文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 › 石油词汇大全俄语专业词汇

石油词汇大全俄语专业词汇

石油词汇大全俄语专业词汇
石油词汇大全俄语专业词汇

石油词汇大全俄语专业

词汇

文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-

石油词汇大全----俄语专业词汇

油田,油矿нефтепромысел

油井нефтескважина

石油产地нефтяное месторождение 石油产区нефтеносный район

钻井бурение

输油管道нефтепровод

贮油罐сборный резервуар

石油加工нефтепереработка

炼油厂нефтеочистительный завод 石油产品нефтепродукт

汽油бензин

柴油дизельное топливо

煤油керосин

重油мазут

沥青битум

石蜡парафин

凡士林(油)вазелин

润滑油смазочное масло

索拉油(太阳油)соляровое масло

润滑脂(黄油)тавот

石油焦нефтяной кокс

芳香族石油ароматическая нефть

含水石油обводнённая нефть

脱水石油обезвоженная нефть

奥别尔过磷酸钙оберфос

脱盐石油обессолённая нефть

石油基地нефтебаза

石油沥青нефтебитум

油轮нефтевоз

油港нефтегавань

石油汽нефтегаз

石油开采工нефтегазодобытчик

石油天然汽开采нефтегазодобыча

石油含量нефтегазоносность

石油天然气管道нефтегазопровод

集油器нефтеловушка

管线施工图纸рабочий чертёж

阴保图纸чертёж катодной защиты ——

чертеж КЗ

机械规范书мехспецификация

机械数据单мехнический лист данных

电力技术规格书электро-техспецификфация 补口用料материалы для изоляции

стыков

详见技术说明书см。Техусловия мн。!!

техспецификация

行走设备底盘номер листа шасси

引擎号码清单двигателя гуляющего

оборудования

序号(编号)номер (нумерация)

包装号номер упаковки

设备名称及规格название и спецификация

оборудования

出厂日期отправочная дата

底盘号номер шасси

发动机号номер матора

长-宽-高-厚度длина-ширина-высота-

толщина-

履带式挖掘机экскаватор на гусеничном

ходу

原值оригинальная

轮胎式挖掘机экскаватор на

пневматическом ходу

挖掘机экскаватор

吊管机автокран

焊接工程车гусеничный

электросварочный агрегат

履带式喷砂车гусеничная пескодувная

машина

林肯焊丝сварочная проволока“Линь

Кэнь”

伯乐焊条электрод для сварки“Бо Лэ”

锦泰焊丝сварочная проволока “Цзинь

Тай”

穿越套管кожух для перехода

管道绝缘支撑изоляционные опоры труб

空运авиаперевозка

烤把горелка

焊条электрод для сварки

焊丝сварочная проволока

焊检尺штангенциркуль для измерения сварочных швов(швов)

测量放线измерение и трассировка

本周上报截止日конечная дата для

текущего еженедельного отчёта

工艺数据单технологический лист данных 电力技术说明书электро-техспецификация

焊接材料设备有限公司ТОО производства

оборудований сварочных

материалов

焊接材料公司Кампания производства

сварочных материалов

热收缩套термоусадочная манжета

目录содержание ——оглавление

本周工作进展Продвижение работы за

текущую неделю

备注Приложение

88份A版88 экземпляров версия A

管沟траншея

半自动焊接полуавтосварка——

полуавтоматическая бригада

外交部Мид。Министерствоиностранных дел

雨水дождевая вода

土方工程量обьём земляных работ

低压низкое давление

预制厂трубосварная база ——завод

предварительного изготовления

穿越переход (пересечение)

导向沟开挖рытьё канавы отвода воды

作业带清扫расчистка рабочей полосы

运布管транспортировкаи

распределение труб

无损检测неразрушающий контроль

补伤ремонт изоляции

阀室крановый узел==УЗ узел задвижки 清管站узел (за)пуска/приема

очистных устройств ==УППОУ

补口изоляция стыков

试压опрессовка

扩孔расширение

三桩埋设установка столбов

阴保安装монтаж КЗ

场地清理расчистка площадки

回拖主管тяжение основного труба на

место

钻导向孔бурение

石油勘探、钻井与管道词汇

нефтяная промышленность石油工业

нефтепромысел 油田

разведка \ изыскание 勘探

нефтеносный пласт 含油层

платформа на море 海上平台

нефтяная залежь 油藏

промышленные запасы нефти 可采储量

нефтяная скважина 油井

газовое месторождение 气田

природный газ天然气

выброс газа 气喷

геологические материалы地质资料

геофизическая разведка 地球物理勘探

сейсмический метод 地震勘探法

клинометр 测斜仪

магнитометр 磁力仪

гравиметр 重力仪

аэрометр气体比重计

буровая скважина钻井

эксплуатационная скважина 生产井/出油井разведочная скважина探井

добывать 开采

извлечение 提取

буровая площадка 钻台

буровой снаряд 钻具

обсадная труба套管

колонковое бурение 取心钻进

фонтанирование буровой скважины 井喷

утечка из скважины 井漏

предохранитель фонтанирования防喷器грязевой чан 泥浆池

глинистый раствор 泥浆

давление нефтепласта 油层压力

пропорция газа-нефти 汽油比

нефтеносность сланца 页岩采油率

резервуар для хранения 储罐

резервуар с понтоном 内浮顶罐

нагнетание воды 注水

хранение и транспортировка газа集输气

обезвоживание сырой нефти 原油脱水

очистка сточной воды 污水处理

прокладка трубопровода管道敷设

магистральный трубопровод 干线管道

ответвление нефтепровода 油管干线

вспомогательная(промежуточная)

