文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 法语中de的用法完整版

法语中de的用法完整版

法语中de的用法完整版
法语中de的用法完整版

法语中"de”的用法完整版

一、介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des:

1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;

La porte du bureau (the door of the office)

Le sac de ma soeur (my sister's bag)

2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:

un manul de fran?ais (a French textbook)

un h?tel de province (a provincial hotel)

3.表示来自某个地方

venir de Shanghai

二、在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词:

Je n'ai pas de stylo. 我没有钢笔。

Ne bois pas d'eau froide. 别喝冷水。

- A-t-il un vélo? - Non, il n'a pas de vélo.

- Avez-vous des soeurs ? - Non, je n'ai pas de soeurs.

三、De 连接直接宾语及其表语:

Il me traita d'excellence. 他竟称我阁下。

La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec prémédidation. 法律上称预谋凶杀为谋杀。

四、连接形式主语与实质主语:

Il vous convient de travailler chez France-Télécom. 你去法国电信工作为好。

五、de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语:

Aussit?t les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes. 敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。

六、de在指示代词ceci, cela, ce、疑问代词qui, que, quoi、泛指代词personne, Pas un, rien, quelqu'un, quelque chose, chose, autre chose, grand-chose后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词。

rien de plus simple

Sur qui d'autre jetteriez-vous les yeux? 你在看别的什么人吗?

Rien de plus 再也没有什么了。

Personne de refusé谁也没有被拒绝。

七、de引导动词不定式,置于句首,做主语或宾语:

D'être tête àleur table les dérida. (M.prévost)头靠头地坐在桌上,使他们开心极了。

De porter atteinte au bonheur d'autrui, je n'y ai jamais pensé. 损害别人的幸福,我可从来没想到过。

八、de在être 后面,引导动词不定式做表语:

L'une des priorités de l'école du XXIe siècle est de garantir une initiation àl'Internet et au

multimédia, en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d'ordinateur chez eux. 21世纪学校的优先任务之一是保证学生了解因特网和多媒体,特别是保证那些在家里没有电脑的学生的学习。

注意:当实质主语是动词不定式时,不定式表语前不可加de

vouloir, c'est pouvoir. 有志者事竟成

Vivre, c'est combattre. 生活就是战斗

九、De与变位动词venir连用,构成最近过去式(le passéimmédiat)

- Il y a longtemps que tu es là? - Non, je viens d'arriver. 你在这儿呆了很久吗?- 没多久,我刚到。

十、De在avoir, être, il y a, posséder, rester, voir (包括voici, voilà), rencontrer, connai?tre, remarquer, trouver, se trouver等的宾语或表语后面,有时用来引导形容词或过去分词来修饰它,以突出该形容词或过去分词的地位。De的这种用法,往往出现在具有数量概念的词语后:

Il y a trois soldats (de) blessés. 有3个伤兵。

Nous avons trois jours (de ) libres. 我们有3天空闲。

注意:

1)De 后面的形容词,过去分词要与所修饰的名词性数一致。

2)以上句中的de用不用皆可

3)当句字中有副代词en时,形容词或分词前必须加de

ll y en a deux de cassés. 有两块碎的。

4)和ne...que连用时,de不可省略:

Il n'y avait que le vieux caissier Sigismond de véritablement inquiet. 只有老出纳西吉肆蒙真正感到不安。

十一、其余的一些零散用法小结:

1.复数形容词前的不定冠词des,一般改为de:

如des cartes postales / de jolies cartes postales

2.de表示份量,后面名词不用冠词,英语中有相同的表达方式:

如une tasse de café(a cup of coffee)

3.Plus de 后接基数词时,相当于英语的more than,

如:Il habite àplus de deux kiloètres de la gare.

4.de和en连用,可以表示渐进或递增,再如:

de porte en porte, de jour en jour

5.泛指代词chacun可由de引导补语,阴、阳性要与补语一致,相当于英语的each of

如:j'ai relu chacune de ces le?ons.

