している。だが、私の部屋は二階の南向きで日当たりがよく、また、向かいは公園なので、環境はとてもいい。地下鉄の駅は歩いて10分位である。学校にも40分位で行けるので、だいたい満足している。 「私の国の季節」 日本では1年は3か月ずつ四つの季節に分かれています。1年を通じて気候は温暖で暑さ寒さもあまりきびしくありません。山脈【さんみゃく】が本州を縦【じゅう】に走っているので太平洋側(表日本)と日本海側(裏日本)では気候の差が大きいです。表日本では、夏はむし暑く、冬は湿気が少なくて晴天が多いです。裏日本で

は冬は雪がたくさん降ります。いわゆる雪国では雪が4~5メートルもつもることがあるそうです。 北海道を除く各地は6月上旬【じょうじゅん】から7月中旬【ちゅうじゅん】にかけて高温.多湿のシーズンになります。8月から10月にかけては日本列島【れっとう】の南西部は台風の影響を受けることが少なくありません。京都のような盆地【ぼんち】では降雨量は少ないですが、気温の上下【うえした】差が大きく、夏は暑く冬は寒いです。日本の大部分の地方で最もよい季節は春と秋です。桜の美しい4月や緑の美しい5月は海外の観光客も多く、また10月頃の紅葉も魅力的【みりょくてき】です。 「アルバイト」 「アルバイト」はもともとドイツ語で「仕事」という意味であるが、日本では40年ほど前から、学生の副業の意味として使われるようになった。 現在、日本の大学生の90%以上がアルバイトを経験しているという。そしてアルバイトのために学校を休む学生も多いそうである。

常用日语邮件范文有哪些.doc

常用日语邮件范文有哪些 你知道在日企该如何写邮件吗? 你知道日文商务函件中该如何使用敬语吗?下面我就和大家分享常用日语邮件范文,来欣赏一下吧。 常用日语邮件范文一 件名:会社説明会の案内 中村一様 学業にお忙しいことと思います。 先日は、合同企業説明会にご参加くださいまして、 ありがとうございました。 この度、説明会でご面談させていただいた皆様に 弊社を深くご理解いただくため、会社説明会を開催いたします。 是非、ご参加くださいますようご案内メールをお送りします。 記 1.日時:20xx年5月6日(月) 13時~15時 2.場所:大阪府天王寺区○○○ 当社3F大会議室 (電話06-xxxx-xxxx) 3.持参するもの:筆記用具,印鑑 4.交通費:一律○○○円を支給 以上 ------------------------------------------------------ 株式会社山田商事人事部

山田太郎(ヤマダタロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999(代表) FAX:066-9999-9999 参考译文: 主题:公司说明会的通知 中村一先生 想必您最近学业应该很繁忙。 感谢您此前参加合同企业的说明会。此次,为了让在说明会上面谈的各位进一步了解本公司,我们将举行公司说明会。请务必参加,特此寄送邀请邮件。 记 1.时间:20xx年5月6日(周一)13点~15点 2.地点:大阪府天王寺区○○○ 本公司3楼大会议室 (电话06-xxxx-xxxx) 3.必带物品:记录工具,印章 4.交通费:一律报销○○○日元 以上 ------------------------------------------------------ 山田商事股份公司人事部 山田太郎(ヤマダタロウ)

