文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 常见证件的法语翻译

常见证件的法语翻译

常见证件的法语翻译
常见证件的法语翻译

常见证件的法语翻译

房产证titre de propriété immobilière

营业执照 licence d'exploitation

户口簿livret de famille; bulletin d'état civil

身份证carte d'identité

驾照 permis de conduire

准建证 permis de construire

旅行证 titre de voyage

出生证 acte de naissance

死亡证明 ac te de décès

国籍证明certificat de nationalité

结婚证 certificat/acte de mariage

惯例证明 certificat de coutume

单身证明certificat de célibat; attestation de célibat 居住证carteyuanfr de résident

大学毕业证书dipl?me de fin d'études universitaires

护照 passeport

入境签证visa d'entrée

出境签证 visa de sortie

过境签证 visa de transit

公证书acteyuanfr notarié

遗产证明 acte de succession

无犯罪记录 casier judiciaire vierge

全权证书 pleins pouvoirs

国书lettres de créance

简明法语9-18课课文翻译

9课 (两个学生间的对话) A:您好。 B:您好,您是学生? A:是的,我是一年级学生。 B:在哪个系? A:我在法语系。您呢? B:我在英语系,但我也学习法语。 A:您也学习法语? B:是的,作为第二外语。 A:对你们来说,法语难么? B:是的。动词变位,阳性,阴性,这一切,都挺难。但是我们做很多练习。 课文 我在法语系。我在三年级。我们有很多法语老师。他们是中国人。我学习两种外语:法语和英语。我学习英语作为二外。对我来说英语不是很难。我做很多英语练习。 10课 (一位中国学生和他的法国老师,在法国) A:您好,夫人。我是您班上的学生。 B:您好,先生。您叫什么名字? A:我叫LI HUA. B:欢迎您。您来自中国,是不是? A:是的。 B:您喜欢法语吗? A:是的,我非常喜欢法语。 B:哦!您说得已经很好了。那是课程安排。您有15节课,从星期一到星期五。 A:我们星期六没有课吗? B:没有,星期六和星期天,大家不学习。这是休息日。 A:谢谢,夫人。再见。 B:再见。 课文 王琳是中国人。她来巴黎学习法语。她在巴黎大学学习。星期一到星期五她都有课。每个晚上,她在宿舍做作业。星期六和星期天,她没有课。她利用空闲时间游览巴黎的名胜古迹,或者去法国朋友家(做客)。

(一名中国学生对一个外国人说话) A:请问,这张法文报纸是您的吗? B:是的,它是我的。 A:您是法国人? B:是的,我是法国人。我来这儿学习中文。 A:您是巴黎人吗? B:不,我是马赛人。在法国的南部。 A:在你们班里有别的国家的学生吗? B:是的,有英国人,韩国人,意大利人和日本人。 A:哦!这是个国际班。 B:确实如此,但所有人都说中文。 A:你们常写中文吗? B:经常。但中文字很难写。这就是些图画! 课文 保尔来自巴黎。他在北京的一所外国语大学学习中文。他学习非常努力,每天都听录音。保尔有一些中国朋友。他们经常邀请保尔去他们家(做客)。他们还经常帮助保尔学中文。现在,保尔中文说得很好。他喜欢中文、中国和它的人民。他愿意成为中国的朋友。 12课 (在一栋旧建筑内,Martin先生向一位看门人询问) A:早上好女士,杜瓦尔先生是住在这里吗? B:是的,先生。 A:请问在几楼? B:在三楼? A:电梯在哪里? B:屋子里没有电梯。走楼梯吧,就在那儿。我来提信件。如果您愿意的话,可以跟着我。A:很高兴。 B:您在这儿工作很久了? A:是的,有十多年了。 B:你丈夫呢,他做什么? A:我丈夫不在工作了,他退休了。 B:他帮您么? A:偶尔吧。但是工作也不累,并且房客对我很友好。 课文 Legrand夫人是一位看门人。她六十二岁了。她工作二十多年了,在巴黎的一家大楼里。Legrand夫人很喜欢她的工作,她的的房客对她很好。 她的丈夫六十八岁了。他退休三年了。他经常帮助妻子做家务。 Legrand夫妇有两个孩子:一个儿子一个女儿。他们的儿子在雷诺公司做工人,他们的女儿在巴黎一家大银行工作。每个星期天,他们经常看望他们的父母。