6.les abords de / aux abords de 在·········周围

如:les abords du lac sont très beaux.

法语数字表达法

学会用法语表达数 1 un, une 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf 20 vingt 21 vingt et un(une) 22 vingt-deux 23 vingt-trois

24 vingt-quatre 25 vingt-cinq 26 vingt-six 27 vingt-sept 28 vingt-huit 29 vingt-neuf 30 trente 40 quarante 50 cinquante 60 soixante 70 soixante-dix 80 quatre-vingts 90 quatre-vingt-dix 100 cent 1000 mille 10000 dix mille 注意: 1. 法语的数字中,除了onze(11),soixante-onze(71),quatre-vingt-onze(91)没有性的变化,其它带“1”的数词在遇到阴性名词前均要配合。如果是阴性,要用“une”,例如: trente et une cartes 31张卡片 quatre-vingt-une filles 81个女孩 mille et une Nuits 一千零一夜,天方夜谭

2. 一般来说,quatre-vingts后面要加上“s”(因为是4个20,是复数)。但如果后面还有其它数词,就不用加“s”,例如,quatre-vingt-trois (83) 3. cent的配合方法原则上和vingt(20)相同,在复数时要加“s”,但如果后面还有其它数字,就不用加“s”。例如: cinq cents (500) neuf cent cinquante (950) cent un (une)(101),deux cents(200) neuf cent quatre-vingt-dix-neuf (999) 4. mille是不变数词,在任何情况下都不用加“s”。 5. 法语中的1100到1900可以说“mille cent,mille neuf cents”,也可以说“onze c ents”(11个100,1100)“dix neuf cents”(19个100,1900)

de的用法小结 à与de在动词后面的区别

De 的用法: 一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des; 1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格; La porte du burea (the door of the office); Le sac de ma s?ur (my sister’s bag); 2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示: un manul de fran?ais (a French textbook) un h?tel de province (a provincial hotel) 3.表示来自某个地方 venir de Shanghai 二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词 Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。 Ne bois pas d’eau froide 别喝冷水。 A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo Avez-vous des s?urs? ——Non,je n’ai pas de s?urs 三.De 连接直接宾语及其表语: Il me trainta d’excellence. 他竟称我阁下 La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。 四.连接形式主语与实质主语: Il vous convient de travailler chez France Télécim。你去《法国电讯》工作为好。 五.de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语: Aussit?t les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。 六.de在指示代词ceci、cela,ce、疑问代词qui,que,quoi,泛指代词personne。Pas un,rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose 后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词; rien de plus simple sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看别的什么人吗? Rien de plus 再也没有什么了。 Personne de refusé谁也没有被拒绝。 七.de引导动词不定式,置于句首,做主语或宾语 D’étre téte à leur table les dérida,(M.prévost)头靠头地坐在桌上,使他们开心极了。 De porter atteinte au bonheur d’autrui, je n’y ai jamais pensé.损害别人的幸福,我可从来没想到过。 八.de在étre 后面,引导动词不定式做表语: L’une des priorités de l’école du xx siècle est de garantir une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d’ordinateur chez eux.21世纪学校的优先任务之一是保证学生了解因特网和多媒体,特别是保证那些在家里没有电脑的学生的学习。 注意:当实质主语是动词不定式时,不定式表语前也不可加de

