文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 基础德语教学篇Das deutsche Alphabet

基础德语教学篇Das deutsche Alphabet

基础德语教学篇Das deutsche Alphabet
基础德语教学篇Das deutsche Alphabet

--Das deutsche Alphabet:

(德语字母表)

A /a:/

B /be:/

C /tse:/

D /de:/

E /e:/

F /εf/

G /ge:/

H /ha:/

I / i:/

J /jot/

K /ka:/

L /εl/

M /εm/

N /εn/ Umlaut Ja O / 0: /

P /pe:/

Q /ku:/

R /εr/

S /εs/

T /te:/

U / u:/

V /fao/

W /ve:/

X /iks/

Y /ypsilon/ Z /tsεt/

?/εstsεt/

Z juch he, So jetzt kenn ich das ABC

--Die deutschen Abkürzungen(德语缩略语)BRD

USA Vereinigte Staaten von Amerika

DAAD

SPD sozialdemonkratische Partei Deutschlands CDU Christlich-Demonkratische Union

LKW

PKW

VW

BMW

EDV Elektronische Datenverarbeitung

EU

TU

ICE Internationaler Kulturaustausch

AG Aktiengesellschaft

GmbH Gesellschaft mit beschr?nkter Haftung

--Die deutschen Vokale:

(德语元音发音要领)

德语单元音:

a e i o u

a e i o u

e

Guten Tag! Man

德语双元音:

Aa ee ie oo

德语变元音:Umlaut

??ü(y)

??ü(y)

德语复合元音:

Au (ao) ei (ai) eu / ?u

Deutschland Ja oder Nein

--德语元音发音规则:

1.元音后无辅音该元音发长音:da du zu

2.元音后只有一个辅音该元音发长音:man Plan

3.元音后有延长元音符号“h“该元音发长音:geht nehmen Lohn

4.双元音发长音:Beet Sie Haar Boot Staat

(注:复合元音不分长短音)

5.元音后有2个以上辅音该元音发短音: Bett Mann man Kommen

6.部分单音节的介词,代词及特殊的名词元音后只有一个辅音该元音也发短音. in mit

an es das Bus

但需注意区别:er – es

Was ist das?

Meine Damen und Herren,

Guten Morgen!

Guten T ag!

Guten Abend!

Herr Frau Fr?ulein

--德语中与英语或汉语拼音有差异的辅音字母的发音:

1.浊辅音…b“…d“…g“及…v“在辅音前(在辅音字母“L”,“R”前仍发浊辅音,

如;gro?, bleiben...),音节末尾,特别是在单词末尾时须清化。如:T ag,Ab,Rad Motiv 。当浊辅音后有词尾出现时应注意加以区别。如:Tage, Motive ...

2.…h“; 在元音后不发音,仅作为其前边元音的延长符号。例;geht, nehmen, Bahn...

haben h?her

haben

3.… j “ ;与英语中字母“Y”发音一致。例:Jahr, jeder, jetzt... nun Ja --- Nein

4.…q“ ; qu- \kv\ Quelle Qualit?t

5.… r “ ; Rad Herr Morgen Mutter Zimmer

6.… s “ ; /s/ Glas Grass Klasse gro?? =ss

/z/ Sie See Auf Wiedersehen

/ / st- sp- Student Speise Osten Wespe

7.… v… ; /f/ Volk Vater ver-

/v/ Vase Vokabel Verb

8.…w“ ; Wer ist das? Was ist das?

9.…y“ ; ü Physik

10.…z“ ; ts ds tz /ts/ Zeit Platz

11.… c“ …ch“ Chef, Cello, Chemie, China, Computer, City...

12.ch /x/ h ach noch Buch auch

/C, / Ich China Bücher

Tochter

--德语中常见的字母组合及发音:

●德语双辅音有:bb, dd, ff, gg, ck, ll, mm, nn, rr, ss, tt. Man

Mann man

●Dt, th, ( t ) Theorie

Stadt Familie

●Ts, tz, ds. z Landsmann

●Ph ( f ) Photo Foto Physik

●Pf Kampf Pferd

●St, sp

●Ks, chs x Sechs

●-ng, -nk danke jung

●Qu-

●sch, tsch Tisch

●-ig wichtig richtig

●-tion Revolution

●Ssion

●sion

●Ch; /x / Buch, noch, auch, ach.

/c,/ ich, echt, Bücher, M?dchen.

Lektion Eins

Die wichtigen Lern- punkte der Lektion Eins

1.名词的属性及名词的大写:der Schlüssel die Bar das Hotel

2.德语结构区域理论:

引导区+第一谓语区+信息区+第二谓语区

Ich habe gestern ein Zimmer reserviert.

Gestern habe ich ein Zimmer reserviert.

Ein Zimmer habe ich gestern reserviert.

3.德语句型及语调:

●Mein Name ist Müller.

●Wie hei?en Sie?

●Sind Sie Herr Meyer?

●M?chten Sie Wasser oder Saft?

●Nehmen Sie Platz!

●Wie geht es Ihnen?

Danke, gut. Und Ihnen? auch

●Sie sind Herr Bauer aus K?ln, nicht?

5.本课需掌握的句子:

Wie he i?en Sie?

Ich hei?e ...

Wie ist Ihr Name?

Mein Name ist...

Wo ist ...

Lektion zwei Die wichtigen Lern- punkte der Lektion Eins 1.Die Zahlen:数字

Null

eins, zwei, drei, vier,

fünf, sechs, sieben, acht,

neun, zehn, elf, zw?lf

hundert tausend

sechzehn siebzehn achtzehn

21 einundzwanzig

Hundert tausend

?ffnen Sie bitte das Buch

auf Seite 11!

2. 人称代词及动词“sein“、“haben“的人称变位:

sein haben

ich bin habe

du bist hast

er/ sie/ es ist hat

wir sind haben

ihr seid habt

sie/Sie sind haben

Was ist das?

Wer ist das?

Was sind Sie?

Das ist ein Tisch.

Er /der ist neu.

Ihr seid freundlich.

3. 名词的复数词尾:

m. Sch lüssel–

m Tag –e

m. Herr –en

m. Student –en

n. Haus ..er

n. Kind –er

f. Stra?e –n

f. Post

pl. Eltern

Das Tor des Hauses

4.本课需掌握的句子:

A.Tut mir leid,

B.Entschuldigung

C.Ich bin nicht von hier.

D.Ich habe keine Ah- nung.

Ich wei? nicht.

E.Bitte, wo ... ist?

Bitte, wo ist ...?

Lektion drei Die wichtigen Lern- punkte der Lektion Eins

1. 定冠词、不定冠词的变格形式:

Mein eine kein

Ich erkl?re den Studenten den T ext.

Ich lese das Buch des Lehrers

Die Mutter kauft dem Sohn eine Jacke. Ich nehme den Zug.

2.德语规则动词的现在时态人称变位:Ich komme hei?e

antworte

Du kommst hei?t

antwortest

Er,sie,es kommt hei?t

antwortet

Wir kommen hei?en

antworten

Ihr kommt hei?t

antwortet

Sie,sie kommen hei?en

●fliegen, gehen, hei?en, kommen, kennen, sagen, trinken, telephonieren.

kaufen, antworten

●fahren, laufen, essen, sehen, nehmen Platz

Ich fahre esse sehe

Du f?hrst isst siehst

Er,sie,es f?hrt isst sieht

Er nimmt ein T axi.

