文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 外国人读不懂的中国细节

外国人读不懂的中国细节

外国人读不懂的中国细节
外国人读不懂的中国细节

外国人读不懂的中国细节

外国人读不懂的中国细节Jose Maria Valenzuela and Gina Cabalero

何塞·玛利亚·瓦兰翠拉(墨西哥)和吉纳·卡瓦耶罗(哥伦比亚)

对大多外国人来说,中国人的爱情观过于实际。

来自墨西哥的何塞·玛利亚·瓦兰翠拉最近遇到

已在中国居住4年的哥伦比亚人吉纳·卡瓦耶罗。去年,吉纳开始实行一项能造福当地百姓、

商业和政府的中拉协作发展的项目。她希望这个计划让拉美人看到中国企业同样关注社会责任。

然而,更令她难以理解的是中国家庭的压力和人们对爱情的态度,“一些中国女人只要一般的工作和家庭,就好像在完成计划中的目标。”

不少来中国的单身外国人感到在他们祖国所没有受到的压力。中国人喜欢问婚姻状况,说这仅仅是一种客气,但对于30岁以上的人,他们

不明白为什么这种“客气”通常有被论断的感觉,似乎许多中国人认为一直耐心等候满意的爱情和充实的关系不如尽早有“稳定的生活”。

敢于出国旅行的西方人的稳定感来自自信心、家人的支持以

及相信如果个人失败,社会还有一张安全网给予保障的信念。

不过,吉纳和何塞认为中国人非常值得赞扬的一点,就是大多数西方人所不具备的爱国心。

不过,有时外国人无法理解中国人的爱国感,“似乎爱国的内涵是与其帮助邻居,不如保护自己的荣誉”,何塞说,“即便我在莫斯科,

知道我在改变一个墨西哥人的命运也令我很高兴。” Chris Coley

克利斯·卡理(美国)

“我知道如果我不向学生证明我自己,我将会遭遇所谓的‘五千年历史的演讲’。”克利斯

·卡理说道。

克利斯现在中国人民大学国际关系专业任教,29岁的他已在中国生活了7年。

他提到的“演讲”是我们外国人都十分熟悉的事。因为中国人觉得我们不理解他们的国家,于是提醒我们“中国有五千年的历史”,

甚至学生也会对老师这么说。

“我想,他们中的许多人并未意识到,这种演讲是目中无人的。”他说。

克利斯·卡理获得了中国人民大学国际关系硕士学位,

他说他决定在中国上大学是因为想对中国有一个全方位的理解。

面子在每个国家都十分重要,甚至是在美国亦如此。不过,我们经常用不同的词汇来描述,如荣誉和尊严,使外国人困惑的是中国的

“面子经济”。

比如,武汉政府揭露了“海南毒豇豆”事件,这很可能会挽救百姓生命,但是生产豇豆的公司的领导却抱怨说“特别的不理解”和武汉

“太不够朋友”。

而当西方人盲目地批评中国时,克利斯·卡理这样的人会站在中国人的角度去向他们解释西藏问题这一类事件。“美国在针对中国的言论中很少指出,尽管在人民富起来的同时造成了不平等,但是在近30年内中国使4亿人摆脱贫困。”他说。

也许最有助于让没有经历过饥饿的西方人理解中国的元素就是贫穷。中国媒体不断对外展示中国的技术成就和发展的景象,这导致

了外国人很难把握现代中国所面临的挑战。

几年前克利斯曾陪同几个美国朋友游览中国,并希望他们对中国有全面的理解,所以他除了带他们去一些发达地区游览外,还想参观

至少一个非常贫穷的地区,但他的中国朋友对此强烈反对。“他们只想让我理解他们想让我们理解的事。”他说,“换句话说,他们想要外国人看到经济发展,想要他们看浦东和长城,但不想

让他们知道在20年以后中国将会有三到四百万单身男性。” Jonathan Rechtman

乔纳森·勒克特曼(美国)

最近有一件让我绞尽脑汁的事,就是中国人买房子的欲望就像一个坚定的信仰——如果你没有房子,你就完蛋了。

对于乔纳森来说,理解中国不仅在于获取更多的信息,还取决于跟当地居民的关系。

尽管大多外国人同意乔纳森的观点,认为中国人很友好且好奇心强,但即便会说汉语,你也很难交到亲密的朋友,尤其在大城市。

“只有在大连我才感到真正融入社会。”他说。我同意乔纳森的观点,因为我在小城市的朋友比在北京的更多一些。但我们俩想不通个中原因。乔纳森来自大连的女友提醒我们:

“中国每一个地区的人都有自己的特征,比如我们说湖北人‘天上有九头鸟,地上湖北佬’。” 但大多湖北人真的那么精明吗?难道所有的上海人都不喜

欢谈论政治吗?北方人的头脑真的相对简单吗?

这些解释展现给我们更多的是中国人所认为的自己而不是

他们自身的现实。有时,每个外国人在中国都要面对这些事。有人曾告诉

我,在美国,每人都拥有枪,18岁以后家长不管孩子,父母老了以后孩子不管他们。

“这些中国人对外国人的老套理解更多的是基于信息不对称、半真半假的信息和谣言。”乔纳森说。

难以理解的是,中国人不断地质问外国人对中国的了解,但却几乎从不质疑自己对外界的和对自身的看法是否正确。

“那就是中国人的膝关节反射。只要一被批评,他们就说,你不懂中国。”乔纳森说,他对当代中国文化的另一个批评是

购房压力。

“最近有一件让我绞尽脑汁的事,就是中国人买房子的欲望就像一个坚定的信仰——如果你没有房子,你就完蛋了。”他说,

“对我来说,这种压力完全是不必要的。”

乔纳森说,如果一半80后打算等十年购房,那需求量也会减少很多,而且要改变“只有房主才可以结婚”的想法。

对我来说,这非常合情合理。在美国,两口子结婚时租房很普遍,现在只有40%的美国人在35岁以下买房子。美国人

没有中国人

那样的购房社会压力,因为我们稳定感的来源不一样。

不过,美国并不是一直这样。其实,跟中国类似,美国早期,男人也需要房子才结婚,但因为社会的安全感加强了,人们的心态

也变了。

尽管如此,房子成为目前中国人主要安全感来源的概念还是令我和乔纳森难以理解。

乔纳森的女友指出西方人可以更独立思考,而在中国,社会价值取向对个人的影响很大,但乔纳森坚持认为,他是对的。“你没有身处其境,因此你永远都不懂,”她说,“一定要买房子的人在用大脑中感性的部分去思考,而不是用逻辑部分。” Mathias Eneji