法语语法指示代词

标题:指示代词celui celle ceux celles 的用法 简单形式singulier :celui(m)celle(f) pluriel : ceux celles 复合形式singulier: celui-ci celui-la(m) celle-ci celle-la pluriel : ceux-ci ceux-la (m) celles-ci celles-la 1)用来指代上文提及的人或物,以避免重复名词。*不能单独使用,后面总有de引导的补语或关系从句等限定成分。Cet ordinadeur , c’est celui de Joel et de sa petite amie . Pierre a deux soeur,nous avons rencontré celle qui travaille dans un lycée. 2)后面可加副词le là ,le 指近者,后者,là指远者、前者 Ici,vous avez deux chambre:celle-ci est plus grande, mais celle-là plus claire. 标题:有关于“ne”的各种用法! ne pas 不,没有Il n’est pas la! 他不在这儿! ne que 只有Je n’ai d’autre ami que tu !我只有你这一个朋友 ne jamais 决不从不Il n’a jamais été aussi attentif!他从来没这样专心过。 ne guère 几乎不很少Je n’écoute guère les chansons francaises! ne plus 不再再不Tu n’as plus de chance !(You are not lucky anymore! ) 与表示否定的泛指词连用personne /rien/aucun/ nul/ ni...ni... Personne ne murmure “je t’aime” à mon oreille.没有人轻轻在耳边对我说“我爱你”○《Tous les garcons et les filles》中的歌词(在歌曲版中有收录) Ca ne sert à rien! 没用(Alain用的很多) Moi j’aime l’automne, parce qu’il ne fait ni trop chaud, ni trop froid. 我喜欢秋天因为它不冷不热 Le gouvernement ne prend aucun engagement.政府不履行任何承诺 标题:法语品质形容词的用法 形容词通常称为品质形容词(adjectif qualificatif),是用来表达人或事物性质与状态的一类词。在句子 中,形容词既可充当修饰作用,放在名词之前或之后,也可以直接跟在动词之后充当表语。例如: Il achète une belle maison. 他买了一幢漂亮的房子。(修饰) Le garçon est grand. 这个男孩身材高大。(表语) 从上面两个例子可以看到,不管形容词在句子中充当修饰作用还是充当表语,都必须与相关的名词或代词 进行性数配合。因此掌握形容词性数是很重要的。 一般情况下形容词的阳性单数形式后面加上"e"即构成形容词的阴性单数形式。但有一些例外,如: 阳性词尾阴性词尾 -er -ère -x -se

法语副代词en, y的用法

1.副代词en, y的用法 (一)en 的用法 1.en的代词用法 1)作直接宾语,代替“不定冠词des或部分冠词+名词”。 -- Connaissez-vous des entrepreneurs? -- Oui, j’en connais. -- Si I’on vend des legume? -- Oui, j’en prendrai. a.名词是用副代词en代替还是用宾语人称代词le, la, les代替,主要是看本 句中要代替的名词是以du,de la, des开头还是以定冠词le, la, les引导, 而不是看这个名词前面第一次出现的时候用的是什么冠词。因此,前面第 一个名词尽管是以定冠词le, la, les引导的,本句中可以用副代词en代 替,也可以用宾语人称代词le, la, les代替,但是意义不同。试比较: Voici les pommes que nous avez achetées. Mangez-en. 您吃一些吧。 反过来,前面第一次出现的名词是du,de la, des引导的,本句中也可以用 le, la, les代替,同样的,意义不同。En表示部分,le, la, les表示全部。 b.修饰en的形容词要与en所代替的名词性数一致,de放在该形容词前面。 - A-t-elle des poupées? –Oui, elle en a de belles. c. d. Est-ce qu’il mange un sandwich? –Non, il n’en mange pas . 2)代替以介词de引导的间接宾语。 Savez-vous qu’il part en voyage? –Oui, il m’en a parlé. (en=de cela: il part en voyage)

法语数字归类大全

基数词: 0 = zéro 1 = un(e) 2 = deux 3 = trois 4 = quatre 5 = cinq 6 = six 7 = sept 8 = huit 9 = neuf 10 = dix 11 = onze 12 = douze 13 = treize 14 = quatorze 15 = quinze 16 = seize 17 = dix-sept 18 = dix-huit 19 = dix-neuf 20 = vingt 21 = vingt et un 22 = vingt-deux 23 = vingt-trois 30 = trente 31 = trente et un 32 = trente-deux 33 = trente-trois 40 = quarante 41 = quarante et un 42 = quarante-deux 43 = quarante-trois 50 = cinquante 51 = cinquante et un