自行车日记

自転車日記 夏目漱石 ------------------------------------------------------- 【テキスト中に現れる記号について】 《》:ルビ (例)翻《ひるが》えして |:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号 (例)この際|唯一《ゆいいつ》の手段として [#]:入力者注主に外字の説明や、傍点の位置の指定 (数字は、JIS X 0213の面区点番号、または底本のページと行数) (例)気※[#「(諂-言)+炎」、第3水準1-87-64] ------------------------------------------------------- 西暦一千九百二年秋忘月忘日白旗を寝室の窓に翻《ひるが》えして下宿の婆さんに降を乞うや否や、婆さんは二十貫目の体躯《たいく》を三階の天辺《てっぺん》まで運び上げにかかる、運び上げるというべきを上げにかかると申すは手間のかかるを形容せんためなり、階段を上ること無慮《むりょ》四十二級、途中にて休憩する事前後二回、時を費す事三分五セコンドの後この偉大なる婆さんの得意なるべき顔面が苦し気に戸口にヌッと出現する、あたり近所は狭苦しきばかり也、この会見の栄を肩身狭くも双肩に荷《にな》える余に向って婆さんは媾和《こうわ》条件の第一款として命令的に左のごとく申し渡した、[#ここから2字下げ] 自転車に御乗んなさい [#ここで字下げ終わり] ああ悲いかなこの自転車事件たるや、余はついに婆さんの命に従って自転車に乗るべく否自転車より落るべく「ラヴェンダー?ヒル」へと参らざるべからざる不運に際会せり、監督兼教師は○○氏なり、悄然《しょうぜん》たる余を従えて自転車屋へと飛び込みたる彼はまず女乗の手頃なる奴《やつ》を撰《えら》んでこれがよかろうと云う、その理由いかにと尋ぬるに初学入門の捷径《しょうけい》はこれに限るよと降参人と見てとっていやに軽蔑《けいべつ》した文句を並べる、不肖《ふしょう》なりといえども軽尐ながら鼻下に髯《ひげ》を蓄えたる男子に女の自転車で稽古《けいこ》をしろとは情ない、まあ落ちても善いから当り前の奴でやってみようと抗議を申し込む、もし採用されなかったら丈夫玉砕瓦全を恥ずとか何とか珍汾漢《ちんぷんかん》の気※[#「(諂-言)+炎」、第3水準1-87-64]《きえん》を吐こうと暗に下拵《したごしらえ》に黙っている、とそれならこれにしようと、いとも見苦しかりける男乗をぞあてがいける、思えらく能者筆を抝《えら》ばず、どうせ落ちるのだから車の美醜などは構うものかと、あてがわれたる車を重そうに引張り出す、不平なるは力を出して上からウンと押して見るとギーと鳴る事なり、伏して惟《おもんみ》れば関節が弛《ゆる》んで油気がなくなった老朽の自転車に万里の波濤《はとう》を超《こ》えて遥々《はるばる》と逢いに来たようなものである、自転車屋には恩給年限がないのか知らんとちょっと不審を起してみる、思うにその年限は疾《と》ッくの昔に来ていて今まで物置の隅《すみ》に閑居静養を専《もっぱ》らにした奴に違ない、計

日语专业实习日记与实习报告

日语专业实习日记与实习报告 篇一:日语专业毕业实习日记 3月1日星期二晴 今天我如约去了实习单位—厦门XXXX有限公司。单位离家不是很远,自己骑车快15分钟。今天早晨起的很早,为了给单位留下良好的印象,我早上7点就起床准 备了。提早十五分钟就等了,等了一会同事们陆续来了。同事们都很亲切,很照顾我这个新人。上午经理安排我 制作一些样品的表格,由于平时很少操作excel,显得 很不熟练,生怕出错。还好一个上午就这么紧张过去了。中午和同事吃饭,刚开始有些拘谨,但后来和同事聊开 了就好了。下午依旧上午的工作,很快下班了。回到家 后一松懈,才觉得有些累,估计是精神过度紧绷的结果。 3月2日星期三多云 实习期间我主要是做助理业务员和办公室文员工作,由业务经理他来领导我。早上领导没有给我安排工作, 我却很急噪很不安。心里想,我是不是多余的。我一时 不知道该做些什么,就继续翻翻昨天制作的表格看看。 真希望经理能安排点事给我做,想问他有什么可以帮忙 做的却也不敢开口,郁闷了自己怎么那么胆小。于是无 聊的度过第二天。