станция增压站/中间站

нефтеналивная эстакада 装油栈桥

линейная часть 线路部分

направление трассы трубопровода管线走向

изоляция 防腐

потолочная сварка 组焊

переход через железную дорогу穿越铁路земляные работы 土方工程

засыпка 回填

линейная задвижка 线路截断阀

испытание трубопровода 管道试压

катодная защита阴极保护

технологическая станция 工艺站场

сброс газа и дренаж 防空和排污

диафрагмовый расходомер孔板流量计

пневмогидравлический привод 气液联动

执行机构

SCADA 数据采集和监控系统

Система связи 通讯系统

Электроснабжение и

электрораспределение 供配电

Стальная прямошовная труба с

электродуговой сваркой под флюсом 直缝埋弧焊钢管

Винтошовные трубы 螺旋焊缝钢管

Дуговая электросварка电弧焊

Уровнемер 液位仪

Расходомер 流量计

Бездефектный контроль 无损检测

Контроль радиографическим

методом 射线检测

Камера пуска и приёма очистного

скребка 接收发球筒装置

Система обнаружения утечка 漏油检测系统

Внутренний центратор 内对口器

Термоусадочный манжет 热收缩套

石油нефть

原油сырая нефть

合成石油синтетическая нефть

轻质石油лёгкая нефть

重质石油тяжёлая нефть

炼油设备нефтеаппаратура??油库нефтебаза, нефтесклад

石油货载、油货нефтегрузы

石油沥青нефтебитум

石油沥青膏нефтебитумная паста

油轮нефтевоз ,нефтеналивное судно

油气资源нефтегазовые ресурсы

钻塔буровая вышка

钻井液буровая жидкость

油气喷井、油气自喷газовой фонтан

油气藏газовая залежь

油气开采业нефтегазовая промышленность 产油气的地区нефтегазоносный район

油气管线нефтегазопровод, газо-

нефтепровод

石油厂нефтезавод

油槽车нефтеналивная цистерна

含油率нефтенасыщенность

钻探机буровая машина

油砂体нефтеносно-песчаное тело

油页岩нефтеносный сланец

石油形成区зона нефтеобразования

原油采收率нефтеотдача

石油精炼法нефтеочистка

输油нефтеперевозка

炼油нефтеперегонка

石油蒸馏釜нефтеперегонный куб

输油站нефтеперекачивающая станция

炼油业нефтеперерабатывающая

промышленность

炼油нефтепереработка

石油码头нефтепричал

油田采油业нефтепромысел

石油开采业нефтедобывающая

промышленность

油井нефтескважина

油田нефтяное месторождение

石油产地нефтеносный район

钻井бурение

输油管道нефтепровод

贮油罐сборный резервуар

石油加工нефтепереработка

炼油厂нефтеочистительный завод

石油地质学、油田地质学нефтепромысловая

геология

岩石的石油渗透性нефтепроницаемость

горных пород

含油标志、油苗нефтепроявление

石油勘探人员нефтеразведчик??贮油池

нефтерезервуар

石油矿砂运输船нефтерудовоз

石油采集系统нефтесбор

贮油罐、贮油槽нефтесборник

石油销售нефтесбыт

油井нефтескважина

油井快速钻探法скоростное бурение

нефтескважины

石油供应нефтеснабжение

石油桶нефтетара

石油燃料нефтетопливо

储油池нефтехранилище

石油输出国нефтеэкспортирующие страны 石油天然气管道防锈保护антикоррозионная

защита нефте-газопроводов

在管道条件下В трассовых условиях

隔离带изоляционные ленты

辐射变形材料,热收缩材料радиационно-

модифицированные

(термоусаживающиеся) материалы

天气条件погодным условиям

胶粘剂мастичный адгезив

防蚀的,防锈的антикоррозионный??聚烯烃辐射缝合层слой радиационно-сшитого

полиолефина

热熔胶涂层слой термоплавкого клея

高黏着性высокая адгезия

管材материал трубы

在工厂工作和管线工作条件下в заводских и

трассовых условиях

焊缝сварные стык

密集粘合плотное прилегание

热收缩термоусадка

直弯管круто-загнутые отвод

同一类型的однотипный

环氧树脂涂料эпоксидный праймер

大修капитальный ремонт

试验、试运转опробованы на практике

鉴定证明аттестационный документ

密集粘合плотное прилегание

不锈钢нержавеющая сталь(нержавейка)不等边角钢угловая неравнобокая сталь 低碳钢низкоуглеродистая сталь

等边角钢угловая равнобокая сталь

镍钢никелевая сталь

角钢угловая сталь

特殊钢особая сталь

异型钢фасонная сталь

扁钢;带钢полосовая сталь

冷轧钢холоднокатаная сталь

型钢профильная сталь

铬钢хромистая сталь

条钢прутковая сталь

槽钢швеллерная сталь

钢轨钢рельсовая сталь

六角棱钢шестигранная сталь

网纹钢;波纹钢рифленая сталь

钢板стальной лист

瓦垄钢板волнистая сталь

合金сплав

屋面薄钢板кровельная сталь

铁合金ферросплав(железный сплав)