60 = soixante 61 = soixante et un 62 = soixante-deux 70 = soixante-dix 71 = soixante et onze 72 = soixante-douze 73 = soixante-treize 80 = quatre-vingts 81 = quatre-vingt-un 82 = quatre-vingt-deux 83 = quatre-vingt-trois 90 = quatre-vingt-dix 91 = quatre-vingt-onze 92 = quatre-vingt-douze 93 = quatre-vingt-treize 99 = quatre-vingt-dix-neuf 100 = cent 101 = cent un 102 = cent deux 110 = cent dix 150 = cent cinquante 182 = cent quatre-vingt-deux 200 = deux cents 201=deux cent un 300 = trois cents 400 = quatre cents 500 = cinq cents 600 = six cents 700 = sept cents 800 = huit cents 900 = neuf cents 1.000 = mille 1.001 = mille un 1.500 = mille cinq cents 2.000 = deux mille 10.000 = dix mille 100.000 = cent mille 200.000 = deux cents mille

法语常用动词与形容词搭配à或de简单总结(英文)

Verb + à + infinitive Verb + de + infinitive aider àto help accepter de to accept conseiller de to advise s'amuser àto have fun arrêter de to stop convenir de to agree upon apprendre àto learn avoir envie de to feel like craindre de to fear arriver àto manage avoir honte de to be ashamed désespérer de to despair chercher àto look for avoir peur de to be afraid dissuader de to dissuade commencer àto begin avoir raison de to be right entreprendre de to undertake consister àto consist avoir tort de to be wrong envisager de to contemplate continuer àto continue choisir de to choose s'étonner de to astonish donner àto give décider de to decide se garder de to keep oneself encourager àto encourage défendre de to forbid négliger de to neglect enseigner à to teach demander de to ask persuader de to persuade s'exercer àto practice/learn se dépêcher de to hurry up prier de to beg s'habituer à to get used to dire de to say recommander de to recommend hésiter àto hesitate empêcher de to prevent reprocher de to reproach insister àto insist essayer de to try inviter àto invite être heureux de to be happy renoncer àto give up être obligé de to be required réussir àto succeed éviter de to avoid songer àto consider s'excuser de to apologize s'appliquer to apply to finir de to finish

法语基础语法总结

I主语人称代词 1.1.1.词形 如同英语中人称代词主格,用作主语。 1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。 2)2)2)第三人称也可用作(它,它们) II冠词 * 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café. * 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant. * 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin. III名词 1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la so e ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur 2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises;-s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux 3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, fran?ais IV动词变位 法语按动词变位分为三组:

第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾 直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下: parler je parle vous parlez tu parles nous parlons il parle ils parlent V一般疑问句 1.陈述句型,语调上升Vous parlez anglais ? 2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ? 第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de fran?ais ? 3.疑问词放前Est-ce qu’elle a un manuel de fran?ais ? GRAMMAIRE I主有形容词 3.3.1.词形 mon amie。 4.4.2.用法 1)1)1)主有形容词的性、数与所限名词的性数一致,与所有者性别无关。son livre 2)2)2)所有者为复数,所有物是每人一件时,一般用单数主有形容词。 Ouvrez votre livre à la page 20. (Open your books at page 20.) II两个名词间的de

副代词y和en 法语

副代词y和en 1.法语人称代词包括7种: 主语人称代词,重读人称代词,副代词,自反人称代词,直接宾语人称代词,间接宾语人称代词,中性词。 2.除了重读人称代词后置,其他均前置 3.除副代词和中性代词外,均有性数变化 因为指代“你我他”的有直接宾语、间接宾语人称代词,所以指代物的使用y et en的副代词,且副代词不能指代直接宾语、间接宾语人称代词所指代的,这是基本常识。 副代词y ①y代替介词(à,dans,sur,sous,en,chez等)引导的地点状语(★但是y能代替de引导的地点状语) Veux-tu alleràParis?-Oui,je veux y aller.( y代替àParis) Allez-vous aller en France ? Oui, je vais y aller. ( y代替en France)②y代替(à+名词)介词à引导出来的间接宾语(指物,★y不能代替人,人用相应的间接宾语代词) Voulez-vousrépondreàma question ? Oui, je vais yrépondre.( y代替àma question) ③y用于某些熟语中 Ca y est.J’aitravaillédans cette usine il y a 4 ans.★前两条很关键 副代词en的用法 ①作直接宾语,代替不定冠词或部分冠词+名词 Elle a dess?ur,etj’enai aussi. (en = des +s?urs)