3月3日星期四晴 今天来到公司一个上午还是没什么事做。我起来四 处晃荡了下,熟悉下这个办公室。下午经理一直没有来,我就偷偷上了一段时间网。看同事熟练的用做 photoshop设计鞋子,觉得自己真笨,这些真正实用的 软件都不会用。于是,决定利用闲暇时间自学一下。 3 月4日星期五晴 这一天过的很慢很慢,可能是闲的吧。今天的收获 只有一个,自己都觉得有点可笑,学会了使用复印机。 帮同事复印身份证,印错了两张,都重叠了,后来终于 搞懂的怎么正确摆放纸张。回到家后不知怎么了,感到 有些疲倦。是因为闲的?我笑了一下,哎,上班都是这 样吧。 3月7日星期一阴 今天终于有事做了,经理有几个日本客户的邮件让 我帮忙翻译。经理英语很厉害,但日语只是选修过而已。我以为发挥自己作用的时候到了,才发现,关键时候怎 么专业的知识忘得差不多了。尴尬的寻找在线翻译的帮忙,还好磕磕巴巴算是翻译好了。因为涉及到一些专业 词汇,翻得不是很到位的跟经理沟通下就比较明了了。 3月8日星期二晴 连续几天都是我最早到办公室的,今天也不例外。

日语专业毕业实习日记

厦门理工学院外语系 毕 业 实 习 日 志 专业: 年级: 姓名: 学号: 指导教师:

3月1日星期二晴 今天我如约去了实习单位—厦门XXXX有限公司。单位离家不是很远,自己骑车快15 分钟。今天早晨起的很早,为了给单位留下良好的印象,我早上7点就起床准备了。提早十五分钟就等了,等了一会同事们陆续来了。同事们都很亲切,很照顾我这个新人。上午经理安排我制作一些样品的表格,由于平时很少操作excel,显得很不熟练,生怕出错。还好一个上午就这么紧张过去了。中午和同事吃饭,刚开始有些拘谨,但后来和同事聊开了就好了。下午依旧上午的工作,很快下班了。回到家后一松懈,才觉得有些累,估计是精神过度紧绷的结果。 3月2日星期三多云 实习期间我主要是做助理业务员和办公室文员工作,由业务经理他来领导我。早上领导没有给我安排工作,我却很急噪很不安。心里想,我是不是多余的。我一时不知道该做些什么,就继续翻翻昨天制作的表格看看。真希望经理能安排点事给我做,想问他有什么可以帮忙做的却也不敢开口,郁闷了自己怎么那么胆小。于是无聊的度过第二天。 3月3日星期四晴 今天来到公司一个上午还是没什么事做。我起来四处晃荡了下,熟悉下这个办公室。下午经理一直没有来,我就偷偷上了一段时间网。看同事熟练的用做photoshop设计鞋子,觉得自己真笨,这些真正实用的软件都不会用。于是,决定利用闲暇时间自学一下。 3月4日星期五晴 这一天过的很慢很慢,可能是闲的吧。今天的收获只有一个,自己都觉得有点可笑,学会了使用复印机。帮同事复印身份证,印错了两张,都重叠了,后来终于搞懂的怎么正确摆放纸张。回到家后不知怎么了,感到有些疲倦。是因为闲的?我笑了一下,哎,上班都是这样吧。 3月7日星期一阴 今天终于有事做了,经理有几个日本客户的邮件让我帮忙翻译。经理英语很厉害,但日语只是选修过而已。我以为发挥自己作用的时候到了,才发现,关键时候怎么专业的知识忘得差不多了。尴尬的寻找在线翻译的帮忙,还好磕磕巴巴算是翻译好了。因为涉及到一些专业词汇,翻得不是很到位的跟经理沟通下就比较明了了。 3月8日星期二晴 连续几天都是我最早到办公室的,今天也不例外。想想到这里来工作也好几天了,感觉自己什么都不会,连使用复印机都是同事教的。太闲,觉得有点空虚,自己又不会主动去学