出国用成绩单课程翻译

首都经济贸易大学信息学院所学课程的英文翻译! DIY出国的同学们加油吧!!!自己做的,不过应该没有大错啦~ 欢迎下载禁止转载转载者收不到OFFER 收不到AD!!!!! C语言程序设计基础I Programming with C Language C Office高级应用Advanced Applications of Office Software 大学英语I College English 高等数学I Advanced Mathematics 国防教育课National Defense 军训Military Training 逻辑学Logic Theory 毛邓三Summary of Mao Zedong's Thoughts, Deng Xiaoping's Theory and Essence of Three Representatives 体育I P.E. Physical Education 音乐的故事Music Appreciation 大学生kab创业基础Know About Business 管理学Management 思想道德修养与法律基础Cultivation of Ethic Thought & Basic of Law 新闻与写作News Writing 大学生发展辅导Training of Development for Undergraduate 计算机硬件与系统软件Computer hardware & System Software 面向对象的程序设计Programming with Language JAVA 数据结构Data Structure 网络金融Finance with Networking 西方经济学Microeconomics & Macroeconomics 线性代数Linear Algebra FLASH动画制作Animation with Flash 安全防护课Security &Protection 概率论与数理统计Probability Theory and Mathematical Statistics 会计学Accounting Accountancy 可视化编程Programming with Language Delphi 马克思主义基本原理Principles of Marxism 认知实习Cognitive Internship 数据库Database 数学建模Mathematical Modeling 数学实验Mathematical Experiment 中国近代史纲要Modern History of China 管理信息系统Management Information System 会计信息系统分析与设计Designing & Analysis of Accounting Information System 计算机网络基础Basic of Computer Networks

史上最全法语学习全套资料(精品!!)

大家网法语论坛资料汇总【法语学习】初学者必看 (1) 法语综合教材下载汇总 (1) 考试资料下载汇总:大学法语、专业法语、考研法语、出国法语等 (2) 法语口语资料下载汇总 (4) 法语考试词汇词典下载汇总 (6) 法语语法下载汇总 (8) 法国文学文章背诵电子书下载汇总 (9) 【法语学习】初学者必看 法语综合教材下载汇总 Taxi第一册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第一册课本+练习册下载 法语taxi第一册课本MP3下载 Taxi !第二册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第二册(中级)课本下载 法语教材Taxi ________第二册MP3下载 Taxi !第三册教学辅导guide下载 法语-TAXI第三册课本下载 北京语言学院出版社-出《国留学人员法语快速阅读》下载 【教材】新概念法语1-4册(文本+MP3)下载 外研社-高清版《法语2》1-8课下载 《新世纪大学法语》第三册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第三册学生用书下载 《新世纪大学法语》第一册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第一册学生用书 《新大学法语》下载 [全国高校统编教材法语][北外马晓宏版][1-4册][第一册词汇表] 北外法语教材1-4册PDF 全国高校统编教材法语北外马晓宏版1-4册MP3 马晓宏《法语》教学辅导参考书1-2册下载 [法语教材]薛建成《大学法语简明教程》(PDF+MP3)和参考答案下载 《法语1(修订本)》前10课练习答案网上WORD下载 [法语教材]新大学法语1 ________(PDF+MP3)下载 [法语听力]《循序渐进法语听写(初级)》MP3下载 《循序渐进法语听说(中级)》MP3下载 《法语写作高手》(L'écrit haut la main) PDF下载 英文版法语教材French in Action PDF下载 简易法语200句MP3下载