●w issen, wollen, k?nnen, m?chten.

3. 时间表达方式:

●一天的时辰:

vorgestern Morgen

gestern Vormittag

heute Mittag

morgen Nachmittag

übermorgen Abend

Nacht

morgen früh

●钟点的表达及提问:

Wie viel Uhr ist es jetzt?

Wie sp?t ist es jetzt?

1)一般的表达方式:

11,00:Es ist elf Uhr.

07,30:Es ist halb acht.

11,55:Es ist fünf (Minuten) vor (nach) zw?lf. 11,15:Es ist (ein) Viertel nach elf.

2)正规的(官方的)表达方式:

Es ist 12:36 Uhr. (z w?lf Uhr sechsunddrei?ig)

3)在几点钟的提问及表达

Wann beginnt der Unterricht?

Um wieviel Uhr beginnt der Unterricht?

Um 10:10 Uhr.

3.本课需掌握的句子:

a.mit jm. Telephonieren

b.vielen Dank

c.den Zug nehmen

d.zu Hause

e.nach Hause

f.zum Flughafen

g.nach Bonn

Lektion vier

VolksWagen

Die wichtigen Lern- punkte der Lektion

1.可分动词

a/ 不可分前缀:Ge- be- ent- ver- zer- er-

entschuldigen verkaufen beantworten erkl?ren

Entschuldigen Sie bitte!

b/ 可分前缀:介词:auf-, -a n, ein-, 副词:her-, hin-, weg-. 动词:kennen-lernen spazieren-gehen ...

c/ 可分前缀代起的可分动词:

---auf/stehen

Wir stehen heute um 7 auf.

---an/rufen

Ich rufe an.

c/ 可分动词与不可分动词

`übersetzenüber`setzen

Wir setzen den breiten Flu? über.

Wie übersetzen den T ext.

2.名词的变格词尾:

3. 德语格的基本概念:

4.对地点的提问:

wo woher wohin

Wo wohnen Sie?

Woher kommen Sie?

Wohin gehen Sie?

Wo gehen Sie hin?

5.本课需要掌握的句子:

●Es gibt ...

●In der N?he

●Auf den Namen ...

●Hunger/ Durst haben

●Wie viel kostet ...

●Was kostet ...

Lektion fünf Die wichtigen Lern- punkte der Lektion

1.德语介词:

Im Zimmer in der Post

●第三格介词: zu von mit aus nach bei

●第四格介词:für um durch bis

●支配第三和第四格的介词. 即静三动四的介词: an neben in auf über unter vor

hinter zwischen

Er geht auf dem Platz.

Er geht auf den Platz.

Ich gehe in das (ins) Haus.

●介词与定冠词的合写形式:

In+das=ins in+dem=im

Ans am zum zur aufs

beim

Ich gehe im Krankenhaus

Ich gehe ins Krankenhaus

Ich gehe vor dir – dich.

2.指示代词:

Welcher

Dieser

Jener

Jeder

Sehen Sie den Stadtplan. Dieser ist ganz neu.

Der Stadtplan am T age

Dieser Stadtplan

Der Tisch ist neu.

Dieser Tisch ist neu.

3.形容词定语的词尾变化形式: Der lange Zug f?hrt schnell.

Alle helfen dem kranken Herrn.

4. 德语形容词定语词尾变化:

弱变化: Der dieser, jener, jeder, welcher

Das interressante Buch

Ich lese den langen Roman.

●强变化:

M?chten Sie starken oder schwachen Kaffe?

Ist das grüner oder schwarzer Tee?

Die Industrie neuen Chinas entwickelt sich sehr schnell.

Neues China das Land

Gro?e C hongqing

die Stadt

schnell.

混合变化:ein, kein, mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr, unser, euer, ihr, Ihr ●...

Ein alter Herr m?chte dich sprechen.

Da kommt ein kleines Kind, das kleine Kind hei?t Peter.

4.本课需掌握的句子:

●Was für ein/eine ...

Was für ein Fahrrad wollen Sie?

Was für eine Bar

Was für Bücher sind das ?

●Das geht

●Sonst noch etwas?

Lektion sechs

Die wichtigen Lern- punkte der Lektion :

1. 人称代词的变格:

Ich du er es sie wir ihr sie Sie

mir dir ihm ihm ihr uns euch ihnen

mich dich ihn es sie uns euch sie

Wie geht es Ihnen?

Wo woher wohin

Wer wessen wem wen

Wer kommt?

Wessen Buch liest du da?

Mit wem gehst du ins Kino?

Wem kauft er den Anzug.

Wen fragst du?

Ich gehe mit ihr-ihm ins Kino.

Rufen Sie mich an!

Telefonieren Sie mit mir!

Ich lese ihm den T ext.

Die Firma Neumann

Die kenne ich nicht.

2.需掌握的句型:

●Zu Fu? gehen

●Urlaub machen-haben

●Ferien

●Es regnet. Es klingelt.

2. die Farben

Wei? schwarz rot grün gelb grau braun blau violett (gold rosa blond) hellrot dunkelrot himmelblau

Das Kaufhaus Warenhaus

Das Gesch?ft

Der Laden

Mein E-Mail

Jcdeng@https://www.docsj.com/doc/e714199345.html,

Die letzte Rose

Letzte Rose in unser`m Garten, die verborgen im Laub ich fand. Sind noch immer auf Sonne warten, doch der Helbstwind weht übers Land. L?st verwerckt sind alle Blumen, all ihr Glanz ging l?st dahin, letzte Rose in unser`m Garten, so alleine mu?t du verblühn. Lalala

Lektion sieben

Die wichtigen Lern- punkte der Lektion :

1. 星期的名称及疑问:

der

Sonntag Montag

Dinstag Mittwoch

Donnerstag Freitag

Sonnabend Samstag

Welcher Tag in der Woche

Ist am l?ngsten?

Welcher Wochentag ist heute?

Welchen T ag haben wir heute?

Heute ist der Mittwoch.