镀锌钢板оцинкованная сталь

代用钢сталь-заменитель

中板钢среднелистовая сталь

铁железо

厚板钢толстолистовая сталь

熟铁ковкое железо

薄板钢тонколистовая сталь

生铁;铸铁чугун

热轧卷板горячекатаная сталь в рулоне 废金属;废钢铁металлолом

卷材;成卷钢材рулон

白铁;马口铁жесть

盘圆;成盘钢筋арматура в бухтах

白铁皮;马口铁белая жесть

螺纹钢筋арматурная сталь

периодического профиля(арматура)屋顶用铁皮кровельная жесть

盘条;线材катанка

白铁皮листовая жесть

钢丝стальная проволока

镀锡铁皮луженая жесть

纲丝绳;钢缆стальной трос

不规格马口铁некондиционная жесть

焊缝钢管сварная стальная труба

镀锌马口铁оцинкованная жесть

无缝钢管бесшовная стальная труба

成卷马口铁рулонная жесть

钢管стальная труба

黑铁皮черная жесть

大钢坯блюм(блум)

钢锭;锭слиток(болванка;чушка);

стальная болванка

钢坯;毛坯заготовка

扁坯;板坯сляб

输油泵насос-трансформатор

污油泵насос для отходов нефти

油罐резервуар

污油罐отстойный резервуар

加热炉нагревательная печь

换热器теплообменник

流量计измеритель потока

收发球筒приёмник скребка или

пусковая система скребка

过滤器фильтр

管线混合器трубопроводный смеситель

清管三通тройник с решёткой

清气过滤器фильтр-газопоглотитель

绝缘接头изолирующая муфта

金属软管металлический рукав

封头трубная головка

阻火器пламегоситель

法兰盲板заглушка

站的进、出口вход выход станции

大小头редуктор

流向направление потока

超声波流量计ультразвуковой расходомер 仪表符号средство измерений

搅拌器битер

电动球阀шаровой клапан управляемый

электрически

电动闸阀запорный клапан управляемый электрически

高压泄压阀предохранительный клапан

под давлением(высоким)

调节阀клапан регулятор давления

手动球阀ручной шаровой клапан

手动闸阀ручной запорный клапан

截止阀ручной запорный клапан

单向阀обратный клапан

俄语考试常用必背单词1000个

А а 而 август 八月 автобус 公共汽车 адрес 地址 английски 英语нареч по-английски апрель 四月 Б бабушка 祖母,外祖母 банана 香蕉 баскетбол 篮球(运动) бассейн 游泳池 бегать несов 跑,奔跑 бежать несов 跑,奔跑 без 没有,无 белый 白色的 библиотека 图书馆 благодарить, поблагодарить 感谢 болезнь 疾病 болеть несов. 患病 болеть несов. 疼痛 больница 医院 больной прил , сущ. 有病的; 病人 большой 大的 бояться несов. 害怕 брат 兄弟,哥哥,弟弟 брать, взять 拿 брюки 裤子 бумага 纸 бывать несов. 常在,常到 быстрый 快的нареч быстро быть несов. 在;是 В в 在……里面;到……里面 ваш 你们的;您的 вдруг 突然 ведь 要知道 ведро 桶 великий 伟大的 вернуться сов. 回来,返回 вес?лый 快乐的,愉快的нареч весело весна 春天,春季весной 在春天,在春季 ветер 风 вечер 晚上 вечером 在晚上,傍晚时 взрослый 成年的 видеть, увидеть 看见,看到 вилка 餐叉 включать, включить 接通,开(开关)вкусный 美味的 вместе 共同,一起 внимание 注意 внук 孙子 вода 水 воздух 空气,大气 возраст 年龄,年纪 вокзал 火车站 вокруг 在……周围 волейбол 排球(运动) волноваться,взволноваться 激动 вон (远处)那里 вопрос 问题 воскресенье 星期天 восток 东,东方 вот 这就是 впервые 初次,第一次 врач 医生,大夫 время 时,时间;时代;季节 всегда 从来;总是 вс? 一切(东西) вскоре 很快(就) вставать, встать 站起来;起床 всюду 到处 вторник 星期二 входить, войти 走入;进入;参加;成为вчера 昨天 вчерашний 昨天的 вы 你们;您 выигрывать, выиграть 赢得 выключать, выключить 关闭,关(开关);取消,除去 высокий 高的нареч высоко выставка 展览会 выходить, выйти 走出;走到

日常用品俄语各种专业词汇

полотенце 毛巾очки 眼镜 купальное(банное)полотенце 浴巾зажимы 窗帘夹 носовой платок 手帕туристкий нож 旅行刀 ковер 地毯;壁毯маникюрный набор 一套修指甲用具 дорожка 长条的粗地毯педикюрный набор 一套修脚用具 туалетное мыло 药皂ножницы для ногтей 指甲剪 санитарное лекарственное мыло香皂полиэтиленовый пакетик 食品袋 хозяйственное мыло 肥皂тележка багажная 小行李车 синтетическое моющее средство 全成洗涤剂салфетка 餐布;小桌布 стиральный(мыльный)порошок 洗衣粉скатерть 桌布;台布 умывальный таз 面盆консервовскрыватель 罐头开起器 зубная паста 牙膏пробкооткрыватель(пробочник) 拔塞器;开塞器 зубная щетка 牙刷штопор 螺旋拔塞器 игла(иголка) 针лезвие 刀片 нитки 线кассетный бритвенный аппарат 盒式刮脸刀 пуговица 钮扣электробритва 电动剃须刀 молния 拉链;拉锁термобигуди 热卷发器 игольница дорожная 旅行针线盒электробигуди 电卷发器 плечики 肩形衣挂электрощипцы 电卷发钳

