致: 中国银行
TO: BANK OF CHINA
日 期发电等级Priority
□ 普通 Normal □ 加急 Urgent 申报号码 BOP Reporting No.2032A
50a
54/56a
57a
收款人开户银行在其代理行账号 Bene's Bank A/C No.
59a
收款人账号 Bene's A/C No.
70只限140个字位 Not Exceeding 140 Characters 71A
收款人常驻国家(地区)名称及代码 Resident Country/Region Name & Code
最迟装运日期
□□□□□□□□□□□□
□ 是
□ 否
合同号
外汇局批件/备案表号/业务编号
申请人姓名核准人签字Name of Applicant Authorized Person 电话日期Phone No.
Date
填写前请仔细阅读各联背面条款及填报说明
Please read the conditions and instructions overleaf before filling in this application
核印 Sig. Ver.
经办 Maker
复核 Checker
In Payment of □ 支票 by Check the Remittance □ 账户 from Account
合计Total Charges 支付费用方式□ 现金 by Cash 手续费Commission 电报费Cable Charges
等值人民币Please Effect The Upwards Remittance, Subject To The Conditions Overleaf:
RMB Equivalent
For Bank Use Only
Applicant's Signature
Bank's Signature
购汇汇率 @
请按照贵行背页所列条款代办以上汇款并进行申报Rate 银行专用栏申 请 人 签 章银 行 签 章本笔款项是否为报税货物项下付款发票号
BOP Transac. Code
Currency & Amount Transac.Remark
□□□
请选择:□ 预付货款 Advance Payment □ 货到付款 Payment Against Delivery □ 退款 Refund □ 其他 Others
交易编码相应币种及金额交易附言汇款附言国内外费用承担
Remittance Information
All Bank's Charges If Any Are To Be Borne By □汇款人OUR □收款人BEN □共同SHA
收款人名称及地址Beneficiary's Name & Address
收款人开户银行名称及地址Beneficiary's Bank Name & Address
收款银行之代理行名称及地址
Correspondent of Beneficiary's Bank
Name & Address
□对公 组织机构代码Unit Code □□□□□□□□-□
□ 对私
个人身份证件号码 Individual ID NO.
□中国居民个人Resident Individual □中国非居民个人Non-Resident Individual
汇款人名称及地址Remitter's Name & Address
购汇金额 Amount of Purchase 账号 Account No./Credit Card No.其中现汇金额 Amount in FX 账号 Account No./Credit Card No.其他金额 Amount of Others
账号 Account No./Credit Card No.
汇款币种及金额
金额大写Currency & Interbank Settlement Amount
Amount in Words
境 外 汇 款 申 请 书
APPLICATION FOR FUNDS TRANSFERS (OVERSEAS)
□ 电汇 T/T □ 票汇 D/D □ 信汇 M/T
□□□□□□ □□□□ □□ □□□□□□ □□□□
银行业务编号
收电行/付款行 Bank Transac. Ref. No.
Receiver / Drawn on
第一联
银行留存联