课程名称法语翻译

高等数学 Mathématique 计算机基础 Informatique C语言程序设计 C++ 土木工程制图 Cartographie de construction 概率论与数理统计 Théorie de probabilité et de statistique mathématique 理论力学 Mécanique théorique 物理实验 Expérimentation de Physique 大学物理 Physique 张量分析 Algèbre tensorielle 土木工程测量 Mesure de génie civil 房屋建筑学 Architecture 测量实习 TP(Mesure de génie civil) 房屋建筑设计 TP(Architecture) 材料力学 Mécanique des matériaux 土木工程材料 Matériaux de génie civil

连续介质力学 Mécanique des milieux continus 哲学 Philosophie 土力学 Mécanique des sols et fondations 流体力学 Mécanique des fluides 结构力学 Mécanique des structures 砼结构 Ouvrage en béton armé et en béton précontraint 钢结构 S tructure d’acier 建设项目管理 Gestion de projet CAD基础 AutoCAD 砼结构课程设计 TP(Ouvrage en béton armé et en béton précontraint) 钢结构课程设计 TP(Struct ure d’acier) 弹性力学 Mécanique d’élasticité 土木工程施工 Mise à exécution de construction 房屋结构检测与加固 Detection et renfor?age de consruction 结构抗震 Construction parasismique

英国大学成绩单翻译模板

杜伦大学 学业成绩单姓名:xxx 学生信息: 出生日期:xxxx年xx月xx日 授予学院:格雷学院 学生编号:xxxxxxxxx 英国高等教育统计局编号:1411162936981 录取时间:20xx年9月29日 结束时间:20xx5年9月30日 制式:全日制课程信息: 授予学位:理学硕士 课程名称:金融学(会计与金融)课程编码:xxxxxx 课程结果:高等教育学位 学位授予时间:20xx年1月15日最短全日制学制:1年 模块代码模块标题模块层级百分制分数学校学分2014到2015学年 ECON 41215 高级财务学 4 60 15 ECON 41515 计量经济学Ⅰ 4 71 15 ECON 40215 证券分析学 4 62 15 ECON 46960 学位论文(金融学理学硕士) 4 70 60 ECON 41315 企业金融学(金融学理学硕士) 4 75 15 ECON 41915 企业报告 4 58 15 ECON 42415 企业并购 4 57 15 ECON 42115 财务建模和商业预测 4 70 15 ECON 42915 财务报表分析 4 64 15 奖项与荣誉:优良 注解: 校方盖章后方可有效杜伦市,斯托克顿路,杜伦大学,帕拉丁中心,学生档案室 电话:+441913346436 传真:+441913346431 杜伦大学盖章电子邮箱地址:student.registry@https://www.docsj.com/doc/8b15033716.html, 注册主任兼秘书校方盖章 此成绩单没有显示出考试委员会关于此学生可能因病或者其他原因做出成绩调整的决定。经过考试委员会评定,该学生的完整学术表现反映在学校授予的相应等级证书中。 第1页共1页

大学法语综合教程 课后翻译整理

Unit 7 -你好。我作一下自我介绍。我叫金猫(Chat d’or)。 -Bonjour. Je me présente : je m’appelle Chat d’or. -为什么你叫金猫? -Pourquoi est-ce que vous vous appelez Chat d’or ? -因为我喜欢猫。你呢?你叫什么名字? -Parce que j’aime les chats. Et vous ? Comment vous appelez-vous ? -我叫黑猫。因为我也喜欢猫。 -Je m’appelle Chat noir, parce que moi aussi j’aime les chats. -你是大学生吗? -Est-ce que vous êtes étudiant ? -是。你呢? -Oui, et vous ? -我在银行工作。我是职员。 -Je travaille dans une banque. Je suis employé. 参考译文 网络聊天 对话 (若埃勒在互联网上的聊天室中) 若埃勒:您好。 天龙:您好。我自我介绍一下:我叫天龙。您呢? 若埃勒:我叫神奇薰衣草。 天龙:您是女的吗? 若埃勒:是的。您呢?您是男的吗? 天龙:是的,我是法国人。 若埃勒:我呢,我是中国人。为什么您叫天龙呢? 天龙:因为我酷爱中国功夫。您呢?为什么叫神奇薰衣草呢?若埃勒:因为我喜欢法国香水。 天龙:您会讲法语吗? 若埃勒:会讲一点。我刚开始学法语。 天龙:您做什么工作? 若埃勒:我是大学生。您呢? 天龙:我是银行职员。 若埃勒:您住在巴黎吗? 天龙:是的。您呢?您住在哪个城市? 若埃勒:我住在杭州。您去过杭州吗? 天龙:没有,还没去过。 若埃勒:您经常来聊天室吗? 天龙:是的,经常来。您呢? 若埃勒:这是我第一次来这里。 (若埃勒的手机响了。) 若埃勒:不好意思,天龙,我有电话来了。请原谅,再见。