俄语词典网站大全

1俄语词典大全~ 懒人词典 ,在线词典 ,在线词典 多语种、多学科在线词典 在线俄语原文词典 网络俄语原文百科大词典 ,rambler搜索引擎词典 уля 11:50:13 俄语原文俚语词汇 在线俄英词典 在线词典 俄英俚语词典 在线词典 http://feb-web.ru/feb/mas/MAS-abc/default.asp在线俄语词典 在线俄语词典 俚语词汇 AV词典 уля 11:50:24 超全的有关人体的词汇大汇总,左侧栏内是单词列表,右侧是对该词的全 方位解释 石油天然气词汇 俄语搜索引擎 俄语搜索引擎 俄语在线词典 俄英词典 2俄语词典大全~ Глоссарий телекоммуникационных терминов 飘雪 12:22:16 shoud уля 11:50:49 http://alom.ru/modules/news/print.php?storyid=61&r=%D0%A0%D0%B0%D0%B7 %D0%BD%D0%BE%D0%B5&PHPSESSID=b01243077903661ca0a5dd2c96e01d 3f ТЕХНИЧЕСКИЕ АББРЕВИАТУРЫ (английские) Часть 2. (D-I)

俄语计算机词汇用语

俄语计算机、网络常用词汇 Не имей сто рублей,а имей одного друга。(重友谊轻金钱。)计算机-------------компьютер 笔记本电脑-------ноутбук 显示器-------------монитор 液晶显示器-------жидкокристаллический монитор 键盘-----------------клавиатура 鼠标----------------мышка 鼠标垫-------------коврик для мышки 输入法-------------раскладка 返回----------------вернуться обратно 返回首页----------на главную страницу 访问次数----------количество посещений 更多链接-----------больше ссылок 网页正在建设中--сайт в разработке CPU-----------------процессор 内存-----------------оперативная память 主板-----------------материнская плата 硬盘----------------жесткий диск 软驱----------------дисковод 稳压电源----------блок бесперебойного питания 声卡---------------- звуковая карта 显卡---------------- видеокарка 扫描仪------------- сканер 光电鼠标---------- мышь оптическая 激光打印机------- лазерный принтер 喷墨打印机------- струйный принтер 耗材---------------- расходные материалы 充电器-------------зарядное устройство

光学俄语词汇汇总材料

光学俄语词汇汇总材料 Наноисточник纳米源奈米源 Нанометровый纳米奈米 Нанооптика纳米光学奈米光学 Нанописьмо纳米刻录 Нанопора奈米细孔 Наноструктура纳米结构 Наночастица纳米粒子奈米细粒 Направлениеполяризации极化方向 Нелинейнаяоптика非线性光学 Нелинейныйоптическийматериал非线性光学材料 Нелинейныйэлектрооптическийэффект非线性的光电效应 Неоимовыйлазер钕玻璃激光器 Неонороный非单质的 Нечёткоеизоражение模糊图像 Оластьальнегополя远场区域 Оластьоторажения像区 Оласть,площаь面积 Оразец样品,范例,样本试件 Оратнаясвязь反馈回馈

Оратнаясвязьнаусилисвига剪力回馈 Оратноенапряжение反向电压 Оъектив物镜 Оъективфотоаппарата镜头 Оъёмныйрезонатор空腔谐振器 Ономоовоеволокно单模光纤 Оптик光学传家 Оптик(специалистьпооптическимприорам)光学仪器制造家 Оптика光学 Оптикаатмосферы,fтмосфернаяоптика大气光学 Оптикаволновоов波导光学 Оптикаокеана海洋光学 Оптическаяактивность旋光性 Оптическаямоа光模 Оптическаямышь光学滑鼠 Оптическаянакачка光学泵浦,光泵 Оптическаяораоткаинформации光学信息处理

俄语常用词汇手册

一、基本问候语: 1、您好здравствуйте(Z德拉斯特武杰) 2、谢谢спасибо(斯巴西巴) 3、对不起извините(依Z微昵杰) 4、请,不客气пожалуйста(巴绕斯达) 5、再见досвидания(达斯伟达昵亚) 6、好хорошо(哈拉烁) 7、坏плохо(扑罗哈)8、请坐садитесь(萨及杰西) 9、早上好доброеутро(多不拉也乌特拉)10、午安добрыйдень(多不雷伊进) 11、晚上好добрыйвечер(多不雷伊歪切勒) 12、晚安спокойнойночь(斯巴郭衣哪诺琦) 13、是да(大)14、不是нет(涅特)15、小心осторожно(阿斯达罗日那)

二、方向、时间、季节 1、东восток(瓦斯多克)南юг(优克)西запад(Z阿巴特) 北север(些歪勒)中центр(参特勒) 2、春весна(歪斯纳)夏лето(列达)秋осень(奥信)冬зима(Z e i嘛) 3、年год(过特)月месяц(灭下次)日число(七斯落) 4、星期一понедельник(巴聂杰利倪克)星期二вторник(伏多勒你克) 星期三среда(斯列大)星期四четверг(切特歪勒克)星期五пятница(比特昵擦)星期六суббота(诉波大)星期天воскресенье(瓦斯克列些你耶) 5、小时час(恰斯)分钟минута(米奴达)秒секунда(些坤大) 6、一月январь(杨瓦利)二月февраль(非付拉利)三月март(骂勒特) 四月апрель(阿扑列利)五月май(蚂蚁)六月июнь(衣优倪) 七月июль(衣优利)八月август(阿乌古斯特)九月сентябрь(新加波利)