马修斯·厄纳吉(非洲尼日利亚)Mathias Eneji

在检查和比较中国经济和精神方面的数据后,我不理解这种不平衡。“我告诉中国人,在尼日利亚,你几乎听不见有人自杀

的消息。自杀是不可能的,因为我们很快乐。我们喜欢生活,也享受生活。”马修斯·厄纳吉说。来自非洲尼日利亚的他是中

国农业大学的博士研究生。

由于有中国政府的奖学金支持,马修斯是许多来自发展中世

界的研究生之一。但跟我这样的西方人不同,马修斯刚来的时候

怕吃不饱肚子。“人们说我在中国要学习吃蠕虫和青蛙。”马修斯在准备来北京的时候听说,“中国曾闹过很大的饥荒”,

还听说“中国人什么都会吃,人们死于饥饿”。马修斯到北京后很快发现这些是误解,食品是足够的,只是北京寒冷和多云的冬天最难让他适应,但他说一切都值得,“我觉得中国是一个机会之地,这最吸引我。” 外国人来中国的主要原因之一的确是由于近几十年非凡的

经济发展。但对信仰基督教的马修斯来说,这也是一场跟中国同学、

同行的精神旅行,他尽量理解他们所居住的精神和心理风景。“他们信赖男友或女友。吃饭、上课、看电影、上网等是他们主

要的活动,”他说,“不过,他们似乎挂念父母不如挂念伴侣那么多。”

也许这要看跟父母的个人关系,但据我在中国的经验,无论是父母还是朋友,人们常常没有足够的情绪发泄途径。

尽管我算陌生人,但中国学生和熟人曾告诉我最私人的秘密,认为没有别人可以信任。我不能理解为什么在一个以亲密家庭关系

为自豪的文化中却有那么多情绪的压力。

透明的问题就是信任的问题,对一些西方人来说,家人隐藏那些可能引起心理伤害的消息是非常不可思议的,在很多西方文化中,

谎言将引起最大的伤害。

中国人向我们表示对宗教的兴趣,似乎寻找情绪的解放,马修斯和我这样的外国人都不惊讶。

马修斯说,在尼日利亚他常常参与祷告聚会和查经会,大家彼此倾诉自己的困难,尽量互相扶持。

近半世纪以来,基督教和伊斯兰教在尼日利亚发展非常快,跟大多非洲国家一样。

“中国似乎只对贸易开放了,却很少关注精神发展。”在家乡就任经济讲师的马修斯说,在检查和比较经济和精神方面的数据后,

他不理解这种不平衡。

他跟我讲了一个故事,有一个姑娘在校园里哭着,马修斯看到了她,就前去安慰,他担心她的安全。“我在这里遇到很多有感情或

心理问题的人,很容易导致更大的问题。”他说,

“如果没有人去跟她说话,不关注她,也许她最终就跑到屋顶跳下来。”Gerard V onBracht

吉拉德·凡·布拉赫特(荷兰)

中国人对自己是“历史受害者”这一自我形象的高敏感度,有时让外人难以理解和接受。

自2006年起吉拉德住在中国,目前在中国做音乐项目,尽管他会说一口流利汉语,但他仍然说,真正了解中国人还是挺难。

我似乎也有同感,有时我不知道为什么北京人不能学习在银行里排好队,或者为什么人们总是要在乘客还没出来之前就挤进去。

大多数外国人都可以补充来自日常生活里好奇之事的清单,譬如:为什么有的出租车司机要假装系安全带?为什么那么少的人在

地铁上看书?

“中国人和西方人的某些看法彼此看上去不可调和,坦率地说,我真不知道中国人对那些敏感的话题真正的想法如何,因为通常

大家都回避。”吉拉德说。

“敏感”的概念和谈论敏感话题的恰当方式在

不同的文化可能会有不同理解。不少外国人被问及简单的私人问题如婚姻状况和年龄

时感到惊讶,觉得太敏感,反而愿意与陌生人辩论社会问题,这一点或许会让中国人觉得难以理解。

有时中国人将敏感话题以开玩笑的方式提出来,开玩笑的人

会被视作既坦率又自信。

这种幽默对改善我对中国的看法很有用,使我看到了一个更自信、自我意识更强的民族。

但无论是在电影和书籍这样的文化产品里,或世博会和奥运开幕式的大项目上,跨文化对话缺乏中国式的幽默。

西方人对中国的许多误解之一是中国不批评自己,也不爱说笑话。中国式深刻的讽刺感和丰富的喜剧传统在西方不为人所知。

幽默确实难以翻译,但它可以成为软实力有用的工具,帮助改变中国“脸皮薄”的形象。

国际纠纷发生时其他国家对中国可能有这种印象,比如跟老百姓交谈时,他们说西方侵略中国和鸦片战争对现代政治有重要影响。

而西方世界多半认为这些事件发生在另一个年代,与现在无关,因此中国人对自己是“历史受害者”这一自我形象的高敏感度,

有时让外人难以理解和接受。

吉拉德描述的中国的自我形象定位,我认为大多外国人会同意:“在历史上受过西方不公正的对待,中国目前在世界上重新获得

公正的地位;不少中国人认为与‘败坏、自私、帝国主义’的西方文化相比,他们是‘优越’

文化的继承者,但同时又采用了西

方文化的很多特点。”

中国人如何看待自己和他们真实想要的是什么,很可能是最让人困惑的问题。当然大家都想要更好的生活、更好的城市,但由于

经济、民族、语言、历史、文化等方面的多样性,对这一点有不同的理解。考虑到中国的多样性,谁能说他们真正地理解中国呢?

“每个人都盖了一个保护层围绕着自己。”吉拉德说。“但对西方人来说,穿透中国人(亚洲人)的保护层比西方人的更难。”

似乎不少中国人更要外国人喜欢和接受中国而不要他们很

好地理解中国。与中国五千年的历史和目前的经济机遇相比,也许只有给

他们更多机会进入中国人的家庭和生活,这些人际关系才能最让外国人喜欢中国文化。

“我发现在中国很多人把你看作客人,而不真正地接受你为社会成员,这是很大的挑战,”吉拉德说,

“社会普遍地要让你看看花

外国人来华旅游邀请函

外国人来华旅游邀请函 中国驻xxx国大使馆/领事馆签证处的先生/女士: 您好! _____________(中方邀请单位)邀请 _________________(国名)_____(组团旅行社)组织的 ___________(团号)旅行团________(人数)于________(年、月、日)至_________(年、月、日)来中国_____________(旅游地点)旅游。 请即持此函(电)前往中国驻___________(国名或地名)大使馆(或总领馆、驻港公署、驻澳公署)申请_______次有效签证。 (附:旅游团人员名单)