★Jeprends ducafé,否定: Je ne prends pas decafé.替代否定: Jen’enprends pas ②作地点状语en代替介词de引导的地点状语 Vous venez de Paris?–Oui,j’enviens. (en = de + Paris) ③作直接宾语,代替数词后面,数量副词后面,或泛指形容词plusieurs后的名词 Avez-vous des amis?-Oui,j'en ai pluisieurs.(=j'ai plusieurs amis,en代替plusieurs 后的amis) plusieurs a.几个,好几个后跟可数名词如plusieurs personnes几个人,好些人 ④作间接宾语,代替介词de引导的间接宾语(指物★同y一样,人用相应的间接宾语代) je vais vous en parler au dner. (en = de ce film)(和某人说关于某事parleràqn de qch) ⑤作补语,代替数量副词: -Est-ce qu'il y a assez de pain?-Oui,il y en a beaucoup. ⑥作补语,代替以介词de引出的形容词(指物): C'est une bonne classe, le professeurs en est satisfait.(en= de la classe) ★前四条很关键 记住: iln’yen a pas. il y en a.

法语数字表达形式

法语数字表达形式 -----长沙艾法语言培训学校整理法语中,1-16是特殊的表达,17以后就有规律了,即10+几,20+几,30+几等等,另外要注意的是,法语中经常有阴阳性的区别,那么数字也是一样,除了onze(11),soixante-onze (71),quatre-vingt-onze(91)没有性的变化,其它带“1”的数词在遇到阴性名词前均要配合。如果是阴性,要用“une”,例如 trente et une cartes 31张卡片。 1 un, une 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf 20 vingt 21 vingt et un(une) 22 vingt-deux

23 vingt-trois 24 vingt-quatre 25 vingt-cinq 26 vingt-six 27 vingt-sept 28 vingt-huit 29 vingt-neuf 30 trente 40 quarante 50 cinquante 60 soixante 70 soixante-dix 80 quatre-vingts 90 quatre-vingt-dix 100 cent 1000 mille 10000 dix mille 注意:30-40之间的数字可以参照20几的写法,依此类推几十几,100以后的数字都是类似的表达。 法语数字的表达记住了吗?在实际运用时,千万别忘记它的阴阳性哦~

法语介词de用法详解

法语介词「de」用法详解作者:张小艺来源:沪江法语 沪江法语君按:de是法语里面必不可少的一个词,用法也非常多。 一、引导名词补语 1、表示材料 (de后的名词,一律不加冠词) Ex:une table de bois 木桌子 colonne de marbre 大理石柱子 coeur de pierre 铁石心肠 2、品质、性质 Ex:une femme de coeur 贴心的女人 un remède d’éficacitéspéciale 特效药

écrivain de génie 天才作家 un livre de cuisine 食谱 3、内容 Ex:un verre d’eau 一杯水 deux bouquets de fleurs 两束花 une tasse de thé一杯茶(对比: une tasse àthé一个茶杯) 4、目的、对象 Ex:le désir de paix 对和平的渴望 livres d’enfants 童书 l’amour des arts 对艺术的爱 5、同类型中的典型 Ex:L’homme est l’être des êtres. 万物之灵

C’est l’as des as. 强者中的强者 La broderie de Suzhou est la fin du fin. 精华 6、来源 Ex:une femme de bonne famille 良家妇女 le train de Prais. 来自巴黎的火车 二、引导状语 1、原因状语 Ex:mourir d’un cancer/ d’un accident de route/ de soif 死于癌症/车祸/渴死être surpris de sa maladie 2、方式状语 Ex:remercier de tout coeur 衷心感谢