俄语职业词汇

Должности 职务、职位 Ведущий主持人 адвокат律师 Web дизайнер网页设计师 программист程序设计师 АвтомеханикАвтослесарь汽车修理工 Агентпонедвижимости地产经计人 Агентпопродажам销售代理 Агент рекламный 广告代理 Агентстраховой保险代理 Аналитик分析人员 Арматурщик钢筋工人 Архитектор-дизайнер建筑设计师 Ассистент助理 Ассистентпологистике后勤部助理 Ассистентпоработесперсоналом人事部助理Аудитор 监理 БарменБиблиотекарь酒吧服务生 Бухгалтер图书管理员,会计 кассирша出纳 Вебмастер网管 агент代理人 акционер股东 бизнесмен商人,生意人 брокер经纪人 Госдума国家杜马 менеджер经理 модель模特 торговец商人生意人 оферент报盘人 брокер, дилер, маклер经纪 бог上帝 ангел天使 архангел天使长 дедмороз圣诞老人 снегурочка雪姑娘 бабаяга老巫婆 автовладелец车主 (автохозяйн) автомат 免试生 авторитет黑帮老大 ади?т傻帽儿 амбал有劲的人(大力士) аномальный不正常的(人、事) армрестлинг掰腕子冠军 бегунок跳槽者 белыеворонички白领 беспредел不守法的人 бздун放屁虫 богатыйбизнесмен大款 богачиха富婆 бритоголовые光头党 бутыльбол醉鬼

俄语物流词汇大全

俄语物流词汇大全 运费在货价内КАФ (стоимость и фрахт) 运费,保险费在货价内СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт) 报关单таможенная декларация 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 产品图例样本иллюстрированный каталог 畅销品расхожий товар 撤销订单аннуляция заявки 称皮重,定皮重тарировка,тарирование 承运代理人агент перевозчка 承运人перевозчик 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 船运перевозка на судах 打包、打捆货物运输перевозки в пакетах 到货прибытие товара, поступление товара 订货заказывать товары 订货与取货时的价差дифферент 定金задаток 多边贸易многосторонная торговля 多元化,多样化диверсификация 发货отгрузка товара, отправка товара 反倾销антидемпинг 分期付款платеж в рассрочку 供货поставка товара 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 关税壁垒таможенный стена 关税税率таможенная ставка 关税完税单таможенная квитанция 国际博览会ЭКСПО (всемирная выставка), международная ярмака 过户、汇划трансферт 过境(转口)运输транзитные перевозки 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 海运морские перевозки 合同正本оригинал договора 河运речные перевозки

最全最实用的商贸俄语词汇 不要错过哦!

中俄对照:国际商贸用语 贸易壁垒------------------------- торговыеборьеры 贸易封锁------------------------- торговаяблокада 贸易抵制------------------------- торговыйбойкот 商战----------------------------- торговаявойна 商业票据------------------------- торговыйвексель 过境贸易,转口贸易----------------------- транзитнаяторговля 贸易伙伴-------------------------------- торговыйпартн?р 商贸网---------------------------------- торговаясеть 贸易结算------------------------------- торговыерасч?ты 贸易委托书---------------------------- торговаядоверенность 贸易额---------------------------------- торговыйобъ?м 商务参赞------------------------------- торговыйсоветник 汇票------------------------------------- тратта 即期汇票------------------------------- траттапотребованию, предбявительноаятратта 延期汇票------------------------------------ пролонгационнаятратта 汇票承兑------------------------------------ акцепттратты 免税贸易------------------------------------ беспошлиннаяторговля 走私贸易------------------------------------ контрабанднаяторговля 多边贸易------------------------------------ многостороннаяторговля 特惠贸易------------------------------------ преференциальнаяторговля, льготнаяторговля 优惠税(费)率----------------------------- льготнаяставка 商品流通量(贸易额)-------------------- товарооборот 供货--------------------------------------- поставкатовара 发货--------------------------------------- отгрузкатовара, отправкатовара 到货------------------------------------------ прибытиетовара, поступлениетовара 验货----------------------------------------- проверкатовара, при?мкатовара 订货--------------------------------------- заказыватьтовары 退货--------------------------------------- возвращатьтовары 货流--------------------------------------- потоктовара 称皮重,定皮重------------------------- тарировка, тарирование 提货单------------------------------------- ордернавыдачутовара 商标--------------------------------------- знактовара 商品品名---------------------------------- названиетовара 商品信誉---------------------------------- имиджтовара 关税壁垒---------------------------------- таможеннаястена 关税税率---------------------------------- таможеннаяставка 报关单------------------------------------- таможеннаядекларация 关税完税单------------------------------- таможеннаяквитанция 进出口货物保险------------------------- страхованиеэкспортно-импортныхгрузов意外事故保险--------------------------------- стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств 运费----------------------------------------- стоимостьперевозки 赎价----------------------------------------- выкупнаястоимость

俄语常见动物词汇

俄语常见动物词汇----俄语专业词汇 本文来自: BaoZhi.ru 作者: lanceinmf 发帖时间: 2009-10-9 08:21 阅读: 350 人打印收藏俄语常见动物词汇----俄语专业词汇 слон象 лев狮 тигр虎 леопард豹 медведь熊 бамбуковыймедведь熊猫 панда小熊猫 волк狼 лиса狐 олень鹿 жираф长颈鹿 кабан野猪 дельфин海豚 носорог犀牛 выдра水獭 зебра斑马 верблюд骆驼 мартышка长尾猴 рысь猞猁

шимпанзе黑猩猩 ?ж刺猬 кенгуру袋鼠 павлин孔雀 дятел啄木鸟 сова猫头鹰 сабака狗 петух公鸡 крыса鼠 лошадь马 вол牛 коз?л羊 обедьяна猴 заяц兔 дракрон龙 змея蛇 свинья猪 中俄饮品大全-----俄语词汇 红茶ч?рныйчай 绿茶зеленыйчай 浓(淡)茶крепкий(некрепкий)чай 茶叶末чайныекрошки (茉莉)花茶цветочный(жасминный)чай 菊花茶чайсхризантемой 砖茶кирпичныйчай 龙井茶лунцзинскийчай;чай《Лунцзин》 柠檬茶чайслимоном 咖啡(不加牛奶的)кофе