《跨文化交际》_名词解释

1.Globalization is considered as a process of increasing involvment in international business operations. 经济学视角中的全球化表现为不断增加的国际商务往来过程。 2.Macroculture:The term macroculture implies losing ethnic differences and forming one large society. 宏观文化意味着种族差异的消失和一个大社会的形成。 3.Melting pot means a sociocultural assimilation of people of different backgrounds and nationlities. 熔炉:不同背景和国籍的人们之间的社会文化的同化。 4.Microcultures:cultures within cultures 微观文化:文化中的文化 5.Intercultural communication refers to communication between people whose culture perceptions and symbol systems are distinct enough to alter the communication event. 跨文化交际:指拥有不同文化认知和符号体系的人文之间进行的交际。 Chapter 1 6.Culture is a learned set of shared interpretations about beliefs,values,and norms,which affect the behavior of a relatively large group of people. 文化是习得的一套关于信仰,价值观,规范的公认的解释,这些信仰,价值观,规范对相当大人类群体的行为产生影响。 7.Culture identity refers to one’s sense of belonging to a particular culture or ethnic group. 文化身份:指有意识地把自己归为某一特定文化或种族群体。 8.Subculture are formed by groups of people possessing characteristic traits that set apart and distinguish them from others within a larger society or dominant culture. 亚文化:具有能在更大的一个社会范围内或主流文化中使自己有别于他人的特点的人类群体所形成的文化。 9.Subgroup are groups with the dominant culture does not agree and with which it has communication problems. 亚群体:与主流文化不一致,并与主流文化有交际障碍的交际群体。 10.Rules may refers to socially agreed-on behavior or to individual guidelines for behavior. 规则:社会认同的行为或行为的个体原则。 11.Norms are culturally ingrained principles of correct and incorrect behaviors which, if broken carry a form of overt or covert penalty. 规范指的是正确和不正确行为根深蒂固的文化原则,这种不正确的行为一旦发生,就意味着一种显性或隐性的处罚。 Chapter 2 12.Enculturation is the socialization process you go through to adapt to your society. 社会文化适应:人们学习适应自己所在社会的文化的社会化过程。 13.Acculturation refers to an individual’s learning and adopting the norms and values of the new host culture. 文化适应:人们学习适应新文化的社会规范和价值观的过程。 14.分隔和隔离separation and segregation refer to maintaining one’s original culture and not participating in the new culture. 在文化适应过程中保留了原有文化,完全没有接受和习得新文化。 15.融合Integration takes place when individuals become an integral part of the new culture

论德语教学中文化元素的导入

论德语教学中文化元素的导入 本文通过介绍“文化”及“跨文化交际”的定义,指出外语教学中除了传授传统的语言能力之外,还需要培养学生的跨文化交际能力。以本校德语专业课程设置为例,探讨如何在德语课堂上导入文化元素,培养出符合新时代要求的外语人才。 标签:文化;德语教学;跨文化交际;人才培养 1. 引言 外语教学在中国经过长时间的发展已经相对成熟,建成了一套较为系统的体系。新中国成立以来我国的外语教学基本是按照“4+5”的模式进行的,即语音、语法、词汇与修辞四大内容,加上听、说、读、写、译这五项基本技能训练。[1] 这种传统的纯外语语言能力地教授已无法满足不同文化间的交往需求,由于文化差异而产生的理解困难也成为学生学习外语过程中的绊脚石。在外语教学中导入文化元素已经成为时下培养合格外语人才的重要手段。本文将以德语教学与德国文化相结合为例,探讨如何在德语课堂上引入文化元素,促进学生跨文化交际能力的发展。 2. 跨文化交际与外语教学 1871年人类学家爱德华·泰勒在《原始文化》一书中给出“文化”的定义是:“从广义人种学的角度来看……是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及作为社会成员的人所获得和接受的其他所有能力和习惯的符合整体。”[2]萨姆瓦等人在2000年出版的《跨文化交际》一书中对文化的表现形式做了说明,即文化表现在居住在特定社会的人们的日常行为中,表现在作为交际形态的行为方式中,还表现在所使用的语言当中。此外,萨姆瓦等学者还总结了文化的几个特点,提出文化的一大特点就是以符号语言为基础的。[3] 跨文化交际在《郎文语言教学及应用语言学辞典》中指的是“不同文化背景的人之间的思想、信息等的交流。跨文化交际中出现的问题一般要比相同文化背景的人之间的交际中出现的问题多。每个参与者都根据自己的文化习俗和预见理解别人的话语。如果说话者的文化习俗迥异,就很容易引起误解,甚至导致交际的完全失败。”[4]从这个定义中我们可以看到,在跨文化交际的过程中,文化与语言之间的关系是密不可分的,要达到有效的、成功的交际,除了需要掌握外语语言能力之外,对对方文化背景有所了解也是必要条件之一。 衡量现代外语人才的重要标准之一就是要看他们是否具备文化认知能力和跨文化交际能力,因此,要培养出合格的能够从事国际商务活动的应用型人才,专业教学应着重于养成学生跨文化交际的意识。中国与德国分处两个不同的大洲,各自有着悠久的历史和独特的文化,文化差异非常显著。文化所涵盖的内容很广,信仰、风俗等文化因素都可以作为教学内容渗透于外语教学当中,在培养学生外语语言技能的同时培养他们跨文化交际的能力。

网站运营半年工作总结范文

网站运营半年工作总结范文 网站运营半年工作总结范文一 (一)工作业绩 1.网络运营部创建 鑫源通投资有限公司自20XX年6月份创建以来,在公司全体员工共同努力,密切配合下克服种种困难,不断前行,取得了较好的成绩。为了促进鑫源通更好发展,公司领导决定创建商务网络平台,服务鑫源通发展。正是在这样高瞻远瞩的决策下,在20XX年11月份公司创建了网络运营部。网络运营部从创建之初1个人发展到现在9个人和一支强大的运营支持后盾,其发展速度之迅速,成长脚步之稳健! 网络运营部从小到大的发展过程中,在公司领导和一些规章制度下,我们部门在团队建设中不断创新,完善部门组织结构,并实施了以下几个工作制度:第一、班前会制度,目的是让每天的工作在有计划下开展,让每位员工充满激情工作,让每个员工了解整个部门工作进展;第二、部门组长周例会(每周三上午),目的是让各组负责人知晓整个部门工作进展,了解彼此进度,加强小组之间的沟通与配合;第三、部门讨论制度,即如果部门内的某项工作需要讨论时,在需要讨论的工作日下午4点至5点之间,全员参与工作讨论。以上的几个制度实施后,效果非常明显,员工之间的沟通更及时,工作效率得到很大提升,整个团队更团结。网络运营部在遵守制度之余,也建设了部门的文化,开展了部门活动即周末的部门员工自费聚会,让每个员工都能感受到团队的温暖和公司的温馨。

2.网站的定位确定 当公司领导有见解的提出要创建一个安徽省电子商务平台时,在公司领导的指导和部门员工不断学习下,不断地寻求网站发展定位和特色,最终确定网站的发展定位和特色是打造本土化电子商务平台。并最终确立网站的名称是启钥网,寓意是帮助网站客户开启成功的钥匙,同时独立的设计网站的LOGO。 3.网站的设计与建设 由于网站建设是委托网络公司制作的,因此,网络运营部主要负责网站的设计和创意。 (1)网站的结构设计 在不断学习和创新下,启钥网找到了自己的网站结构,具体包括:供应求购、公司、资讯、创业加盟、项目融资、展会、人才、718商校、商业服务、交流中心等十个主要页面,在大的结构下,又开辟了加盟代理、项目专利、人才招聘、在线课堂等58个栏目。目前网站的结构设计基本完善,涵盖的方面较广,可以满足各类浏览客户的需求。 (2)网站页面的模板设计 网站的结构设计不仅要结合网站特色而且还要创新,而网站的页面设计则更需要创新,在不断学习总结下,网络运营部设计出多种模板,在多次讨论中修改,设计的草稿纸近千张,最后得出了基本的网页模板。网页设计是一个持续完善的过程,所以从开始设计网页至今几乎每天都在修改完善网页。

