致: 中国银行
TO: BANK OF CHINA
日 期发电等级Priority
□ 普通 Normal □ 加急 Urgent 申报号码 BOP Reporting No.2032A
50a
54/56a
57a
收款人开户银行在其代理行账号 Bene's Bank A/C No.第一联
59a
收款人账号 Bene's A/C No. 银行
70只限140个字位 Not Exceeding 140 Characters 71A
留存联
收款人常驻国家(地区)名称及代码 Resident Country/Region Name & Code
最迟装运日期
□□□□□□□□□□□□
□ 是
□ 否
合同号
外汇局批件/备案表号/业务编号
申请人姓名核准人签字Name of Applicant Authorized Person 电话日期Phone No.
Date
Please read the conditions and instructions overleaf before filling in this application
其中□ 对私
Please Effect The Upwards Remittance, Subject To The Conditions Overleaf:
the Remittance □ 账户 from Account
核印 Sig. Ver.
经办 Maker
复核 Checker
Total Charges 支付费用方式□ 现金 by Cash In Payment of □ 支票 by Check RMB Equivalent
手续费Commission 电报费Cable Charges
合计For Bank Use Only
Applicant's Signature
Bank's Signature
购汇汇率 @
Rate 等值人民币请按照贵行背页所列条款代办以上汇款并进行申报本笔款项是否为报税货物项下付款发票号
银行专用栏申 请 人 签 章银 行 签 章交易编码相应币种及金额交易附言BOP Transac. Code
Currency & Amount Transac.Remark
汇款附言国内外费用承担All Bank's Charges If Any Are To Be Borne By □汇款人OUR □收款人BEN □共同SHA
□□□
请选择:□ 预付货款 Advance Payment □ 货到付款 Payment Against Delivery □ 退款 Refund □ 其他 Others
Remittance Information
收款人名称及地址Beneficiary's Name & Address
Beneficiary's Bank Name & Address
个人身份证件号码 Individual ID NO.
□中国居民个人Resident Individual □中国非居民个人Non-Resident Individual
收款银行之代理行名称及地址
收款人开户银行名称及地址Correspondent of Beneficiary's Bank
Name & Address
□对公 组织机构代码Unit Code □□□□□□□□-□
其他金额 Amount of Others
账号 Account No./Credit Card No.
汇款人名称及地址Remitter's Name & Address
现汇金额 Amount in FX 账号 Account No./Credit Card No.购汇金额 Amount of Purchase 账号 Account No./Credit Card No. Bank Transac. Ref. No.
Receiver / Drawn on
汇款币种及金额
金额大写Currency & Interbank Settlement Amount
Amount in Words
境 外 汇 款 申 请 书
APPLICATION FOR FUNDS TRANSFERS (OVERSEAS)
□ 电汇 T/T □ 票汇 D/D □ 信汇 M/T
□□□□□□ □□□□ □□ □□□□□□ □□□□
银行业务编号
收电行/付款行