文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 俄语常用词汇手册

俄语常用词汇手册

俄语常用词汇手册
俄语常用词汇手册

一、基本问候语:

1、您好здравствуйте(Z德拉斯特武杰)

2、谢谢спасибо(斯巴西巴)

3、对不起извините(依Z微昵杰)

4、请,不客气пожалуйста(巴绕斯达)

5、再见досвидания(达斯伟达昵亚)

6、好хорошо(哈拉烁)

7、坏плохо(扑罗哈)8、请坐садитесь(萨及杰西)

9、早上好доброеутро(多不拉也乌特拉)10、午安добрыйдень(多不雷伊进)

11、晚上好добрыйвечер(多不雷伊歪切勒)

12、晚安спокойнойночь(斯巴郭衣哪诺琦)

13、是да(大)14、不是нет(涅特)15、小心осторожно(阿斯达罗日那)

二、方向、时间、季节

1、东восток(瓦斯多克)南юг(优克)西запад(Z阿巴特)

北север(些歪勒)中центр(参特勒)

2、春весна(歪斯纳)夏лето(列达)秋осень(奥信)冬зима(Z e i嘛)

3、年год(过特)月месяц(灭下次)日число(七斯落)

4、星期一понедельник(巴聂杰利倪克)星期二вторник(伏多勒你克)

星期三среда(斯列大)星期四четверг(切特歪勒克)星期五пятница(比特昵擦)星期六суббота(诉波大)星期天воскресенье(瓦斯克列些你耶)

5、小时час(恰斯)分钟минута(米奴达)秒секунда(些坤大)

6、一月январь(杨瓦利)二月февраль(非付拉利)三月март(骂勒特)

四月апрель(阿扑列利)五月май(蚂蚁)六月июнь(衣优倪)

七月июль(衣优利)八月август(阿乌古斯特)九月сентябрь(新加波利)

十月октябрь(阿克加波利)十一月ноябрь(拿亚波利)十二月декабрь(杰卡波利)

7、在早上утром(乌特拉姆)在白天дн?м(的鸟牟)在晚上вечером(歪切拉姆)

8、前天позавчера(巴Z阿伏切拉)昨天вчера(伏切拉)今天сегодня(些窝德倪亚)

明天завтра(Z阿伏特拉)后天послезавтра(波斯列Z阿伏特拉)

9、上午дообеда(达阿别达)下午послеобеда(波斯列阿别达)中午полдень(波勒进)

三、亲朋好友

爷爷дедушка(杰都时嘎)奶奶бабушка(巴不时嘎)

父亲отец(阿杰次)母亲мать(妈七)丈夫муж(牧师)妻子жена(日爱纳)

儿子сын(斯恩)女儿дочь(剁琦)兄弟брат(不拉特)姐妹сестра(些斯特拉)叔叔дядя(家家)姑姑т?тя(交家)孙子внук(乌奴克)孙女внучка(乌奴琦嘎)男人мужчина(姆西娜)女人женщина(日安西娜)姑娘девушка(杰乌时嘎)

小伙子парень(巴林)先生господин(嘎斯巴进)女士госпожа(嘎斯巴热)

四、生活类词汇

水龙头кран(克兰恩)工作服форма(佛勒吗)鞋子туфли(都付利)

帽子шапка(沙扑嘎)手套перчатки(别勒恰特给)安全帽каска(卡斯卡)

考勤табель(他别俚)票билет(比列特)登机牌талон(塔龙)

手推车тележка(街列时嘎)登记手续регистрация(列给斯特拉次亚)

宅电домашнийтелефон(打嘛时你接列风)办公电话служебныйтелефон(斯路日爱不内依接列风)牙刷зубнаящ?тка(Z乌不纳亚肖特嘎)牙膏зубнаяпаста(Z乌不纳亚巴斯大)镜子зеркало(Z爱勒克拉)洗衣粉стиральныйпорошок(斯基拉里内依巴拉硕克)电冰箱холодильник(哈拉接里你克)电视机телевизор(节列维Z阿勒)空调кондиционер(亢基测阿聂勒)吸尘器пылесос(被列所思)

照相机фотоаппарат(发大阿巴拉特)钢笔ручка(卢七嘎)

外汇валюта(哇流达)美元доллар(刀勒)账号сч?т(肖特)钱деньги(进给)

汇率валютныйкурс(哇流特内依库勒斯)热жарко(日阿勒嘎)冷холодно(好拉的纳)干燥сухо(苏哈)风ветер(歪姐勒)闷热душно(都时纳)

雨дождь(多时七)雪снег(斯聂克)

五、食品类

水вода(瓦大)饮料сок(嗦克)牛奶молоко(嘛拉过)茶чай(茶一)

面包хлеб(和列普)盐соль(缩里)油масло(嘛斯拉)糖сахар(萨哈勒)

醋уксус(乌克苏斯)蔬菜овощи(嗷哇西)水果фрукты(伏卢克得e i)

西瓜арбуз(阿勒不斯)肉мясо(米阿萨)鱼рыба(雷巴)米饭рис(力斯)

面条лапша(拉扑啥)蛋糕торт(多勒特)啤酒пиво(逼哇)伏特加водка(窝特嘎)黄瓜огурец(阿骨列次)西红柿помидор(巴米多勒)茄子баклажан(八克拉让)

胡萝卜морковь(嘛勒括弗)白菜капуста(卡布斯塔)蒜чеснок(切丝诺克)葱лук(路可)