(编号及发函电单位全称) (年、月、日)于(城市名) 联系人: 电话: 传真: 负责人签署: 签署人职务: 相关阅读:外国人来华旅游申请签证注意事项

来华旅游的外国人申请L签证时,须填写《外国人签证、居留许可申请表》,交一张近期二寸半身正面免冠彩色照片,https://www.docsj.com/doc/b14247688.html,出示本人护照等有效国际旅行证件及临时住宿登记证明,并须提交以下证明材料: 1、提交在华接待单位公函; 2、在华无接待单位的,须提交能够保证本人在华生活费用的经济证明(现钞、旅行支票、汇票单据、现金卡等,每天按100美元计算); 3、有不可抗力原因申请团体签证的,须提交在华接待单位公函; 4、申请团体签证分离的,须提交在华接待单位公函;

5、申请补发团体签证的,须提交在华接待单位公函和本次入境的团体签证复印件。 注: 1、凡境外机构出具的证明均须经我国驻外使馆或领馆进行认证; 2、来华旅游申请签证的外国人,须由本人提交申请,团体旅游的可由在华接待旅行社代办,代办旅行社须在公安出入境管理部门登记备案,并指定专门外管联络员; 3、申请签证时须提交申请材料的原件和复印件; 4、外国人来华旅游申请签证办理工作时限为3个工作日

2018高考语文作文备考热点素材中国强则汉语兴!“汉语热”席卷世界迎“全盛时代”

中国强则汉语兴!“汉语热”席卷世界迎“全盛时代” 【素材回放】 “在校学习汉语的美国中小学生人数近年出现爆炸性增长。” “在英国家长的心目中,中文是 除印欧语系之外最重要的语言。” “两年后俄罗斯将首次把汉语纳 入国家统一考试中。” “中东技术大学孔子学院在土耳 其总理府开设了汉语课程。” “未来5年内,南非政府计划在500所学校引入中文教学。” ………… 近来,关于汉语在世界各国持续升温的报道不断 见诸国内外媒体,这让我们有理由相信,“全世界都 在讲中国话”已经不仅仅是一句歌词。据国家汉办粗 略估算,目前除中国(含港澳台)之外,全球学习使 用汉语的人数已超过1亿,其中包括6000多万海外 华人华侨,以及4000多万各国主流社会的学习和使用者。 【素材解读】 好多外国人学中国话,孔夫子的话越来越国际化。世界需要更多地了解中国,中国需要以更加开放的姿态走向世界。希望汉语继续成为展示中华文化、促进全球合作交流的桥梁,也希望在全球多语共生的合唱中,听到汉语发出日益响亮的声音,增进各国人民的理解和友谊,共创幸福美好的生活。“汉语热”席卷世界迎来了“全盛时代”,正源于中国的崛起。中国影响力已遍及世界,中国已离不开世界,世界更需要中国。“汉语热”在全球的不断升温,值得所有中国人自豪,也催我们继续奋进。 【适用话题】 中外文化之间的交流 推动中华文化走向世界 取长补短,实现文化的创新

中国的迅速发展,催生了前所未有的汉语热 “汉语热”前所未有,全世界都在讲中国话已不仅是歌词 向世界传递中国的文化和价值观,讲好中国故事,展示中国形象 汉语教育在各国的风靡,与中国国力逐渐增强有密不可分的联系 这充分说明中国的影响力正在逐渐扩大,中国元素、中国精神、中国制造、中国智造乃至中国道路等,正被越来越多的世人认可 【素材锐评】 汉语热背后是“中国热” “10年间,学习汉语的中小学生人数在法国翻了四番”,据法国电视二台11月13报道,汉语已在法国成为初、中等教育里位列西班牙语、德语、意大利语之后的第四大第二外语。 事实上,不仅仅是法国,随着中国国际地位的提升及与世界各国在经济、政治、文化等多个领域合作交流的增加,“汉语热”已经成为全球潮流。2005年,美国只有200所中学开了汉语课,学中文的孩子只有2万人,10年后,学汉语的人数已经有40万。俄罗斯目前已有123所教育机构开设汉语课程,学习汉语的总人数达1.7万人,汉语还将在2018年纳入俄罗斯中学的9年级国家期末考试体系。据统计,目前全球已有60多个国家将汉语教学

外国人眼中的中国留学生

外国人眼中的xx 留学生 在美国学习的外国学生, 2011 年中国占世界第一位: 总人数 12.8万,中国留学生带来的花费大概 31 亿美元,随着人数的增加,影响力和出事率也增大。 前几天,有感于加拿大华裔留学生林俊惨案的启发,写了博文: xx 留学生在海外该怎样保护自己? 很多博友在评论区踊跃留言,发表自己的看法。很多人提到,中国留学生在海外是一个弱势群体,同时有些留学生也很难融入当地社会,这其中,有地域文化的差别因素,也有留学生自身的问题。 留学生到了国外,并不是每个人都适应,有些人如鱼得水,游刃有余,有些人很不习惯,度日如年。 学业的繁重,生活习惯截然不同,文化难以融合,再加上语言问题,导致有些留学生困在自己中国同学的圈子里,没法融入到美国当地的文化中。 问题到底出在哪?俺高娓娓不是社会学家,也不是专家学者,只是听到一下说法,看到一些报道。 那些中国留学生身边的老外们,是怎么看中国留学生的呢?或许我们也能从他们的眼中看到自己的不足。 看到 yahoo 上一篇报道,讲几点老外关于中国留学生的评价,不完全准确,但很有意思。 评价一: 读书用功,看重成绩,却缺乏创造力 美国学生认为中国学生学习太用功,对考试过于重视,对创造力和独立思考却不注重。只顾埋头学习,却对自己的人生和将来缺乏思考。 有一个老外说,中国学生都是“用功狂”。他们学校的老师有时候会列出一些建议阅读的书目,但经常都是只有中国学生会认真看完的。而且中国学生的总分却还是

比不上外国学生,因为他们不会积极地参加课堂讨论,那也占分数的 50%。 我有几个教授朋友,他们也和我聊过,说中国学生不太喜欢在课堂讨论不太喜欢发言。 其实很多时候并不是他们不知道说什么,而是不敢说。网上有一个留学生说: 课堂讨论时,我经常知道问题答案或有个不错的点子,但憋死也不举手说,当老师把目光转移到我身上时,我却或装痴呆状,或做羞涩状,等到老师把这个话题结束了,才后悔刚才没说两句露露脸儿。

评价二: 缺乏幽默感,开不起玩笑

美国人很喜欢聚会,经常在自己或朋友家开办各种派对,各种主题,各种玩法,其中免不了喝酒和整人逗趣的小游戏。但奇怪的是,很多老美学生,很少邀请中国留学生参加这种聚会。