牛奶咖啡кофесмолоком 速溶咖啡быстро-растворимоекофе 可可какао 牛奶молоко 酸牛奶кефир;простокваша 脱脂奶обезжиреноемолоко 乳脂сливки 全脂奶цельноемолоко 奶酪творог 奶粉сухоемолоко 炼乳сгущенноемолоко 麦乳精солодовыйнапиток 矿泉水минеральнаявода 不含酒精的饮料безалкогольныенапитки 汽水;苏打水газированнаявода;сохдоваявода 柠檬水лимонад 桔子水апельсиновыйсок 果子汁фруктовыйсок 酸梅汤хладительныйнапитокизземляники 甜煮水果компотизфруктов 酸甜果子羹кисель 果子露экстрактфруктовый 冰咖啡холодноекофе 冰淇淋мороженое 奶油冻;目斯мусс 水果冰淇淋фруктовоемороженое 冰棍мороженоенапалочке 烈性酒спирт;спиртнойнапиток 葡萄酒等(含酒精度数较低的)виноградноевино (不)甜酒(не)сладкоевино;(не)диссертноевино 汽酒газированноевино 烈性甜酒ликер 黄酒(绍兴酒)желтоерисовоевино 白葡萄酒белоевиноградноевино 红葡萄酒красноевиноградноевино 雪利酒херес 味美思酒;苦艾酒вермут 罗木酒ром 香槟酒шампанское 茅台китайскаяводка《Маотай》 汾酒китайскаяводка《Фэньцзю》 大曲китайскаяводка《Дацюй》

计算机俄语词汇大全

计算机компьютер 笔记本电脑ноутбук 显示器монитор 液晶显示器жидкокристаллическиймонитор键盘клавиатура 鼠标мышка 鼠标垫коврикдлямышки 输入法раскладка 返回вернутьсяобратно 返回首页наглавнуюстраницу 访问次数количествопосещений 更多链接большессылок 网页正在建设中сайтвразработке CPU процессор 内存оперативнаяпамять 主板материнскаяплата 硬盘жесткийдиск 软驱дисковод 稳压电源блокбесперебойногопитания 声卡звуковаякарта 显卡видеокарка 扫描仪сканер 光电鼠标мышьоптическая 激光打印机лазерныйпринтер 喷墨打印机струйныйпринтер 耗材расходныематериалы 充电器зарядноеустройство 复印机копировальныйаппарат 数码照相机цифроваякамера

数码录音机цифровойдиктофон 皮套(照相机,手机等)кожанныйчехол 轻型印刷机минитипография 电脑与网络技术最近几年得到了突飞猛进的发展,与此同时,这方面的俄语新词汇也不断出现,在浏览网络上的站点时,常常碰到一些新的词汇,使人不知所云,或者在一些必要的场合,却不知道如何用俄语来正确表达与IT业有关的词汇。笔者搜集了一些这方面的词汇,希望能给大家浏览网站或阅读计算机与网络方面的书籍时有所帮助。为了便于叙述,我将这些词汇分为三类:硬件、软件和网络。下面分别加以叙述。 硬件(железо) 计算机硬件发展非常迅速,不少设备在五六年前我上大学时还没有出现,而现在已经过几代发展了,况且仍在不断更新、升级。记得最初我们常挂在嘴上的是386机器,后来是486、586,而短短的几年时间,处理器已经发展到了奔腾四代,时钟频率也是芝麻开花节节高。我们通常在讨论计算机时常常会提到硬件、软件、硬件配置等,有些词汇意思比较明确,像硬盘(Жесткиедиски)、磁盘空间(дисковоепространство)、显卡(видеокарты)等等。这些词一见便知,不过也有些词汇则过于行业化,或者由于语言文化的差异,人们对其叫法有所不用。比如Железо本来指铁,而现在俄罗斯IT业则用它来泛指硬件,相应地,它的形容词也被用来指硬件了。比如。硬件论坛 (железныйфорум),硬件配置(железнаякомпоновка)、硬件商店 (железныймагазин)等等,有一个俄罗斯网站名称就叫железнаясталица(硬件之都,网址:http://www.stolica.ru/大家有兴趣的话可以去看看)。还有些词汇则直接来英语,比如软件(софт)来自主英语soft,这类词的意思一见便知。下面列出一些常用语: КомпьютерыОтечественногопроизводства(国产电脑), импортныекомпьютеры(进口电脑),Сверхкомпактные~(超小型电脑), Рабочиестанции工作站,настольный~(台式电脑),ноутбук(笔记本电脑),корманный/ручнойкомпьютер(掌上电脑),электронныйсловарь(电子词典),Переводчики(翻译机,翻译产品); Корпус(机箱),модный~(新潮机箱),популярный~ 流行的机箱; Процессоры(处理器,中央处理器,CPU-central processing unit),