六、数字类

一один(阿进)二два(得哇)三три(特里)四четыре(切得列)五пять(巴亚七)六шесть(筛七)七семь(些姆)八восемь(窝些姆)九девять(接维亚七)十десять(接下七)十一одиннадцать(阿进纳擦七)十二двенадцать(的歪纳擦七)十三тринадцать(特里纳擦七)十四четырнадцать(切得列纳擦七)十五пятнадцать(比特纳擦七)十六шестнадцать(筛斯纳擦七)十七семнадцать(些姆纳擦七)

十八восемнадцать(窝些姆纳擦七)十九девятнадцать(接维亚纳擦七)二十двадцать(的哇擦七)二十一двадцатьодин(的哇擦七阿进)三十тридцать(特里擦七)四十сорок(缩拉克)五十пятьдесят(比基下特)六十шестьдесят(筛斯基下特)七十семьдесят(些姆基下特)八十восемьдесят(窝些姆基下特)九十девяносто(接维亚诺斯搭)一百сто(斯剁)一千тысяча(得e i下七)百万миллион(米里哦恩)

七、地点、职业类

1、办公室офис(奥非斯)食堂столовая(斯大罗哇亚)宿舍общежитие(阿不些日基耶)街улица(乌哩擦)商店магазин(嘛嘎Z E N)医院больница(巴哩你擦)超市супермаркет(苏别勒嘛K i特)药房аптека(阿扑接嘎)银行банк(帮克)

大学университет(乌倪歪勒)邮局почта(波七搭)大使馆посольство(巴缩里斯特哇)飞机场аэропорт(阿哎尔波勒特)火车站вокзал(哇哥Z a勒)

2、工程师инженер(因日爱聂勒)大夫доктор(刀克大勒)护士медсестра(灭的些斯特拉)律师адвокат(阿的哇卡特)工人рабочий(拉波七)焊工сварщик(斯哇勒西克)建筑工строитель(斯特拉衣接力)电工электрик(哎列克特利克)推土机手Бульдозерист(不利达Z爱利斯特)挖掘机手Экскаваторщик(爱克斯嘎哇大勒西克)司机водитель(哇基接力)保安охрана(阿和拉纳)翻译переводчик(别列窝西克)上司начальник(纳掐勒倪克)队长Бригадир(不里嘎基勒)班长старше(斯大勒筛)

厨娘уборщица(乌波勒西擦)厨师повар(波哇勒)吊车手Крановщик(克兰安诺夫西克)汽车修理工Автомеханик(阿夫搭灭哈倪克)杂工Разнорабочий(拉Z纳拉波七)八、机械类

推土机Бульдозер(不力多Z爱勒)挖掘机экскаватор(哎克斯卡哇搭勒)压路机каток(卡多克)装载机автопогрузчик(阿伏搭巴格卢西克)吊车автокран(阿伏达克兰)水车водовоз(哇搭窝Z)小轿车машина(马时e i纳)公交车автобус(阿伏多布斯)出租汽车такси(塔克S e i)

九、房间内生活用品类

房间комната(括姆纳搭)浴室ванная(哇安纳亚)厨房кухня(孤喝倪亚)

卫生间туалет(都阿列特)煤气灶газоваяплита(嘎Z阿哇亚扑离搭)

电электричество(爱列克特离切斯特哇)家具мебель(灭别哩)床кровать(克拉哇几)枕头подушка(巴都是嘎)枕套наволочка(呐哇拉倪克)被子одеяло(阿接丫拉)

被套пододеяльник(巴搭姐丫里倪克)床单простыня(扑拉斯d e i倪亚)窗帘штора(时多拉)灯лампа(拉姆巴)毛巾полотенце(巴拉金猜)香皂мыло(没拉)马桶унитаз(乌倪大斯)卫生纸туалетнаябумага(都阿列特纳亚布嘛嘎)桌子стол(斯多勒)凳子стул(斯都勒)碗чашка(掐时嘎)筷子палочки(巴拉七给)

盘子тарелка(大列勒嘎)刀子нож(诺时)叉子вилка(巍了嘎)

勺子ложка(罗时嘎)

十、节日、海关类

节日праздник(扑拉Z泥克)纪念日юбилей(优毕列依)新年новыйгод(诺巍依过特)五一первоемая(别勒哇耶嘛呀)生日деньрождения(金拉日接泥亚)春节праздниквесны(扑拉Z泥克歪斯内)中秋节праздниклуны(扑拉Z泥克卢内)元宵节праздникфонарей(扑拉Z泥克方拿列)国庆节национальныйпраздник(纳次e i阿拿里内依扑拉Z泥克)

护照паспорт(巴斯巴勒特)签证виза(巍Z阿)

邀请函приглашение(扑里哥拉筛泥叶)旅游туризм(都里Z姆)健康证书медицинскийсертификат(灭金岑斯给些了基非嘎特)海关таможня(搭莫日你亚)报关单декларация(接克拉拉岑亚)关税таможеннаяпошлина(搭莫日纳亚波时里呐)海关检查таможенныйконтроль(搭莫日内依康特罗里)护照检查паспортныйконтроль(巴斯巴勒特内依康特罗里)行李багаж(巴嘎石)谈判переговоры(别列嘎窝累)合同контракт(康特拉克特)合同附件приложениекконтракту(扑里拉日爱你耶克康特拉克特都)公司компания(康姆巴你亚)客户клиент(克里安特)订货заказ(Z a嘎斯)供货期限срокпоставки(斯落克巴斯搭夫给)价格цена(采纳)高价высокаяцена(巍缩嘎呀采纳)低价низкаяцена(妮斯嘎呀采纳)支付плат?ж(扑拉叫时)包装упаковка(乌巴过夫嘎)大编织袋мешок(灭硕可)小塑料袋пакет(巴开特)箱子ящик(丫西克)公路运输автомобильнаяперевозка(啊富达马逼利那丫别列窝次嘎)仓库склад(斯克拉特)易碎стекло(斯接克拉)易燃огнеопасно