因为他们担心中国留学生会不习惯他们的玩法。毕竟,大多数中国学生思想还是非常保守。

【公安部通知2004-030】外国人签证和居留许可工作规范

外国人签证和居留许可工作规范 公安部公境[2004]30号 第一章总则 【第一条】为了加强外国人签证和居留管理工作,根据《中华人民共和国外国人入境出境管理法》、《中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则》及有关规定,制定本规范。 【第二条】受理、审批、制作和签发外国人签证和居留许可的机关是直辖市公安局出入境管理处(局)以及设有出入境管理专门机构的地市公安机关出入境管理部门。 省、自治区公安厅出入境管理处(局)在特殊情况下也可以受理、审批、制作和签发外国人签证和居留许可。 【第三条】外国人申请签证和居留许可延期、加签、变更(以下统称签证、居留许可申请)适用本规范。 第二章受理与审批 【第四条】出入境管理部门受理外国人签证、居留许可申请,应当询问有关情况并要求申请人提供下列材料: (一)有效国际旅行证件,包括外交、公务(官员、特别)、因公普通、普通护照等证件; (二)填写《外国人签证、居留许可申请表》,交一张近期二寸半身正面免冠照片; (三)与签证、居留许可申请有关的证明材料。 【第五条】出入境管理部门只受理经本人提出的签证、居留许可申请,但下列情形除外: (一)签证:探亲者可以由其在华亲属代办;团体旅游者可以由接待旅行社代办;看病者可以由亲属或者接待单位代办; (二)F签证:可以由接待单位代办; (三)居留许可:可以由工作单位或者就读院校代办,但受理外国人的首次居留许可申请,必须面见本人。 【第六条】出入境管理部门受理和审批签证、居留许可申请,应当认真核对不准入境人员名单,核查申请材料。申请材料与实际情况相符的方可签发相应的签证或者居留许可。 签证、居留许可的有效期,不得超过外国人所持国际旅行证件的有效期。 【第七条】出入境管理部门对审批同意的签证、居留许可申请,应当在受理后的5个工作日以内签发。

世界出现“汉语热”的原因及其发展势态

世界出现“汉语热”的原因及其发展势态 摘要:汉语是世界上使用人口最多的语言,但汉语现在在世界重要语言当中,已逐渐成为一门很值得世界人们去学习的一门语言,汉语有广泛性、适用性、趣味性和其他特性。当今我们可以看到世界发展已全球化,中国发展起来了。作为文明古国之一的中国越来越吸引世界人们的关注这些导致了汉语学习走向全世界。目前,学习汉语的世界人们空前的多,随着中国发展的日益月新,汉语学习将成为历史发展的潮流,逐渐被更多的世界人们所接受。但现实中不尽完美,纵观横向观察汉语的发展,同时存在艰难发展的路程危机和机遇并存。 关键词:汉语热、汉语桥、外语热、英语热、汉语危机 近一百年来,交通和科技的发展使偌大的一个地球变成了一个村庄,成了“地球村”。文化的交流频繁,语言成为人们交流的前提,导致汉语的应用也普及全球。悠久的汉语发展出现了好的一面,同时也出现了问题。 一、悠久的汉语历史 汉语,即汉民族共同语,是世界主要语言之一,也是世界上使用人数最多的语言。汉语属汉藏语系,是这个语系里最主要的语言。汉语的标准语是近几百年来以北方官话为基础,东北官话为辅助逐渐形成的。它以北京语音为标准音,却又不等同于北京话,是摒弃了北京语音中不规范的语音现象而形成的。 汉语是联合国的工作语言之一。汉语的标准语在中国大陆称为普通话,在台湾称为国语,在新加坡、马来西亚称为华语。在广义上是指汉族的语言,狭义上指普通话,另外还有国语、华语、中文和汉文等称呼都是指汉语除了中国大陆、香港特别行政区、澳门特别行政区和台湾省以外,汉语还分布在新加坡共和国、马来西亚等国。 初看汉语的前身:大致在西周以前为远古期,这个阶段的汉语如果已经独立,就为原始汉语;周秦两汉为上古期,魏晋六朝隋初唐为中古前期,中唐五代为中古后期,宋元明清为近代期,汉语各方言的现代格局在中古近代之交已经大体形成,大量的音位发生合流和分化,声母和韵尾的类型减少,全浊音声母逐渐和清声母合流,入声韵尾也逐渐弱化,声调因而开始合并简化,字音结构也随之简化。 有资料证明:中国古代的文学家花费了很大的精力来总结汉语的语音体系,这些资料仍然是现代语言学家工作的基础。最后,汉语的语音可以从对外国语言的翻译中了解到。上古汉语存在于周朝前期和中期(公元前11世纪到7世纪),文字记录有青铜器上的碑铭、诗经集、历史书书经以及部分的易经。重构上古汉语的工作开始于清朝的语言学家。西方的古汉语先锋是瑞典的语言学家高本汉(Bernhard Karlgren),他主要研究汉字和形式和诗经的韵律。 现代汉语也就是普通话。它是以北京话为标准音,以北方话为基础方言,以现代白话文著作为语法规范的汉语。现代汉语也是中国大学里许多文科专业的一门课程。 二、汉语被普遍应用及其特性 1、广泛性,世界出现“汉语热” 据统计,目前世界上通过各种方式学习汉语的人数超过3000万,100个国家超过2500所大学在教授中文,越来越多的中小学开始开设汉语课程,社会上各种汉语培训机构不断增加,发展势头迅猛。 在7月20日至22日于北京召开的首届世界汉语大会上,一个记者所耳闻目睹的使他惊叹:这个世界上原来有这么多“老外”会说汉语,在学汉语!

外国人眼里的中国汉字故事

外国人眼里的中国汉字故事 刘为:林西莉女士是一位作家和汉学家,她来自瑞典。她写了一本畅销书《汉字王国》,讲述中国人和他们的汉字的故事。在瑞典很少有人不知道这本书,并且它出版以后,很快就被翻译成英文、德文、法文,还有芬兰文和挪威文,现在又有了中文版,这是一件很值得高兴的事情。下面我们想先请林女士谈一下她怎么对汉字发生兴趣的。 林西莉:我现在依然记得很清楚,在我七八岁的时候,我妈妈送给我一把伞,在伞的顶端印着一些非常漂亮的汉字,跟我们所用的字母比较,这些汉字真是漂亮极了。后来我跟瑞典著名的汉学家高本汉学习汉字,他教给我有关汉字的构成以及起源等方面的知识,使我对汉字产生了浓厚的兴趣。1961年我第一次来到中国学- 习汉语,对汉字的兴趣也大大增加了。在这之前我还学过中国的艺术史和考古学,这些都为我以后研究中国的汉语打了非常坚实的基础。因为汉字本身就是一门艺术,非常地美,而学习中国的历史、艺术也是我学习汉字的一种途径。 刘为:看起来你学习汉语的方式确实和其他人不一样,也就是 说你是从汉字人手来开始学习汉语?