石油词汇大全俄语专业词汇

石油词汇大全俄语专业 词汇 文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-

石油词汇大全----俄语专业词汇 油田,油矿нефтепромысел 油井нефтескважина 石油产地нефтяное месторождение 石油产区нефтеносный район 钻井бурение 输油管道нефтепровод 贮油罐сборный резервуар 石油加工нефтепереработка 炼油厂нефтеочистительный завод 石油产品нефтепродукт 汽油бензин 柴油дизельное топливо 煤油керосин 重油мазут 沥青битум 石蜡парафин 凡士林(油)вазелин 润滑油смазочное масло 索拉油(太阳油)соляровое масло 润滑脂(黄油)тавот 石油焦нефтяной кокс 芳香族石油ароматическая нефть 含水石油обводнённая нефть 脱水石油обезвоженная нефть 奥别尔过磷酸钙оберфос 脱盐石油обессолённая нефть 石油基地нефтебаза 石油沥青нефтебитум 油轮нефтевоз 油港нефтегавань 石油汽нефтегаз 石油开采工нефтегазодобытчик 石油天然汽开采нефтегазодобыча 石油含量нефтегазоносность 石油天然气管道нефтегазопровод 集油器нефтеловушка

(完整版)俄语基础语法汇总

俄语基础语法汇总 1、形容词软硬变化: 硬变化词尾:-ый (ой )-ая-ое-ые软变化词尾:-ий–яя-ее-ие 词尾以гкх 结尾的词属硬变化,但гкх后不写ы写и 词尾以жшчщ结尾的形容词多数属于软变化,但重音在词尾属硬变化。如: Большой (большаябольшоебольшие)хороший (хорошаяхорошеехорошие) 注:жшчщ后不写–я 写-а 2、名词变复数: 阳性:硬辅音----加ы,й和ь---变и ;阴性:а---变и、я 和ь-变и 中性:о---变а、е---变я 3、名词单二格:阳性:硬辅音---加а-й –ь变я ;中性:-о---变а-е----- 变я 阴性:-а----变ы-я----变и-ь---变и 4、形容词、顺序数词、物主代词、指示代词单数第二格 (1)形容词:阳性、中性---ого (硬变化) ---его(软变化);阴性---ой (硬变化) ---ей (软变化)(2)顺序数词单数第二格词尾同硬变化形容词,但третий 同软变化形容词。 (3)物主代词与单数第二格阳性、中性名词连用词尾为---его与阴性名词连用词尾为----ей (4) 指示代词этот单数第二格阳性、中性为этого 阴性为этой 5、名词复数第二格 (1)不定量数词многомалоскольконесколько后一般要用名词复数第二格;以硬辅音(除жш 外)结尾的阳性名词复数第二格词尾为–ов 以—й 结尾的阳性名词为–ев ;以—ц结尾的阳性名词,复数第二格词尾重音位—ов ,不带重音为—ев ,例如:отец --- отцов Месяц –месяев 2)5----20,25---30,35----40........ 后面的名词要用复数二格;以жшцщ 结尾的阳性名词,以及以—ь结尾的阳性及阴性名词,复数二格词尾为---ей (3)以–а--я--о---ия---ие 结尾的名词复数第二格无词尾或称秃尾 6、形容词、物主代词、指示代词复数第二格 (1)形容词复数二格词尾为----ых (硬变化) –их(软变化) ,词尾前以гкхжш 结尾的硬变化形容词,因гкхжш后不写—ы所以也写—их (2)物主代词复数第二格词尾为---их (3)指示代词为этих 7、名词单三格:阳性:硬辅音----加у-й-ь-----变ю;中性:-о---变у-е----变ю 阴性:-а –я-----变е-ь----变и--ия----变ии 8、形容词、物主代词、指示代词单数第三格 (1)形容词:阳性、中性---ому(硬变化) –ему(软变化) ;阴性:---ой(硬变化) ---ей(软变化) (2)物主代词:同软变化形容词 (3)指示代词同硬变化形容词 9、名词、形容词、物主代词、指示代词复数第三格 (1)名词:以硬辅音及—а---о 结尾的名词复数第三格词尾为---ам 。以-й-ь-я-е 结尾的名词复数第三格词尾为---ям (2)形容词:---ым(硬变化) –им(软变化);词尾前以гкхжш结尾的硬变化形容词因гкхжш后不写—ы ,其复数第三格也为—им (3)物主代词:同软变化形容词 (4)指示代词:为этим

石油俄语词汇:石油俄语词汇(一)

石油俄语词汇:石油俄语词汇(一) )编辑部的于11月12日编辑整理《石油俄语词汇:石油俄语词汇(一)》。常压Атмосферноедавление 液体硫磺Жидкаясера 蒸汽Пар 微腐蚀性Коррозия 壳体Корпус

夹套外筒Партон 夹套平焊法兰Сварныйфланецспрокладкой螺栓Болт 单头одноходный 盖Крышка 补强圈Закрепительноекольцо 固溶酸洗Травлениетврердогорастворителя

热轧Горячаяпрокатка 热扩Горячеерасширение燃料气Потливныйгаз 过程气Процессонныйгаз短筒体Короткийцилиндр锥形筒体Конусныйцилиндр

长颈对焊法兰Стыковаясварочнаяфланецсдлинойшеей 长颈平焊法兰Сварныйфланецсдлинойшеей 煤油试漏Гидроиспытаниекеросином 锥形筒体Конусныйствол 烟道短节Короткийучастокгазоотвода 烟道接管Соединительнаятрубагазоотвода

平焊法兰Сварочнаяфланец 视镜接管Виднаясоединительнаятруба分析口Проемдляанализа 筒节Учатоскбарабана 充水试漏Гидроспытание 污水Сточнаявода

无缝钢管Бесшовнаятруба 酸性气体Кислыйгаз 中度危害Средняявредность 易燃легкогорячий 卧置Горизонтальноерасположение内压Внутреннеедавление |||