(阿哥聂阿巴斯呐)请勿倒置некантовать(聂康搭哇七)保险страхование(斯特拉哈哇你叶)保证гарантия(嘎朗基亚)

十一、人称代词

我я(呀)您、你们вы(未)他он(欧恩)她она(阿纳)我们мы(妹)他们они(阿逆)我的мой(莫依)您的ваш(哇时)她的е?(也要)他的его(也窝)

他们的их(义和)我们的наш(那石)你们的ваш(洼时)自己的свой(斯窝依)

日常用品俄语各种专业词汇

полотенце 毛巾очки 眼镜 купальное(банное)полотенце 浴巾зажимы 窗帘夹 носовой платок 手帕туристкий нож 旅行刀 ковер 地毯;壁毯маникюрный набор 一套修指甲用具 дорожка 长条的粗地毯педикюрный набор 一套修脚用具 туалетное мыло 药皂ножницы для ногтей 指甲剪 санитарное лекарственное мыло香皂полиэтиленовый пакетик 食品袋 хозяйственное мыло 肥皂тележка багажная 小行李车 синтетическое моющее средство 全成洗涤剂салфетка 餐布;小桌布 стиральный(мыльный)порошок 洗衣粉скатерть 桌布;台布 умывальный таз 面盆консервовскрыватель 罐头开起器 зубная паста 牙膏пробкооткрыватель(пробочник) 拔塞器;开塞器 зубная щетка 牙刷штопор 螺旋拔塞器 игла(иголка) 针лезвие 刀片 нитки 线кассетный бритвенный аппарат 盒式刮脸刀 пуговица 钮扣электробритва 电动剃须刀 молния 拉链;拉锁термобигуди 热卷发器 игольница дорожная 旅行针线盒электробигуди 电卷发器 плечики 肩形衣挂электрощипцы 电卷发钳

最全最实用的商贸俄语词汇 不要错过哦!

中俄对照:国际商贸用语 贸易壁垒------------------------- торговыеборьеры 贸易封锁------------------------- торговаяблокада 贸易抵制------------------------- торговыйбойкот 商战----------------------------- торговаявойна 商业票据------------------------- торговыйвексель 过境贸易,转口贸易----------------------- транзитнаяторговля 贸易伙伴-------------------------------- торговыйпартн?р 商贸网---------------------------------- торговаясеть 贸易结算------------------------------- торговыерасч?ты 贸易委托书---------------------------- торговаядоверенность 贸易额---------------------------------- торговыйобъ?м 商务参赞------------------------------- торговыйсоветник 汇票------------------------------------- тратта 即期汇票------------------------------- траттапотребованию, предбявительноаятратта 延期汇票------------------------------------ пролонгационнаятратта 汇票承兑------------------------------------ акцепттратты 免税贸易------------------------------------ беспошлиннаяторговля 走私贸易------------------------------------ контрабанднаяторговля 多边贸易------------------------------------ многостороннаяторговля 特惠贸易------------------------------------ преференциальнаяторговля, льготнаяторговля 优惠税(费)率----------------------------- льготнаяставка 商品流通量(贸易额)-------------------- товарооборот 供货--------------------------------------- поставкатовара 发货--------------------------------------- отгрузкатовара, отправкатовара 到货------------------------------------------ прибытиетовара, поступлениетовара 验货----------------------------------------- проверкатовара, при?мкатовара 订货--------------------------------------- заказыватьтовары 退货--------------------------------------- возвращатьтовары 货流--------------------------------------- потоктовара 称皮重,定皮重------------------------- тарировка, тарирование 提货单------------------------------------- ордернавыдачутовара 商标--------------------------------------- знактовара 商品品名---------------------------------- названиетовара 商品信誉---------------------------------- имиджтовара 关税壁垒---------------------------------- таможеннаястена 关税税率---------------------------------- таможеннаяставка 报关单------------------------------------- таможеннаядекларация 关税完税单------------------------------- таможеннаяквитанция 进出口货物保险------------------------- страхованиеэкспортно-импортныхгрузов意外事故保险--------------------------------- стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств 运费----------------------------------------- стоимостьперевозки 赎价----------------------------------------- выкупнаястоимость

俄语物流词汇大全

俄语物流词汇大全 运费在货价内КАФ (стоимость и фрахт) 运费,保险费在货价内СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) 报关单таможенная декларация 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 产品图例样本иллюстрированный каталог 畅销品расхожий товар 撤销订单аннуляция заявки 称皮重,定皮重тарировка,тарирование 承运代理人агент перевозчка 承运人перевозчик 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 船运перевозка на судах 打包、打捆货物运输перевозки в пакетах 到货прибытие товара, поступление товара 订货заказывать товары 订货与取货时的价差дифферент 定金задаток 多边贸易многосторонная торговля 多元化,多样化диверсификация 发货отгрузка товара, отправка товара 反倾销антидемпинг 分期付款платеж в рассрочку 供货поставка товара 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 关税壁垒таможенный стена 关税税率таможенная ставка 关税完税单таможенная квитанция 国际博览会ЭКСПО (всемирная выставка), международная ярмака 过户、汇划трансферт 过境(转口)运输транзитные перевозки 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 海运морские перевозки 合同正本оригинал договора 河运речные перевозки