文化差异与跨文化交际章节答案

第一章 1 【单选题】(10分) 中西方文化交流的历史源远流长,历史上有一条连接东西方文明古国的通道被称之为“丝绸之路”。“丝绸之路”的得名是由()提出的。 A. 张骞 B. 汉和帝 C. 汉武帝 正确 查看答案解析 10分 2 【多选题】(10分) 广义上的“丝绸之路”除了包括陆上丝绸之路外,还包括海上丝绸之路。海上丝绸之路由()组成。 D. 北洋航线 正确 查看答案解析 10分 3 【多选题】(10分) “丝绸之路”曾作为连接中西方的重要通道发挥着重要的作用。其发挥的作用主要是指()。 B. 军事作用 正确 查看答案解析

10分 4 【单选题】(10分) 通过“陆上丝绸之路”,于()年粟特人将制造葡萄酒的技术传入中国。 B. 康熙九年 C. 崇祯十六年 D. 元和七年 正确 查看答案解析 10分 5 【单选题】(10分) 汉武帝时期,()为开拓“丝绸之路”立下了汗马功劳,被誉为“中国走向世界第一人”。 A. 卫青 B. 霍去病 D. 司马迁 正确 查看答案解析 10分 6 【多选题】(10分) 鸠摩罗什把佛教从西方引入中国,将大量经书翻译成汉语,为佛教在中国的传播做出了巨大的贡献。他与()和玄奘并称为中国佛教四大译经家。 B. 鉴真 C. 法显 正确 查看答案解析 10分 7 【单选题】(10分) ()17岁时跟随父亲和叔叔历时四年来到中国,与元世祖忽必烈建立了友谊。后由鲁斯蒂谦将其在中国见闻轶事整理并编着成游记,在欧洲广为流传,激起了欧洲人对东方的向往。

A. 查理·马特 C. 利玛窦 D. 阿基米德 正确 查看答案解析 10分 8 【多选题】(10分) 佛教传入中国后对中国文化的影响巨大。中国历史上就曾修建过许多反映佛教文化的石窟,其中敦煌莫高窟与()并称为中国四大石窟。 A. 固原须弥山石窟 正确 查看答案解析 10分 9 【多选题】(10分) 利玛窦不仅将中国文化介绍到了西方,而且帮助中国人打开了视野,使中国人了解到了西方。正是由于他的到来,使中国人第一次接触到了()。 D. 西方哲学 正确答案是:A,B,C 查看答案解析 10 【多选题】(10分) “丝绸之路”加强了东西方的贸易往来。通过“丝绸之路”中国将()运输到东南亚、南亚、东非以及欧洲各国。

浅析跨文化交际能力与外语教学.doc

浅析跨文化交际能力与外语教学- “ 【关键词】跨文化交际外语教学 【摘要】跨文化交际能力是指成功进行的跨文化交际所需要的能力和素质。当代外语教学不仅要帮学生解决词汇量和语法等语言问题,而且要把培养和提高学生的跨文化交际能力作为教学内容之一。 高校英语教师在教学过程中,经常遇到这样一些困惑:学生能熟记英语单词,语法也掌握得不错,但不知道美国南北战争;知道罗密欧和朱丽叶是爱情的象征,却不知道这两个人物出自于哪位作家的哪部作品;大学生喜欢过洋节,在万圣节时买搞怪面具,却不知道万圣节到底是何来历……。对于英语的习得,到底什么才是最重要的?是掌握四级要求的四千五百词汇和语法?还是提高语言能力进行跨文化交际?如果说语言只是一种工具,似乎不够全面,但是,任何对语言的定义都不会否定语言的这一重要功能。我们要利用这一工具在不同的文化背景中进行有效的交际。因此,提高跨文化交际的能力无疑是习得语言的一个重要目标。帮助学生提高交际能力理应成为外语教学的一项重要任务。 一、文化与跨文化交际 这里所说的文化是广义的文化,是指一个社会所具有的独特的政治经济制度、宗教信仰、风俗人情的总和。文化不是与生俱来的,而是后天习得的。一个人具有什么文化,并不取决于他的种族、肤色,而是取决于他生活的文化环境。文化是社会成员共有的。即使某个人掌握了特殊的行为方式,如果不为广大的社

会成员认可并共有那就不是文化。文化是传承的,是社会遗产。由于文化的传承,使得任何一个社会的文化都包含了历史的积淀。 交际指的是人与人之间相互往来和交流信息的过程。交际是多个构成要素相互影响的连续过程,当各个构成要素出现文化差异时,就是跨文化交际。跨文化交际即是不同文化背景的人之间的交际。交际不是在真空地带进行的,它总是在一定的社会、文化环境中展开。因此,交际的过程和各构成要素会不断地受到环境等因素的影响。文化的差异会对跨文化交际产生影响。文化的差异表现在文化的各个层面,如宗教信仰、价值观念、思维方式、生活方式、人际关系等。文化差异越大,跨文化交际时发生困难的可能性也越大。因此,了解双方文化差异将有助于减少误解和歧义,促进交际顺利进行。 二、跨文化交际能力 跨文化交际能力指的是成功进行的跨文化交际所需要的能力和素质。文秋芳(2005)认为“交际能力既可以指母语学习,也可以指外语学习。与母语交际不同,外语交际的双方往往存在着文化差异……为此,把外语水平定义为‘跨文化交际能力’更具有针对性,因为这一概念包括了处理文化差异的能力。”胡文仲、高一虹(1997)指出,外语教学的目的可分为微观、中观和宏观三个层面。在微观层面,外语教学的目的是“语言能力”。从知识的角度来看,语言能力包括语言单位各个层次的知识:语音、词汇、语法、篇章等。从语言技能来看,它包括听、说、读、写、译。在中观层面,外语教学的目的是“交际能力”,主要是语言交际能力的培养。在宏观层面,外语教学的目标是“社会文化能力”,即运用已有的知识和技能有效地加工社会文化信息,使人格向更

跨文化交际与第二语言教学

跨文化交际与第二语言教学 以前我以为做一名对外汉语教师很容易,就是教外国人学习中国的语言和文化。然而,自从学了这门跨文化交际课,我明白了其实一点都不容易。我们对外汉语教师在进行第二语言教学过程中,会遇到很多方面的问题。其中,最大的问题就是文化方面的冲突。因此,对一名传播中国语言和文化的对外汉语教师来讲,了解中西方的文化差异,培养一定的跨文化交际能力是十分重要的。 而对于学习汉语的外国人来说,培养一定的跨文化交际能力更是十分必要。以前我认为他们只是学习中国的语言,只要掌握了汉语的语音、词汇、语法方面的规则,就可以很好的学习汉语。现在明白了,进行第二语言教学的主要目标不是学习语言,而是培养学生的跨文化交际能力。把跨文化交际的理论和对比分析的方法贯彻到第二语言教学的各个方面,从而帮助留学生不断增强跨文化意识,更好地培养跨文化交际能力。第二语言学习者的任务是准备将来充当跨文化交际的“强梁”,第二语言教师的工作就是架设跨文化交际的“桥梁”。充当跨文化交际“桥梁”的根本条件是具备跨文化交际的能力,因此第二语言教学的主要目标是培养学生的跨文化交际能力。因此可知,跨文化交际能力不管是对于第二汉语教学者还是学习者,都是十分重要的。 文化不同,礼俗规范和交际规则也会有所不同。在跨文化交际中,这种文化差异会导致文化误解和文化冲突。因此,第二语