俄语专业词汇

антрахинон 蒽醌 ацетальдегид 乙醛;醋醛 ацетилен 乙炔;电石气 ацетат натрия(уксуснокислый натрий) 醋酸钠 ацетон(пропанон) 丙酮 белила-литопон 锌钡白;立德粉 белила титановые 钛白粉 бензол 苯 бензофенол 苯酚 ангидрид фталевый(фталевой кислоты)苯酐;邻苯二甲酸酐бромаминокислота 溴代氨基酸 бура(боракс;тинкал) 硼砂 калий марганцовокислый(марганцовка) 高锰酸钾 диэтиленгликоль 双甘醇 изопрен 异戊二烯 калий азотнокислый 硝酸钾 гексантриол 己三醇 калий сернокислый 硫酸钾 калий углекислый 碳酸钾 калий хлористокислый(хлорит калия) 亚氯酸钾 калий хлористый 氯化钾 лизин 赖氨酸 калий хлорноватокислый 氯酸钾 калий хлорнокислый 高氯酸钾 кальций фтористый 氟化钙 гидроокись калия(поташ едкий) 氢氧化钾 карбид бора 碳化硼 карбид кальция 电石;碳化钙 кетон 酮;甲酮 кислота 酸 кислота азотистая 亚硝酸 кислота азотная 硝酸 кислота азотноватистая 亚硝酸;次硝酸 кислота акриловая 丙烯酸 кислота борная(буровая) 硼酸 кислота глутаминовая 谷氨酸 кислота молибденовая 钼酸 кислота плавиковая 氢氟酸 кислота салициловая 水杨酸 кислота уксусная 冰醋酸 дифенол(бисфенол)А (дифенилолпропан) 双酚A кислота хлоруксусная 氯乙酸 ксиленол 二甲苯酚;二甲酚 ксилит 木糖醇

俄语各种词汇

硬件(железо) 硬盘(Жесткиедиски)、磁盘空间(дисковоепространство)、显卡(видеокарты)Железо硬件,硬件论坛(железныйфорум),硬件配置(железнаякомпоновка)、硬件商店(железныймагазин)железнаясталица(硬件之都软件(softКомпьютерыОтечественногопроизводства(国产电脑)импортныекомпьютеры (进口电脑)Сверхкомпактные~(超小型电脑)Рабочиестанции工作站,настольный~(台式电脑)ноутбук(笔记本电脑)корманный/ручнойкомпьютер(掌上电脑)электронныйсловарь(电子词典)Переводчики(翻译机,翻译产品)Корпус(机箱)модный~(新潮机箱)популярный~(流行的机箱)Процессоры(处理器,中央处理器,CPU-central processing unit)~новогопоколения(新一代处理器))железныйразгон/разгонжелеза(硬件加速)тестыиобзорысвежегожелеза(新硬件测评)Дисководдлякомпакт-дисков(光驱)компакт- дисктолькодлячитения(只读光盘)Дискета/флоппи-диск(软盘)НГМД /Накопительнагибкихмагнитныхдисках(FDD,Floppy Disk Drive软盘驱动器,软驱)чистящаядискета(清洗盘)Бэднутаядискета(有坏道的磁盘)Материнскиеплаты(主板)ВнутренняяПамять(内存)основнаяпамять(主存)Видеокарты(显卡)PCI-Видеокарты(PCI显卡)AGP-Видеокарты(AGP显卡)ПамятьВидеокарты(显存)Жесткиедиски(硬盘)пространствожесткогодиска(硬盘空间)резервированиежесткогодиска(备份硬盘)Накопители(存储器)звуковаякарта(声卡)партиция/таблицаразделов(磁盘分区表)разделжесткогодиска(磁盘分区,hard disk partition)исправлениежесткогодиска(修复硬盘)сетеваякарта(网卡)НЖМД/накопительнажесткихдисках(硬盘驱动器,HDD)Периферия(外围设备,外设)Сенсорноеоборудование(传感装置)Мониторы(监视器)монохромныеМониторы(单色显示器)плоскиемониторы(平面监视器)плазменныемониторы(等离子监视器)экран(屏幕)Проекторы(投影仪)защитныйэкран(保护屏)Устройстваввода(输入装置)клавиатура(键盘)мышка(鼠标)умнаяклавиатура(智能键盘)Мультимедиа(多媒体)аксессуары(附件)микрофон(话筒)наушники(耳机)MIDIклавиатура(MIDI键盘)MP3плеер(MP3播放器)очки(眼镜)диктофон(录音机)держателькопий(拷贝存放夹)Принтеры(打印机)матричныйПринтеры(矩阵式打印机)струйный~(喷墨式打印机)лазерный(激光打印机)лазерно-цветный~(激光彩色打印机)Плотеры(绘图机)Вводвывод- видео(图像输入输出)вводизображений(图形输入)сканер(扫描仪)высокоскоростной~(高速扫描仪)камера(摄像镜头)интерфейсы(接口)Защитапитания(断电保护)стабилизатор(稳压器)Копиры(复印机)аналоговые~(摸拟式复印机)цифровые~(数字式复印机)полноцветные~(全彩色复印机)дубликаторы(复印机,影印机)инженерные~(工程复印机)Картриджи(粉盒)俄语IT词汇 матричные~(矩阵式粉盒) струйные~(喷墨墨盒) ~копиров(影印机墨粉盒) ~плотеров(绘图仪墨盒) ~факсов(传真机墨盒) Кабели(电缆) ~питания(供电电缆) ~модемные(调制解调器电缆) принтерные~(打印机电缆) SCSI-~(SCSI接口电缆) USB-~(USB接口电缆)

相关文档