俄语单词表

а 连(接续)而,就 а 连(对别),而,可是 абзац 阳(文章?条文的)一段 абзац 阳(文章每段起首的)空格 абонент 阳订户, (长期)用户 абсолютный 形绝对的,无条件的(与относительный“相对的”相对) абсолютный 形完全的,十分的(副абсолютно) абстрактный 形(副абстрактно)抽象的(与конкретный“具体的”相对) авангард 阳前卫(队) авангард 阳先锋队 аванс 阳预付款,预支款,定金 авария 阴(火车?飞机?轮船的)失事?遇难?遭难;(机器?工矿企业等的事故?故障) август 阳八月 авиация 阴航空,航空事业 автобус 阳公共汽车 автомат 阳自动机,自动装置 автоматизация 阴自动化 автоматизирозать 未,完что,使(动作等)无意识地进行,使机械地进行 автоматизирозать 未,完что,使自动化,采用自动化装置 автоматический 形(副автоматически)自动的,自动化的 автоматический 形(指动作)机械的,无意识的,不由自主的 автомашина 阴汽车 автомобиль 阳汽车 автомобильный 形汽车的 автор 阳(科学著作,文学艺术作品的)作者,(某种机器,仪器等的)发明人,创作人,设计人,(决议?草案等的)起草人 авторитет 阳(只用单数)威信,威望,权威,声望 авторитет 阳权威者,权威(人士) авторучка 阴自来水笔 агент 阳(国家?机关?企业等的)代理人?代表;经理人 агитация 阴鼓动,宣传,提倡 агрессивный 形侵略的,侵略性的,挑衅的 агрессия 阴侵略,侵略行为,侵略势力 агроном 阳农学家,家艺师,农业技术员 адвокат 阳律师,辩护人 административный 形行政的,行政机关的,行政管理的 администрация 阴行政,行政当局,行政管理机关 адрес 阳地址,住址,通讯处 адресат 阳收信人, 收件人; (电报)收报人 адресовать 未,完что寄给,致 адресовать 未,完что кому向…提出(问题,批评等) Азия 阴[地名] 亚洲 азот 阳氮 академик 阳(科学院,研究院的)院士

俄语常用词汇带重音

v1.0 可编辑可修改 1 óчень 很 слишком 太 не 不 да 是 это 这个 тот 那个 есть 有 нет 没有 нет 不是 нyжно 要 не надо 不要 мóжно 可以 нельзя 不行 дóрого 贵 дёшево 便宜 хорошó 好 плóхо 不好、坏 мнóго 多 óчень мнóго 太多 óчень дёшево 太便宜 мáло 少 мéльше 少一些 бóльше 多一些 длинá 长 крáтко 短 ширинá 宽 высокó 高 низко 低 быстро 快 мéдленно 慢 большóй 大的 мáленький 小的 худóй 瘦的 ширóкий 肥的 нóвый 新的 стáрый 旧的 я 我 ты 你 онá 她 он 他 мы 我们 вы 你们 они 他们 дéдушка 爷爷 бáбушка 奶奶 пáпа 爸爸 отéц 父亲 мáть 母亲 дядя 叔叔 тётя 阿姨 мyж 丈夫 женá 妻子 дрyг 男朋友 подрyга 女朋友 тесть 岳父 тёща 岳母 сын 儿子 дóчь 女儿 внyк 孙子 внyчка孙女 снóха 儿媳 зять 女婿 племянник 侄子 племянница 侄女 дéвушка 姑娘 пáрень 小伙 дирéктор 经理 начáльник 主任 секретáрь 书记、秘书 руководитель 领导 руководитель отряда 领队 отвéтственное лицó 负责人 перевóдчик 男翻译 перевóдчица 女翻译 привéтствова ть 欢迎 приéхать 到来 надéяться 希望 наконéц 终于 опять 再、又 встрéтиться 见面 дyмать 想 дóлго 好久 очень 非常 устáть 辛苦、累 отдыхáть 休息 сыт 饱 здорóвый 健康 гóлод 饿 здорóвье 身体 нездорóвиться 身体欠佳 дорóга 旅途 входить 上车 сходить 下车 предстáвить 介绍 садиться 坐下 любить 喜欢 купáться 洗澡 каникулы 假期 сегóдня 今天

外贸俄语词汇-包装和运输

包装упаковка 内包装внутренняя упаковка 外包装внешняя упаковка 改装переупаковка 分装фасовка 箱装упаковка в ящики 桶装упаковка в бочки 听装упаковка в банки 袋装упаковка в мешки 散装;无包装без упаковки; груз насыпью 包装材料упаковочные материалы 包装单位упаковочная единица 包装件数упаковочное место 包装纸упаковочная бумага 包装用粗麻布упаковочный холст 包装箱упаковочный ящик 包装单упаковочный лист 木板箱,板条箱дощатный ящик, драночный ящик 集装箱контейнер 铁路集装箱желездорожный контейнер 轮船集装箱корабельный контейнер 汽车集装箱автомабильный контейнер