言学习者在学习的过程中,要充分学习目的语国家的文化。这就要充分克服“三大敌人”的严重心理干扰。克服文化中心论,不要以自己的文化为中心,自己文化的行为标准并不是所有文化的标准。例如一些学习汉语的西方人,他们认为自己的母语文化优越与世界上一切其他文化,这使得他们在汉语学习中必将遇到很多的问题和冲突,因此不能很好的学习汉语。克服文化模式化,不要把每种文化的所有人都看成是毫无差别、用一个模子铸就的同一形象。如不要把所有的美国人都看成是很富有、无拘无束、过于友善、讲究物质利益;不要把所有的中国人看成是保守、含蓄难以捉摸的。克服文化偏见,不能用固有的成见而对与己不同的文化持有不公平的、带偏见的甚至顽固不化的歧视态度。比如克服这种专门搜集可以证实自己看法的种种事例,却将与自己看法相矛盾的事件弃之不理。 语言是文化的载体。以英汉两种语言为例, 由于历史、地理、宗教信仰、风俗习惯的不同, 生活方式也不尽相同, 人们往往对于同一事物产生不同的理解、看法与评价。在交际中, 如果仅仅沿用本民族的思维方式和文化习惯, 尽管使用的语法词汇都正确也会导致交际不妥或失败。因此把跨文化交际教育融入第二语言课堂教学是十分必要的。 (1)、在第二语言教学中渗透文化教学。 如在第二语言教学的课堂上讲到有关汉语感谢语时,应该与英语进行对比,深入到文化层面,从文化的深度来更好地理解

创业公司运营工作总结

创业公司运营工作总结 2020年11月,我正式结束了在一家创业公司将近1年多的运营工作,再次踏上新的征程。 回首这一年,从公司最开始的30人时加入,到离职时公司已经扩张成为500多人的中型公司,一路走来,有苦有乐,虽有诸多遗憾,但更多的却是收获——而且这次的收获,与之前的工作经历有非常大的不同。 如果说之前我在运营方面的成长是线性成长,那这一年的工作经历则是让我的能力有了指数级的提升。 因为在之前,我吸取的营养更多是于日常工作内容中的积累,包括做的新媒体、做的社区、做的活动、做的项目、做的合作等等。 例如,我做的活动越多,我的活动经验就越来越丰富;我合作的项目越多,我的执行就越来越好;我写的文章越来越多,我对于内容的感觉把握就越来越成熟等等。 这样的成长对于运营小白,或者刚入行的普通运营者来讲肯定是没有问题,甚至是多多益善的,而作为一名有着“一定运营经验”的我来说,这样的成长似乎已经无法满足。

所以,在去年的时候,我就在不断再思索未来的出路,包括尽快提升我运营的段位,不再拘泥于具体的项目,活动,内容,而是从更高的维度去看运营这项工作。 很高兴的是,或许老天听到了我的思索,故安排了我与这家公司的缘分,在为公司效力的这一年多里,我得到了我想要的。 所以,今天也来为大家分享一下我这一年的工作和思考心得。 不过因为篇幅有限,本次内容更多的是关于运营认知方面的思考,不会涉及到具体的实操讲解。 我再次强调,本篇文章不会涉及到任何的运营实操讲解。 在我和很多初创公司的运营团队交流时,我发现大家刚开始的打法都很奔放,大开大合。 比如上来就规划好要做微信 ___,微博,APP等等。总之各项计划列的非常的周全。

文化差异与跨文化交际

文化差异与跨文化交际 第一章单元测试 1、李希霍芬 2、东洋航线西洋航线南洋航线 3、贸易作用外交作用文化交流作用 4、贞观十四年 5、张骞 6、不空真谛 7、马可?波罗 8、天水麦积山石窟洛阳龙门石窟大同云冈石窟 9、西洋音乐西方油画机械钟表 10、瓷器茶叶丝绸 第二章单元测试 1、美国 2、牛仔鸡尾酒快餐 3、熊猫京剧长城 4、丝绸之路四大发明 5、语言饮食宗教 6、江南民居川西民居北京四合院书院建筑 7、巴洛克式建筑罗马式建筑哥特式建筑洛可可建筑 8、雕梁画柱飞檐斗拱亭台楼阁 9、伦敦圣保罗大教堂梵蒂冈圣保罗大教堂 10、洛可可式建筑 11、粤菜湘菜川菜鲁菜 12、勺子筷子盆子碗 13、红茶白茶黑茶绿茶 14、二锅头黄酒 15、豫剧黄梅戏京剧评剧 16、扬琴古琴 17、茶花女卡门图兰朵 18、最后的晚餐蒙娜丽莎 19、澳大利亚 20、BDCEA 第三章单元测试 1、全选 2、傅聪傅敏 3、Skype Twitter 4、文化背景年龄年龄 5、受众面广不受时空限制

7、叔侄关系 8、自然形成无需刻意建立恒久不变 9、宰相肚里能撑船。人非圣贤孰能无过?退一步海阔天空 10、全选 11、面试出席婚礼谈判 12、全选 13、合理的 14、包容的精神 15、机智幽默 16、清晨晚10点半以后 17、于约定时间前去朋友家做客 临时起意邀请朋友过来用餐 朋友婚礼赠送礼金 18、主人为客人夹菜相互劝酒客套表示谦虚 19、注重个人隐私把家视为私人的空间 20、于约定时间后五到十分钟到达准时到达 第四章单元测试 1、情景语境文化语境 2、是否已婚收入财产 3、百年好合 4、外语能力语用能力文化背景知识 5、口语交际书面语交际 6、含蓄隐晦间接 7、表情空间沉默 8、低语境国家 9、日本墨西哥 10、老乡观念强邻里关系紧密战友关系紧密对家族观念强 11、参与模式 12、全选 13、互动频繁可以当面争执 14、. 健康婚姻年薪 15、全选 第五章单元测试 1、非语言交际 2、音量的大小语速的快慢语速的轻重 3、品牌标识交通标识 4、口头形式文字形式 5、言谈 6、商务政务

德语语法课程教学大纲

《德语语法》课程教学大纲课程基本信息(Course Information) 课程代码(Course Code)GE211 *学时 (Credit Hours) 32 *学分 (Credits) 2 *课程名称(Course Name)德语语法German Grammar 课程性质 (Course Type)选修课 授课对象 (Audience) 德语专业本科生(第四学期) 授课语言 (Language of Instruction)德语、汉语 *开课院系 (School) 外语学院德语系 先修课程 (Prerequisite) 基础德语(3) 授课教师(Instructor)高亚祯 课程网址 (Course Webpage) *课程简介(Description) 本课程是为德语专业本科二年级设置的基础课程.本课程在修完三学期综合德语课的基础上,将德语语法进行系统的归纳和总结,并完成相关的语法练习。 此外,在掌握好基本语法知识的基础上,就德语中一些语法难点进行讲解。通过本门课程的学习帮助学生牢固掌握并灵活运用德语语法知识,为进入高年级专业学习打好扎实基础。 *课程简介(Description) This course is a foundation course for German majors in the second year. It provides systematic summaries of German grammar and corresponding grammar exercises based on the foundation courses they have taken in the previous three semesters. It also deals with difficult grammar points in class. Students are expected to get a grip on grammatical knowledge in this course, thus laying a solid foundation for further study.