法语人称代词汇总及用法()

法语人称代词汇总及用法 主有代词的相关用法 一、主有代词是为了避免名词的重复,同时给这个名词加上所属的概念(一般在比较句中常常用到) 1.Cette chambre est plus grande que la mienne. 这间房间比我的房间大。 2.Leur pays est beaucoup moins grand que le notre. 他们国家比我们国家要小的多。 3.Notre dortoir et le leur sont pareils. 我们的集体宿舍和他们的是一样的。 二、主有代词阳性复数形式,可以不代替任何名词,表示家里人、亲友以及与某人同属一个团体的人

1.Ils sont heureux de retrouver les leurs. 他们和高兴和家人团聚。 2.Ils ne sont pas des notres .Ne leur dis rien. 他们不是自己人,不要告诉他们任何消息。 三、因为主有代词本身带有定冠词,所以要考虑缩合问题!!au mien ,du mien ........ 1.Je m'occupe de mes affaires,je ne m'interesse pas aux leurs. 我管我自己的事,他们的事情我没有兴趣。 2.Il ne pense qu'a ses interets,mais nous ne pensons pas seulement aux notres. 他只顾及他的利益,但是我们考虑的不仅仅只是自己的利益。 注意事项:主有代词的性数与所代替的名词有关,但与占有者无关 https://www.docsj.com/doc/f36759275.html, voiture de Pierre; la sienne https://www.docsj.com/doc/f36759275.html, voiture de Marie; la sienne 3.les soeurs de Pierre; les siennes 4.les soeurs de Marie; les siennes https://www.docsj.com/doc/f36759275.html, soeurs de Pierre et Marie; la leur 1、Mon fils va a l'ecole,et __le votre/le tien____? 我的儿子去学校了,你的儿子呢?

法语介词en用法梳理大集合

介词「en」用法梳理大集合 作者:reverso 来源:沪江法语 沪江法语君按:「en、à、par」等都是法语中常见的重要介词,在考试和日常使用中经常容易混淆,今天就让我们来梳理一下介词「en」到底应该怎么用吧! 1 作地点介词,可以表示“在……” 例如:en Chine(在中国);en Iran(在伊朗);en Normandie(在诺曼底大区);en Asie (在亚洲) 可以看到,以上介词「en」后面跟随的地点都不尽相同,那么当地点为何种类别时,我们使用介词「en」而不是其他呢↓↓ 1. 用在阴性地点前,如“Chine”; 2. 用在阳性、单数、以元音音节开头的地点前,如“Iran”; 3. 用在大区前,如“Normandie”; 4. 用在大洲前,如“Asie” 2 作时间介词,可以表示“在…时候;在…时间内” 例如:en mars(在三月);en 2008(在2008年);en deux jours(在两天内) 所以「en」在作时间介词时,可以用于以下情况↓↓

1. 用在具体的月份前,如“mars”; 2. 用在具体的年份前,如“2008”; 3. 用在表示“用(多长)时间做……事情”的表达中,如“Il a fini son travail en deux jours”(他在两天内完成了他的工作) 3 表示“用……材料做成的” 例如:maison en briques(砖房);statue en marbre(大理石雕像) 4 表示“在……状态下” 例如:en guerre(处于战争状态);Il est en bonne santé. (他身体很好) 5 表示“在……方面/领域” 例如:docteur en médecine(医学博士);master en droit(法学硕士);Il est fort en mathématiques.(他的数学很好) 6 表示“服饰,穿着” 例如:une fille en rouge(穿着一身红衣服的女孩);Il est toujours en cravate.(他总系着领带。) 7 表示“方式” 例如:s'entretenir en fran?ais(用法语交谈);vendre en gros(批发出售)