集装箱船контейнерное судно 集装箱运输контейнерная перевозка 包皮тара 标记маркаровка 皮重вес тары 毛重вес брутто 净重вес нетто 运输перевозка; транспорт 陆运сухопутная перевозка 水运водная перевозка 铁路运输желездорожная перевозка 空中运输воздушная перевозка 海上运输морская перевозка 河运речная перевозка 汽车运输автомабильная перевозка 管道运输трубопроводная перевозка 联运комбинированная перевозка 中转运输транзитная перевозка 水陆联运сквозная перевозка по воде и суше 货物груз 进口货物импортный груз 出口货物экспортный груз

俄语考试常用必背单词1000个

А а 而 август 八月 автобус 公共汽车 адрес 地址 английски 英语нареч по-английски апрель 四月 Б бабушка 祖母,外祖母 банана 香蕉 баскетбол 篮球(运动) бассейн 游泳池 бегать несов 跑,奔跑 бежать несов 跑,奔跑 без 没有,无 белый 白色的 библиотека 图书馆 благодарить, поблагодарить 感谢 болезнь 疾病 болеть несов. 患病 болеть несов. 疼痛 больница 医院 больной прил , сущ. 有病的; 病人 большой 大的 бояться несов. 害怕 брат 兄弟,哥哥,弟弟 брать, взять 拿 брюки 裤子 бумага 纸 бывать несов. 常在,常到 быстрый 快的нареч быстро быть несов. 在;是 В в 在……里面;到……里面 ваш 你们的;您的 вдруг 突然 ведь 要知道 ведро 桶 великий 伟大的 вернуться сов. 回来,返回 вес?лый 快乐的,愉快的нареч весело весна 春天,春季весной 在春天,在春季 ветер 风 вечер 晚上 вечером 在晚上,傍晚时 взрослый 成年的 видеть, увидеть 看见,看到 вилка 餐叉 включать, включить 接通,开(开关)вкусный 美味的 вместе 共同,一起 внимание 注意 внук 孙子 вода 水 воздух 空气,大气 возраст 年龄,年纪 вокзал 火车站 вокруг 在……周围 волейбол 排球(运动) волноваться,взволноваться 激动 вон (远处)那里 вопрос 问题 воскресенье 星期天 восток 东,东方 вот 这就是 впервые 初次,第一次 врач 医生,大夫 время 时,时间;时代;季节 всегда 从来;总是 вс? 一切(东西) вскоре 很快(就) вставать, встать 站起来;起床 всюду 到处 вторник 星期二 входить, войти 走入;进入;参加;成为вчера 昨天 вчерашний 昨天的 вы 你们;您 выигрывать, выиграть 赢得 выключать, выключить 关闭,关(开关);取消,除去 высокий 高的нареч высоко выставка 展览会 выходить, выйти 走出;走到

外贸单证内容的俄文翻译词汇

拨款授权书.拨款许可pa3pemeHue Ha 巾uHaHCupOBaHue 发明证书aBTOpckoe CBugeTe刀bCTBO Ha u3o6peTe 结算通知单,报单,汇款通知单aBU3O 借记(借方)通知书,借记(借方)报单ge6uTOBoe aBU3O 贷方(贷记)通知书,贷方报单KpeguTOBoe aBU3O 装载单据,运单norpy3 g^HEyMeHTbi 货物处理单据,货物在途中结算凭据TOBapopacnop刃guTe刀bHbi访现金付款交单gokyMeHTbi 3a Ha 刀u^Hbi访pacneT 承兑交单gokyMeHTbi npOTUB akuenTa 成套单据KOMn刀eKT gokyMeHTOB 全套单据n o 刀Hbi访KOMn 刀eKT gokyMeHTOB 付款通知书u3BegeHue o n^aTexe 当月通知书u3BegeHue o n 刀aTexe c Mec 刃-HUM yBe, 托收单据gokyMeHTbi Ha uHkacco 托收单,托收委托书uHkaccoBoe nopyneHue 借记通知书,付款通知书kpe gHuoTTa 托付单,付款委托书n刀aTexHoe nopyneHue 对账单,抄账单,账单BbinucKa cneTa 账单,发票cq-e^TKTypa 账单检查一览表BegoMocTb pekanuTy 刀刃uuu BbinucKu 临时发票,预先发票npegBapuTe刀bHbi访cneT

支票,交款取货单qek 银行支票6aHK0BCKu访nek 戈U线支票KpoccupOBaHHbi访nek 付后支票,已付支票on刀ameHHbi访nek 命令支票,抬头人支票,记名支票opgepHbi访nek 废支票norameHHMH nek 结算支票pacneTHMM nek 保付支票ygocTOBepeHHbiM nek 不记名支票nek Ha npeg匕刃BUTe刀刃 银行拒不接受的支票nek , He npuH 刃TMI M K on刀aTe 6aHko 缺陷检验报告ak ge巾eKTauuu 验收单,验收证书npueMku 技术检验报告ak xHuqeckor MOTpa 技术情况报告ak xHuqeckor C TOHHUH 技术鉴定证书aK CnepTU3bI 受损明细表ge巾eKTupOBa^Ha刃egoMOCTb 检查维修登记表BegoMOCTb ocMOTpa U peMOHTa 质量证明书cepTu巾ukaT kamecTBa 正式证书o巾u^ua 刀bHbiM akT 临时证明书BpeMeH HMM CepTU 巾UkaT 最终质量证明书okoHmaT e 刀bHbiM cepTu 巾UkaT