文化认同与跨文化交际

文化认同与跨文化交际 高英祺梁玉《光明日报》(2014年09月07日07 版) 经济全球化时代,人们的社交活动日益便捷与畅通,跨文化交际现象也日益增多。但由于交际双方所处地域、民族、文化和历史背景的不同,交际双方在习俗、语言、文化等方面存在的差异很容易导致交际出现障碍。因此,文化认同越来越得到跨文化交际研究者和交际双方的重视。 文化认同及其对跨文化交际的影响 文化认同理论是美国著名精神分析学家埃里克松于20世纪50年代初期提出的一个重要文化理论,它是指一个群体中的成员在民族共同体中长期共同生活所形成的对本民族最有意义的事物的肯定性体认。文化认同是对人的精神存在作出的价值肯定,它主要通过民族本身的特性、习俗以及生活方式,以“集体无意识”的方式流传至今,融合了人们的各种认同,从而阻止了不同的认同之间因部分认同的背离或异特性而可能发生的文化冲突。跨文化交际是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。跨文化交际的成败取决于诸多因素,加深对不同文化语言习惯、社会文化、风土人情等微观文化知识的了解,才能有效顺利实现跨文化交际。 民族优越感是影响跨文化交际双方文化认同的重要因素之一。几乎所有的文化传统都标榜自己的价值,所有的民族都对本民族文化传统具有天然的优越感,主观盲目地认为自己民族的文化和信仰都是正确的,并觉得自己民族的一切都优于其他民族客观存在。民族优越主义者固守自身文化方式,盲目排斥甚至压制其他文化,用批判性的眼光看待来自不同文化背景的人。因此,在进行跨文化交际时,如果交际一方有意忽视与自己不同的文化与习俗,那么双方的交际沟通就会出现障碍。 固定思维模式和种族偏见是影响跨文化交际顺利进行的主要思维定式。每一种文化都有自己的价值体系,不可能有一个一切社会都承认的、绝对的价值标准,更不能以自己群体的价值标准评价别的民族文化。在跨文化交际中,人们的固定思维模式和种族偏见容易对其他文化产生否定反应。造成这种现象的原因主要有书籍、民俗、文化意识以及社会文化信息等。因此,在跨文化交际中,首先要承认和接纳人类的多样性,给予不同民族、种族和文化群体平等的地位,倡导文化平等、宽容与尊重,彻底去除民族差异和种族偏见。 中西方价值观念的不同是影响跨文化交际的个人价值因素。人们的物质生活和精神生活是在特定的文化氛围和环境中实现的,价值观是文化中最基本的部分。由于儒家思想统治了中国社会两千多年,其文化思想已深深植根于中华民族的血脉和思想意识中,其社会关系更强调人性化和共存化的相互帮助与协调关系,这与西方文化强调个人潜能、个人目标和个人利益等显然不同。但交际行为与其他社会行为都是本民族价值观的反映,因此不同的价值观在跨文化交际中必然产生文化冲突,从而影响交际的顺利进行。 跨文化交际中文化认同的实现路径 中西方文化差异不仅是生活习俗和语言行为的差异,也包括个体思想观念的差异。因此,在跨文化交际场合中,宜遵循文化交际原则,努力寻求一种符合各自文化传统和价值观的跨文化交际路径。 加强教育在文化认同中的培养和引导作用是实现跨文化交际的重要途径。教育具有选

浅谈英语教学与跨文化交际

浅谈英语教学与跨文化交际 《英语课程标准》对现代英语教学提出了一些新的要求:“拓展学生的文化视野,发展学生的跨文化交际的意识和能力。”综合语言运用能力的基础是语言知识和语言技能,而语言运用得体的保证是文化意识则,这就要求我们不要一味地进行就语言而语言的教学活动。因此,在英语教学中,教师不单单要教学生语言知识,还要教他们社会文化知识。学生只有掌握了有关目的语的语言规则和文化规则,才真正拥有跨文化交际的能力。 标签:跨文化交际英语教学阅读课本口语训练词汇教学翻译文学作品的分析 如今,在英语教学的领域内,越来越多的英语教师认识到,在英语教学中,更主要的是在传授英语知识的过程中,慢慢的去培养学生的跨文化交际的能力。因此,高一虹在她的《语言文化差异的认识与超越》一书中指出:“跨文化交际能力就是成功地进行跨文化交际所需要的能力或素质”。大多数英语界的学者普遍认为,最基本的跨文化交际能力应该包括三方面:语言能力(Linguistic Competence)、语用能力(Pragmatic Competence)和跨文化能力(Intercultural Competence)。此外,事实上,跨文化交际学是一种文化方面的比较,它的核心就是文化方面的差异,因此其研究成果能为文化教学实践提供基础,而且能帮学生查清楚,弄明白造成语言表面形态差异的深层原因,从而在外语教学中,有的放矢的培养学生的跨文化交际能力。因此,专家学者们研究并发表了诸多有关语言和文化的专著和文章,探讨如何通过对中西语言差异的认识,把握本质上的文化差异,培养学生对文化差异的敏感性。本文从分析高中英语教学中进行跨文化交际教育的必要性入手,着重探讨在英语教学中如何把中西文化差异和语言差异的学习有机结合起来,如何培养学生的文化敏感性以及如何提高学生灵活运用各种交际手段的能力,从而使学生成功地用英语进行跨文化交际。 一、高中英语教学中进行跨文化交际教育的必要性 众所周知,语言是文化的重要载体,文化是语言所承载的内容;人类用语言创造了文化,文化反过来又促进人类社会的发展,同时也丰富了语言的表达方式。一个民族的语言必然承载了这个民族的文化和所有的社会生活经验,反映了该民族文化的重要特征。而各民族之间的文化差异也是政治、经济、人文、地理、历史等方面差异的反映。这种差异在语言上反映为语法规则不同,语序排列不同,语言内涵不同,以及一些有某些特定文化背景导致的约定俗成的习惯表达方式的不同。 教育家沃尔夫森曾说:“在与外族人交谈时,本族人对于他们在语音和语法方面的错误往往比较宽容;与此相反,违反说话规则则被认为是不够礼貌的,因为本族人不大可能认识到社会语言学的相对性。”果真如此,倘若在英语教学中若是没能把握好汉语与英语的文化交叉问题,我们所培养的学生将很难具备多元文化的包容性,就无法适应世界对他们提出的要求。