林西莉:对,非常地对。因为我的老师高本汉他一句汉语也不会说,他在中国只待过二三年的时间。但是他的汉字知识非常地渊博我记得在50 年代末的时候我跟着高先生学习汉语,我们学习 了孔子、孟子等等,我们不说汉语,只是对汉字本身进行分析。我们朗读其中优美的句子,比如说有关如何做人、如何生活以及行为准则等等。但是我们从来不说汉语,因此从一开始我就只学习汉字。 刘为:这的确是一种非常非常有趣的学习汉字的方式。 林西莉:对。从70 年代开始,我开始教授别人学习汉语和中国 的历史。我发现对汉字的起源讲得越多,比如说像甲骨文和金文,而学生就越容易记住这些汉字,并且对汉字产生更大的兴趣。我的这些学生经常对我说,你能不能多讲一些汉字的知识?例如它们最初是什么样子的?因此我开始进一步地研究汉字,以便能够回答学生的提问。同时也因为我个人有着浓厚的兴趣,这也是这本书创作的初衷。 15 年来我一直在搜集资料,我每年都要到中国到处看一看,拍一些照片,采访一些学者,买一些相关的书。15 年后我对自己说,行了,

外国人眼中的广州人

外国人眼中的广州人 我国地域辽阔,人口众多,各地的自然条件、人文环境等都不尽相同。与此相类,各地人的性格、气质等也有一定差异。于是一些人喜欢研究各地人的特点,发表了不少“高论”。尤其对“广东人”和“广州人”的特点,社会上流传着不少说法。但由于论者本身的局限(如地域、识见等),有些观点未免存在偏见甚至误导。相比较而言,一些外国人的评价倒更值得重视。这里不妨让我们看看几位外国人对广州人的评价吧——— 1894年,澳大利亚人莫理循揣着向母亲借来的40英镑,在不懂中文的情况下,只身从中国上海溯江而上,穿越中国西南至缅甸,进行了为期半年的旅行。他将这次不平凡的经历写进《一个澳大利亚人在中国》一书中,翌年在英国伦敦出版。书中写到这年5月3日,他离开云南大理,沿着一条江前行,傍晚在一个“迷人的小村庄合江堡”的客栈投宿。在这里,他碰上一些“从西藏集市返乡的广州人”,便把自己对广州人的了解写了下来: 广州人,从广义来说,中国人指的是广东省人,他们像苏格兰人一样富有创业精神,能迅速适应环境,忍耐性强,节俭,能赚钱,在中国最偏远的地方也能看到他们的身影。他们靠双脚长途跋涉至很远的地方。中国人认为他们最机智……他们的穿着打扮,大大的油纸遮阳伞,以及把货物高高挑在竿子上的习惯,使他们在各地都很显眼。他们总是穿整洁的深蓝色衣服,头剃得干净,脚蹬矮帮鞋,小腿裹着整齐的绑腿。他们风尘仆仆,自视比那些与他

们交易的、不外出做生意的蛮子要高明。他们对我总是既有礼貌又友善,把我看作与他们一样的背井离乡之人。 莫理循所写的,是一百多年前的广州人。而对当今的广州人,有一位叫史密斯的美国人,也作过精要的评价。史密斯1990年就来到中国,在中国的北京、深圳、上海、广州、香港都长期居住过,是个“中国通”,能说一口流利的普通话和粤语。由于工作的关系,他经常频繁往来于这5个城市,对这些城市有较深的了解。他心目中广州人是这样的: 这里的市民与上海的市民一样,堪称中国小市民中的代表。但与上海人的极度虚荣和好吹牛相反,广州人虽也斤斤计较,胸无大志,但他们敢于承认,非常低调。而与北京人相反的是,他们重视物质生活(尤其舍得吃)、轻视精神生活(如果旅游不算精神生活)。由于广州人比上海人勤劳和头脑灵活,加上财富积累时间较长,所以生活要比上海人好得多,也比中国大陆除深圳之外的城市居民生活好得多。 还有一位长期在广州居住的菲律宾驻穗总领事馆的总领事,他对广州人的看法是: 广州人总是精力充沛、灵活和欢迎变化。他们有很多困难和忧虑,但是更知道如何用自己的努力去克服。 以上三人虽所处时代不同,来自的国家不同,也无任何关系,但他们对广州人的看法却有共同之处,那就是聪明,务实,勤劳,刻苦,富有不怕困难和勇往直前的创业精神。这些,应该不是虚与委蛇的夸大之词吧。 诚然,社会和人生都是复杂的,要准确地给某个地方人作出评价,是很困难的。关键是在评价时不带个人成见,不以个人好恶恩怨说事。否则,就会像有些评价那样,说好就“一朵花”,说坏就“豆腐渣”;不但有失公道,而且很难服人。这些外国人对广州人的某些缺点尚未提及,但他们的评价不带个人成见,不掺杂个人的好恶恩怨,比较公允正确。这,也正是他们的可贵之处。 的广州文化频道

中华人民共和国外国人出入境管理条例

中华人民共和国外国人出入境管理条例 2017/05/27 第一章总则 第一条为了规范签证的签发和外国人在中国境内停留居留的服务和管理,根据《中华人民共和国出境入境管理法》(以下简称出境入境管理法)制定本条例。 第二条国家建立外国人入境出境服务和管理工作协调机制,加强外国人入境出境服务和管理工作的统筹、协调与配合。 省、自治区、直辖市人民政府可以根据需要建立外国人入境出境服务和管理工作协调机制,加强信息交流与协调配合,做好本行政区域的外国人入境出境服务和管理工作。 第三条公安部应当会同国务院有关部门建立外国人入境出境服务和管理信息平台,实现有关信息的共享。 第四条在签证签发管理和外国人在中国境内停留居留管理工作中,外交部、公安部等国务院部门应当在部门门户网站、受理出境入境证件申请的地点等场所,提供外国人入境出境管理法律法规和其他需要外国人知悉的信息。 第二章签证的类别和签发 第五条外交签证、礼遇签证、公务签证的签发范围和签发办法由外交部规定。 第六条普通签证分为以下类别,并在签证上标明相应的汉语拼音字母: (一)C字签证,发给执行乘务、航空、航运任务的国际列车乘务员、国际航空器机组人员、国际航行船舶的船员及船员随行家属和从事国际道路运输的汽车驾驶员。 (二)D字签证,发给入境永久居留的人员。 (三)F字签证,发给入境从事交流、访问、考察等活动的人员。 (四)G字签证,发给经中国过境的人员。 (五)J1字签证,发给外国常驻中国新闻机构的外国常驻记者;J2字签证,发给入境进行短期采访报道的外国记者。 (六)L字签证,发给入境旅游的人员;以团体形式入境旅游的,可以签发团体L 字签证。 (七)M字签证,发给入境进行商业贸易活动的人员。 (八)Q1字签证,发给因家庭团聚申请入境居留的中国公民的家庭成员和具有中国永久居留资格的外国人的家庭成员,以及因寄养等原因申请入境居留的人员;Q2字签证,发给申请入境短期探亲的居住在中国境内的中国公民的亲属和具有中国永久居留资格的外国人的亲属。 (九)R字签证,发给国家需要的外国高层次人才和急需紧缺专门人才。 (十)S1字签证,发给申请入境长期探亲的因工作、学习等事由在中国境内居留的

