文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 全套外贸术语贸易术语,中英文对照

全套外贸术语贸易术语,中英文对照

1.T r a d e-r e l a t e d T e r m s贸易相关术语A.贸易F o r e i g n T r a d e对外贸易E n t r e p o t T r a d e F。)转口贸易H o m e(D o m e s t i c)T r a d e内贸C o a s t a l T r a d e沿海贸易C r o s s-b o r d e r T r a d e边境贸易

B a r t e r T r a d e易货贸易

C o m p e n s a t i o n T r a d e补偿(互补)贸易Bilateral trade(between China and the US)(中美)双边贸易M u l t i l a t e r a l T r a d e(M u l t i l a t e r i s m)多边贸易T r a d i n g H o u s e/C o r p o r a t i o n/F i r m/C o m p a n y贸易公司L i n e r T r a d e集装箱班轮运输

B.合同C o n t r a c t合同

A c t i v e s e r v i c e c o n t r a c t s o n f i l e在备有效服务合同S a l e s C o n t r a c t销售合同S a l e s C o n f i r m a t i o n销售确认书A g r e e m e n t协议V e s s e l s h a r i n g A g r e e m e n t共用舱位协议S l o t-s h a r i n g A g r e e m e n t共用箱位协议S l o t E x c h a n g e A g r e e m e n t箱位互换协议A m e n d m e n t修正合同A p p e n d i x附录Q u o t a配额

C.服务合同Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984, a contract between a shipper(or a shippers association)and an ocean carrier

(o r c o n f e r e n c e)i n w h i c h t h e s h i p p e r m a k e s a c o m m i t m e n t

t o p ro vid e a ce r t ain min imu m q u a n t it y o f ca r go o r f re igh t re ve n u e

o v e r a f i x e d t i m e p e r i o d,a n d t h e o c e a n c o m m o n c a r r i e r o r

conf eren ce commits t o a cert ain rat e o r rat e schedu les as we l

as a defined service level(such as assured space,transit time,p o r t r o t a t i o n o r s i m i l a r s e r v i c e f e a t u r e s)。T h e c o n t r a c t m a y

also specify provisions in the event of non-performance on the

p a r t o f e i t h e r p a r t y服务合同

A service contract is a confidential contract between a VOCC and

1 or more shippers in which the shipper(s) make a cargo commitment,

a n d t h e c a r r i e r m a k e s a r a t e a n d s e r v i c e c o m m i t m e n t. 服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。Only a VOCC (or agreement of VOCCs) may enter into a service

c o n t r a c t a s c a r r i e r.

只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。NVOCCs may enter into service contracts as shippers, but not as carrier. 无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。

A l l o w s a c a r r i e r t o l a w f u l l y c h a r g e a n e g o t i a t e d,n o n-t a r i f f r a t e. 允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。

A l l o w s p a r t i e s t o k e e p t h e n e g o t i a t e d r a t e c o n f i d e n t i a l. 允许签约方对已达成协议的运价保密。Today, the vast majority of liner cargo in the U.S. trade moves under

c o n f i

d

e n t i a l s e r v i c e c o n t r a c t s. 目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。M u s t b e w i t h q u a l i

f i e d s h i p p e r(s). 必须与合格的托运人签订服务合同。Must include shipper cargo commitment and carrier rate and service commitments. 必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。M u s t i n c l u d e s h i p p e r c e r t i f i c a t i o n. 必须有托运人的身份证明。M u s t b e s i

g n e d b y t

h e c a r r

i e r a n d t h e s h i p p e r. 必须由承运人和托运人签署。M u s t b e f i l e d w i t h t h e F M C. 必须向F M C登记

E l e c t r o n i c f i l i n g i s p e r m i t t e d. 允许电子登记R a t e s k e p t c o n f i d e n t i a l-c e r t a i n“e s s e n t i a l t e r m s”p u b l i s h e d. 运价保密-一些“基本条款”公布