2017德语专业教学培养方案

2017德语专业教学培养方案 一、专业特色 德语专业以语言学习为核心开展交叉贯通多元化培养,将培育复合型、应用型专业人才作为人才培养模式。其一:注重综合技能的培养。教授语音、语法、词汇等基本知识及专业基础理论,逐步提升听、说、读、写、译等能力,以此实现综合技能和综合能力的培养。其二:复合型人才培养。强调对德国社会文化的理解与积累,注重拓展专业知识。同时通过第二专业辅修课程等灵活多样的形式,拓展学生获取知识的渠道和平台。其三:国际化及跨文化交际人才培养。近年来德语系不断开拓国际交流以适应全球化进程,与德国多家高校合作,每年选派优秀学生赴德进行长期、短期交换留学,培养学生的国际视野和跨文化交际能力。其四:研究型创新人才培养。注重创新意识和创新能力的培养,强调创新知识结构的构建,注重提供更加丰富的创新创业实践平台,让专业教育更富实践性、自主性、开放性、包容性等特点,也是德语专业近年来响应国家创新创业教育的又一举措。同时,通过校企合作及聘请行业专家授课、建立实践基地等方式,提高学生的实践能力及就业率,培养符合社会需求的应用型人才。 二、培养目标 本专业旨在培养德、智、体、美全面发展,适应我国社会发展需要和国际文化、商贸、科技交流等需要,具备扎实的德语基础知识、基本技能和应用能力及相关领域知识,具有社会责任感和道德修养、良好的心理素质,具备较强的创新意识、团队精神、国际视野和管理能力,能在高等院校、研究机构、中外企业、对外事务、信息处理等单位(部门)从事与德语相关的教育、研究、翻译、管理等工作的德语专门人才。 三、毕业要求 1.通过基础德语、高级德语、德语初级听力、德语中高级会话、德语中高级听 力等一系列课程,让学生熟练掌握本专业所需的德语基础知识,逐步获得语言综合运用能力; 2.通过德语国家概况、德国历史等课程,让学生掌握一定的文化学理论知识, 了解德国国的政治、经济、社会文化等方面的一般知识; 3.通过德语泛读、高级德语、毕业论文写作等课程锻炼学生的理解思辨能力; 4.通过高级德语、文学作品选读、毕业论文写作、德汉翻译、汉德翻译等面向 高年级的专业课,让学生获得阅读相关专业文献的能力,具备初步的语言、文学、翻译等方面的研究创新能力及逻辑思辨能力; 5.通过德语国家概况、德国历史等课程,培养学生的国际视野和跨文化交际能 力; 6.高级德语、高级德语泛读、德语在线选读、德国文学史等课程旨在让学生获 得更丰富的阅读体验,训练其文学赏析能力;

跨文化交际与外语教学

跨文化交际与外语教学 一、跨文化交际研究的基本目的有三个。第一,培养人们对不同的文化持积极理解的态度。文化是有差异的,通过发现对方的不同点,反过来加深对我们自身文化的理解,从而做到客观地把握各自的文化特性。在发现差异的过程中,也要注意不可忽视大量的共同之处。第二,培养跨文化接触时的适应能力。初次与不同的文化接触时,往往会受到文化冲击(Cultule shock),从而产生某种不适应。要使交际得以继续下去,必须设法减缓冲击、提高适应能力。第三,培养跨文化交际的技能。随着对外开放的进一步扩大,走出国门或留在国内参与跨文化交际的人越来越多,他们都需要学习、掌握与不同文化背景的人打交道时的实际技能。在美国,除了在大学里设有这方面的课程之外,社会上,如商业界也有许多机构专门负责跨文化交际技能的培养,以适应国际化社会的需要。可以说,正是基于这一点,跨文化交际研究的实践意义要大于理论意义。 跨文化交际的基本研究内容有三项。第一,有关世界观、价值观方面的研究;第二,言语行为的文化特性方面的研究;第三,非语言交际方面的研究。 在跨文化交际过程中,对于隐藏在文化深层里的价值观是回避不了的,人们恰恰是通过了解价值观的不同,来加深

对跨文化交际的理解。这是因为,跨文化交际过程中出现问题时,往往是不同的价值观念发生对立的时候。 关于言语行为的文化特性,这是跨文化交际中的又一重要课题。文化具有鲜明的个性,不同的文化之间自然会产生差异,文化差异反映到语言上,就成为语言上的差异。语言是文化的产物,又是文化的一种表现形式,语言的使用一定得遵循文化的规则。换言之,文化决定思维、决定语言的表达方式。我们设想一下外国人学习汉语的情况吧。外国人要学会正确使用“我说一点肤浅的意见,不对的地方请批评指正”这样的句子,除了需要语言本身的知识以外,还必须习得中国社会和文化方面的知识。不需要社会、文化背景知识而能造出的句子,几乎都是有关事实或状态方面的描写。例如:“我姐姐是一名大学生”、“天安门广场很大”等等,这些句子原样译成任何语言都说得过去。然而,有许多句子直译过去要么不通,要么不符合对方的社会、文化规则而不被理解。 最后一项是非语言交际方面的研究。非语言行为与语言行为一样,因文化的不同往往赋予不同的意义。在跨文化交际过程中,由于不同的文化对非语言行为的不同解释,往往会产生误解。非语言交际以往多被看作是体态语的代名词,其实它的范围远远超过了单纯的体态语。从人的身体特征到身上穿戴的服饰品,从搽的香水的味道到身体内散发出的体气,从声音的高低到房间的摆设、光线、色彩,从时间观

浅谈高校德语教学中跨文化交际的培养

浅谈高校德语教学中跨文化交际的培养 美国语言学家萨皮尔说:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。”近年来随着对外交往的日益频繁,跨国文化交流也越来越广泛,但是我国的跨文化教育中依然存在不少问题。传统的德语语言教学模式大多只注重语言形式,忽略了德语的实际运用,德语教学和德语国家文化没有融合,德语学习者的跨文化交际能力相对薄弱。本文从跨文化交际的意义、在高校德语教学中培养跨文化交际能力的重要性、如何培养高校德语学习者的跨文化交际能力三方面阐述了高校德语教学中跨文化交际能力的培养。 一、引言:关于跨文化交际 跨文化交际是指本族与非本族语者之间的相互交流,即语言、文化背景不同的人们之间的交际交流。通俗来讲就是我们应该如何与语言及文化背景存在差异的人(如外国人)得体地沟通交流。 随着现代信息科技的发展,人与人之间的时间和空间距离被拉近了,但是人们沟通的效率依然受到其它因素的制约。由于不一样的历史渊源和社会习俗,在不同的国家和民族发展形成了特定的文化背景,从而形成了不同的思维方式、社会规范和语用规则等,这些因素都是跨文化交际潜在的屏障、会带来交流者相互间可能出现的误解甚至是文化冲突。正如德语语言学者Knapp强调,来自不同文化背景的人在交流时不能摆脱本源文化的束缚,易发生碰撞冲突,对沟通造成了阻碍。 随着经济日益全球化发展,中德经贸合作也日益密切,当今高校德语学习者从事的职业很多都涉及到与文化背景不同的人沟通交流,因此跨文化交际能力已成为德语学习者不可或缺的人文素养之一。德语学生作为中德文化的传播使者,更有必要在掌握好语言知识的同时去了解德语国家文化,培养跨文化交际能力。在高校德语教学过程中渗透跨文化交际知识,在语言教学的基础上对学生进行跨文化教育已经陆续展开。 二、在高校德语教学中培养跨文化交际能力的重要性 长期以来,语言和文化的关系在高校德语教学中没有获得足够的重视。教师偏重于对德语单纯地进行听、说、读、写、翻译等训练,学生竭力记忆大量的词汇、固定搭配和语法知识。但是当进入到真实的德语交流环境中,大多数人即使语言能力非常出色,如果不了解德语国家文化背景,不了解中德文化的差异,依然会感到应接不暇,在交际中频繁出现歧义误解、语用错误迭出的现象。例如中西方人对于他人的称赞有着截然不同的回应方式,西方人对于他人的赞美总是欣然接受,为个人取得的成就而自豪,并表示感谢。相反,中国人在听到别人的赞美时,表现得不好意思,并謙虚地否定对方的观点。比如德国人认为“Sie sprechen sehr gut Deutsch(您德语说得真好)”时,中国人往往会谦虚地说“Nein,nein,mein Deutsch ist nicht so gut(不不,我的德语不太好)”。这种谦虚,在德国人看