外国人眼中的中国制造

美国人眼中的“中国制造” 新华网华盛顿8月1日电:在几乎任何一个美国人家庭,都可以找到标有“中国制造”的产品。在美国沃尔玛、塔吉特等大型连锁超市可以看到,标有“中国制造”的鞋帽、玩具、工艺品更是到处都是,将“中国制造”放在购物车里的美国顾客则络绎不绝。家庭主妇莎拉就对“中国制造”食品作了如此评价:“我经常买中国的食品,质量应该说很不错,一些食物味道很好,价格也很便宜。” 日本 中国产品已经融入日本百姓日常生活 新华网东京8月5日电:家住在东京都涩谷区惠比寿的一位不愿透露姓名的50多岁男士对记者说,中国的产品物美价廉,在日本的大商场、连锁店和百元店里到处可见。而且,中国产品的价格比日本本国产品价格低很多,从电器、玩具到衣服、食品等各类产品应有尽有,一般老百姓都愿意买,中国产品已经融入日本百姓的日常生活。 俄罗斯 中国货在俄罗斯的命运变迁 新华网莫斯科8月4日电:作为法国大型连锁店“欧尚”在莫斯科梁赞大街分店的收银员,伊斯坎德罗娃和同事们每天都能接触到标有“中国制造”字样的商品,小到钓鱼竿,大到液晶电视,种类非常多。“只要是质优价廉的东西,总会有人买的,”伊斯坎德罗娃对新华社记者说。 俄罗斯人离不开中国货 国际先驱导报:从事日贸商品批发零售的俄罗斯人米罗诺夫和中国商人打交道已经有几年了。他最常去的是莫斯科集装箱大市场(俗称“露天市场”),那里销售的日贸商品基本都是来自中国。预定4月份“全面禁止不具俄国籍的外国人在零售市场(主要针对露天市场)工作”的规定发布后,米罗诺夫的生意习惯可能也会因此而被打破。 英国 伦敦哈姆利玩具店的“中国制造” 新华网伦敦8月1日电:英国连锁玩具店哈姆利对小朋友们有着非凡的吸引力。位于伦敦著名商业街摄政街上的哈姆利总店总是一派热闹景象。在这家店里,带“中国制造”标签的玩具比比皆是。店员和顾客也都称赞说,来自中国的玩具造型可爱,是孩子们的好伙伴。

外国人对中国人的评价

外国人对中国人的评价 我和一位喜爱亚洲文化的欧洲朋友交流,他对中国人做了正、中、反三方面评价,整理后诸位看看可否客观。 正面: 1、中国人吃苦耐劳,尤其生活较苦的家庭,吃苦耐劳、意志坚韧的精神更为著。 2、注重家庭。中国很多家庭不像西方人只为个人生活,中国夫妇考虑孩子更多,婚姻不美满为不伤害孩子,仍选择共同生活,一定程度减轻了单亲家庭对孩子的不良影响。 3、中国人比较讲交情。开始时可能对你有防范,只要你入了圈子,他们就会对你真诚相待,把你当作知心朋友。 4、注重孩子教育。中国社会竞争激烈,家长十分注重孩子的教育,除正常文化课也很重视文体美等素质,因为中国家庭寄予孩子太多希望。 5、中国人各个好厨师。你要去中国人家里做客,每家都能做出好多好吃又可口的饭菜,外国人去一趟就中国在中国城吃中餐不是中餐,只有到中国才能吃到最纯正的中餐。很多西方人从中国回来后,很多年仍对中国餐年年不忘。 中性: 1、中国人爱虚荣,好面子、讲攀比。中国人与人交往的时候,一般先看对方穿戴,衣帽取人。中国人爱炫耀,披金戴银,不像西方社会看重个人举止、修养和个性内涵。中国人爱面子,所有行为原则都能与“面子”挂钩,有时候面子比生命还重要。中国人爱攀重,亲戚朋友、邻居同事互相之间明争暗攀,攀比范围包括工作、生活、学习,孩子等等,几乎到了“无所不攀”的地步。 2、官迷,中国人爱当官,古代“学而优则仕”,现代做官更富优越感。当官能名利双收,一个人当官,全家受益,能得到几代人打拼而得不到的东西。所以中国人明争暗斗、你争我夺,都为“当官”,中国人认为这是“人往高处走”,当官是一切价值的最高体现。 3、中国最崇拜名人。中国可能是世界上最崇拜名人的国度,名人在中国的日子最好过,可以躺在过去的名声上吃一辈子。不比西方社会名声只代表过去,即便获过诺贝尔奖而再无创造,就会被淘汰。想名人躺在过去的名声上过好生活,好似痴人说梦。 4、中国人好客,但总有私人目的。一般而言,中国人请你多了,不拿你当外人的时候,也就是要求你办事了,中国人好客之外,总有个人目的。 5、中国人说话声音大。这是外国人到中国最深的感触之一,中国还把这个习惯带到了国外。走在西方国家街头,不用多问只听他们说话就知道他们是哪儿个

外国人眼中的中国人形象变化

外国人眼中的中国形象经历了怎样变化 10级汉语言文学一班张梨学号10650142 世界上有各种各样的国家、民族、文化,而且同一国家、民族、文化的人也千差万别,要说清楚中国在外国人眼中的形象的确十分困难。不过,总体而言,中国形象总是有一些关键的点,它们是整个国家形象的关键部分,它们直接影响中国的发展和国际地位。如果我们能将这些关键的点描述出来,也就差不多呈现了一个大致的中国国家形象了。这些关键点,也是构成国家形象的维度。具体而言,这些中国形象的关键点存在于中国自近代以来纵向的历史演变过程中,也体现在中国政治、经济、文化不同领域的横向维度。 西方看中国形象总得经历了一个从“乌托邦”到“意识形态”的过程。自《马可?波罗行纪》,中国就受到了西方人的景仰。当时西方社会正处于中世纪晚期和文艺复兴时期,当时整个西方物质匮乏,贫穷落后,王权衰微,社会动荡不安,而当时的元朝富强、繁荣,但是有很多西方的商人和传教士来到中国,然后写游记等作品来写自己在中国的所见所闻,其作品中不乏有很多夸张和虚构成分,其中最为著名的便是《马可·波罗游记》,那时候的中国是一个由马可·波罗在他游记中创造的“真实乌托邦”形象,也正是马可·波罗的描绘,使西方人对中国充满无限想象。其中最突出的主题就是财富和强大有力的君权,这是贫穷、动荡的西方人最为向往和羡慕的。因而当时的中国在西方人眼里是典型的“乌托邦”形象。 18世纪70年代之前,欧洲对于中国的社会集体想象物主要是正