俄语常用3000单词

А а〔连〕①可是②而;因此 абсолю〔т形н〕ы①й绝对的,无条件的②十分的,完全的 авг〔у名с〕т八月 авиа〔ц名и〕я①航空,航空学②空军,航空兵 авто〔б名у〕с公共汽车 авто〔м名а〕т①自动装置②自动枪,冲锋枪 ﹡автоматиз〔и动р〕о使в自а动т化ь автомо〔б名и〕л汽ь车 ﹡автомоби〔л形ь〕н汽ы车й的 авт〔о名р〕作者;发明人,发现人 адр〔е名с〕地址,住址 акаде〔м名и〕к科学院院士 акаде〔м名и〕я①科学院②学院;大学(仅用于某些高等学校) аккура〔т形н〕ы①й认真的;整洁的②端正的;做得很仔细的(指事物,行动) актив〔н形ы〕й积极的,主动的 ﹡алл〔е名я〕林荫道 алл〔о感〕喂(打电话用语) альб〔о名м〕收集册;照像簿 америка〔н形с〕к美и洲й(人)的;美国(人)的 ﹡анал〔и名з〕①分析①化验 анализи〔р动о〕в(а完т,ь未)进行分析,进行化验 англий〔с形к〕и英й国(人)的 анк〔е名т〕а调查表;履历表,登记表 антич〔н形ы〕й古希腊、罗马的(指文化、艺术、社会制度等) аплодис〔м名е〕н鼓т掌ы;拍手 аппа〔р名а〕т①器械;仪器,装置②机关,部门 ﹡аппенд〔и名ц〕и阑т尾炎 аппе〔т名и〕т食欲,胃口 апре〔л名ь〕四月 арестов〔ы动в〕а逮т捕ь;拘捕‖完арестовать арм〔и名я〕①军队②大批人;大军 артист( а〔р名т〕и演с员т,к艺а人) ﹡архите〔к名т〕у①р建а筑学②建筑式样 аспирант( 〔а名с〕п研и究р生атка) ﹡астрон〔о名м〕и天я文学 атмос〔ф名е〕р①а大气②气氛;环境③大气压(指压力单位)

俄语日常用语中文发音

海外工作人员俄语日常用语300句 一.问候语 1.здравствуй(те)!(音译: zi 您好!(你们好!) (备注:没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、доброе утро! 早安!(早晨好!) 3、добрый день! 日安!(中午好!) 4、добрый вечер! (音译:舵不勒衣晚上好! 5、спасибо!(音译:斯吧)谢谢! 6、не за что!(音译:聂砸不客气! 7、пожалуйста!请!(不客气!) 8、с праздником! (音译:斯节日好! 9、с новым годом! (音译:斯新年好! 10、рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯 ci特哇哇齐)向您表示问候。 11、как ваши дела (音译:喀克哇谁您近况如何 12、рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯很高兴见到您。 13、приветствую вас! (音译:扑丽哇斯)向您表示欢迎。 14、здравствуйте ещ раз.也肖拉斯)再一次问您好。 15、как вы живте (音译:喀克为 rei 您过得怎么样 16、спасибо, вс в порядке. (音译:斯吧巴,夫肖夫拔特改)谢谢,一切都好! 17、спасибо, хорошо. а у вас (音译:斯吧巴, 阿无哇斯)谢谢,很好。您呢 18、садитесь пожалуйста! (ci ) 请坐! 二. 告别 19、до свидания! (音译:达斯 ) 再见! 20、до завтра! (音译:达 ) 明天见! 21、до скорой встречи! (音译:达 ) 一会儿见! 22、всего доброго! ( )一切顺利! 23、мне уже пора. (音译:木聂物rei我该走了。 24、не провожайте! (音译:聂扑拉哇已姐) 请不要送了。 25、приходите к нам ещ. ( 克娜姆 ) 请再到我们这儿来。 26、счастливого пути! ( ) 旅途愉快! 27、пишите не забывайте нас. ( 聂娜斯) 请给我们写信,别忘了我们。 28、благодарю вас затплый прим. ( 哇斯扑力哟姆) 谢谢您的亲切接待 三.相识与介绍 29、давайте познакомимся! (音译:达哇一接 ) 让我们认识一下! 30、разрешите познакомиться. ( )请允许我和您认识一下。 31、позвольте представиться. ( 扑列ci 胃擦) 请允许我和您介绍一下。 32、как вас зовут (音译:喀克哇斯 ) 您叫什么名字 33、меня зовут лиминхуа. (音译:灭nia 李明华)我叫李明华。 34、познакомьтесь, это наш директор. ( ,挨打娜室 ) 请认识一下,这是我们经理。 35、это наш водитель. ( 娜室 )这是我们的司机。 36、простите, кто вы ( 为) 对不起,您是谁 37、очень приятно! (音译扑力呀特娜!) 很高兴!(非常愉快!) 38、очень приятно с вами познакомиться. ( 扑力呀特娜斯哇迷 ) 很高兴认识您。 39、я очень рад(а)! (音译:亚欧卿拉特(达)) 我很高兴! 40、я вас знаю. (音译:亚哇斯 )我认识您。