日语作文范例16篇

作文范例16篇 問題1 あなたは、外国の人があなたの国の母語で語りかけてきたとき、文法や言葉遣いが間違っていたら直してあげますか。それとも失礼になると考えて言わないでおきますか。 解答直してあげる 私は間違っていたら直してあげる。 なぜなら、言葉の誤用の中には、相手の誤解を生んだり心を傷つけるような言い回しがあり、その不用意な一言のせいでコミュニケーションに障害が生じるとしたら、本人にとっても不幸だと思うからだ。 例えば、日本語の「あなた」という言葉は目上の人に使うと失礼になるが、欧米の人たちは誰彼の区別なく「あなた」を使う。それが初心者ならまだ許せるが、ぺらぺらしゃべる外国の人に「あなた」と言われたら、日本人は間違いなくむかっとするだろう。それは母語と関係しているのであり、何の悪意もないのだが、言われた日本人はいい気持ちがしない。こうした誤用は誰かが指摘してあげなければ、いつまでも直らない。 従って、異なる言語や文化を持った者同士のコミュニケーションが大切な時代には、自分が間違っていたら指摘してもらうし、相手が間違っていたら指摘してあげるといった率直さが美徳となると思う。 問題2 ある外国の人は「日本人は『はい/いいえ』がはっきりしないから、理解しにくい。日本人はもっとはっきり意思表示をするべきだ」と言います、あなたはこの意見に賛成ですか、反対ですか。 解答賛成する 私はこの意見に賛成である。 確かに日本人は「はい/いいえ」をはっきり言わない傾向がある。それは相手の気持ちを傷つけないとする「和」の文化と言われるものだろうが、私たち外国人には賛成なのか反対なのか、好きなのか嫌いなのか、とても判断しにくい。 例えば、以心伝心とか、言葉を使わずに察しあう習慣は、日本社会のような同質性の高い同一民族社会では可能かもしれないが、私の国中国のように文化が異なり、言語が異なる多民族が暮らす社会ではほとんど不可能だと思う。きちんと意思表示しなければ、コミュニケーションが成立しないのである。今の日本も国際化が進んでおり、多くの外国人が住み、異文化間の交流が日常化している。そんな国際化時代には、はっきりとした意思表示や自己主張ができなければ、他人からも認めてもらえなくなるのではないか。 従って、私は日本人にはもっとはっきり意思表示できるようになってほしいと思う。 問題3 「言語や宗教、生活習慣など、民族間の文化的な違いが生む確執こそ、現代の地域紛争を生む最大の原因である」という意見があります。あなたはこの意見をどう思いますか。解答反対する 私はこの意見に反対である。 なぜなら、現代の地域紛争は単に宗教や言語の差異から起こるのではなく、主に経済?政治的理由から生じているからである。 例えばパレスチナ問題である。「パレスチナ人」という民族概念もユダヤ人国家イスラエル誕生で土地を追われ、難民となった人々の共通の運命をてこに形成されたのであり、

二外日语作文18篇

二外日语作文18篇 「私が住んでいる部屋」 日本は土地の値段が非常に高い。そのため、家を建てるにも部屋を借りるにも、かなり費用がかかる。私がいま住んでいる部屋も、私の国と比べると、かなり高い。 6畳の部屋に2畳くらいの台所ト?レが付いて3万円である。風呂付きの部屋がほしかったが、高すぎて借りることができなかった。今でも少し残念に思っているが、しかたがない。 風呂は近くの銭湯で我慢している。だが、私の部屋は二階の南向きで日当たりがよく、また、向かいは公園なので、環境はとてもいい。地下鉄の駅は歩いて10分位である。学校にも40分位で行けるので、だいたい満足している。 「私の国の季節」日本では1年は3か月ずつ四つの季節に分かれています。1年を通じて気候は温暖で暑さ寒さもあまりきびしく ありません。山脈【さんみゃく】が本州を縦【じゅう】に走っているので太平洋側(表日本)と日本海側(裏日本)では気候の差が大きいです。表日本では、夏はむし暑く、冬は湿気が少なくて晴天が多いです。裏日本では冬は雪がたくさん降ります。いわゆる雪国では雪が4~5メートルもつもることがあるそうです。 北海道を除く各地は6月上旬【じょうじゅん】から7月中旬【ちゅうじゅん】にかけて高温.多湿のシーズンになります。8月から10月にかけては日本列島【れっとう】の南西部は台風の影響を受けることが少なくありません。京都のような盆地【ぼんち】では降雨量は少ないですが、気温の上下【うえした】差が大きく、夏は暑く冬は寒いです。日本の大部分の地方で最もよい季節は春と秋です。桜の美しい4月や緑の美しい5月は海外の観光客も多く、また10 月頃の紅葉も魅力的【みりょくてき】です。 「?ルバ?ト」 「?ルバ?ト」はもともとド?ツ語で「仕事」という意味であるが、日本では40年ほど前から、学生の副業の意味として使われるようになった。 現在、日本の大学生の90%以上が?ルバ?トを経験しているという。そして?ルバ?トのために学校を休む学生も多いそうである。 授業はやぼっても?ルバ?トにはいく。そういう大学生たちは何のために働いているのだろうか。ある?ンケート調査によると、大学生の?ルバ?トは、サービス、販売など第3次産業の仕事が多い。そして、「どうして?ルバ?トをするのか」という質問に対しては「海外旅行をしたいから」「車を買うため」などの回答が多かった。ほかにも、「貯金をして、留学の費用にするつもり」「学費は自分でかせぎたいから」「会社勉強になにから」という回答も見られたが、ごく少数てあった。この調査結果からわかるように、?ルバ?トの目的は遊ぶためのお金をためることが中心となっている。 たとえ遊びが.主な目的でも、?ルバ?トをすることで、労働の尊さやお金を得ることの大変さを体験できるのだから、大きな意味がある。しかし、?ルバ?トのためなら授業をさぼってもいいとのは問題である。