S e r v i c e C o n t r a c t F o r m 服务合同的格式T e r m1=o r i g i n.条款1=启运地T e r m2=d e s t i n a t i o n.条款2=目的地Term 3 = a list of commodities.条款3=商品类别T e r m4–M Q C条款4=最低箱量Term 5 = Service Commitments条款5=服务承诺T e rm6=R at e S ch e d u le条款5=费率表T e r m7-L i q u i d a t e d D a m a g e s C l a u s e条款7=清算损失条款Term 8 –Contract Term条款8=合同期限Term 9A = Legal names of contract parties.条款9A =合同方的法定名称

Term 9B = Identity of contract signatories.条款9B=签字人的身

Term 9C = Date the contract was signed.条款9C=合同签字日O t h e r P r o v i s i o n s其它条款Term 10 = shipper certification.条款10=托运人的身份Term 11 = contract records.条款11=合同记录Term 12 = other provisions (including force majeure, cancel ation, arbit ration, andassignment clauses) 条款12=其它条款(包括不可抗拒力,终止,仲裁和转让条款)

S i g n a t u r e B l o c k签字栏

T h e S h i p p e r P a r t y托运方I s t h e S h i p p e r P a r t y q u a l i f i e d?托运方是否合格?Must be cargo owner, NVOCC, or shipper ‘s association.必须是货主,无船承运人和托运人协会

C a n n o t b e f r e i g h t f o r w a r d e r.不可以是货运代理人

Is the shipper party the party that wil use the contract?托运方是否为合同的使用方?

Cannot be agent or affiliate of shipper party.不可以是托运方的代理和附属公司Exception: Affiliate of BCO may be shipper特殊情况:如果直接货主的附属party if it wil be responsible for the freight.公司负责运费,其可以是托运方。M u s t U s e F u l l L e g a l N a m e必须使用法定的全称T h e f u l l l e g a l n a m e a n d b u s i n e s s a d d r e s s服务合同中必须显示of the shipper party must appear on the service contract.托运方的法定全称和营业地址。Should usually include a corporate identifier (Inc., Ltd., Co.).(Inc., Ltd., Co.)通常必须包括公司的标志符C o n t r a c t h e a d i n g,T e r m9,a n d s i g n a t u r e合同的标题,第9条款b l o c k s h o u l d m a t c h.和签字栏必须一致。

A f f i l i a t e s附属公司

Shipper party may list affiliates entitled to use the service contract in Section 9. 托运方可以在合同第9条款中列入有权使用服务合同的附属公司。

An affiliate is a person that controls, is controlled by, or is under common control with, the shipper party. 附属公司是指拥有托运方,被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。

The full legal name and business address of each affiliate must be included. 必须包括每一个附属公司的法定全称和营业地址。

Trade names may also be indicated in addition to the full legal name.除法定全称外,也可列入商号。

N V O C C s m a y n o t l i s t a f f i l i a t e s.无船承运人不可列入附属公司。W h e n t h e S e r v i c e C o n t r a c t M a y b e U s e d何时可以使用服务合同?

A service contract may not be used until the只有在SECAUCUS 办公室Secaucus office notifies the agent that the通知代理服务合同已经向FMC service contract has been filed with the FMC.登记后,服务合同才可以使用。

The Secaucus office will issue Daily Filing Notices.SECAUCUS 办公室将发出“每日登记通知”。Enforcement of Service Contract Terms not to deviate from the service contract terms. 服务合同条款的执行不可以偏离服务合同条款。

A contract may be amended to reduce MQC or extend the contract term. 服务合同可进行修改减少最低箱量或延长服务合同

If the MQC (as amended, if applicable) is not satisfied, an invoice for liquidated damages must be issued within 30 days of the end of the service contract term.如果最低货量没有完成,在合同到期后30天内发出清算损失发票。