国际贸易、商贸俄语词汇

FORM A 普惠制产地证(由商检机构出具,随附单据箱单、发票、普惠制产地证申请书,所用原料完全国产或是辅料进口但不超过40%) 贸易壁垒торговые борьеры 贸易封锁торговая блокада 贸易抵制торговый бойкот 商战торговая война 商业票据торговый вексель 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 贸易伙伴торговый партн?р 商贸网络торговая сеть 贸易结算торговые расч?ты 贸易委托书торговая доверенность 贸易额торговый объ?м 商务参赞торговый советник 汇票тратта 即期汇票тратта по требованию, предбявительноая тратта 延期汇票пролонгационная тратта 汇票承兑акцепт тратты 免税贸易беспошлинная торговля 走私贸易контрабандная торговля 多边贸易многосторонная торговля 特惠贸易преференциальная торговля, льготная торговля 优惠税(费)率льготная ставка 商品流通量(贸易额)товарооборот 供货поставка товара 发货отгрузка товара, отправка товара 到货прибытие товара, поступление товара 验货проверка товара, при?мка товара 订货заказывать товары 退货возвращать товары 货流поток товара 称皮重,定皮重тарировка, тарирование 提货单ордер на выдачу товара 商标знак товара 商品品名название товара 商品信誉имидж товара 关税壁垒таможенная стена 关税税率таможенная ставка 报关单таможенная декларация 关税完税单таможенная квитанция 进出口货物保险страхование экспортноимпортных грузов 意外事故保险стархование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств 运费стоимость перевозки 赎价выкупная стоимость 撤销订单аннуляция заявки 索赔претензия 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 生产停滞стагнация производства 滞销品неходовой товар 畅销品расхожий товар 脱销перебой в сбыте 反倾销антидемпинг 价格歧视ценовая дискриминация 订货与取货时的价差дифферент 多元化,多样化диверсификация 细分化сегментация 市场调研исследование маркетинга 开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 定金задаток 预付款авансовая выдача, авансовая сумма 违约金неустойка 押金денежный залог 分期付款платеж в рассрочку 信用卡кредитная карта 透支превышение кредита 过户、汇划трансферт 进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта 举办交易会проводить ярмарку 国际博览会ЭКСПО(всемирная выставка), международная ярмака 名牌产品марочный товар 产品图例样本иллюстрированный каталог 商品价目表прейскурант 名片визитная карточка 进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз

俄语常用词汇1

俄语常用词汇А阿吾古斯忑八月августxx公共汽车автобус 阿普列四月апрельБ巴布斯嘎祖母,外祖母бабушка 巴拉拉香蕉бана xx你查医院больница 布拉特兄弟,xx,弟弟брат xx纸бумага 贝斯特拉快的быстрыйбыстро快В瓦斯你们的;您的ваш维气啦晚上вечер вкусный美味的 污蔑世纪共同,一起вместе внимание注意 娃达水вода xx(远处)那里вон 袜子可在鞋里星期天воскресенье 瓦斯多可xx,xx方восток xx这就是вот xx时,时间;时代;季节время 夫学一切(xx)вс? 富士达奇站起来;起床вставать, встать 富多雷利克星期二вторник

喂起拉昨天вчера 喂你们;您выГ嘎热大报纸газета xx在哪里где xx眼睛глаз 噶瓦立即说;谈;议论;说明говорить, сказать格拉瓦头(部),脑袋голова 格拉特城市городД德伟勒门,门口дверь xx女孩девочка 及无私噶少女,姑娘девушка 嫉妒死噶祖父,外祖父дедушка 及噶不捏十二月декабрь 杰拉气做делать, сделать 接纳事情дело xx;节日,纪念日день 间隔钱,货币деньги 杰立刻朵儿校长,院长;经理директор 多四起雨дождь 多克多儿医生,大夫;博士(学位)доктор 多梦房子;住所;家дом 多玛在家里дома 达摩衣回家домой

打落嘎路,道路;旅程дорога 多起女儿дочь 德鲁克朋友друг女性朋友жподруга 佳佳叔叔;伯伯;舅舅дяЕ一窝他的его 一哟她的е? 夜市岂是,有,在;есть 医学又,再;还ещ?Ж日安希腊妇女женщинаЗra我特工厂заводraxxxx明天завтра raxx特拉克早饭завтрак ra巴特西,西方запад 日解释在这里здесь 日大罗伟业健康,身体状况здоровье 日德拉是危机你(您,你们)好здравствуй(-те) 日啦气知道,了解знатьИ一和и xxxx名字имя 因热烈而工程师инженер 一喝他们的их 一优劣七月июль 已有xx六月июньК嘎克怎样как 噶过一怎样的какой xx大爷刺xx人китаец