面的,但是少数作家的创作中,中国形象却与社会集体想象物相反的。如孟德斯鸠《法的精神》总体上把中国政府看成专制的;卢梭在《论科学与艺术》中嘲讽中国人缺乏“斗争精神”;笛福的《鲁滨孙漂流记续编》等作品中把中国人描述为贫困、奸诈、愚昧而又自以为是。再如18世纪70年代之后,欧洲对于中国人的社会集体想象物主要是负面的,但是普希金的诗歌中却对“中国花园”、“中国长城”和“中国人”充满赞美之情。 而到了17世纪启蒙运动时代,中国和乌托邦形象只是为了批判本国的现状,中国的乌托邦现实假的乌托邦形象。1250年到1750年前后,西方塑造的中国形象是乌托邦的,肯定和美化的成分多,这是由这一个时期西方文化的需要所决定的。处于现代性萌发阶段的西方文化更多的是关心异己世界的超越性和批判性价值,而一个完美的世界可是使西方文化超越自身和改造自身。启蒙运动使中国形象向负面转化,中国形象中否定性的内容越来越多。这是中国形象在西方文化中的“他者”出现,不是要昭示西方文化的缺憾,而是要印证西方文化的完美和优越。 到鸦片战争以后,中国人形象就全面变成了“乌托邦的意识形态”,完全是负面的,1966年文革时期的中国唯一一次成为西方人眼中的真正乌托邦,1968年西欧发生大规模的学生运动时,学生们非常重视中国。他们认为只有中国才有真正的人道,并视中国为一种不满现实的理想主义情怀,从而想象出一个具有“真正的人道”的中国,而这显然并不符合中国当时的历史事实。

为外国人来华办理签证通知函电(邀请函)须知

为外国人来华办理签证通知函电(邀请函)须知 一、办理签证通知函电的种类及所需材料 (一)访问签证(F字签证):发给应邀来中国访问、考察、讲学、经商、进行科技文化交流,以及短期进修、实习等活动不超过六个月的外国公民。可根据实际情况,颁发一年多次、半年多次、3个月至6个月二次、3个月一次入境,每次最多不超过180天的签证。(其中未取得外国专家聘请资格的教学单位及培训机构邀请文教类专家 进行交流访问时每次在华停留时间原则上不超过30天;已取得外国专家聘请资格的教学单位及培训机构邀请文教类专家进行交流访问时 每次在华停留时间最多不超过90天。) 所需材料:(1)填妥的“外国人来川《被授权单位通知表》(邀请函)申请表”(附件下载),说明邀请外国人来华详细目的及相关背景情况;(2)有效、清晰的护照复印件;(3)有效的单位营业执照和(或)组织机构代码复印件;(4)被授权单位要求提供的其他材料。 (二)学习签证(X字签证):发给来中国留学、进修、实习6个月以上的外国公民。 所需材料:省教育厅签字盖章的《外国留学人员来华申请表》(JW201表或JW202表)。 (三)工作签证(Z字签证):发给来中国任职或就业的人员及

其随行家属,以及来华进行商业演出的外国公民。 根据不同情况,所需材料为: 1、来川工作的外国专家:(1)填妥的“外国人来川《被授权单位通知表》(邀请函)申请表”(附件下载),说明邀请外国人来华详细目的及相关背景情况;(2)《外国专家来华工作许可证书》(由聘请单位向省外国专家局申请办理)复印件;(3)有效、清晰的护照复印件。(4)被授权单位要求提供的其他材料。 2、来川就业的外国人员:(1)填妥的“外国人来川《被授权单位通知表》(邀请函)申请表”(附件下载),说明邀请外国人来华详细目的及相关背景情况;(2)《中华人民共和国外国人就业许可证书》(由聘请单位向省劳动部门申请办理)复印件;(3)就业人员的个人简历、资质(学位、培训证书)复印件;(4)非机关、事业及文教单位须提供有效的单位营业执照和组织机构代码复印件。(5)有效、清晰的护照复印件。(6)被授权单位要求提供的其他材料。 3、来川进行驻场商业演出外国人员:(1)填妥的“外国人来川《被授权单位通知表》(邀请函)申请表”(附件下载);(2)文化部或省文化厅商业演出批准函复印件;(3)非机关、事业及文教单位另须提供有效的单位营业执照和组织机构代码复印件;(4)有效、清晰的护照复印件。(5)被授权单位要求提供的其他材料。 二、办理地点及时限 申办人员在省外办二楼办证大厅提交相关材料,原则上5个工作

中国话(带拼音版)

中国话 演唱:SHE biǎn dān kuān bǎn dang cháng 扁担宽板凳长 biǎn dān xiǎng bǎng zài bǎn dang shàng 扁担想绑在板凳上 biǎn dān kuān bǎn dang cháng 扁担宽板凳长 biǎn dān xiǎng bǎng zài bǎn dang shàng 扁担想绑在板凳上 lún dūn mǎlìlián mǎi liǎo gaqípáo s?ng māmā伦敦玛莉莲买了个旗袍送妈妈mò sī kē de fū sī jī ài shàng niú ròu miàn gē dá 莫斯科的夫司基爱上牛肉面疙瘩 gazhǒng yán sade pífūzhǒng yán sade t?u fā 各种颜色的皮肤各种颜色的头发zuǐlǐniàn de shuōde kāi shǐliúxíng zhōng gu?huà嘴里念的说的开始流行中国话

(中国话~) duōshǎo nián wǒmen kǔliàn 多少年我们苦练 yīng w?n fāyīn h?w?n fǎ 英文发音和文法 (吔~)yē zhajǐnián huàn tāmen juàn zhu?sh?t?u xu?这几年换他们卷着舌头学píng shàng qùrùde biàn huà 平上去入的变化 píng píng zè zè píng píng zè 平平仄仄平平仄 hǎo cōng míng de zhōng gu?r?n 好聪明的中国人 hǎo yōu měi de zhōng gu?huà 好优美的中国话 biǎn dān kuān bǎn dang cháng 扁担宽板凳长 biǎn dān xiǎng bǎng zài bǎn dang shàng 扁担想绑在板凳上