证件翻译--退休证翻译模板(签证)

国家机关 Government Agency 事业单位Government-affiliated institutions 工人退休证 Worker Retirement Certificate 发证单位 Certificate from. :XX市人事局XXX Personnel Bureau 退休证编号 Retirement Certificate Number:XXXX-XX 发证时间 Date of Certificate:XX/XX/XXXX 姓名 Name:XXX CHACHACHA 性别 Sexual:女 Female 名族 Nation:汉 HAN 出生年月 Date of Birth :XX/XX/XXX 籍贯:新疆乌鲁木齐 WULUMUQI CITY,TIBET PROVINCE 原工作单位 Original Company:XX市市级机关东部管理中心 East Management Center of XX City Government 从事工种Position:Worker 参加革命时间 Date of Participated in the Revolution:XX/XXXX 连续工作年月 Last of Work:35年 35years 退休时间 Date of Retirement:XX/XX/XXXX 发退休费时间 Date of Pension Dispatched:XX/XXXX 退休后居住地点 Address after Retirement:XX市 批准退休单位Approved from:XX市机关事务管理局XX City Administration

成绩单英语翻译

成绩单课程翻译参考表 Advanced Computational Fluid Dynamics 高等计算流体力学网络英语资源 Advanced Mathematics 高等数学网络英语资源 Advanced Numerical Analysis 高等数值分析网络英语资源 Algorithmic Language 算法语言网络英语资源 Analogical Electronics 模拟电子电路网络英语资源 Artificial Intelligence Programming 人工智能程序设计网络英语资源Audit 审计学网络英语资源 Automatic Control System 自动控制系统网络英语资源 Automatic Control Theory 自动控制理论网络英语资源 Auto-Measurement Technique 自动检测技术网络英语资源 Basis of Software Technique 软件技术基础网络英语资源 Calculus 微积分网络英语资源 Catalysis Principles 催化原理网络英语资源 Chemical Engineering Document Retrieval 化工文献检索网络英语资源Circuitry 电子线路网络英语资源 College English 大学英语网络英语资源 College English Test (Band 4) CET-4 网络英语资源 College English Test (Band 6) CET-6 网络英语资源 College Physics 大学物理网络英语资源 Communication Fundamentals 通信原理网络英语资源