推广运营工作总结计划

2016年度推广运营工作总结 转眼,2016年已经走完,从3月份到今天我已入职9个月有余,带领运营部开展工作已8个多月,运营部从开始人员的不断流动逐渐走向稳定状态,运营推广工作从竞价推广和微信公众号推广逐渐开展到全面的线上线下推广(SEO、SEM、微信公众号、博客、贴吧、论坛、知道、文库、展会),工作任务从涣散到逐步责任明确划分执行,不断的为市场部门提供客户信息和各类宣传文案,在完成部门各项工作的同时开展各类学习培训活动,为进一步做好市场推广工作打基础,总的来说,这一年运营工作质量较我刚来之时有所提升,但在各项工作的开展中也会遇到各种问题,如软文营销力度不够,部门人员能力不足,产品认识不够深刻,完成工作的质量度不高等等。针对这一年来的工作,我做以下总结。 工作成绩: 1.公司官网搭建 因在4月份之前的官网内容不完善,整体结构不合理,从新策划新官网,从结构规划,界面设计,线下环境测试,正式上线,内容发布,不断优化直到今天的正常运作。 2.SEM推广计划调整,降成本升转化 3月底对百度竞价推广、360竞价推广账户从新搭建,调整市场推广投放定位,策略调整,从刚入职每天480元消费到今日的280元左右消费(广告位减少后,依然通过不断调整策略、同行点击屏蔽等手段以保障展现排名,使推广得以转化)。 3.客服团队组建 5月份正式接手客服工作,针对客服工作制定流程,从人员的分工配合,术语培训,客户信息收集、分配、汇总整合,EC录入,为市场部门不断提供客户资源。 4.SEO推广计划实施执行 5月下旬正式制定并开始执行SEO推广工作,从施行到今天主关键字自然排名已在各大搜索引擎排名靠前。 5.线下展会宣传策划 5月份正式接手线下展会工作,从展会搭建,推广策划、海报制作、人员组织、物料准备,线下推广全面接手,保障5月份上海安博会和10月份的北极安博会顺利进行。 6.市场推广文案制作 各类宣传文案、解决方案、宣传视频的制作,为市场部门提供支持。

文化差异与跨文化交际2019

本文内容详情如下: 1.1丝绸之路 1 中西方文化交流的历史源远流长,历史上有一条连接东西方文明古国的通道被称之为“丝绸之路”。“丝绸之路”的得名是由(D)提出的。 A、张骞 B、汉和帝 C、汉武帝 D、李希霍芬 2 “丝绸之路”曾作为连接中西方的重要通道发挥着重要的作用。不发挥的作用主要是指(B)。 A、贸易作用 B、军事作用 C、外交作用 D、文化交流作用 3

“丝绸之路”加强了东西方的贸易往来。通过“丝绸之路”中国没将(B)运输到东南亚、南亚、东非以及欧洲各国。 A、瓷器 B、茶叶 C、香料 D、丝绸 4 古代丝绸之路不仅指陆上丝绸之路,还包括海上丝绸之路。对 5 通过丝绸之路,中国人将四大发明传到欧洲;西方人将印度哲学、阿拉伯的历法和医术传入中国,促进了中西方文化的交流。对 1.2东西方文化传播 1 佛教传入中国后对中国文化的影响巨大。中国历史上就曾修建过许多反映佛教文化的石窟,其中下面那个不是敦煌莫高窟与(A)并称为中国四大石窟。 A、固原须弥山石窟 B、天水麦积山石窟 C、洛阳龙门石窟

D、大同云冈石窟 2 希腊著名数学家、物理学家阿基米德的《方法论》手稿重写本经美国科学家研究终于在X射线下回复了原有内容。A A、对 B、错 3 张骞第二次出使西域大获成功,受到了汉武帝的称赞,被封为太中大夫。A A、对 B、错 4 马可?波罗著的《马可·波罗游记》记述了他在东方最富有的国家——中国的所见所闻,激起了欧洲人对东方的热烈向往。后来这本书在欧洲非常畅销。错 5 公元3到13世纪,欧洲各国普遍使用羊皮纸书写文件,从14世纪起羊皮纸逐渐被中国的纸所取代,羊皮纸从此退出历史舞台。错

德语教材情况

1.德语专业所用教材 《德语教程》北京大学出版社出版,编者:梁敏等。 说明:该套教材很长一段时间作为国内高校德语专业精读课教材使用。全套四册,内容较多,覆盖面广。每课(除语音课外)内容包括课前图画,主要课文(一般为3到4篇),课文练习,语法讲解,语法练习,词汇,单词表等。 该套教材内容跨度较大,内容涉及德国概况、德国国家生活、德语文学等方面。语法采用德语讲解。 目前该教材已不再版。 《当代大学德语》(Studienweg Deutsch)外研社梁敏等主编 说明:以《德语教程》为蓝本新编写的,为当前多数高校德语专业学生精读课教材。全套书共分四册,每册除主教材外还配有练习手册、教师手册、听说练习册及录音磁带。第一册由语音教程和基础教程两部分组成;基础教程部分共12课,分三个单元。每个单元的最后一课,即第4、8、12课的内容为师生共同探讨学习德语的技巧和方法,同时也是复习课,复习前三课所学的内容。该套丛书已出版MP3版。 配套用书:《当代大学德语听说训练》等 《德语综合教程》上海外语教育出版社出版 由国内一线教师领衔编写,是外教社“新世纪高等学校德语专业本科生系列教材”之一,基础阶段共分四册。第一册适合高校德语专业一年级上学期基础德语综合课使用。 本书附有录音资料(MP3),包含语音、课文及听力练习录音,均由德籍专家和教师参与录制。 2《新求精德语强化教程》同济大学出版社,第三版已经出版,同济大学留德预备部编写。 说明:该套教材主要为国内各德语培训班使用,这套教材主要就是为出国人员强化学习而编写。内容选材较新,单词量大,内容涉及德国社会生活的方方面面,并且根据DSH考试的要求,有针对性的选择了一些课文和练习。如果学习德语的目的是出国留学,可以考虑使用这套教材。

相关文档