Service Contract must be with qualified shipper.服务合同必须与合格的托运人签订。

Shipper Party is person that will use the contract.托运方为将会使用合同的人。

Full name (and trade name, if any) and address of shipper party and any affiliates entitled to use the contract must appear in Term 9. 条款9 中必须显示托运方和任何有权使用合同的附属公司的全称(和商号,如果有)和营业地址。

If contract is with Shipper?s Association, Members entitled to use the contract must be listed. 如果与托运人协会签订合同,合同中必须列入有权使用合同的成员公司。

All parties entitled to use contract must certify status.所有有权使用合同的各方必须证明其身份。

Contract may not be used until filed with the FMC.在没有向FMC 登记前,合同不可以使用。

Only shipper party and named affiliates (or listed members if SA) may use the contract. 只有托运方和指名的附属公司(或列入的托运人协会的成员公司)可以使用合同。

D.条款

C o n t r a c t T e r m s(a n d c o n d i t i o n s)合同条款A r t i c l e条S e c t i o n节/项I t e m款S t i p u l a t i o n规定E s s e n t i a l t e r m s必备(主要)条款R e v i s i o n修改A l t e r a t i o n更改C o n t r a c t S i g n a t o r y合同签署方(人)M e r c h a n t签约方H e a d-C o n t r a c t o r总承包商S u b-C o n t r a c t o r分包商P a r t i e s t o t h e c o n t r a c t合同(协议签约)有关各方

E.买卖方、中介M a n u f a c t u r e r制造(厂)商B u y e r买方

S e l l e r卖方B r o k e r中间人/掮客(跑街先生)M i d d l e-m a n中间人(商)

O T I远洋运输中介公司N V O(N V O C C)N o n-V e s s e l O p e r a t i n g C o m m o n C a r r i e r无船承运人NVOCC Services may include but are not limited to:无船承运人提供的服务包括但不局限于:1)purchasing transportation services from a VOCC and offering such services for resale t o o t h e r p e r s o n s向船舶承运人购买再向他人转售运输服务2)payment of port to port or multi-modal transportation charges支付港到港或全程多式联运费用3)entering into affreightment agreements with underlying shippers与大货主签订运输合同4)issuing bills of lading or equivalent documents签发提单或相同效用单证5)arranging for inland transportation and paying for inland freight charges on through t r a n s p o r t a t i o n m o v e m e n t s安排内陆运输,从全程运费中支付内陆运费6)paying lawful compensation to ocean freight forwarders向货代支付合理佣金

7)l e a s i n g c o n t a i n e r s负责租用(集装箱)货柜8)entering into arrangements with origin or destination agents与始发地、目的地代理签订合作协议,落实运作Any person operating in the US as an NVOCC shall furnish evidence of financial responsibility in the amount of USD 75000 在美国经营无船承运人必需提供保证金75000 美元

Oce a n Fre igh t Bro ke r远洋揽货代理(船东订舱/营销代理)Ocean Freight Broker is an entity which is engaged by a carrier to secure cargo for such carrier and/or offer for sale ocean transportation services which holds itself out to the public as one who negotiates between shipper or consignee and carrier for the purchase,sale,conditions and terms of transportation。远洋揽货代理系由船东经营,专事为本公司揽货,提供远洋运输服务的机构。对外负责与收、发货人洽谈运输条款出售舱位等事宜。

An Ocean Freight Broker is not required to be licensed to perform those services。远洋揽货代理无需专办经营执照

C a r g o F o r w a r d i n g A g e n t/C a r g o F o r w a r d e r货运代理

F r e i g h t F o r w a r d i n g/F o r w a r d e r货运代理

O c e a n F r e i g h t F o r w a r d e r远洋货运代理人Freight Forwarding services may include,but are not limited to:货代服务包括但不局限于:1)o r d e r i n g c a r g o t o p o r t安排将货物运送至港区(口)2)preparing and/or processing export declarations安排出口报关3)booking,arranging for or confirming cargo space安排订舱,确认舱位4)preparing or processing delivery orders or dock receipts安排装货单证(场站收据)5)preparing and/or processing ocean bills of lading安排海运提单6)preparing or processing consular documents or arranging for their certification 安排出口单证及货物出口相关证书7)a r r a n g i n g f o r w a r e h o u s e s t o r a g e安排仓库储放8)a r r a n g i n g f o r c a r g o i n s u r a n c e安排货运保险9)clearing shipments in accordance with Government export regulations 根据政府有关出口规定办理货物出口清关手续