法语词汇-法律法学专业课程法语翻译

法语词汇——法律法学专业课程法语翻译 科学社会主义理论Sciences socialistes 法学基础理论Théorie de droit fondamentale 经济法基础理论Théorie de droit économique fondamentale 民法专题Droit civil 反不正当竞争法Turn over malfeasance compete law 部门经济法Droit économique de secteur 公司法研究Recherche de droit des firmes /sociétés 中国涉外经济法Driot économique chinois à l'extérieur 刑法理论与实务Théorie et pratique de droit pénal 国际贸易规则与惯例Codes et conventions des affaires internationales 知识产权法专题Droit de la propriété intellectuelle 行政法基础理论Droit administratif fondamental 诉讼法专题Contentieux 国际法专题Droit international 房地产法专题Droit immobilier 劳动法专题Droit du Travail 税法专题Droit de fiscalité 环保法Droit de la protection de l'environnement 宪法学Constitution 中国革命史Histoire de la révolution chinoise 形式逻辑Logique formelle 外语Langue étrangères (Anglais) 写作Technique d'écriture 微机应用基础及信息系统Initiation à l'application d'informatique et système d'informations 思想道德修养Instruction civique 形势与政策Situation et politique 体育Sports 法理学Sciences de doctrine 中国法律思想史Histoire de la pensée juritique chinoise 公共关系学Relations publiques / Communications publiques 中国政治法律思想史Histoire de la pensées politique et juridique chinoises 马克思主义哲学原理Les principes philosophiques du Marxisme 大学语文Chinoise universitaire 罗马法Droit de Roman 刑法(总论) Droit pénal (Théories générales) 民法学(总论) Droit civil (Théories générales) 证据学Témoignage 犯罪学Criminologie 外国宪法学Constitution étrangère 港澳基本法导论Introduction au droit de Hongkong et de Macao

法语1修订本 1到18课课文翻译(DOC)

Le?on 1 Bonjour 译文 对话1 ——你好,安娜。 ——你好!帕斯卡尔。怎么样?——挺好……你呢? ——我吗,还好。 对话2 ——安娜,这(位)是谁?——这(位)是米歇尔。——那她是谁呀? ——是娜塔莉。 ——是娜塔莉?拉米吗?——是的,是她! 课文 这位是法妮。 她是服装设计师。 她在尼斯。 那位是菲利普。 他是艺术家。 他在里尔。 Le?on 2 chez un ami 三、译文 第二课在朋友家 对话1 (在门口) 咚......咚......咚...... 勒马:谁呀?安娜:你猜猜! 勒马:是不是法妮啊? 安娜:劳驾,是我,安娜! 勒马:呵!你好!安娜!。 安娜:你好!勒马。你好吗? 勒马:好啊,你呢? 安娜:挺好,谢谢。 勒马:进来!......那这个包是什么? 安娜:给你的。是件衬衣。 勒马:衬衣?给我的?太好了!谢谢,安娜。 对话2 (在勒马家) 安娜:这是什么,勒马? 勒马:是个手提箱。 安娜:手提箱?是你的手提箱吗? 勒马:对,是我的手提箱。

安娜:是你的手提箱?可你要去哪里呀? 勒马:我吗?......你猜猜看! Le?on 3 Présentations 第三课:自我介绍 马克:你好!塞西尔。 塞西尔:呵!是你呀,马克。你好! 马克:给你介绍一下我的朋友,夏尔。 夏尔:十分荣幸,小姐。我叫夏尔。 塞西尔:很荣幸,先生。我的名字叫塞西尔。 马克:夏尔是大学生,在图卢兹上学。 塞西尔:你们这是去哪儿? 马克:我们去游泳池。那你呢,你到哪儿去? 塞西尔:我去趟书店。 对话2 (塞西尔和阿莱在街上) 塞西尔:你好!阿莱,怎么样? 阿莱:很好,你怎么样啊,塞西尔? 塞西尔:我很好,谢谢。但你这带着手提箱是去哪儿啊? 阿莱:我和朋友去火车站。 塞西尔:去火车站?可你去火车站干嘛? 阿莱:我去巴黎,该开学了。 塞西尔:那她呢?是谁呀? 阿莱:她叫安妮?迪富尔。 塞西尔:她去哪里?也去巴黎吗? 阿莱:不,她去图尔。她在那里上学。

国家机构法语翻译名一(精)