(完整版)俄语基础语法汇总

俄语基础语法汇总 1、形容词软硬变化: 硬变化词尾:-ый (ой )-ая-ое-ые软变化词尾:-ий–яя-ее-ие 词尾以гкх 结尾的词属硬变化,但гкх后不写ы写и 词尾以жшчщ结尾的形容词多数属于软变化,但重音在词尾属硬变化。如: Большой (большаябольшоебольшие)хороший (хорошаяхорошеехорошие) 注:жшчщ后不写–я 写-а 2、名词变复数: 阳性:硬辅音----加ы,й和ь---变и ;阴性:а---变и、я 和ь-变и 中性:о---变а、е---变я 3、名词单二格:阳性:硬辅音---加а-й –ь变я ;中性:-о---变а-е----- 变я 阴性:-а----变ы-я----变и-ь---变и 4、形容词、顺序数词、物主代词、指示代词单数第二格 (1)形容词:阳性、中性---ого (硬变化) ---его(软变化);阴性---ой (硬变化) ---ей (软变化)(2)顺序数词单数第二格词尾同硬变化形容词,但третий 同软变化形容词。 (3)物主代词与单数第二格阳性、中性名词连用词尾为---его与阴性名词连用词尾为----ей (4) 指示代词этот单数第二格阳性、中性为этого 阴性为этой 5、名词复数第二格 (1)不定量数词многомалоскольконесколько后一般要用名词复数第二格;以硬辅音(除жш 外)结尾的阳性名词复数第二格词尾为–ов 以—й 结尾的阳性名词为–ев ;以—ц结尾的阳性名词,复数第二格词尾重音位—ов ,不带重音为—ев ,例如:отец --- отцов Месяц –месяев 2)5----20,25---30,35----40........ 后面的名词要用复数二格;以жшцщ 结尾的阳性名词,以及以—ь结尾的阳性及阴性名词,复数二格词尾为---ей (3)以–а--я--о---ия---ие 结尾的名词复数第二格无词尾或称秃尾 6、形容词、物主代词、指示代词复数第二格 (1)形容词复数二格词尾为----ых (硬变化) –их(软变化) ,词尾前以гкхжш 结尾的硬变化形容词,因гкхжш后不写—ы所以也写—их (2)物主代词复数第二格词尾为---их (3)指示代词为этих 7、名词单三格:阳性:硬辅音----加у-й-ь-----变ю;中性:-о---变у-е----变ю 阴性:-а –я-----变е-ь----变и--ия----变ии 8、形容词、物主代词、指示代词单数第三格 (1)形容词:阳性、中性---ому(硬变化) –ему(软变化) ;阴性:---ой(硬变化) ---ей(软变化) (2)物主代词:同软变化形容词 (3)指示代词同硬变化形容词 9、名词、形容词、物主代词、指示代词复数第三格 (1)名词:以硬辅音及—а---о 结尾的名词复数第三格词尾为---ам 。以-й-ь-я-е 结尾的名词复数第三格词尾为---ям (2)形容词:---ым(硬变化) –им(软变化);词尾前以гкхжш结尾的硬变化形容词因гкхжш后不写—ы ,其复数第三格也为—им (3)物主代词:同软变化形容词 (4)指示代词:为этим

外贸俄语词汇大全

外贸物流相关俄语词汇 时间:2010-05-31 08:14来源:俄语学习网作者:admin КАФ (стоимость и фрахт)运费在货价内 СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) 运费,保险费在货价内 报关单таможенная декларация 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 产品图例样本иллюстрированный каталог 畅销品расхожий товар 撤销订单аннуляция заявки 称皮重,定皮重тарировка, тарирование 承运代理人агент перевозчка 承运人перевозчик 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 船运перевозка на судах 打包、打捆货物运输перевозки в пакетах 到货прибытие товара, поступление товара 订货заказывать товары 订货与取货时的价差дифферент 定金задаток 多边贸易многосторонная торговля 多元化,多样化диверсификация 发货отгрузка товара, отправка товара 反倾销антидемпинг 分期付款платеж в рассрочку 供货поставка товара 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия

关税壁垒таможенный стена 关税税率таможенная ставка 关税完税单таможенная квитанция 国际博览会ЭКСПО (всемирная выставка), международная ярмака 过户、汇划трансферт 过境(转口)运输транзитные перевозки 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 海运морские перевозки 合同正本оригинал договора 河运речные перевозки 汇票тратта 汇票承兑акцепт тратты 货流поток товара 货物鉴定экспертиза груза 货运单сч?т за перевозку 货运价格表тариф для перевозок 即期汇票тратта по требованию, предбявительноая тратта 集装箱运输контейнерные перевозки 价格歧视(价格不平等待遇)ценовая дискриминация 近海运输каботажные перевозки 进出口货物保险страхование экспортно импортных грузов 进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз举办交易会проводить ярмарку 开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт 空运авиационные перевозки, воздушные перевозки 冷藏运输перевозки холодильными транспортами

俄语谚语大全------俄语词汇

俄语谚语大全------俄语词汇 祸不单行Беда не проходит одна 百闻不如一见Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать 活到老,学到老Векживи, век учись 泼水难收Пролитую воду не соберешь 一个巴掌拍不响Одной рукой в ладоши не хлопнешь 远路无轻载Набольшом пути и малая ноша тяжела 远亲不如近邻Близкий сосед лучше дольней родни 物以稀为贵Чего мало, то и дорого 能者多劳Кому много дано, с того много и спросится 趁热打铁Куй железо, пока горячо 人情归人情,公道归公道Дружбадружбой, служба службой 善有善报,恶有恶报За добро добром платят, а за худо худом 以眼还眼,以牙还牙Око за око, зуб за зуб 朋友千个好,冤家一个多Сто друзей--мало, один враг--много 鸟美看羽毛,人美看学问Красива птица перьем, а человек уменьем 己所不欲,勿施于人Чего себе не хочешь, того другим не делай 患难见知己Друзья познаются в беде 家贼难防От домашнего вора не убережешься 饱汉不知饿汉饥Сытый голодного не разумеет 响鼓不用重锤В хороший барабан не надо бить с силой 滴水石穿Капля по капле и камень долбит 绳打细处断Где веревка тонка, там и рвется 脸丑怪不得镜子Нечего пенять на зеркало,коли рожа крива 在狼窝就得学狼叫С волками жить—по волчьи выть 舌头没骨头Язык без костей 谋事在人,成事在天Человек предполагает, а бог располагает 一次被蛇咬,十年怕井绳Ужаленный змеей и веревки боится 一懒生百邪Праздность—мать пороков 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴Время деньгу дает, а на деньги времени не купишь 万事开头难Лиха беда начало 百里不同风,千里不同俗Что город, то норов, что деревня, то обычай 好事不出门,坏事传千里Добрая слава лежит, а худая бежит 知人知面不知心Человека видим, а души его не видим 礼轻情意重Не дорог подарок,дорога любовь

相关文档