一篇写的很好的自学日语的文章

有滋有味自学日语的“18般武器” 很多关于日语学习的原则的文章都强调“疯狂和苦学”,这固然是不错的,但这些过于夸大”精神论“的东西总让人“心有戚戚”,我们大部分都是普通人,都或多或少有一些很难根除的惰性,如果学的时候能得讲点技巧和方法,利用一些好工具,触到兴趣的痛点,完全可以让人高效且较轻松地学到东西。 一、打好日语基础 万丈高楼平地起,该掌握的东西还是得老老实实学好才行,基础的东西学好了,以后才可能海阔凭鱼跃,天高任鸟飞,切记、切记!! 1. 学好日语50音 学日语最先学的就是50音图,这个学不好,以后就寸步难行,目标就是达到发音流利、标准、纯正。 下面这个50音图,图文并茂、发音纯正、点读循环播放均可,非常好用。 (1)沪江50音图 2. 选择一本好教材 在这个已经进化到云计算的时代,一个没有视频的教材简直等于没放盐的菜肴,播音员最好得是个女神,练听力的同时也养眼。 (1)新编标准日本语

3. 掌握语法和句型 认认真真学完《新编标准日语》的初级和中级之后,基本的语法都接触到了,其他更多的语法也用不着花大把大把的时间专门去学,碰到的时候查一查,注意积累即可。 句型的话可以看看下面的书: (1)日本语句型辞典 也可以参考一下如下网站: (2) 基础语法(相当N4、N5水平) (3) 语法句型(相当N1到N3水平)

二、多看原版日语文章 这里的文章包括:小说、日剧、电影、动漫、新闻杂志等等。 鲁 迅说,多看看外国的东西。特别是外语,天天捧着那几本教材大概只会原地踏步,因为十几年不变,你很难学到更鲜活的东西。我的意见是:在学了《新编标准日本 语》的初级和中级之后,应该淡化这些教材,把精力都放到阅读日语原版文章中去,没有比看原汁原味的日语原版更好的学习方法了。 以前有一哥们完全是自学,很早就过了1级,方法很简单,就是看日本原版小说,外加一个电子词典(有中日也有日日的解释的那种)。有条件的可以到图书馆借或者也可以网购,一定要自己感兴趣难度适中的。如果说学习日语有什么秘籍和捷径的话,就是多看原版日语文章! 如果原版图书在国内买不到的话,各位也用不着纠结,上网看日本的网站也是一样的,而且内容更丰富、也不用花钱。 三、用好“18般武器”,武装到牙齿 按上面的思路,为了更高效率地看原版的东西,需要准备几样”利器“: 1. 如何判断日语文章得难度 看文章或小说之前,如果能判断出难易度的话,就能选择更适合自己的东西。 下面的这个工具就不错:把一段文章粘贴到输入框里面,点击【語彙レベル】,就能大体显示出单词的难易

相关文档
相关文档 最新文档