国务院 Conseil des Affaires d’Etat 总理 / 副总理 Premier ministre / Vice-premier ministre 总理办公室主任 Directeur du Cabinet du Premier ministre 总理秘书 Secrétaire particulier du Premier ministre 国务委员 Conseiller d’Etat 秘书长 Secrétaire général 国务院办公厅 Direction générale du Co nseil des Affaires d’Etat 主任 / 副主任 Chef / Chef adjoint de la Direction générale ... 外交部 ministère des Affaires étrangères 部长 / 副部长 Ministre / Vice-ministre de ... 部长助理 Ministre(-)assistant 部长秘书 Secrétaire particulier du ministre de ... 部领导成员 Membre du groupe dirigeant du ministère de ... 国防部 ministère de la Défense nationale 国家发展和改革委员会 Commission nationale du développement et de la réforme 主任 / 副主任 Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ... 教育部 ministère de l’Ed ucation 科学技术部

北京市职工退休证 翻译

北京市职工退休证翻译 Beijing Municipal Employee Retirement Certificate The manufacture was supervised by the Beijing municipal human resources and Social Security Bureau Comrade Xx Xxx conforms to both the national and Beijing municipal stipulations on the conditions of pension (retirement,resignation).Accordingly,The retirement(Resignation) has been approved and the right to get the basic old-age pension (retirement pay,subsistence after resignation) monthly is entitled. 同志符合国家及北京市规定的养老(退休退职)条件。经核准退休(职)并按月领取基本养老金(退休费,退职生活费)。 This is to certify! 此证 (Seal of the Issuing Unit) 2010-11-18 (发证单位印) 年月日 Social Security NO.: 社会保障号码: Issuing Unit: 发证单位: Issuing Date:

发证日期: Name Sex Nationality D.O.B Working Time Retirement Resignation Position when Retirement(Resignation) Retirement(Resignation) Time Application Unit Approval Unit Address after Retirement(Resignation) Remark(Position when Retirement or Resignation is unessential) Introductions 说明 1.In order to strengthen the management of retired (resigned) personnels,to protect the legitimate rights and interests of retirees, this certificate was issued.为加强对退休(职)人员的管理,保障退休人员的合法权益,特制定本证。 2.The certificate ,as one of the certificate used to prove the employees’retirement(resignation),was fi lled in by either the employee’working unit or the unit specialized in employees retirement (resignation) procedure on the basis

硕士成绩单英文样例

Archives 档案馆Huazhong University of Science and Technology中华人民共和国湖北武汉 Wuhan,430074,P.R.China Tel: (027) 87559510 Fax:(027) 87559511 华中科技大学硕士研究生课程成绩一览表 中华人民共和国,湖北省,武汉市 学号: ******** 姓名:X X X入学日期:1996年9月 院系:电子与信息工程系学制: 3 年 专业:通信与电子系统制表日期:2006年10月 序 号课程名称学分分数 01 02 03 04 05 英语 自然辩证法 矩阵论 排队论 现代数字信号处理 4.0 2.0 3.0 2.0 3.0 通过 82 72 88 81 06 07 08 09 10 数字通信 计算机网络 光纤通信系统 人工智能 数字图象处理与分析 3.0 2.0 2.0 2.0 3.0 76 95 80 91 97 11 12 13 14 数字语音处理 ATM概论 微波通信与卫星通信 毕业论文 2.0 1.0 2.0 92 90 88 91.2 注:采用以下三种计分制: 1、百分制:60分为通过,100分为满分; 2、四分制:优(A),良(B),中(C),差(D);档案馆馆长:江国富 3、选修课:通过或不及格。 华中科技大学

Archives 档案馆Huazhong University of Science and Technology中华人民共和国湖北武汉 Wuhan,430074,P.R.China Tel: (027) 87559510 Fax:(027) 87559511 GRADUATE SCHOOL ACADEMIC RECORD HUAZHONG UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY WUHAN, HUBEI, T HE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA STUDEN’S NUMBER: ******** Name: X X X Date of Entrance: Sept., 1996 Department: Electronics & Information Engineering Length of Schooling: 3 years Major: Communication and Electronics System Date of Tabling: Oct. 2006 Remarks: Three grading systems we employ are as follows: 1、 The Percentage System: 60 is PASSING, 100 is FULL MARK; 2、 Four-Degree Grading: EXCELLENT(A), GOOD(B), SATISFACTORY(C), FAILED(D); 3、Optional Courses: PASS or FAIL. Jiang GuoFu Director of Archives H U S T NO. Courses Credits Grade 01 02 03 04 05 English Dialectics of Nature Matrix Theory Queuing Theory Modern Digital Signal Processing 4.0 2.0 3.0 2.0 3.0 Pass 82 72 88 81 06 07 08 09 10 Digital Communication Computer Networks Optical Fiber Communication system Artificial Intelligence Digital Image Processing & Analysis 3.0 2.0 2.0 2.0 3.0 76 95 80 91 97 11 12 13 14 Digital Phonetic Processing Introduction to ATM Microwave Communication & Satellite Communications Scientific Dissertation 2.0 1.0 2.0 92 90 88 91.2