法语数字表述方式总结

比较 Et: Quant à la zone euro, sa croissance culminerait à 1,3 % en 2008 et à 1 % en 2009. alors que (tandis que): Le Japon continue de stagner et le PIB sud-coréen a perdu 0,7 % au premier trimestre 2003, alors que la Corée du Sud affichait la plus forte e xpansion de tous les pays de l’OCDE en 2002 86% des Chinois se disent satisfaits de la fa?on dont leur pays est dirigé, alors qu'ils n'étaient que 48% en 2002. Après : Après + 1,8 % en 2001, + 1,3 % en 2002, les exportations fran?aises ont baissé de 1,8 %. par rapport à (comparant à) : En 2008, les profits ont perdu 43. 8% par rapport à l’année précédente. Le chiffre d’affaires s’inscrit à 48 417 M€, en recul de 10,9 % par rapport aux 54 356 M€ de 2008. A la différence de : A la différence de la croissance remarquable de la Chine, l’Europe a souffert une chute économique inquiétante. Etre supérieur / inférieur à : En 1996 le salaire horaire moyen d’un Allemand était supérieur au salaire fran?ais. contre 82% des Chinois pensent que la situation économique de leur pays est bonne, contre 52% il y a 6 ans. 247 millions en ont étédécomptées sur les quatre premiers mois de l'année, contre 269

法语介词“de”的用法详解

1.表所(领)属关系,如:C'est la maison de Xiao Ming. 2.表对象,如:Ces gens expriment leur desir de paix et l'aour des arts. 3.表种类(性质),其后不加冠词,如:Il est professeur d'histoire. 4.表材料,一般用en,但de可用来比喻,而en则不能,如:Dans ce salon,il y a des meubles de bois rouge.5.表“从,来自”,如:D'ou venez-vous? 6.表原因,如:Il tremble de froid/peur. 7.表内容,如:un bouquet de fleurs 8.表方法、方式、工具,表示“用……,由……,以……”,如:Il se promene d'un pas lent au bord de la mer.9.起语法作用,如:Nous sommes fiers de la patrie/la Grande Muraille. 10.泛指代词后接形容词时用de。泛指代词如rien,personne,quelque chose,其后接的形容词无论何时都用阳性单数,如:Le salon de Paul n'a rien de curieux.rien 必须跟ne连用,ne为赘词,无实际意义。 11.de代替不定冠词des(名词前有形容词修饰时),如:de longues tables。 12.de用于否定句中,代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,如:Avez-vous des freres?Non,je n'ai pas de freres. 13.de~a~,从……到……,通常接时间或地点,如du matin au soir. 14.de表示一部分,表示“一点儿”,如:Je vous prie de me donner de vos nouvelles. 15.de+inf.,如:Avez-vous mange?Je viends de manger. 16.de nouveau,副词短语,表示“又,再一次”的意思,如Il est tard de nouveau. 17.de la part de 表示“以……得名义”,如:Dites-leur bonjour de ma part. 18.de在形容词或副词最高级中表示范围,如:Il marche vite.(原级)Il marche plus vite que moi.(比较级)Il marche le plus vite de tous les etudiants.(最高级) De 的用法: 一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des; 1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格; La porte du burea (the door of the office); Le sac de ma s?ur (my sister’s bag); 2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示: un manul de fran?ais (a French textbook) un h?tel de province (a provincial hotel) 3.表示来自某个地方 venir de Shanghai 二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词 Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。

法语数字表达以及用法

法语数字表达以及用法: 1 un, une 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf 20 vingt 21 vingt et un(une) 22 vingt-deux 23 vingt-trois 24 vingt-quatre 25 vingt-cinq 26 vingt-six 27 vingt-sept 28 vingt-huit 29 vingt-neuf 30 trente 40 quarante 50 cinquante 60 soixante 70 soixante-dix 80 quatre-vingts 90 quatre-vingt-dix 100 cent 1000 mille 10000 dix mille