老外眼里的中式英语——看看你说过哪一句

在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到过一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所听到、所看到的各种Chinglish说法。 比如Chuck第一次来中国,下飞机后,负责接待他的东北某大学英语系陈老师说:您刚到,我们吃点饭吧。我们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以吗?Chuck以前从未听说过这两种东西,但出于好奇,就说可以,结果饭菜端上来一看,原来就是ravioli(饺子,来自意大利语)和tofu(豆腐,来自日语)。Chuck 当时心里暗想,这两种东西,国际上早已经有通用的说法(ravioli和tofu),他们中国人为什么还要用那种生僻的说法呢?以后Chuck跟陈先生混熟了,就问他,当初你为什么不说ravioli和tofu呢?陈先生听了大吃一惊,连忙解释说,我真的不知道这两个词,而且我们的《英汉词典》上也没有这两个词。于是Chuck开始意识到,中国的英语教师、英语课本、甚至英语词典肯定存在问题,否则不可能发生这种事情。在中国五年的任教期间,Chuck收集了大量的Chinglish说法,从中挑选出一组最常见的,编写了上面提到的那篇长文。下面就是这些Chinglish说法,其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法。 ①欢迎你到...②welcome you to ...③welcome to ... ①永远记住你②remember you forever③always remember you(没有人能活到forever) ①祝你有个...②wish you have a ...③I wish you a ... ①给你②give you③here you are ①很喜欢...②very like...③like ... very much ①黄头发②yellow hair③blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法) ①厕所②WC③men's room/women's room/restroom ①真遗憾②it's a pity③that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老) ①裤子②trousers③pants/slacks/jeans ①修理②mend③fix/repair ①入口②way in③entrance ①出口②way out③exit(way out在口语中是crazy的意思) ①勤奋②diligent③hardworking/studious/conscientious ①应该②should③must/shall ①火锅②chafing dish③hot pot ①大厦②mansion③center/plaza ①马马虎虎②so-so③average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用 so-so) ①好吃②delicious③good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用) ①尽我最大努力②try my best③try/strive(try的本意就是try my best) ①有名②famous③well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用) ①滑稽②humorous③funny/witty/amusing/entertaining ①欺骗②to cheat③to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off ①车门②the door of the car③the car's door

外国人眼中的中国人消费心理

外国人眼中的中国人消费心理

外国人眼中的中国人消费心理 在衰退阴影笼罩着全球大部份经济体之际,中国的经济一枝独秀,保持可观的增长,成为全球的一个亮点。 尽管“硬着陆”的警报不绝于耳,中国那看似源源不绝的新生消费群体对许多外资公司仍然具有无穷的诱惑力。 然而,中国消费者到底想要什么呢? 这正是国际广告代理公司智威汤逊(JWT)北亚区董事兼大中华区首席执行官唐锐涛(Tom Doctoroff)的新著作《中国人要什么(What Chinese Want)》立意要解答的主要问题。唐锐涛这位美国人已经在中国生活和工作了14年。 在新加坡国立大学商学院网站Think Business最近主办的一个研讨会上,唐锐涛指出,外界尤其是西方国家的公司对中国存在的一个常见和

最大的误解是:中国经济在过去二十年的高速增长已推动它走上“西化"的道路。 不错,在中国的大街小巷,可能随处可以见到人们一边喝星巴克咖啡,一边拿着iPhone手机高谈阔论欧洲的最新潮玩意;但就此论断这是一种“西化”形式,未免有点肤浅和想当然了。 唐锐涛指出,中国正在走向现代化和国际化,但称之为“西化”,那完全是忽视了中国数千年的文化和历史。 “中国拥有源远流长的文明和永恒的文化价值观,其围绕个人与社会之间关系的世界观是那样的独特。” 他又指出,外界许多人把中国境内涉及不同政见者的重大事件、反文化传统的艺术家、蓬勃发展的在线社区和粗俗的摇滚音乐会等等也看作是西方自由主义在中国日益成长的迹象。 他断然表示,这又搞错了,不错,中国正在蜕变,但预言中国的文化传统将出现根本性的改变那是不着边际的。 改变不等于革命 唐锐涛指出,推动中国社会蜕变的一个因素是互联网的应用日益普及,这为中国消费者开启了新的天地。

外国人来华工作许可常见问题问答

外国人来华工作xx常见问题问答 1、什么是外国人来华工作xx? 答: 外国人来华工作许可是将原《外国专家来华工作许可证》、《外国人就业许可证》统一为《外国人工作许可通知》,采用电子化形式,用人单位和外国申请人可直接在线打印;原《外国专家证》和《外国人就业证》统一为《外国人工作许可证》。《外国人工作许可证》是外国人在中国工作的合法证件,“一人一号”、终生不变。 2、外国人来华工作xx的依据是什么? 答: 《关于印发外国人来华工作许可服务指南(暂行)的通知》(外专发【2017】)36号)、《关于全面实施外国人来华工作许可制度的通知》(外专发【2017】40号)。 3、外国人来华工作许可的审批对象和申请条件? 答: 中华人民共和国境内依法设立的用人单位聘用外国人来华工作许可的申请和办理,审批对象为聘用外国人的用人单位和外国人。 ⑴用人单位基本条件: 依法设立,有实际经营场所、依法纳税、缴纳社会保险、无严重违法失信记录;聘用外国人从事的岗位应是有特殊需要,国内暂缺适当人选,且不违反国家有关规定的岗位;支付所聘用外国人的工资、薪金不得低于当地最低工资标准;法律法规规定应由行业主管部门前置审批的,需经过批准。 ⑵xx基本条件:

年满18周岁,身体健康,无犯罪记录,境内有确定的用人单位,具有从事其工作所必需的专业技能或相适应的知识水平;所从事的工作符合我国经济社会发展需要,为国内急需紧缺的专业人员;法律法规对外国人来华工作另有规定的,从其规定。 4、申办外国人来华工作许可的外部流程是什么? 答: ⑴外国人在境外: 申请许可通知—工作签证(中国驻外使领馆)—入境—申请许可证—工作类居留许可(出入境) ⑵外国人已入境: 符合一定条件的已入境申请者可以申请境内直接办理许可证: 申请xx证—工作类居留xx(出入境) 或者: 申请许可通知—工作类居留许可(出入境)—申请许可证 5、申办外国人来华工作许可的内部流程是什么? 答: ⑴网上申请。用人单位登录系统,在线提交申请信息,上传相关电子材料,网上提交后直接到现场进行实名制登记。委托专门服务机构现场办理的,需在线登记专门服务机构名称、合法登记证明(营业执照或组织机构代码证、社会保险登记证或外国企业常驻代表机构登记证等)、经办人姓名、身份证件、联系电话等,用人单位与专门服务机构经办同志一并至现场进行实名制登记。 ⑵网上预审。受理机构应当自材料提交之日起5个工作日内(材料提交当日不计算在期间内)对网上提交的材料进行预审。申请人应当在入境后15日内提出申领《外国人工作许可证》。材料不齐全、内容不规范的,受理机构应当

相关文档
相关文档 最新文档