成绩单的常用法语翻译

学分Crédits 成绩Notes 大学生思想修养Idéologie Culturelle des Etudiants 计算机基础实习Pratique de la Fondation Informatique 涉外英语听说Anglais Oreille et Orale Concernant des Affaires Etrangères 体育Education Physique 微积分Calcul 计算机网络与Internet Réseau et Internet Informatique 世界经济概论Généralisation d’Economie du Monde 大学英语Anglais Universitaire 国际贸易概论Généralisation de la Commerce Internationale 大学英语四级( 统) Test d’Anglais de la 4me Etage ( CET – 4 ) 货币银行学Monnaie et Banque 国际经济法Loi d’Economie Internationale 法语听说Ecoute et Parler du fran?ais 中级宏观经济学Macroéconomie Intermédiaire 国际金融实务Pratique de la Finance Internationale 电子商务概论Généralisation du E-business 发展经济学Economie du Developpement 经贸函电Economie et Correspondance Commerciale 毛泽东思想概论我翻的是Introduction à la pensée Mao?ste 国际经济法Doite économique internationale 大学生思想修养éducation civile 法律基础Initiation au droit 毛泽东思想概论Précis de la Pensée de MAO Zhedong 法语听力Comprehension orale du fran?ais 邓小平理论Théorie de DENG Xiaoping 大学英语四级Test national d’anglais universitaire, niveau 4 (CET – 4 ) 经贸英语专业的一些课程的翻译 1 国际贸易,le commerce international 2 计算机操作技术,la technique de l’opération sur l’ordinateur 3 综合英语,l’anglais 4 哲学,la philosophie 5 大学语文,la langue chinoise 6 中国革命史,l’histoire de la révolutionchinoise 7 英语语法,la grammaire anglaise 8 政治经济学,l’économie politique 9 英语写作基础,les bases de l’expression écrite anglaise 10 英语听力,la compréhension orale de l'anglais 11 国际商法le droit international du commerce 12 国际金融la finance internationale 13 阅读与阅读技巧la lecture et ses techniques 14 英语口语l'expression orale en anglais

成绩单翻译指南

一、成绩单表格 课程名称Course 课程性质Property 学分Credit 成绩Score 等级Grade 教务处Academic Administration 学院Colledge 二、课程说明及等级 必修Compulsory 选修Optional 优秀Very Good 良好Good 中等Medium 不及格Failed 三、课程名 大学体育P.E. 大学物理实验College Physics 电工学Electronical Engineering 概率论与数理统计Probability Theory and Mathematical Statistics 计算机网络技术基础Basis of Network Technology 道德修养与法律基础Moral Cultivation & Basis of Law 物理化学实验Experiments of Physical Chemistry 形势与政策Current Politics 生命科学导论Introduction to Life Science 金工实习Metalworking Practice 认识实习Cognition Practice 生产实习Production Practice 职业生涯发展Career Development 算机应用基础Basis of Computer Use计 中国近现代史纲要Modern History of China 马克思主义基本原理Principles of Marxism 中国特色社会主义理论Theory of Socialism with Chinese Characteristics C语言程序设计C Language Programming 大学物理College Physics 高等数学Advanced Mathematics 数据库应用基础Basis of Database Use 线性代数Linear Algebra 分子生物学Molecular Biology 化工原理Principles of Chemical Engineering 化工原理课程设计Project on Chemical Engineering