注意:30-40之间的数字可以参照20几的写法,依此类推几十几,100以后的数字都是类似的表达:)~ 1. 法语的数字中,除了onze(11),soixante-onze(71),quatre-vingt-onze (91)没有性的变化,其它带“1”的数词在遇到阴性名词前均要配合。如果是阴性,要用“une”,例如: trente et une cartes 31张卡片 2. cent的配合方法原则上和vingt(20)相同,在复数时要加“s”,但如果后面还有其它数字,就不用加“s”。例如: cinq cents (500)neuf cent cinquante (950) cent un (une)(101),deux cents(200) 3. mille是不变数词,在任何情况下都不用加“s”。 4. 法语中的1100到1900可以说“mille cents,mille neuf cents”,也可以说“onze cents”(11个100,1100)“dix neuf cents”(19个100,1900) 另外,quatre—vingts(80)一般情况下,词尾应加s,但如果后面还有其数字就不加s,如: quatre— vingts filles(80个女孩) quatre— vingt trois filles(83个女孩) 70说成60+10(Soixante-dix),71是60+11……以此类推79就是60+10+9。而80就是4x20(Quatre-vingts)。到了说99,那就要用得上三则运算了: 4x20+10+9(Quatre-vingts-dixneuf)。 还有:法国人念电话号码不像我们习惯一个数一个数地念。比如61718098,法国人不是念成6-1-7-1-8-0-9-8,而是两位两位地念61-71-80-98。如果法国人告诉你他的电话号码,你可听好了:60+1,60+11,4x20,4x20+10+8。听法国人说电话号码,你刚记了一个4,后面突然冒出来个20,所以得赶紧把4涂了,改成80.

法语介词攻略-法语主要介词及用法

法语介词攻略-法语主要介词及用法à 作者:vivian-117 | 来源:沪江论坛时间:3年前阅读8869 次[收藏] 似曾相识à? Au revoir! 这也许是许多人所学的第一句法语句子。在这句句子中,revoir 是阳性单数名词;au 则是介词à和定冠词le 的缩合形式。类似的句子还有: -? demain!明天见! -? moi, monsieur le président, deux mots !主席先生,让我说两句! -? votre santé!祝您身体健康! 仔细琢磨之后,当可引导出以下结论:当介词à出现在一个省略句(phrase elliptique)中,并引导一个名词或代词时,所表达的多是招呼、愿望。 亲密接触à介词à引导状语/补语/间接宾语/直接宾语 1.引导地点状语: Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。(aller à) Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。(habiter à / habiter) Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。(arriver à) 2.引导时间状语: Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面? ? la veille de P?ques, il est tombé malade.复活节的前夜,他病倒了。 3. 引导结果或目的状语: L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。 J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。 4.引导价格或数量状语: Ces pommes sont à cinq euros le kilo.这些苹果5欧元一公斤。 Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.她们6个人挤在两个房内。 5.引导方式、方法或工具状语: Tous les jours, il va au travail à bicyclette. 他每天骑自行车去上班。 Il mange à la fran?aise.他的饮食习惯和法国人一模一样。 6.引导名词补语: Hier, j’ai cheté trois tasses à thé.昨天我买了三只茶杯。 C’est un ami à mon oncle.这是我叔叔的一个朋友。 7.引导间接宾语: Cette maison appartient à ma tante.这幢房子属于我姑姑。 Il a offert un gros bouquet de fleurs à sa femme.他送了很大一束花给夫人。 8.引导直接宾语: 虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当动词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词à。例如: Ils aiment à lire les bandes dassinées.他们喜欢上了看连环画。 法语介词攻略-法语主要介词及用法pendant 作者:vivian-117 | 来源:沪江论坛时间:3年前阅读6633 次[收藏] 似曾相似pendant Je n’ai rien fait pendant toute la matinée. / C’est un médicament à prendre le repas. 在这两句例句中,我们都使用了介词pendant, 所表达的都是“在……期间”、“在……期间”的意思,这是它们的共同点。所不同的是,两句句子中的动词时态大相径庭。 第一句所用的是过去时态,这也是由介词pendant 引导时间概念时最常见的时态:“整整一

相关文档