10)preparing and/or sending advance notifications of shipments or other documents to banks,shippers,or consignees,as required 缮制货运通知单及相关单证并按要求分送银行、货主或收货人11)handling freight or other money advanced by shippers,or remitting or advancing freight or other money or credit in connection with the dispat ching of shipments安排支付发货人应付海运费和其它费用;支付、电汇海运费、及运输相关费用12)coordinating the movement of shipments from origin to vessel协调货物自出运地至船舶的运输13)giving expert advice to exporters concerning letters of credit,other documents,license or inspections,or on problems about cargoes dispatch。为出口商提供有关信用证、其它单证、执照、检验及其与货物出运相关问题的专业咨询服务Any person operating in the US as an Ocean Freight Forwarder shal furnish evidence of financial responsibility in the amount of USD 50000。在美国经营货代必需提供保证金50000美元

S h i p p i n g A g e n c y/A g e n t船务代理S u p p l i e r/P r o v i d e r供方

F.公司H e a d O f f i c e(H e a d q u a r t e r s)总公司B o a r d o f D i r e c t o r s董事会D i r e c t o r董事C E O首席执行官(总裁)C F O财务总监R e g i o n a l O f f i c e区域性公司L o c a l O f f i c e地区公司

A f f i l i a t e附属(子)公司

B r a n c h O f f i c e分公司S u b-o f f i c e支公司S u b s i d i a r i e s下属公司L i a i s o n O f f i c e联络处R e p.O f f i c e(R e p r e s e n t a t i v e O f f i c e)代表(办事)处

C h i e f R e p r e s e n t a t i v e首席代表G r o u p C o m p a n y集团公司

C o n g l o m e r a t e集团公司(企业集团)

G.收发货人S h i p p e r S P R发货人/托运人S h i p p e r m a y m e a n:发货人可以是:

1)a c a r g o o w n e r货物持有者(真正意义上的货主)2)the person for whose account the ocean transportation is provided 远洋运输费用支付人3)t h e p e r s o n t o w h o m d e l i v e r y i s t o b e m a d e收货人4) a shippers?association an NVOCC that accepts responsibility for payment of al charges applicable under the tariff or service contract货主协会承担支付运价本费率或服务合同费用的无船承运人

Consolidator A company that consolidates freight owned by various parties into one c o n t a i n e r.拼箱货发货人C o n s i g n o r发货人C o n s i g n e e收货人

N o t i f y P a r t y通知方S e c o n d N o t i f y P a r t y第二通知方

H.客户

C u s t o m e r/C l i e n t(c u s t o m e r)客户

D i r e c t A c c o u n t(c u s t o m e r)直接客户T a r g e t C u s t o m e r(目标)大客户B C O B e n e f i c i a l O w n e r o f t h e c a r g o直接货主(制造厂商)B i g A c c o u n t s大客户V I P C u s t o m e r s重要客户A g r e e m e n t/C o n t r a c t C u s t o m e r协议客户L o n g-t e r m C u s t o m e r长期客户P o t e n t i a l C u s t o m e r潜在客户P i c k y c u s t o m e r好挑剔的客户

I.谈判Negotiation(Business Talk)谈判

C o m p r o m i s e(M e e t h a l f-w a y)折衷妥协

50 / 50(fifty to fifty / fifty fifty)折衷Win-Win not a matter of percentage but principle双赢不是占多大比重而是原则问题

相关文档
相关文档 最新文档