外国语学院法语专业

外国语学院法语专业 培养方案 一、培养目标 通过四年本科教育,培养德、智、体全面发展人才。学生毕业时在法语语言文学及文化方面应有过硬的基础,参加工作后有较强的适应能力。b5E2RGbCAP 法语专业的教案,重点在于训练学生的法语技能,包括听、说、读、写、译等几个方面,同时兼顾法语语言、文学、文化、商业以及应用文写作等方面的知识,以期学生毕业后能够尽快适应不同岗位工作的需求。随着中法两国特别是广东省与法国的经济文化教育等方面交流的不断发展,广东乃至全国对法语人才的质与量的需求都有很大的提高,工作内容也有日益多样化的趋势。这就要求法语专业的毕业生不仅要适应一般科研行政单位和外贸、外企的口译与笔译工作,还要适应文化交流部门的工作特点。鼓励学生在学好本专业知识的基础上,辅修其他专业的课程。在培养学生专业技能的同时,还要求他们掌握文史哲经法方面的知识及电脑应用的能力,使其真正成为能够担负起二十一世纪重担的跨世纪复合型人才。此外,还要组织教师对成绩优异且有意继续深造即报考相关学科研究生的法语专业学生进行一些理论与实践上的指导教育。p1EanqFDPw 二、培养规格和要求 学生具有外语工作者必须具备的多种语言基本知识、基本技能和基本素质。 在基础阶段<1、2年级)应以教育部高等学校外语专业教案指导委员会法语组编制的《高等学校法语专业基础阶段教案大纲》为基准,使学生在法语语言、基础语法及听说能力上具备良好的素养,并能顺利通过全国专业《法语四级考试》。DXDiTa9E3d 在基础阶段,以专业课学习为主,同时指导学生按一定的比例选修全校性的公选课、素质教育选修课,以加强人文精神和科学精神的教育。RTCrpUDGiT

退休证英文翻译模板

退休证英文翻译模板 Name Nationality CERTIFICATE OF RETIREMENT Sex Date of Birth Age Native Place No. 661-1146 Date of Joining work Working Length Position Type of work Date of Retirement Original Unit Address after retirement Basic Basic Salary Items of Salary Append Authorize Department (seal) Retirement Di Lin Subsidy Social Guarantee No. Retirement Fee % Yuan Comrade Xue Zhenjun is qualified the provisional stipulation of work retirement title1 Retirement Subsidy % Yuan item (2), The condition of retirement, she is approved retirement. Particular Contribute Subsidy %Yuan Hereby issued the certificate. Family Planning Subsidy % Yuan Acheng Municipal Social Security Administration (seal) Nurse Fee for deformity on business Yuan Subsidy for deformity on business Yuan May 10, 2003 Grain And Coal Subsidy Yuan Non-staple Food Subsidy Yuan 退休证姓名 No. 661-1146 民族性别 出生日期年龄籍贯 参加革命工作时间

【福利】法语翻译:招投标词汇

retirer les dossiers d’appel d’offre 购买标书 le dossier d’appel d’offre 招标文件 la préqualification (présélection) 资格预审 le dossier de candidature 资审文件 être retenu(e) dans le cadre de préqualification 资审通过 le dossier de soumission 投标文件 la préparation de la soumission 填写标书 la raisonb sociale 公司名称 le siège social 公司地址 la préparation de soumission 投标准备 une offre 报价 l’établissement des offres 编标 visiste du chantier 现场勘察 la remise des offres 投标 la soumission 投标(书) le soumissionnaire 投标人 le candidat de soumission 投标候选人 l’instruction pour soumissionnaire 投标须知 le délai de validité pour soumission 投标有效期 la date limite de la remise des offres 投标截止日期 le formule de soumission 投标书格式 le modèle de soumission 投标书样式

相关文档
相关文档 最新文档